Yato YT-0760 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Yato YT-0760 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Schroefmachine. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Yato YT-0760 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY
TORQUE WRENCH
DREHMOMENTSCHLÜSSEL
КЛЮЧДИНАМОМЕТРИЧЕСКИЙ
КЛЮЧДИНАМОМЕТРИЧНИЙ
DINAMOMETRINIS RAKTAS
GRIEZES MOMENTA ATSLĒGA
MOMENTOVÝ KLÍČ
NYOMATÉKKULCS
CHEIE DINAMOMETRICĂ
LLAVE DINAMOMÉTRICA
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
CHIAVE DINAMOMETRICA
MOMENTSLEUTEL
ΔΥΝΑΜΟΚΛΕΙΔΟ
ДИНАМОМЕТРИЧЕНКЛЮЧ
CHAVE DINAMOMÉTRICA
MOMENT KLJUČ
مزﻌﻟاحﺎﺗﻔﻣ
CHARAKTERYSTYKA NARZDZIAĘ
Klucz dynamometryczny jest precyzyjnym instrumentem stosowanym do uzyskiwania określonego
momentu obrotowego. Słżuy do skrcznych gwintowanych tak, aby moment obrotowy ęcania czci zęśłą
poczenia by znany i odpowiedni do rodzaju materiau i wytrzymaoci ruby i nakrtki. łąłłłśśę
Zestawienie porównawcze momentów w rónych jednostkach dugoci i siy:żłśł
1 kG*cm = 13,887 OZ*IN (uncja x cal)
1 kG*cm = 0,867 LB*IN (funt x cal)
1kG*m = 9,80665 N*m (Niuton x metr)
1 kG*m = 7,233 LB*FT (funt x stopa)
1FT*LB = 12 LB*IN (funt x cal)
1dm*N = 14,16 OZ*IN (uncja x cal)
Indeks
Rozmiar
zabieraka
Moment obrotowy [Nm]
Dugo [mm]łść
Min.Max.
YT-07509,5 mm; 3/8”20110342-360
YT-076012,7 mm; 1/2”42210445-465
YT-076112,7 mm; 1/2”40210516-534
YT-0770 19 mm; 3/4”100500845-860
YT-077119 mm; 3/4”1409801215-1230
OBSUGA KLUCZAŁ
Wybra odpowiedni skal Nm lub in-lbs. Odblokowa pokrto mikrometryczne (I). ćąęćęł
Pokrttęło mikrometryczne ustawićtak, aby „0” na skali pokręła pokryło sięz pionowąliniąna ramieniu
klucza (II).
Pokrtęło mikrometryczne obracaćzgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, do momentu
ustawienia żądanego momentu obrotowego. Żądany moment obrotowy jest ustawiony w momencie, gdy
podziaka na pokrtle mikrometrycznym bdzie si pokrywaa z pionow lini na ramieniu klucza. (III)łęęęłąą
Nasttępnie należy zablokowaćpokręło mikrometryczne (IV) oraz ustawićodpowiedni kierunek obrotu
grzechotki, po tym klucz jest gotowy do uytku.ż
Na zabierak klucza naley na odpowiedniżłżćoyą
nasadkcania osicie ustawionego ę. Podczas dokręąęgni
momentu jest sygnalizowane przełamaniem się głłowicy klucza. W przypadku wyczucia przeamania
gowicy naley zaprzesta dokrcania.łżćę
Uwaga! Nie wolno kontynuować dokręścania rub po tym jak klucz zasygnalizuje nastawiony moment
obrotowy. Naley na to zwróci szczególn uwag podczas dokrcania z niewielkimi momentami.żćąęę
Nie wolno nastawia wartoci momentu spoza zakresu pomiarowego klucza. ćś
Uwaga! Nie wolno stosowa klucza, w celu wydćż, adnych przedłżńuełżuenia ramienia, do którego
przykadana jest sia. Na przykad przez zastosowanie dodatkowej rury przeduajcej.łłłłżą
KONSERWACJA KLUCZA
Jeli klucz nie bdzie uywany przez duszy czas naley nastawi minimalny zakres.śężłżżć
Nie naley wykrca pokrta mikrometrycznego poniej nastawy najniszego momentu.żęćęłżż
Klucz wolno czy jedynie sucha mi jakichkolwiek śćciękka bawe. Nie wolno ułąnian szmatkążćywa
rozpuszczalników, czy innych cieczy. Gdy mog one wyp smar, którym fabrycznie jest żąłćuka
nasmarowany mechanizm klucza.
Klucz jest wykalibrowany fabrycznie z dok do 4%. Do klucza doczono fabryczne łśąadnociłąświadectwo
kalibracji klucza. wiadectwo nale wystawienia duplikatu Śży zachowa, nie istnieje moćżśćliwo
zagubionego wiadectwa kalibracji. ś
TOOL CHARACTERISTICS
A torque wrench is a precision instrument used to obtain a speci c torque. It is used to tighten threaded
fasteners so that the torque of the connection is known and appropriate for the type of material and
strength of the bolt and nut.
Comparison of moments in di erent units of length and force:
1 kg * cm = 13.887 OZ * IN (ounce x inch)
1 kg *cm = 0.867 LB*IN (lb x in)
1kG*m = 9.80665 N*m (Newton x meter)
1 kg * m = 7.233 LB * FT (lb x ft)
1FT*LB = 12 LB*IN (lb x inch)
1dm*N = 14.16 OZ*IN (ounce x inch)
IndexDriver size
Torque [ Nm ]
Length [mm]
Min.Max.
YT-07509,5 mm; 3/8”20110342-360
YT-076012,7 mm; 1/2”42210445-465
YT-076112,7 mm; 1/2”40210516-534
YT-077019 mm; 3/4”100500845-860
YT-077119 mm; 3/4”1409801215-1230
KEY OPERATION
Select the appropriate scale Nm or in- lbs . Unlock the micrometer knob (I).
Set the micrometer knob so that „0” on the knob scale aligns with the vertical line on the key arm (II).
Turn the micrometer knob clockwise until the desired torque is set. The desired torque is set when the
scale on the micrometer knob aligns with the vertical line on the wrench arm. (III)
Then, lock the micrometer knob (IV) and set the appropriate direction of rotation of the ratchet, after which
the wrench is ready for use.
The appropriate cap should be placed on the key driver. During tightening, reaching the set torque is
signaled by the head of the key breaking. If you feel the head breaking, stop tightening.
Attention! Do not continue to tighten the screws after the wrench signals the set torque. Pay particular
attention to this when tightening with low torques.
Do not set a torque value outside the measuring range of the wrench.
Note! No extensions of the wrench may be used to extend the arm to which the force is applied. For
example, by using an additional extension tube.
KEY MAINTENANCE
If the key will not be used for a long time, set the minimum range.
Do not turn the micrometer knob beyond the lowest torque setting.
The key may only be cleaned with a dry, soft cotton cloth. Do not use any solvents or other liquids. They
may wash out the grease that is factory-lubricated in the key mechanism.
The key is factory calibrated to an accuracy of 4%. The key is supplied with a factory key calibration
certicate. The certicate should be retained, it is not possible to issue a duplicate of a lost calibration
certicate.
YT-0750
YT-0760
YT-0761
YT-0770
YT-0771
PL
EN
RU
UA
LT
LV
SK
HU
CZ
DE
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
BG
PT
HR
AR
WERKZEUGMERKMALE
Ein Drehmomentschlüssel ist ein Präzisionsinstrument zum Erreichen eines bestimmten Drehmoments.
Er dient zum Festziehen von Gewindeverbindungen, sodass das Drehmoment der Verbindung bekannt
und für Materialart und Festigkeit von Schraube und Mutter geeignet ist.
Vergleich von Momenten in verschiedenen Längen- und Krafteinheiten:
1 kg * cm = 13,887 OZ * IN (Unze x Zoll)
1 kg * cm = 0,867 LB * IN (lb x in)
1 kG*m = 9,80665 N*m (Newton x Meter)
1 kg * m = 7,233 LB * FT (lb x ft)
1FT*LB = 12 LB*IN (lb x Zoll)
1dm*N = 14,16 OZ*IN (Unze x Zoll)
IndexTreibergröße
Drehmoment [ Nm ]
Länge [mm]
Mindest.Max.
YT-07509,5 mm; 3/8”20110342-360
YT-076012,7 mm; 1/2”42210445-465
YT-076112,7 mm; 1/2”40210516-534
YT-077019 mm; 3/4”100500845-860
YT-077119 mm; 3/4”1409801215-1230
TASTENBEDIENUNG
Wählen Sie die entsprechende Skala Nm oder in- lbs . Entriegeln Sie den Mikrometerknopf (I).
Stellen Sie den Mikrometerknopf so ein, dass die „0“ auf der Knopfskala mit der vertikalen Linie auf dem
Tastenarm (II) übereinstimmt.
Drehen Sie den Mikrometerknopf im Uhrzeigersinn, bis das gewünschte Drehmoment eingestellt ist. Das
gewünschte Drehmoment ist eingestellt, wenn die Skala am Mikrometerknopf mit der vertikalen Linie am
Schlüsselarm übereinstimmt. (III)
Anschließend wird der Mikrometerknopf (IV) verriegelt und die entsprechende Drehrichtung der Ratsche
eingestellt, danach ist der Schlüssel einsatzbereit.
Die passende Kappe sollte auf den Schlüsseldreher aufgesetzt werden. Beim Anziehen wird das
Erreichen des eingestellten Drehmoments durch das Abbrechen des Schlüsselkopfes signalisiert. Sobald
Sie spüren, dass der Kopf abbricht, brechen Sie den Anziehvorgang ab.
Achtung! Ziehen Sie die Schrauben nicht weiter an, nachdem der Schlüssel das eingestellte Drehmoment
signalisiert. Beachten Sie dies insbesondere bei niedrigen Drehmomenten.
Stellen Sie keinen Drehmomentwert außerhalb des Messbereichs des Schlüssels ein.
Hinweis! Zur Verlängerung des Kraftangrisarms dürfen keine Verlängerungen des Schlüssels verwendet
werden. Beispielsweise durch ein zusätzliches Verlängerungsrohr.
WICHTIGE WARTUNG
Wenn der Schlüssel längere Zeit nicht verwendet wird, stellen Sie die Mindestreichweite ein.
Drehen Sie den Mikrometerknopf nicht über die niedrigste Drehmomenteinstellung hinaus.
Die Taste darf nur mit einem trockenen, weichen Baumwolltuch gereinigt werden. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel oder andere Flüssigkeiten. Diese könnten das werkseitig im Tastenmechanismus
eingebrachte Schmierfett auswaschen.
Der Schlüssel ist werkseitig auf eine Genauigkeit von 4 % kalibriert. Der Schlüssel wird mit einem
Werkskalibrierungszerti kat geliefert. Das Zerti kat sollte aufbewahrt werden. Bei Verlust kann kein
Duplikat ausgestellt werden.
ХАРАКТЕРИСТИКИИНСТРУМЕНТА
Динамометрическийключэто точныйинструмент, используемыйдляполученияопределенного
крутящегомоментаОниспользуетсядлязатягиваниярезьбовыхсоединенийчтобымомент. ,
затяжкисоединениябылизвестенисоответствовалтипуматериалаипрочностиболтаигайки .
Сравнениемоментоввразличныхединицах
длиныисилы :
1 * = 13,887 OZ * IN ( x )кгсмунциядюйм
1 * = 0,867 кгсмФУНТДЮЙМфунтдюйм* ( x )
1* = 9,80665 * ( x кГсмНмНьютонметр)
1 * = 7,233 кгмФУНТфунт * ФУТ ( x фут)
1 * = 12 * ( x )футфунтфунтовдюймовфунтдюйм
1 * = 14,16 OZ*IN ( x )дмНунциядюйм
Индекс
Размер
драйвера
КрутящиймоментНм [ ]
Длинамм []
МинМакс..
YT-07509,5 ; 3/8”20110342-360мм
YT-076012,7 ; 1/2”42210445-465мм
YT-076112,7 ; 1/2”40210516-534мм
YT-077019 ; 3/4”100500845-860мм
YT-077119 ; 3/4”1409801215-1230мм
КЛЮЧЕВАЯОПЕРАЦИЯ
ВыберитесоответствующуюшкалуНмилидюймфунтРазблокируйтеручкумикрометра - . (I).
Установитеручкумикрометрачтобыотметканашкалеручкисовпадаласвертикальной так, «0»
линиейнарычаге ключа (II).
Поворачивайтеручкумикрометрапочасовойстрелкепока ,
небудетустановленжелаемый
крутящиймомент. Желаемыйкрутящиймоментустановлен, когда шкаланаручкемикрометра
совпадаетсвертикальнойлиниейнарычаге ключа. (III)
Затемзафиксируйтеручкумикрометраи (IV) установитесоответствующеенаправлениевращения
храповогомеханизмапослечего, ключ .готовкиспользованию
Навороток ключаследуетнадетьсоответствующийколпачокВовремязатяжкидостижение .
установленногомоментазатяжкисигнализируетсяполомкойголовкиЕсливычувствуете ключа. ,
чтоголовкаломаетсяпрекратите , затяжку.
ВниманиеНепродолжайтезатягиватьвинтыпосле! того, какключподастсигналозаданном
крутящеммоментеОбратитенаособоевниманиепризатягиванииснизкимкрутящим. это
моментом.
Неустанавливайтезначениекрутящегомоментавыходящеезапределыдиапазонаизмерения ,
гаечногоключа.
ПримечаниеДляудлинениярукиккоторойприкладываетсясиланельзяиспользовать! , ,
удлинителиключа. , Напримерспомощьюдополнительнойудлинительнойтрубки .
ОБСЛУЖИВАНИЕКЛЮЧЕЙ
Еслиключ небудетиспользоватьсявтечениедлительноговремениустановитеминимальный ,
диапазон.
Неповорачивайтеручкумикрометра запределыминимальногокрутящегомомента .
ЧиститьключможнотолькосухоймягкойхлопчатобумажнойтканьюНе. используйтерастворители
илидругиежидкостиОнимогутвымытьсмазку . , котораябылазаложенаназаводевмеханизм
ключа.
КлючоткалиброванназаводесточностьюКлючпоставляетсясзаводскимсертификатом 4%.
калибровкиключа. Сертификатнеобходимо сохранитьвыдача, дубликатаутерянного сертификата
калибровкиневозможна.
ХАРАКТЕРИСТИКИІНСТРУМЕНТУ
Динамометричнийпрецизійнийінструментключце , якийвикористовуєтьсядляотримання
певногокрутногомоменту . , Вінвикористовуєтьсядлязатягуваннярізьбовихкріпленьтакимчином
щобта крутниймоментзєднаннябув відомимівідповідавтипуматеріалу міцностіболтагайкита.
Порівняннямоментівурізниходиницяхдовжинисили та :
1 * = 13,887 OZ * IN ( )кгсмунціяхдюйм
1 * = 0,867 * ( x )кгсмфунтадюймфунтдюйм
1 * = 9,80665 кГмН
* ( мНьютонхметр)
1 * = 7,233 * (кгмфунтафутифунт x фут)
1 * = 12 * ( x )футфунтфунтдюймфунтдюйм
1 *N = 14,16 OZ*IN ( )дмунціяхдюйм
Індекс
Розмір
драйвера
КрутниймоментНм [ ]
Довжинамм []
ХвМакс..
YT-07509,5 ; 3/8”20110342-360мм
YT-076012,7 ; 1/2”42210445-465мм
YT-076112,7 ; 1/2”40210516-534мм
YT-077019 ; 3/4”100500845-860мм
YT-077119 ; 3/4”1409801215-1230мм
КЛЮЧОВАОПЕРАЦІЯ
ВиберітьвідповіднушкалувНмабодюймахфунтахРозблокуйтеручкумікрометра - . (I).
ĮRANKIO CHARAKTERISTIKOS
Sukimo momento veržliaraktis yra tikslus instrumentas, naudojamas konkreiam sukimo momentui gauti. č
Jis naudojamas srieginms tvirtinimo detalms priveržti, kad jungties sukimo momentas bėėūųt žinomas ir
atitikt varžto ir veržls medžiagos tip bei stiprum.ųėąą
Moment palyginimas skirtingais ilgio ir jgos vienetais:ųė
1 kg * cm = 13,887 OZ * IN (uncija x colis)
1 kg *cm = 0,867 LB*IN (svaras x colis)
1kG*m = 9,80665 N*m (Niutonas x metras)
1 kg * m = 7,233 svaro * pdos (svaras x pda)ėė
1FT*LB = 12 LB*IN (lb x colyje)
1 dm*N = 14,16 OZ*IN (uncija x colis)
IndeksasVairuotojo dydis
Sukimo momentas [ Nm ]
Ilgis [mm]
Min.Maks.
YT-07509,5 mm; 3/8”20110342–360
YT-076012,7 mm; 1/2”42210445–465
YT-076112,7 mm; 1/2”40210516–534
YT-077019 mm; 3/4”100500845–860
YT-077119 mm; 3/4”1409801215–1230
PAGRINDINIS OPERACIJA
Pasirinkite tinkam skal Nm arba in- lbs . Atblokuokite mikrometro rankenl (I).ąęėę
Nustatykite mikrometro ranken taip, kad „0“ ant rankens sutapt su vertikalia linija ant rakto ėęlėėls skalėų
svirties (II).
Sukite mikrometro ranken pagal laikrodžio rodykl, kol bus nustatytas norimas sukimo momentas. ėęlę
Norimas sukimo momentas nustatytas, kai mikrometro ranken sutampa su vertikalia linija ant ėėls skalė
veržliarakio rankenos. (III)č
Tada ksuokite mikrometro ranken (IV) ir nustatykite tinkam reketo sukimosi krypt, po to raktas ėęląį
bus paruoštas naudoti.
Ant rakto atsuktuvo reikia užd dangtelėti atitinkamąį. Priveržimo metu pasiekus nustatyt sukimo ą
moment, lžta rakto galvut. Jei pajuntate, kad galvut lžta, nustokite veržti.ąūėėū
Dėmesio! Veržliarakčiui pasiekus nustatyt sukimo moment, varžt nebeveržkite. tai atkreipkite ąąųĮ
ypating dmes, kai veržiama mažu sukimo momentu.ąėį
Nenustatykite sukimo momento vertė
s, esanios už veržliarakio matavimo diapazono rib.ččų
Pastaba! Negalima naudoti joki veržliarak rankai, kuriai taikoma jųčio prailginimųėga, pailginti. Pavyzdžiui,
negalima naudoti papildomo prailginimo vamzdžio.
PAGRINDIN PRIEŽIRAĖŪ
Jei raktas ilg laik nebus naudojamas, nustatykite minimal diapazon.ąąųą
Nesukite mikrometro rankenls aukšiau mažiausio sukimo momento nustatymo.ėėč
Raktiągalima valyti tik sausa, minkšta medvilnine šluoste. Nenaudokite jokiųtirpikliųar kitųskysčų. Jie
gali išplauti tepal, kuris gamykloje sutepamas rakto mechanizme.ą
Raktas yra kalibruotas gamykloje 4 % tikslumu. Raktas pateikiamas su gamykliniu rakto kalibravimo
serti katu. Serti katą reikia išsaugoti, pamesto kalibravimo sertikato dublikato išduoti negalima.
INSTRUMENTU RAKSTUROJUMS
Griezes momenta atslēga ir precīzs instruments, ko izmanto, lai iegtu noteiktu griezes momentu. To ū
izmanto, lai pievilktu votus stiprintu zinms un atbilstošs īņtājumus, lai savienojuma griezes moments būā
skrves un uzgrieža materila veidam un stiprbai.ūņāī
Momentu saldzinjums dažds garuma un spka mrvienbs:īāāāēēīā
1 kg * cm = 13,887 unces * collas (unce x colla)
1 kg *cm = 0,867 LB*IN (mrcias x collas)āņ
1kG*m = 9,80665 N*m (tons x metrs)ņū
1 kg * m = 7,233 mrcias * pdas (mrcias x pdas)āņēāņē
1FT*LB = 12 LB*IN (mrcias x collas)āņ
1 dm*N = 14,16 OZ*IN (unce x colla)
IndekssVadtja izmrsīāē
Griezes moments [ Nm ]
Garums [mm]
Min.Maks.
YT-07509,5 mm; 3/8”20110342–360
YT-076012,7 mm; 1/2”42210445–465
YT-076112,7 mm; 1/2”40210516–534
YT-077019 mm; 3/4”100500845–860
YT-077119 mm; 3/4”1409801215–1230
GALVEN DARBBAĀĪ
Izvlieties atbilstošo skalu Nm vai in- lbs . Atblojiet mikrometra pogu (I).ēķē
Iestatiet mikrometra pogu t, lai „0” uz pogas skalas sakristu ar vertiklo lniju uz atslgas sviras (II).āāīē
Grieziet mikrometra pogu pulksteja virzien, ldz ir iestatlamais griezes moments. Vņāīārdtāīīts vēēlamais
griezes moments ir iestatts, kad mikrometra pogas skala sakrt ar vertiklo lniju uz atslgas sviras. (III)īīāīē
Pēc tam no ksējiet mikrometra pogu (IV) un iestatiet atbilstošo sprdrata griešans virzienu, pc tam ūāē
uzgriežu atslga ir gatava lietošanai.ņē
Uz atslgas skr par iestatēūēvm jš. Pievilkšanas laikāuzliek atbilstošais vāņciāīāt griezes momenta
sasniegšanu signalizē
atslgas galvias salšana. Ja jtat, ka galvia salzt, prtrauciet pievilkšanu.ēņūūņūā
Uzmanību! Neturpiniet pievilkt skrūves pēc tam, kad uzgriežņu atslēga signalizē par iestatīto griezes
momentu. Pievrsiet tam pašu uzmanbu, pievelkot ar mazu griezes momentu.ēīī
Neiestatiet griezes momenta vrtbu rpus atslgas mršanas diapazona.ēīāēēī
Piezks. īme! Atslēgas pagarinājumus nedrīkst izmantot, lai pagarinātu roku, uz kuru tiek pielikts spē
Piemram, izmantojot papildu pagarintja cauruli.ēāā
GALVENĀAPKOPE
Ja atslga netiks izmantota ilgu laiku, iestatiet minimlo diapazonu.ēā
CHARAKTERISTIKA NÁSTROJE
Momentový klíč je přesný nástroj používaný k dosažení speci ckého krouticího momentu. Používá se
k utahování závitových spoj tak, aby byl krouticí moment spoje známý a vhodný pro typ materiálu a ů
pevnost šroubu a matice.
Porovnání moment v rzných jednotkách délky a síly:ůů
1 kg * cm = 13,887 OZ * IN (unce x palec)
1 kg * cm = 0,867 LB*PALC (libry x palce)Ů
1 kG*m = 9,80665 N*m (Newton x metr)
1 kg * m = 7,233 LB * FT (libry x stopy)
1 stopa*libra = 12 lb*palec (libra x palec)
1dm*N = 14,16 OZ*IN (unce x palec)
Index
Velikost ovla-
daeč
Točivý moment [ Nm ]
Délka [mm]
Min.Max.
YT-07509,5 mm; 3/8”20110342–360
YT-076012,7 mm; 1/2”42210445–465
YT-076112,7 mm; 1/2”40210516–534
YT-077019 mm; 3/4”100500845–860
YT-077119 mm; 3/4”1409801215-1230
KLÍOVÁ FUNKCEČ
Vyberte vhodnou stupnici v Nm nebo in- lbs . Odemknte knoěík mikrometru (I).
Nastavte mikrometrický kno ík tak, aby se „0“ na stupnici kno íku shodovala se svislou arou na rameni č
klíe (II).č
Otáčejte kno íkem mikrometru ve smru hodinových ruek, dokud nenastavíte požadovaný utahovací ěčči
moment. Požadovaný utahovací moment je nastaven, když se stupnice na kno íku mikrometru srovná
se svislou arou na rameni klíe. (III)čč
Poté zajistěte mikrometrickou kno ík (IV) a nastavte vhodný smr otáení ny, po kterém je klíěččč
pipraven k použití.ř
Na klí by mhem utahování je dosažení nastaveného čový klíčěla být nasazena příslušná krytka. Bě
momentu signalizováno zlomením hlavy klíe. Pokud cítíte, že se hlava zlomila, pestate utahovat.čřň
Pozor! Nepokra poté, co klí signalizuje nastavený moment. Vnujte tomu čujte v utahování šroubůčě
zvláštní pozornost pi utahování nízkými momenty.ř
Nenastavujte hodnotu toivého momentu mimo mčěř
icí rozsah klíe.č
Poznámka! K prodloužení ramene, na které psobí síla, se nesmí použít žádné prodlužovací ůčásti klíče.
Napíklad použitím dodatené prodlužovací trubky.řč
KLÍOVÁ ÚDRŽBAČ
Pokud klí nebudete delší dobu používat, nastavte minimální dosah.č
Neotáejte mikrometrickou knoč íkkou za nejnižší nastavení utahovacího momentu.
Klíištčsmí být čěn pouze suchým, měkkým bavlněným hadříkem. Nepoužívejte žádná rozpouštědla ani
jiné tekutiny. Mohly by vymýt mazivo, které je v mechanismu klíe naneseno z výroby.č
Klíč je z výroby kalibrován s přesností 4 %. Klíč je dodáván s kalibračním certi kátem z výroby. Certi kát
je teba uschovat, není možné vydat duplikát ztraceného kalibraního certiřč kátu.
CHARAKTERISTIKA NÁSTROJA
Momentový k je presný nástroj používaný na dosiahnutie špeciľčú ckého krútiaceho momentu. Používa
sa na uahovanie závitových spojovacích prvkov tak, aby bol krútiaci moment spoja známy a vhodný pre ť
typ materiálu a pevnos skrutky a matice.ť
Porovnanie momentov v rôznych jednotkách džky a sily:ĺ
1 kg * cm = 13,887 OZ * IN (unca x palec)
1 kg * cm = 0,867 LB*IN (libra x palec)
1 kG*m = 9,80665 N*m (Newton x meter)
1 kg * m = 7,233 LB * FT (libry x stopy)
1 stopa*libra = 12 libier*palec (libra x palec)
1dm*N = 14,16 OZ*IN (unca x palec)
IndexVekos vodiaľťč
Krútiaci moment [ Nm ]
Džka [mm]ĺ
Min.Max.
YT-07509,5 mm; 3/8”20110342 – 360
YT-076012,7 mm; 1/2”42210445 – 465
YT-076112,7 mm; 1/2”40210516 – 534
YT-077019 mm; 3/4”100500845 – 860
YT-077119 mm; 3/4”1409801215 – 1230
OVLÁDANIE KLÁVESOV
Vyberte príslušnú stupnicu v Nm alebo v palcoch a librách . Odomknite gombík mikrometra (I).
Nastavte mikrometrické koliesko tak, aby sa hodnota „0“ na stupnici kolieska zhodovala so zvislou čiarou
na ramene kúa (II).ľč
Otáičajte mikrometrickým kolieskom v smere hodinových ruččiek, kým nenastavíte požadovaný krútiaci
moment. Požadovaný krútiaci moment je nastavený, keď sa stupnica na mikrometrickom koliesku
zarovná so zvislou iarou na ramene kúa. (III)čľč
Potom zablokujte mikrometrické koliesko (IV) a nastavte vhodný smer otáania raového ka, po ččňľčúčom
je kú pripravený na použitie.ľč
Na k by mala byľčúový kľčúť nasadená príslušná krytka. Počas uťahovania je dosiahnutie nastaveného
krútiaceho momentu signalizované zlomením hlavy kľčúa. Ak cítite, že sa hlava zlomila, prestaňte
uahova.ťť
Pozor! Nepokrao kčujte v uahovaní skrutiek po tom, ťčľčú signalizuje nastavený krútiaci moment. Venujte
tomu zvláštnu pozornos pri uahovaní s nízkymi krútiacimi momentmi.ťť
Nenastavujte hodnotu krútiaceho momentu mimo meracieho rozsahu kúa.ľč
Poznámka! Na predĺženie ramena, na ktoré pôsobí sila, sa nesmú použiť žiadne predĺženia kľčúa.
Napríklad použitím dodatonej predlžovacej trubice.č
KLÚOVÁ ÚDRŽBAČ
Ak sa kú nebude dlhší as používa, nastavte minimálny dosah.ľččť
Neotáajte mikrometrickým gombíkom za najnižšiu hodnotu krútiaceho momentu.č
Kúistiľč sa smie čťiba suchou, mäkkou bavlnenou handričkou. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani iné
tekutiny. Môžu vymy mazivo, ktoré je namazané z výroby v mechanizme kúa.ťľč
Kúúľčje kalibrovaný z výroby s presnosťou 4 %. Kľčsa dodáva s certi kátom o kalibrácii z výroby.
Certi kát si uschovajte, nie je možné vyda duplikát strateného kalibraného certiťč kátu.
SZERSZÁM JELLEMZIŐ
A nyomatékkulcs egy precíziós eszköz, amelyet egy adott nyomaték elérésére használnak. Menetes
rögzítőelemek meghúzására szolgál, hogy a csatlakozás nyomatéka ismert és megfelelő legyen a csavar
és anya anyagának és szilárdságának.
A nyomatékok összehasonlítása különböz hosszúság- és eregységekben:őő
1 kg * cm = 13,887 OZ * IN (uncia x hüvelyk)
1 kg *cm = 0,867 LB*IN (lb x in)
1kG*m = 9,80665 N*m (Newton x méter)
1 kg * m = 7,233 font * láb (font x láb)
1 láb*font = 12 font*hüvelyk (font x hüvelyk)
1dm*N = 14,16 OZ*IN (uncia x hüvelyk)
Встановітьручкумікрометрапозначканашкаліручки так, щоб «0» збігаласяз вертикальноюлінією
накронштейні ключа (II).
Повертайтеручкумікрометразагодинниковоюстрілкоюдокиневстановленопотрібний , буде
крутниймомент. , Потрібнийкрутниймоментвстановленоколишкаланаручцімікрометра
збігаєтьсязвертикальноюлінієюнакронштейні ключа. (III)
Потімзафіксуйтеручкумікрометравстановітьвідповіднийнапрямокобертанняхраповика (IV) та ,
післячого ключготовийдовикористання .
Наключ-головкусліднадітивідповіднийковпачокПідчасзатягуваннядосягненнявстановленого .
крутногомоментусигналізуєтьсятимголовка , що ключа . , ламаєтьсяЯкщовивідчуваєтещо
головкаламаєтьсяприпинітьзатягування, .
УвагаНепродовжуйтезатягувати! гвинтипісля того, якгайковийключ сигналізуєпровстановлений
моментзатягуванняЗвернітьна.
цеособливуувагупідчасзатягуваннязнизькимимоментами
затягування.
Невстановлюйтезначеннякрутногомоментупозамежамидіапазонувимірювання ключа.
ПриміткаДлявисуванняважелядоякогоприкладаєтьсясиланеможнавикористовувати! , ,
подовжувачігайкового ключа. , Наприкладзадопомогоюдодатковоїподовжувальноїтрубки .
КЛЮЧОВЕТЕХНІЧНЕОБСЛУГОВУВАННЯ
Якщоключ невикористовуватиметьсяпротягомтривалогочасу , .встановітьмінімальнудальність
Неповертайтеручкумікрометравищенайнижчогозначеннякрутногомоменту .
КлючможначиститилишесухоюмякоюбавовняноютканиноюНевикористовуйтерозчинникичи .
іншірідиниВониможутьзмитимастилоякеєзаводськиммастиломумеханізмі. , ключа.
КлючвідкаліброваноназаводізточністюКлючпостачаєтьсяіззаводськимсертифікатом 4%.
калібруванняключа. Сертифікатслідзберігатидублікатвтраченогосертифікатакалібрування ,
видатинеможливо.
Negrieziet mikrometra pogu tlk par zemko griezes momenta iestatjumu.āāāī
Atslrdintēgu drīkst tīīt tikai ar sausu, mīkstu kokvilnas drānu. Nelietojiet šķīāājus vai citus šķidrumus. Tie
var izskalot atslgas mehnism rpnc ieeoto smrvielu.ēāāūīāļļē
Atslpncpnšanas ēga ir rūīākalibrēta ar 4 % precizitāti. Atslēgai ir pievienots rūīcas atslēgas kalibrē
serti kāts. Serti kāāāts ir jsaglab, pazaud
ēēta kalibršanas serti kāāēta dubliktu izsniegt nav iespjams.
TOYA S.A. ul. Sotysowicka 13-15, 51-168 Wrocaw, Polskałł
I
II
III
IV

Beoordeel deze handleiding

4.5/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Yato
Categorie: Schroefmachine
Model: YT-0760
Soort: Mechanisch
Kleur handvat: Roestvrijstaal
Nauwkeurigheid: 4 procent
Berschermhoes: Ja
Eenheid van de maatregel: Kg-m, Nm
Lengte: 465 mm
Materiaal steel: Staal
Materiaal van het handvat: Chroom-vanadium staal
Aantal bits: 0 stuk(s)
Type product: Klikmomentsleutel
Garantieperiode: 1 jaar
Afmeting aandrijfvierkant: 1/2 "
Koppelbereik: 42 - 210 Nm
Kleur steel: Staal
Aangedreven zijde profielgrootte (metrisch): 12.7 mm
Adapter aandrijfvierkant: Ja
Kalibratielengte: 465 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yato YT-0760 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden