Yato YT-24770 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Yato YT-24770 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Schroefmachine. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 9 reviews. Heb je een vraag over Yato YT-24770 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
CHARAKTERYSTYKA NARZDZIAĘ
Klucz dynamometryczny jest precyzyjnym instrumentem stosowanym do uzyskiwania
okreuślonego momentu obrotowego. Słży do skręcania części złącznych gwintowanych
tak, aby moment obrotowy poczenia byu i wy-łąłznany i odpowiedni do rodzaju materiał
trzymaoci ruby i nakrtki. łśśę
Zestawienie porównawcze momentów w rónych jednostkach dugoci i siy:żłśł
1 kG*cm = 13,887 OZ*IN (uncja x cal)
1 kG*cm = 0,867 LB*IN (funt x cal)
1 kG*m = 7,233 LB*FT (funt x stopa)
1FT*LB = 12 LB*IN (funt x cal)
1dm*N = 14,16 OZ*IN (uncja x cal)
Indeks
Rozmiar
zabieraka
Moment obrotowy [Nm]
Dugo [mm]łść
Min.Max.
YT-2477014x18 mm10100375 - 386
OBSUGA KLUCZA Ł
Odblokowa pokrto mikrometryczne (I). ćęł
Pokrtt ęło mikrometryczne ustawić tak, aby „0” na skali pokręła pokryło się z pionowąlinią
na ramieniu klucza (II).
Pokrtęło mikrometryczne obracać zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, do mo-
mentu ustawienia danego momentu obrotowego. dany moment obrotowy jest usta-żąŻą
wiony w momencie, gdy podziaka na pokrtle mikrometrycznym bdzie sia z łęęępokrywał
pionow lini na ramieniu klucza. (III)ąą
Nastpnie naley zablokowa pokrto mikrometryczne (IV).ężćęł
Na zabierak klucza nale odpowiedni. Podczas dokrży nałżćoyąkońęcówkęcania osią-
gnięcie ustawionego momentu jest sygnalizowane przełamaniem się głowicy klucza. W
przypadku wyczucia przeamania gowicy nalełł
żćęy zaprzesta dokrcania.
Uwaga! Nie wolno kontynuowa dokrrub po tym jak klucz zasygnalizuje nasta-ćęścania
wiony moment obrotowy. Naley na to zwróci szczególn uwag podczas dokrcania z żćąęę
niewielkimi momentami.
Nie wolno nastawia wartoci momentu spoza zakresu pomiarowego klucza. ćś
PROPERTIES OF THE TOOL
The torque spanner is a precise tool setting the torque. It has been designed to integrate
threaded connecting elements in such a manner that the torque of connection be known
and appropriate for the kind of material and the strength of the screw and the nut.
Conversion of various torque unit of measure:
1 kG*cm = 13,887 OZ*IN
1 kG*cm = 0,867 LB*IN
1kG*m = 9,80665 N*m
1 kG*m = 7,233 LB*FT
1FT*LB = 12 LB*IN
1dm*N = 14,16 OZ*IN
Item no.Driver
Torque [Nm]
Length [mm]
Min.Max
YT-2477014x18 mm10100375 - 386
OPERATION OF THE TORQUE WRENCH
Unlock the micrometer knob (I).
Set the micrometer knob so that „0” on the knob scale coincides with the vertical line on
the torque wrench arm (II).
Turn the micrometer knob clockwise until the desired torque is set. The desired torque is
set when the scale on the micrometer dial coincides with the vertical line on the wrench
arm. (III)
Then lock the micrometer knob (IV).
Place the appropriate tip on the torque wrench driver. During tightening, reaching the set
torque is signaled by the wrench head breaking. If you feel the head breaking, stop tightening.
Attention! Do not continue tightening the bolts after the torque wrench indicates the set
torque. Pay special attention to this when tightening with small torques.
Do not set torque values outside the measuring range of the torque wrench.
Attention! No torque wrench extensions may be used to extend the arm to which the force
is applied. For example, by using an additional extension pipe.
STORING THE TORQUE WRENCH
If the torque wrench will not be used for a long time, set it to the minimum range.
Do not turn the micrometer knob below the lowest torque setting.
The torque wrench may only be cleaned with a dry, soft cotton cloth. Do not use any sol-
vents or other liquids. Because they can wash out the grease that is used to lubricate the
torque wrench mechanism at the factory.
The torque wrench is factory calibrated to an accuracy of ±3%.
The torque wrench comes with a factory wrench calibration certicate. The certicate must
be kept, it is not possible to issue a duplicate of a lost calibration certi cate.
CHARAKTERISTIK DES WERKZEUGS
Ein Drehmomentschlüssel ist ein Präzisionsinstrument, mit dem ein bestimmtes Drehmo-
ment erreicht wird. Es wird zum Verschrauben von Verbindungselementen mit Gewinde
verwendet, sodass das Drehmoment der Verbindung bekannt ist und der Art des Materials
und der Festigkeit von Schraube und Mutter entspricht.
Stellen Sie das Drehmoment wie folgt:
1 kG*cm = 13,887 OZ*IN
1 kG*cm = 0,867 LB*IN
1kG*m = 9,80665 N*m
1 kG*m = 7,233 LB*FT
1FT*LB = 12 LB*IN
1dm*N = 14,16 OZ*IN
No.
Antrieb Neng-
rösse
Drehmoment [Nm]
Länge [mm]
Min.Max
YT-2477014x18 mm10100375 - 386
BETRIEB DES DREHMOMENTSCHLÜSSELS
Entriegeln Sie den Mikrometerknopf (I).
Stellen Sie den Mikrometerknopf so ein, dass „0“ auf der Knopfskala mit der vertikalen
Linie auf dem Drehmomentschlüsselarm (II) übereinstimmt.
Drehen Sie den Mikrometerknopf im Uhrzeigersinn, bis das gewünschte Drehmoment ein-
gestellt ist. Das gewünschte Drehmoment ist eingestellt, wenn die Skala auf der Mikrome-
terskala mit der vertikalen Linie auf dem Schlüsselarm übereinstimmt. (III)
Verriegeln Sie dann den Mikrometerknopf (IV).
Setzen Sie die entsprechende Spitze auf den Drehmomentschlüssel-Treiber. Beim An-
ziehen wird das Erreichen des eingestellten Drehmoments durch Bruch des Schrauben-
schlüsselkopfes signalisiert. Wenn Sie spüren, dass der Kopf bricht, hören Sie mit dem
Anziehen auf.
Aufmerksamkeit! Ziehen Sie die Schrauben nicht weiter an, nachdem der Drehmoment-
schlüssel das eingestellte Drehmoment anzeigt. Achten Sie beim Anziehen mit kleinen
Drehmomenten besonders darauf.
Stellen Sie keine Drehmomentwerte außerhalb des Messbereichs des Drehmoment-
schlüssels ein.
Aufmerksamkeit! Zur Verlängerung des Arms, auf den die Kraft ausgeübt wird, dürfen
keine Drehmomentschlüsselverlängerungen verwendet werden. Beispielsweise durch den
Einsatz eines zusätzlichen Verlängerungsrohres.
AUFBEWAHRUNG DES DREHMOMENTSCHLÜSSELS
Wenn der Drehmomentschlüssel längere Zeit nicht verwendet wird, stellen Sie ihn auf den
minimalen Bereich ein.
YT-24770
PL
EN
DE
20 Nm
22 Nm
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
BG
PT
HR
AR
KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY
TORQUE WRENCH
DREHMOMENTSCHLÜSSEL
КЛЮЧДИНАМОМЕТРИЧЕСКИЙ
КЛЮЧДИНАМОМЕТРИЧНИЙ
RAKTAS DINAMOMETRINIS
DINAMOMETRISKS RVIENSĀ
DYNAMOMETRICKÝ KLÍČ
DYNAMOMETRICKÝ KÚĹČ
NYOMATÉKKULCS
CHEIE CU DINAMOMETRU
LLAVE DINAMOMÉTRICA
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
CHIAVE DINAMOMETRICA
MOMENTSLEUTEL
ΔΥΝΑΜΌΚΛΕΙΔΟ
КЛЮЧДИНАМОМЕТРИЧЕН
TORQUÍMETRO
DINAMOMETRIKI KLJUČČ
مزﻌﻟاحﺎﺗﻔﻣ
TOYA S.A. ul. Sotysowicka 13-15, 51-168 Wrocaw, Polskałł
Uwaga! Nie wolno stosowaadnych przed klucza, w celu wydenia ramienia, ćż, łżńuełżu
do którego przyka. Na przykad przez zastosowanie dodatkowej rury prze-ładana jest siłł
duajcej.łżą
PRZECHOWYWANIE KLUCZA
Jeli klucz nie bdzie uywany przez duszy czas naley nastawi minimalny zakres.śężłżżć
Nie naley wykrca pokrta mikrometrycznego poniej nastawy najniszego momentu.żęćęłżż
Klucz wolno czy jedynie sucha mi szmatk. Nie wolno uśćciękka bawełąnianążćywa ja-
kichkolwiek rozpuszczalników, czy innych cieczy. Gdy mog one wyp smar, którym żąłćuka
fabrycznie jest nasmarowany mechanizm klucza.
Klucz jest wykalibrowany fabrycznie z dokadnoci do ±3%.łśą
Do klucza dołączono fabryczne świadectwo kalibracji klucza. y zacho-Świadectwo należ
wa, nie istnieje moliwo wystawienia duplikatu zagubionego wiadectwa kalibracji. ćżśćś
Drehen Sie den Mikrometerknopf nicht unter die niedrigste Drehmomenteinstellung.
Der Drehmomentschlüssel darf nur mit einem trockenen, weichen Baumwolltuch gereinigt
werden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere Flüssigkeiten. Denn sie können
das Fett auswaschen, das werkseitig zur Schmierung des Drehmomentschlüsselmecha-
nismus verwendet wird.
Der Drehmomentschlüssel ist werkseitig auf eine Genauigkeit von ±3 % kalibriert.
Dem Drehmomentschlüssel liegt ein werkseitiges Schlüsselkalibrierungszerti kat bei. Das
Zerti kat ist aufzubewahren, die Ausstellung eines Duplikats eines verlorenen Kalibrier-
zerti kates ist nicht möglich.
ХАРАКТЕРИСТИКАИНСТРУМЕНТА
Динамометрическийявляетсяточнымизмерительныминструментоммоменключ -
та. силыПредназначендляскручиваниясоединяемыхрезьбойчастейчтобы так,
моментсоединениябылизвестенисоответствовалтипуматериаллаипрочности
болтаигайки .
Сопоставлениемоментоввразличныхединицахизмерениядлиныисилы :
1* =1 kG*cm = 13,887 OZ*INкГсм
1* =1 kG*cm = 0,867 LB*IN кГсм
1* =1kG*m = 9,80665 N*m кГм
1* =1 kG*m = 7,233 LB*FT кГм
1FT*LB = 12 LB*IN
1dm*N = 14,16 OZ*IN
Перечень
Размернасадки
головкиключа
Вращающиймомент [Nm]
Длинамм []
Miн.Maкс.
YT-2477014x18 mm10100375 - 386
ЭКСПЛУАТАЦИЯДИНАМОМЕТРИЧЕСКОГОКЛЮЧА
Разблокируйтеручкумикрометра (I).
Установитеручкумикрометра, такчтобына «0» шкалеручки совпадалос вертикаль-
нойлиниейнарычагединамометрического ключа (II).
Поворачивайтеручкумикрометра почасовойстрелкедо техпорпокане, будетуста-
новленжелаемыйкрутящиймомент . Требуемыйкрутящиймоментустанавливается ,
когда шкаланациферблатемикрометрасовпадаетс
вертикальнойлиниейнары -
чагеключа. (III)
Затемзафиксируйтеручкумикрометра (IV).
Наденьтесоответствующийнаконечникнадинамометрического отвертку ключа. О
достижениизаданногомоментазатяжкивремязатяжкисигнализируетразруше во -
ниеголовки ключа. Есливычувствуетечтоломается, голова, прекратитезатягивать.
ВниманиеНепродолжайтезатягиватьболтыпослединамометрический! того, как
ключ покажетзаданныйкрутящий
момент. Обратитенаэтоособоевниманиепри
затяжкесмалымимоментами .
Неустанавливайтезначениякрутящегомоментазапределамидиапазонаизмере -
ниядинамометрического ключа.
ВниманиеДляудлинениярукиккоторойприлагаетсясиланельзяиспользовать! , ,
удлинителидинамометрическихключейНапримерспомощьюдополнительной . , уд-
линительнойтрубы.
ХРАНЕНИЕДИНАМОМЕТРИЧЕСКОГОКЛЮЧА
Еслидинамометрический ключ небудет
использоватьсявтечениедлительноговре -
мениустановитеегонаминимальныйдиапазон, .
Неповорачивайтеручкумикрометранижеминимальногозначениякрутящегомо -
мента.
Динамометрическийключ можночиститьтолькосухоймягкойхлопчатобумажной
тканьюНеиспользуйтерастворителиилидругиежидкостиПотомучтоонимогут. .
вымытьсмазку, которойсмазываютмеханизм динамометрическогоключаназаводе.
Динамометрический
ключкалибруетсяназаводесточностью ±3%.
Динамометрическийключпоставляетсясзаводскимсертификатомкалибровки. Сер-
тификатнеобходимосохранить, выдатьдубликатутерянногосертификатакалибров-
киневозможно.
RU
UA
ХАРАКТЕРИСТИКИІНСТРУМЕНТУ
Динамометричнийключ- цеточнийінструмент, -якийвикористовуєтьсядляотри
манняпевногокрутногомоменту . Використовуєтьсядлязагвинчуваннярізьбових
кріпильнихдеталейкрутниймоментзєднаннявідомимівідповідавтипу, щоб був
матеріалуміцностігвинтагайкита та .
Порівняннямоментівврізниходиницяхдовжиниісили :
1 * = 13,887 *кГсмУНЦІЙДЮЙМ
1 *кгсм
= 0,867 *фунтівдюйм
1 * = 9,80665 *кГмНм
1 * = 7,233 *кгмфунтівфут
1 * = 12 *футфунтфунтівдюйм
1 *N = 14,16 OZ*INдм
Індекс
Розмір
драйвера
КрутниймоментНм [ ]
Довжинамм []
Хв.Макс.
YT-247701418 10100375 - 386хмм
РОБОТАДИНАМОМЕТРИЧНОГОКЛЮЧА
Розблокуйтеручкумікрометра (I).
Встановітьручкумікрометранашкаліручкизбігавсязвертикальною так, щоб «0»
лінієюнаплечідинамометричного ключа (II).
Повертайтеручкумікрометразагодинниковоюстрілкоюдокиневстановлено , буде
потрібнийкрутниймомент . Потрібнийкрутниймоментвстановлюється, колишкала
нациферблатімікрометра збігаєтьсязвертикальноюлінією накронштейні ключа. (III)
Потімзафіксуйтеручкумікрометра (IV).
Помістітьвідповіднийнаконечникнавідверткудинамометричного ключа. Підчас
затягуваннядосягненнязаданогокрутногомоментусигналізуєзламголовки ключа.
Якщовідчуєтеголовкаламаєтьсяприпинітьзатягування, що , .
УвагаНе! продовжуйтезатягувати болтипісляяктого, динамометричнийключ вкаже
встановленийкрутниймомент . Звертайтенаособливуувагупідчасзатягування це
з
малимимоментамизатягування .
Невстановлюйтезначеннякрутногомоментузамежамидіапазонувимірюванняди -
намометричногоключа.
УвагаНеможнавикористовуватиподовжувачідинамометричнихключіввитяг! , щоб-
нутируку, доякоїприкладеносилу. , Наприкладзадопомогоюдодатковоїподовжу-
вальноїтруби.
ЗБЕРІГАННЯдинамометричного ключа
Якщодинамометричнийневикористовуватисяпротягом ключ буде тривалогочасу,
встановіть
йогонамінімальнийдіапазон.
Неповертайтеручкумікрометранижченайнижчогозначеннякрутногомоменту .
Динамометричнийключ . можначиститилишесухоюмякоюбавовняноютканиною
Невикористовуйтежоднихрозчинниківчиіншихрідинвониможутьвимити . Томущо
мастилоякимназаводізмащуютьмеханізмдинамометричного, ключа.
Динамометричнийключ відкаліброванийназаводізточністю ±3%.
Динамометричнийключпостачаєтьсяіззаводськимсертифікатом калібрування клю-
ча. Свідоцтвонеобхіднозберігати, видатидублікатвтраченогосвідоцтвапрокалібру-
ваннянеможна .
LT
ĮŲRANKI CHARAKTERISTIKOS
Sukimo momento veržliaraktis yra tikslus instrumentas, naudojamas konkreiam sukimo č
momentui gauti. Jis naudojamas srieginms prisukti, kad jungties su-ėms tvirtinimo detalė
kimo momentas bt žinomas ir atitikt medžiagos tip bei varžto ir veržls stiprum.ūųųąėą
Moment palyginimas vairiais ilgio ir jgos vienetais:ųįė
1 kg * cm = 13,887 OZ * IN (uncija x colis)
1 kg *cm = 0,867 LB*IN (lb x coli)ų
1kG*m = 9,80665 N*m (niutonas x metras)
1 kg * m = 7,233 LB * FT (lb x pdos)ė
1FT*LB = 12 LB*IN (lb x colis)
1dm*N = 14,16 OZ*IN (uncija x colis)
IndeksasVairuotojo dydis
Sukimo momentas [ Nm ]
Ilgis [mm]
Min.Maks.
YT-2477014x18mm10100375–386
SUKAMOS MOMENTO RAKTO VEIKIMAS
Atrakinkite mikrometro rankenl (I).ėę
Nustatykite mikrometro ranken taip, kad „0” rankenje sutaptėęlėėls skalėų su vertikalia
linija ant sukimo momento veržliarakio svirties (II).č
Sukite mikrometro rankenėęl pagal laikrodžio rodykl, kol bus nustatytas norimas sukimo ę
momentas. Norimas sukimo momentas nustatomas, kai skal ant mikrometro ciferblato ė
sutampa su vertikalia linija ant veržliarakio svirties. (III)č
Tada už ksuokite mikrometro rankenl (IV).ėę
Uždėkite atitinkamą antgalį ant sukimo momento veržliarakčio veržliarakčio. Priveržimo
metu apie nustatyto sukimo momento pasiekimą signalizuoja veržliarakčio galvuts lėūži-
mas. Jei jauiate, kad galva lžta, nustokite veržti.čū
Dėmesio! Neveržkite varžtų po to, kai sukimo momento raktas parodo nustatytą sukimo
moment dmes tai priverždami nedideliais sukimo momentais.ą. Atkreipkite ypatingąėįį
Nenustatykite sukimo momento ver sukimo momento veržliarakio matavimo dia-čųič
pazono rib.ų
Dėmesio! Jokie dinamometrinio veržliarakčio ilgintuvai negali bū
ti naudojami svirties, ku-
riai taikoma jga, ištiesimui. Pavyzdžiui, naudojant papildom ilginamj vamzd.ėąąįį
SUKAMOS MOMENTO RAKTIKLIO LAIKYMAS
Jei sukimo momento raktas nebus naudojamas ilg laikąą, nustatykite jįįų minimal diapazoną.
Nesukite mikrometro rankenls žemiau žemiausio sukimo momento nustatymo.ėė
Sukamojo momento veržliarakt galima valyti tik sausu, minkštu medvilniniu audiniu. Ne-į
naudokite joki skysųtirpikli ar kitųųčųi. Nes jie gali išplauti tepal, kuriuo gamykloje sute-ą
pamas sukimo momento veržliarakio mechanizmas.č
Sukamojo momento veržliaraktis gamykloje sukalibruotas ±3 % tikslumu.
Sukamojo momento raktas yra su gamykliniu veržliarakčio kalibravimo sertikatu. Pažyma
turi bti saugoma, pamesto kalibravimo pažymjimo dublikato išduoti negalima.ūė
LV
RKA RAKSTUROJUMSĪ
Griezes momenta atslzs instruments, ko izmanto, lai iegēga ir precīūtu noteiktu griezes
momentu. To izmanto vīņāūētotu stiprinjumu skrvšanai, lai savienojuma griezes moments
btu zinms un atbilstošs materila veidam un skrves un uzgrieža stiprumam.ūāāūņ
Momentu saldzinjums dažds garuma un spka vienbs:īāāāēīā
1 kg * cm = 13,887 OZ * IN (unce x colla)
1 kg * cm = 0,867 LB * IN (lb x collas)
1kG*m = 9,80665 N*m (tons x metrs)ņū
1 kg * m = 7,233 LB * FT (lb x pdas)ē
1FT*LB = 12 LB*IN (lb x collas)
1dm*N = 14,16 OZ*IN (unce x colla)
RdtjsVadtja izmrsāīāīāē
Griezes moments [ Nm ]
Garums [mm]
Min.Maks.
YT-2477014x18mm10100375–386
griezes momenta ATSLGAS DARBBAĒĪ
Atblojiet mikrometra pogu (I).ķē
Iestatiet mikrometra pogu t, lai „0” uz pogas skalas sakristu ar vertikāālo lniju uz griezes ī
momenta atslgas sviras (II).ē
Pagrieziet mikrometra pogu pulksteja virzien, ldz ir iestatlamais griezes mo-ņāīārdtāīīts vē
ments. Vts, kad skala uz mikrometra skalas sakrt ar ēlamais griezes moments tiek iestatīī
vertiklo lniju uz atslgas sviras. (III)āīē
Pc tam noē ksējiet mikrometra pogu (IV).
Novietojiet atbilstošo galu uz griezes momenta atsl par ēgas draivera. Pievilkšanas laikā
iestatttat, īāgriezes momenta sasniegšanu norāda uzgriežņu atslēgas galvas lūzums. Ja jū
ka galva lst, prtrauciet pievilkt.ūā
Uzmanību! Neturpiniet pievilkt skrūves pēc tam, kad griezes momenta atslēga rda iestatāīto
griezes momentu. Pievršot tam pašu uzmanbu, pievelkot ar maziem griezes momentiem.ēīī
Neiestatiet griezes momenta vērtības ārpus griezes momenta atslgas mēērīšanas diapazona.
Uzmanību! Nedrīkst izmantot griezes momenta uzgriežņu atslēgas pagarinjumus, lai pa-ā
garintu sviru, kurai tiek pielikts spks. Piemram, izmantojot papildu pagarināēēājuma cauruli.
GRIEZES MOMENTA ATSLGAS UZGLABŠANAĒĀ
Ja dinamometriskā uzgriņu atslēga netiks lietota ilgu laiku, iestatiet to uz minimālo diapazonu.
Negrieziet mikrometra pogu zem zemk griezes momenta iestatjuma.āāī
Momenta uzgriežu atslt tikai ar sausu, mkstu kokvilnas drņēgu drkst tīīīrīānu. Neizmanto-
jiet šidrumus. Jo tie var izskalot smķīāādintjus vai citus šķērvielu, kas r tiek izman-ūīāpnc
tota griezes momenta atslgas mehnisma eošanai.ēāļļ
Momenta uzgriežu atslga rpnņēūī
c ir kalibrta ar precizitti ±3%.āēā
Griezes momenta atslgai ir pievienots rcas uzgriežu atslgas kalibršanas sertiēūīpnņēē-
kts. āSertikāts ir jāsaglabā, nav iespējams izsniegt nozaudēta kalibrēšanas sertikāta dublikātu.
CHARAKTERISTIKA NÁSTROJE
Momentový klíč je přesný nástroj používaný k získání speci ckého točivého momentu.
Používá se k šroubování spojovacích prvků se závitem tak, aby krouticí moment spoje byl
známý a pimený typu materiálu a pevnosti šroubu a matice.řěř
Porovnání moment v rzných jednotkách délky a síly:ůů
1 kg * cm = 13,887 OZ * IN (unce x palec)
1 kg *cm = 0,867 LB*IN (lb x palec)
1kG*m = 9,80665 N*m (Newton x metr)
1 kg * m = 7,233 LB * FT (lb x ft)
1FT*LB = 12 LB*IN (lb x palec)
1dm*N = 14,16 OZ*IN (unce x palec)
Index
Velikost ovla-
daeč
Točivý moment [ Nm ]
Délka [mm]
Min.Max.
YT-2477014 x 18 mm10100375-386
OVLÁDÁNÍ MOMENTOVÉHO KLÍEČ
Odjistte knoě ík mikrometru (I).
Nastavte knoík mikrometru tak, aby se „0” na stupnici knoíku shodovala se svislou čárou
na rameni momentového klíe (II).č
Otáčejte kno íkem mikrometru ve smru hodinových ruek, dokud nenastavíte poža-ěčči
dovaný toivý moment. Požadovaný krouticí moment je nastaven, když se stupnice na č
ččíselníku mikrometru shoduje se svislou ryskou na rameni klíe. (III)
Poté zajistte knoě ík mikrometru (IV).
Umístěte příslušný hrot na šroubovák momentového klíče. Při utahování je dosažení na-
staveného momentu signalizováno prasknutím hlavy klíče. Pokud cítíte, že se hlava láme,
pestate utahovat.řň
Pozornost! Nepokračujte v utahování šroubů poté, co momentový klí ukáže nastavený č
utahovací moment. Vnujte tomu zvláštní pozornost pi utahování malými momenty.ěř
Nenastavujte hodnoty toivého momentu mimo rozsah mení momentového klíe.čěřč
Pozornost! K prodloužení ramene, na které psobí síla, nesmí být použity žádné nástavce ů
momentového klíe. Napíklad pomocí dodatené prodlužovací trubky.čřč
USKLADNNÍ MOMENTOVÉHO KLÍEĚČ
Pokud momentový klí nebudete delší dobu používat, nastavte jej na minimální rozsah.č
Neotáejte knoč íkem mikrometru pod nejnižší nastavení toč
ivého momentu.
Momentový klí lze ččistit pouze suchým mkkým bavlněěným hadříkem. Nepoužívejte
žádná rozpouštědla ani jiné kapaliny. Protože mohou vymýt mazivo, které se používá k
mazání mechanismu momentového klíe ve výrob.čě
Momentový klí je z výroby kalibrován s pesností ±3 %.čř
Momentový klíč je dodáván s továrním kalibračním certi kátem klíče. Certi kát je nutné
uschovat, nelze vystavit duplikát ztraceného kalibraního listu.č
CZ
SK
CHARAKTERISTIKA NÁSTROJA
Momentový kľčú je presný nástroj používaný na získanie špeci ckého krútiaceho momen-
tu. Používa sa na skrutkovanie spojovacích prvkov so závitom tak, aby bol krútiaci moment
spojenia známy a primeraný druhu materiálu a pevnosti skrutky a matice.
Porovnanie momentov v rôznych jednotkách džky a sily:ĺ
1 kg * cm = 13,887 OZ * IN (unca x palec)
1 kg *cm = 0,867 LB*IN (lb x palec)
1kG*m = 9,80665 N*m (Newton x meter)
1 kg * m = 7,233 LB * FT (lb x ft)
1 FT*LB = 12 LB*IN (lb x palec)
1dm*N = 14,16 OZ*IN (unca x palec)
Index
Veľťkos ovlá-
daač
Krútiaci moment [ Nm ]
Džka [mm]ĺ
Min.Max.
YT-2477014 x 18 mm10100375 - 386
OBSLUHA MOMENTOVÉHO KÚAĽČ
Odblokujte gombík mikrometra (I).
Nastavte gombík mikrometra tak, aby sa „0” na stupnici gombíka zhodovala s vertikálnou
čľčiarou na ramene momentového kúa (II).
Otáičajte gombíkom mikrometra v smere hodinových ruččiek, kým sa nenastaví poža-
dovaný krútiaci moment. Požadovaný krútiaci moment sa nastaví, keď sa stupnica na
ččľčíselníku mikrometra zhoduje so zvislou iarou na ramene kúa. (III)
Potom zaistite gombík mikrometra (IV).
Nasaúďte vhodný hrot na unášačmomentového kľča. Dosiahnutie nastaveného krútiace-
ho momentu je pri uťahovaní signalizované prasknutím hlavy kľčúa. Ak cítite, že sa hlava
láme, prestate uahova.ňťť
Pozor! Nepokraujte v u ukáže nastavený krútiaci čťahovaní skrutiek, ke momentový kďľčú
moment. Pri uahovaní malými krútiacimi momentmi venujte zvláštnu pozornos tomu.ťť
Nenastavujte hodnoty krútiaceho momentu mimo meracieho rozsahu momentového ka.ľčú
Pozor! Na predženie ramena, na ktoré pôsobí sila, sa nesmú použiĺťžiadne predĺženia
momentového kúa. Napríklad pomocou dodatoného predlžovacieho potrubia.ľčč
USKLADNENIE MOMENTOVÉHO KÚAĽČ
Ak momentový kú nebudete dlhší as používaľčč
ť, nastavte ho na minimálny rozsah.
Neotáajte gombíkom mikrometra pod najnižšie nastavenie krútiaceho momentu.č
Momentový kľčú možno čťisti iba suchou, mäkkou bavlnenou handričkou. Nepoužívajte
žiadne rozpúšťadlá ani iné tekutiny. Pretože môžu vymyť mazivo, ktoré sa používa na
mazanie mechanizmu momentového kúa vo výrobe.ľč
Momentový kú je z výroby kalibrovaný s presnosou ± 3 %.ľčť
Momentový kľčú sa dodáva s výrobným certi kátom o kalibrácii ka. Certiľčú kát je potreb-
né uschova, nie je možné vyda duplikát strateného kalibraného listu.ťťč
HU
SZERSZÁM JELLEMZIŐ
A nyomatékkulcs egy precíziós mszer, amelyet meghatározott nyomaték elérésére hasz-ű
nálnak. Menetes kötelemek csavarozására szolgál úgy, hogy a csatlakozás nyomatéka ő
ismert és megfeleljen az anyag típusának, valamint a csavar és anya szilárdságának.
A nyomatékok összehasonlítása különböz hossz- és eregységekben:őő
1 kg * cm = 13,887 OZ * IN (uncia x hüvelyk)
1 kg *cm = 0,867 LB*IN (lb x hüvelyk)
1kG*m = 9,80665 N*m (Newton x méter)
III
III
IV

Beoordeel deze handleiding

5.0/5 (9 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Yato
Categorie: Schroefmachine
Model: YT-24770

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yato YT-24770 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden