Voltcraft SMA-10 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Voltcraft SMA-10 (5 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/5
1. Strom 2. Spannung
3. Leistung 4. Erdkriechstrom
5. Isolierung 6. Anschlussbelegung
ENTSORGUNG7.
Elektronische Geräte sind Wertstoe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
TECHNISCHE DATEN8.
Messadapter
Nennspannung: 230 V/AC, 50 Hz
Betriebstemperatur: +5 ÂşC bis +40 ÂşC
Betriebsluftfeuchtigkeit: max. 80 %
BetriebshĂśhe: max. 2000 m
Abmessungen (B x H x T): 111 x 53 x 67 mm
Gewicht: 350 g
Verbraucher
Nennstrom: 10 A
Max. Leistung: 2300 W
BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 11/11
SMA-10 MESS-ADAPTER
Best.-Nr. 12 39 80
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG1.
Dieses Produkt eignet sich dazu, elektrische Verbraucher mit Hilfe eines optional erhältlichen Messgerätes
auf folgende Parameter zu ĂźberprĂźfen: Strom, Spannung, Leistung, Erdkriechstrom, Isolierung und
Anschlussbelegung. Dabei muss das Gehäuse des zu überprüfenden Verbrauchers nicht geönet werden.
Dieses Produkt darf ausschließlich von einer qualifi zierten Fachkraft betrieben werden. Das Produkt wird über
eine Netzspannung von 230 V/AC, 50 Hz betrieben.
Der Mess-Adapter darf im geöneten Zustand nicht betrieben werden. Eine Messung in Feuchträumen oder im
Außenbereich bzw. unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen
sind:
Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit,•
Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel,•
starke Vibrationen,•
starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen und Lautsprechern,•
Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.•
Aus Sicherheits- und Zulassungsgrßnden (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung
des Produkts fĂźhren. DarĂźber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag
usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese fßr späteres
Nachschlagen auf.
LIEFERUMFANG2.
Mess-Adapter•
3 x Messbrücke•
Bedienungsanleitung•
SICHERHEITSHINWEISE3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Fßr Folgeschäden ßbernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, Ăźbernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
PersĂśnliche Sicherheit
Produkte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb beim •
Betrieb des Produkts in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten, insbesondere wenn diese
versuchen, Gegenstände durch Gehäuseönungen in ein Gerät zu stecken. Es besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten •
Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab bzw. in deren Nähe. Es besteht hÜchste Gefahr eines Brandes oder
lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
Betreiben Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Es darf nicht feucht oder nass werden. Ansonsten •
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten muss der Umgang mit elektrischen •
Geräten durch geschultes Personal ßberwacht werden.
Beachten Sie in gewerblichen Einrichtungen die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der •
gewerblichen Berufsgenossenschaften fĂźr elektrische Anlagen und Betriebsmittel.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es •
besteht Verletzungsgefahr.
Sollten Sie Grund zur Annahme haben, dass der sichere Betrieb nicht länger gewährleistet ist, schalten Sie •
das Gerät aus, und sichern Sie es gegen unbeabsichtigten Betrieb. Unter folgenden Bedingungen ist der
sichere Betrieb nicht länger gewährleistet:
Das Gerät weist sichtbare Beschädigungen auf oder funktioniert nicht mehr. -
Das Netzkabel oder der Netzstecker ist abgenutzt oder anderweitig beschädigt. -
Die interne Sicherung ist defekt. -
Lassen Sie in diesem Fall die Sicherung durch Fachpersonal ersetzen. -
Das Gerät wurde ßber einen längeren Zeitraum unter ungßnstigen Bedingungen gelagert. -
Das Gerät wurde während des Transports schweren Belastungen ausgesetzt. -
Produktsicherheit
Überprüfen Sie vor jedem Einsatz das Produkt auf Beschädigung(en). Falls Sie Beschädigungen •
feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht mehr. Trennen Sie es von der Netzspannung und ziehen Sie
das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Bringen Sie das Produkt danach in eine Fachwerkstatt.
Verwenden Sie als Spannungsquelle ausschließlich eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230 V~ / 50 Hz) •
des öentlichen Versorgungsnetzes.
Ziehen Sie das Steckernetzteil nicht am Kabel aus der Netzsteckdose.•
Unter folgenden Bedingungen muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden:•
vor dem Reinigen des Produkts -
bei Gewitter -
wenn das Produkt ßber einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. -
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das •
Gerät angeschlossen werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.•
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder •
Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Sonstiges
Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.•
Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht •
beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und Telefonnummer
zur VerfĂźgung:
VoltcraftÂŽ, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7
BEDIENELEMENTE4.
1
2
3
4
1. Netzstecker
2. MessbrĂźcken
3. AnschlĂźsse PE, N und L (von oben nach unten)
4. Steckdose zum Anschluss des Verbrauchers
SCHALTPLAN5.
L
L
N
N
INBETRIEBNAHME6.
Stecken Sie die drei MessbrĂźcken in die AnschlĂźsse PE, N und L des Messadapters.1.
Verbinden Sie den Netzstecker des Messadapters mit einer geeigneten Netzsteckdose.2.
Verbinden Sie den Netzstecker des elektrischen Verbrauchers mit der Steckdose des Messadapters.3.
Schalten Sie den elektrischen Verbraucher ein.4.
Beachten Sie die folgenden Schaltpläne fßr die jeweilige Positionierung der Messspitzen Ihres Messgerätes 5.
und den jeweiligen Einsatz der MessbrĂźcken bei den verschiedenen Messungen.
Beachten Sie, dass bei der Strommessung die Messbrßcke entfernt und das Messgerät in Reihe
geschaltet werden muss.
Ein Isolationstester ist unter der Best.-Nr. 101015 erhältlich. Fßr die anderen Messungen bieten sich
verschiedene Messgeräte des Voltcraft-Sortiments an.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von VoltcraftÂŽ,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikrover lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedßrfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Š Copyright 2011 by VoltcraftŽ.
V2_1111_02-SB
3. Power 4. Earth leakage current
5. Insulation 6. Connections
DISPOSAL7.
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
TECHNICAL DATA8.
Measurement adapter
Nominal voltage: 230 V/AC, 50 Hz, 10 A
Operating temperature: +5 ÂşC to +40 ÂşC
Operating humidity: max. 80 %
Operating altitude: max. 2000 m
Dimensions (W x H x D): 111 x 53 x 67 mm
Weight: 350 g
Consumer
Nominal current: 10 A
Max. power: 2300 W
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 11/11
SMA-10 MEASUREMENT ADAPTER
Item No. 12 39 80
INTENDED USE1.
This product is designed to check electrical consumers for the following parameters, using an optional measuring
instrument: electric current, voltage, power output, earth leakage current, insulation and connections. The
housing of the consumer to be measured does not have to be opened to perform the measurement. This
product shall only be operated by quali ed specialists. The product is powered by line voltage of 230 V/AC,
50 Hz.
Do not operate the measurement adapter when the cabinet is open. Do not perform measurements in humid
premises or outdoors and avoid unfavourable ambient conditions.
Unfavourable ambient conditions are for example:
moisture and high air humidity•
dust and combustible gases, vapours or solvents,•
strong vibrations,•
strong magnetic fi elds as existing in the vicinity of machines and speakers,•
thunderstorms or similar conditions such as strong electrostatic fi elds, etc.•
Unauthorised conversion and/or modi cation of the device are inadmissible because of safety and approval
reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to
associated risks such as short-circuit,  re, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly
and keep them for further reference.
CONTENT OF DELIVERY2.
Measurement adapter•
3 x Measuring bridges•
Operating instructions•
SAFETY INSTRUCTIONS3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device,
otherwise there is risk of danger.
Personal safety
Products operated using the mains voltage must be kept out of the reach of children. For this reason, be •
particularly careful when using the product in the presence of children. They may try to stick objects into the
device through openings in the housing. This poses a risk of death by electric shock.
Never pour liquids over electrical appliances and never leave objects fi lled with liquids (e.g. vases) on it or •
in the vicinity. There is a high risk of  re or life-threatening electric shock.
Operate the product in dry interior spaces only. It must not get damp or wet. Otherwise there is a risk of a •
life-threatening electric shock!
In schools, training facilities, hobby or self-service workshops, handling of electrical devices must be •
monitored by trained personnel.
When operating on commercial premises, the relevant accident prevention regulations of workers’ •
compensation boards for electrical equipment must be observed.
Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of •
injury.
If you have reason to assume that safe operation is no longer ensured, switch the device o and secure it so •
that it cannot be operated accidentally. Safe operation is no longer ensured under the following conditions:
The device has visible damages or is no longer working. -
The power cable or the plug is worn out or otherwise damaged. -
The internal fuse is defective. In this case, have the fuse replaced by a specialist. -
The device was stored for a longer period of time under unfavourable conditions. -
The device was exposed to heavy strain during transport. -
Product safety
Check the product for damage(s) each time before use. If you discover any damages, do not use the •
product. Disconnect the power supply and unplug the mains adapter from the wall outlet. Then bring the
product to a specialised workshop.
Use only a proper mains socket (230 V~ / 50Hz) connected to the public power supply. •
Do not pull the mains adapter out of the wall outlet by its cable!•
The plug must be pulled out of the socket under the following conditions:•
before cleaning the product -
during a thunder storm -
if the product is not being used over a long period. -
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices of •
connected devices.
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.•
The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or •
dampness.
Miscellaneous
Repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.•
If you have queries about handling the device, that are not answered in this operating instruction, our •
technical support is available under the following address and telephone number: Voltcraft
ÂŽ, 92242
Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone 0180 / 586 582 7
OPERATING ELEMENTS4.
1
2
3
4
1. Power plug
2. Measuring bridges
3. Terminals PE, N and L (top down)
4. Outlet for connecting the consumer
CIRCUIT DIAGRAM5.
L
L
N
N
OPERATION6.
Insert the three measuring bridges into the measurement adapter’s terminals PE, N and L.1.
Connect the measurement adapter’s mains plug to a suitable mains outlet.2.
Connect the electrical consumer’s mains plug to the outlet of the measurement adapter.3.
Switch the electrical consumer on.4.
Note the following circuit diagrams for the correct positioning of your measuring instrument’s test prods and 5.
the correct use of the measuring bridges for each dierent type of measurement.
Note that for current measurements, the measuring bridge has to be removed and the measuring
instrument has to be connected in series.
An insulation tester is available at Item No. 101015. For other types of measurement, a diverse
range of Voltcraft measuring instruments is available.
1. Current 2. Voltage
These operating instructions are published by VoltcraftÂŽ,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/ Germany, Phone +49 180 586 582 7.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, micro lming, or the
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting,
also in part, is prohibited.
The operating instructions refl ect the current technical specifi cations at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical speci cations.
Š Copyright 2011 by VoltcraftŽ.
V2_1111_02-SB
3. Puissance 4. Courant de fuite Ă  la terre
5. Isolation 6. Connexion
ELIMINATION DES DÉCHETS7.
Les appareils ĂŠlectroniques sont des matĂŠriaux recyclables et ne doivent pas ĂŞtre ĂŠliminĂŠs avec
les ordures mÊnagères.
En fi n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES8.
Adaptateur de mesure
Tension nominale : 230 V/AC, 50 Hz, 10 A
TempĂŠrature de fonctionnement : +5 ÂşC Ă  +40 ÂşC
HumiditĂŠ de fonctionnement : max. 80 %
Altitude de fonctionnement : max. 2000 m
Dimensions (L x H x P) : 111 x 53 x 67 mm
Poids : 350 g
Consommateur
Courant nominale : 10 A
Puissance max. : 2300 W
MODE D`EMPLOI
Version 11/11
SMA-10 ADAPTATEUR DE MESURE
NÂş de commande 12 39 80
UTILISATION PRÉVUE1.
Ce produit permet de contrôler les paramètres ci-après des consommateurs électriques à l‘aide d‘un appareil
de mesure optionnel : courant, tension, puissance, courant de fuite à la terre, isolation et connexions. Il n‘est
pas nécessaire d‘ouvrir le boîtier du consommateur à contrôler. Ce produit doit uniquement être utilisé par un
technicien quali Ê. Le produit est alimentÊ par une tension secteur de 230 V/AC, 50 Hz.
L‘adaptateur de mesure ne doit pas être mis en service lorsque le boîtier est ouvert. La mesure dans des
locaux humides ou à l’extérieur ou dans des conditions environnementales défavorables est interdite.
Des conditions environnementales dĂŠfavorables sont par exemple :
de l’eau ou une humidité de l’air trop élevée•
de la poussière ou des gaz, des vapeurs ou dissolvants infl ammables•
de fortes vibrations•
de forts champs électromagnétiques, comme il en existe près de machines ou de haut-parleurs•
par temps orageux ou pendant un orage ou de forts champs électrostatiques.•
La conversion et/ou la modifi cation non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs Êlectriques, etc. Prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
CONTENU D’EMBALLAGE2.
Adaptateur de mesure•
3 x ponts de mesure•
Mode d’emploi•
CONSIGNES DE SÉCURITÉ3.
Nous dĂŠclinons toute responsabilitĂŠ en cas de dommages matĂŠriels ou de blessures dans
le cas oÚ cet appareil aurait ÊtÊ maltraitÊ de quelque façon que ce soit ou endommagÊ du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impĂŠrativement.
SĂŠcuritĂŠ des personnes
Les appareils nécessitant du courant électrique ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. C‘est •
pourquoi vous devez être particulièrement attentifs à l‘utilisation du produit si des enfants sont présents,
en particulier si ceux-ci essayent de mettre des objets dans les ouvertures du boîtier de l‘appareil. Vous
encourez un risque d‘électrocution pouvant entraîner la mort.
Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne posez jamais d‘objets remplis de liquides •
(comme des vases par exemple) sur ou à proximité de l‘appareil. Vous encourez un risque d‘incendie ou
d‘électrocution pouvant entraîner la mort.
N‘utilisez le produit que dans des pièces fermées et sèches. N‘exposez jamais l‘appareil à l‘humidité ou à •
des liquides. Sinon vous encourez un risque d‘électrocution pouvant entraîner la mort.
Dans les écoles, les centres de formations, les ateliers de loisirs et les ateliers en libre service l‘utilisation •
d‘appareils électriques doit être surveillée par du personnel formé.
Dans des locaux commerciaux, veuillez vous tenir aux consignes de prévention d‘accidents des associations •
professionnelles d‘installations et de systèmes électriques.
Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux-ci. •
Cela entraĂŽne des risques de blessures.
Si vous avez des raisons de croire qu‘une utilisation en toute sécurité n‘est plus possible, éteignez l‘appareil •
et veillez à ce qu‘il ne puisse pas être utilisé par inadvertance. L‘utilisation en toute sécurité n‘est plus
garantie sous les conditions suivantes :
L’appareil présente des dommages visibles ou ne fonctionne plus. -
Le cordon secteur ou la  che de la prise de courant est usÊ ou endommagÊ. -
Le fusible interne est dÊfectueux. Dans ce cas, faites remplacer le fusible par du personnel quali Ê. -
L’appareil a été stocké dans des conditions défavorables pendant un temps prolongé. -
L’appareil a été transporté dans des conditions très rudes. -
SĂŠcuritĂŠ du produit
Avant chaque utilisation, vérifi ez que le produit ne soit pas endommagé. Si vous constatez des dommages, •
n‘utilisez plus le produit. Débranchez l‘appareil du secteur et enlevez l‘alimentation de la prise de courant.
Portez ensuite le produit dans un atelier de rĂŠparation spĂŠcialisĂŠ.
Utilisez uniquement une prise de courant répondant aux normes (230 V~ / 50 Hz) du réseau d‘alimentation •
ĂŠlectrique public.
Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez l‘alimentation de la prise de courant !•
L‘alimentation doit être retirée de la prise de courant dans les conditions suivantes :•
avant le nettoyage du produit -
an cas de tempĂŞte -
si le produit n’est pas utilisé pendant un temps prolongé. -
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité •
de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à •
d’intenses vibrations.
Divers
La réparations ou de réglages ne peuvent être eectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.•
L´appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponses dans le présent mode •
d’emploi, nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l´adresse et au numéro de
tĂŠlĂŠphone suivants:
VoltcraftÂŽ, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, TĂŠl. 0180/586 582 7.
ELÉMENTS DE FONCTIONNEMENT4.
1
2
3
4
1. Fiche de contact
2. Ponts de mesure
3. Connecteurs PE, N et L (de haut en bas)
4. Connecteur pour le consommateur
SCHÉMA DE CIRCUITS5.
L
L
N
N
MISE EN SERVICE6.
Raccordez les trois ponts de mesure aux connecteurs PE, N et L de l’adaptateur de mesure.1.
Branchez la fi che de l’adaptateur de mesure sur une prise secteur appropriée.2.
Branchez la fi che du consommateur électrique sur une prise secteur de l’adaptateur de mesure.3.
Allumez le consommateur ĂŠlectrique.4.
Suivez les indications donnĂŠes par les schĂŠmas suivants pour le positionnement des pointes de votre 5.
appareil de mesure et l’utilisation des ponts de mesure pour les diérentes mesures.
Veillez à retirer le pont de mesure pour la mesure de courant et à brancher l‘appareil de mesure
en sĂŠrie.
Un testeur d‘isolation est disponible sous la no. de commande 101015. Les autres mesures peuvent
être réalisées à l‘aide de diérents appareils de la gamme Voltcraft.
1. Courant 2. Tension
Cette notice est une publication de la sociĂŠtĂŠ VoltcraftÂŽ,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, TĂŠl. +49 180 586 582 7.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie,
micro lm, saisie dans des installations de traitement de donnÊes) nÊcessite une autorisation Êcrite de
l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la rÊglementation en vigueur lors de l´impression.
DonnÊes techniques et conditionnement soumis à modi cations sans aucun prÊalable.
Š Copyright 2011 par VoltcraftŽ.
V2_1111_02-SB


Product specificaties

Merk: Voltcraft
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: SMA-10

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Voltcraft SMA-10 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Voltcraft

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd