Voltcraft K300 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Voltcraft K300 (8 pagina's) in de categorie Thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
c) Produkt
Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern
wie Transformatoren, Motoren, schnurlose Telefone und Funkgeräte in der Nähe
des Produkts benden, da es durch diese beeinusst werden kann.
Nachdem das Produkt aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde,
darf es nicht sofort eingeschaltet werden. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Vor dem Einschalten sollte es
Raumtemperatur erreichen.
Achten Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes darauf, dass alle Fächer
geschlossen sind.
Verbrennungsgefahr. Bei der Messung wird die Sonde heiß.
Das Sondenkabel darf nicht verdreht werden. Das Kabel darf sich nicht in
beweglichen Teilen verfangen oder jemanden gefährden.
d) Batterien
Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polarität.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien können bei Kontakt mit der Haut ätzende Verbrennungen verursachen.
Tragen Sie deshalb entsprechende Schutzhandschuhe bei der Handhabung
beschädigter Batterien.
Batterien müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lassen Sie
Batterien nicht herumliegen, da die Gefahr besteht, dass diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden.
Beim Austauschssen alle Batterien gleichzeitig ersetzt werden. Das Mischen von
alten und neuen Batterien / Akkus im Get kann zum Auslaufen der Batterien / Akkus
und zur Bescdigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Kabeldose
2 LCD-Display
3 Tastenfeld
4 Batteriefach (Unterseite)
5 Hülle / Ständer aus Gummi
6 Sondenstecker
7 Sondengriff
8 Prüfspitze
Bedienung
Die Temperatur spannungsführender Teile oder Leitungen darf nicht gemessen werden,
da deren Behrung einen lebensgehrlichen Stromschlag bewirken kann. Das
Thermometer und der Sensor könnten dabei ebenfalls beschädigt werden.
Thermometer und die angebrachte Sonde dürfen nicht außerhalb ihres
Temperaturmessbereichs verwendet werden. Siehe Abschnitt Technische Daten“.
Verbrennungsgefahr! Die Messsonde wird beim Temperaturmessen heiß. Vor der
Berührung mit blen Händen sollte sie auf Raumtemperatur abgekühlt werden.
Die mitgelieferte Sonde hat eine zulaufende Messspitze. Bei der Handhabung ist
zur Vermeidung von Personenschäden besondere Vorsicht geboten.
Die Sonde sollte gründlich gereinigt und desinziert werden, bevor Sie sie an
Lebensmitteln verwenden.
a) Batterien einsetzen und austauschen
Vor dem Öffnen des Batteriefachdeckels sollte das Gerät vollständig trocken sein.
Prüfen Sie die Abdichtung des Fachs und achten Sie darauf, dass die Schrauben
nicht zu fest angezogen werden.
Ein Batteriestandsymbol zeigt an, ob der Batteriestand niedrig ist.
Lösen Sie bei Bedarf zuerst den Sondenstecker (6) und entfernen Sie dann das
Gummigehäuse.
Das Batteriefach ist auf der Unterseite des Gerätes zu nden.(4)
Lösen Sie mit einem Minus-Schraubendreher die Abdeckung des Batteriefachs .(4)
Deponieren Sie die Schrauben an einem sicheren Ort.
Setzen Sie die vier 3 x 1,5-V-AAA-Batterien mit den im Fach angegebenen Polaritäten ein.
Schrauben Sie den Batteriefachdeckel zu und setzen Sie das Gummigehäuse wieder auf.
b) Gehäuse / Ständer aus Gummi
Beachten Sie bei der Verwendung des Ständers, dass er auf empndlichen
Oberächen Spuren oder Kratzer hinterlassen könnte Gummigehäuse und -ständer
(5) bieten einen geringen Schutz gegen Stöße. Vor dem Anbringen oder Entfernen
des Gehäuses trennen Sie die Sonde ab.
Gebrauchsanweisung
Wasserdichtes Temperaturmessgerät K300
Best.-Nr. 1650576
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät verwendet eine Thermoelementsonde vom Typ K zur Messung der Temperatur.
Die Sonde besteht aus korrosionsbeständigem Edelstahl 316 und kann für Flüssigkeiten und
feste Substanzen verwendet werden. Sie kommt auch mit einem 10-Temperaturen-Speicher
und einem eingebauten Gehäuse mit ausklappbarem Ständer.
Das Gerät und die K-Sonde haben eine Schutzart von IP67. Das bedeutet, dass es staubgesctzt
ist und einem Eintauchen in Wasser bis zu einer Tiefe von 1 Meter 30 Minuten lang standhalten kann.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss,
Brand, elektrischer Schlag usw. verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Thermometer
1 x Temperatursonde
3 x 1,5V AAA-Batterie
1 x 1 m Adapterkabel
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Erklärungen der Symbole
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur
Bedienung hin.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und Informationen r
einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten,
haften wir nicht r glicherweise daraus resultierende Verletzungen oder
Sachscden. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hochentzündlichen Gasen, Dampf oder Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
-sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel in Bezug auf die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt ausführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Einrichtungen
In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- oder Selbstbedienungswerkstätten muss der
Umgang mit elektrischen Geten durch geschultes Personal überwacht werden.
Bei Betrieb in gewerblichen Einrichtungen sind die einschlägigen
Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften für elektrische
Betriebsmittel zu beachten.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *1650576_v3_0421_02_dh_mh_de
c) Sonde anbringen / entfernen
Stellen Sie sicher, dass der schwarze O-Ring richtig an der Innenseite der
Kabeldose angebracht ist. (1) (6) und um den Sondenstecker
Der Stecker passt nur in eine Richtung. Verwenden Sie keine übermäßige Kraft,
um die Verbindung herzustellen.
Um die Metallkontakte vor Korrosion zu schützen, prüfen Sie, ob der
Sondenstecker (6) vollständig in der Kabeldose (1) steckt und die Feststellschraube
fest angezogen ist.
Sehen Sie vor dem Anbringen/Entfernen der Sonde nach, ob Gerät und Sonde
vollständig trocken sind.
Lösen Sie die Sicherungsmutter um die Kabeldose (1), stecken Sie den Sondenstecker (6)
ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter fest.
Wenn Sie Temperaturen messen müssen, die außerhalb des Bereichs der
mitgelieferten Sonde liegen, können Sie eine andere geeignete Sonde vom K-Typ
anschließen, aber die Schutzart IP67 gilt nicht mehr.
d) Verlängerungskabel anbringen / entfernen
Bei Verwendung des Verngerungskabels entspricht nur das Gerät der Schutzart
IP67. Das Verlängerungskabel ist nur dort wasserdicht, wo es mit der Kabeldose (1)
verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass der O-Ring richtig an der Innenseite der Kabeldose (1)
und um den Stecker des Verlängerungskabels herum angebracht ist.
Der Stecker passt nur in eine Richtung. Verwenden Sie keine übermäßige Kraft,
um die Verbindung herzustellen.
Um die Metallkontakte vor Korrosion zu schützen, überprüfen Sie, ob der
Stecker des Verlängerungskabels vollständig in der Kabeldose (1) steckt und die
Feststellschraube fest angezogen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät und das Verngerungskabel vor dem Anbringen /
Entfernen trocken sind.
Lösen Sie die Sicherungsmutter um die Kabeldose (1), schließen Sie das Verlängerungskabel
an und ziehen Sie die Sicherungsmutter fest.
Verbinden Sie den Sondenstecker mit der Verlängerungskabelsteckdose.(6)
e) Ein-/Ausschalten
Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes drücken Sie die Taste . ON/OFF
Die abgelaufene Zeit wird nach dem Einschalten im Display angezeigt.
f) Temperaturanzeige einfrieren
Drücken Sie um den Temperaturmesswert anzuhalten. „HOLD“ blinkt auf dem LCD.HOLD,
Drücken Sie erneut um die Haltefunktion aufzuheben.HOLD
g) Temperatureinheit auswählen (°F/°C)
Drücken Sie um zwischen Grad Fahrenheit (°F) und Celsius (°C) umzuschalten.F/C
h) Anzeige der MIN / MAX Temperatur
Zum Anzeigen der aufgezeichneten Höchsttemperatur drücken Sie die Taste . MAX/MIN
„MAX" wird auf dem LCD angezeigt.
Ein erneutes Drücken von zeigt die aufgezeichnete Tiefsttemperatur an. Auf dem MAX/MIN
LCD erscheint „MIN“.
Das Display kehrt nach 3 Sekunden zur aktuellen Temperaturansicht zurück
i) Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten.B/L
Drücken Sie um die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten.B/L
Ansonsten schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung nach ca. 12 Sekunden selbsttig aus.
Temperaturspeicher
a) Temperaturspeicherung
Drücken Sie um den Temperaturwert zu speichern. „HOLD“ blinkt auf dem LCD.HOLD
Zum Speichern der Temperatur drücken Sie die Taste . Auf dem LCD erscheint eine MEM
Zahl, die der Gesamtzahl der gespeicherten Messwerte entspricht.
Wiederholen Sie die obigen Schritte, wenn weitere Temperaturmessungen zu speichern sind.
Das Gerät kann bis zu 10 Messwerte speichern, die auf dem LCD angezeigte
Höchstzahl lauter „12345678910“.
b) Abrufen gespeicherter Temperaturen
Zum Abrufen der gespeicherten Temperaturen drücken Sie die Taste . Das LCD zeigt RCL
„MEM" gefolgt von einer Sequenz von Zahlen „1-10“.
Durch Drücken von durchlaufen Sie alle gespeicherten Temperaturen.RCL
Beim Ausschalten des Geräts werden alle Datensätze gelöscht.
c) Gespeicherte Temperaturen löschen
Halten Sie für ca. 3 Sekunden, um den gesamten Speicher zu löschen.CLR
Abschaltung nach 1 h deaktivieren
Standardßig ist das Gerät so programmiert, dass es sich nach 1 Stunde automatisch abschaltet.
Um die automatische Abschaltung zu deaktivieren, drücken und halten Sie und ON/OFF CLR
bis Sie 4 kurze Signaltöne hören.
Die Vorgabe wird wieder aufgerufen, wenn Sie das Gerät aus- und über die Taste ON/OFF
wieder einschalten.
Schutzgrad (IP67)
Das Gerät und der K-Typ-Fühler haben nur dann die Schutzart IP67, wenn beide miteinander
verbunden sind. Es ist staubgeschützt und kann einem Eintauchen in Wasser bis zu einer Tiefe
von 1 Meter 30 Minuten lang standhalten.
Der Schutzgrad wird nur erreicht, wenn der Batteriedeckel nach dem Austausch der
Batterien ordnungsgemäß geschlossen wurde und seine Dichtung unbeschädigt ist.
Falls das Gerät heruntergefallen ist, sehen Sie nach, ob keine Risse aufgetreten sind, in
die Wasser eindringen kann. Das Verlängerungskabel ist nur am Stecker zugelassen.
Pege und Reinigung
Bis auf einen gelegentlichen Batteriewechsel ist das Gerät völlig wartungsfrei.
Zur Reinigung verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch oder Pinsel. Bei starken
Verschmutzungen kann das Gerät unter ießendem Wasser abgespült werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet, benutzte Batterien
zurückzugeben. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit diesem Symbol gekennzeichnet, das darauf
hinweist, dass die Entsorgung über den Haushaltsll verboten ist. Die Bezeichnungen
r die enthaltenen Schwermetalle sind: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei (auf
Batterien gekennzeichnet, z. B. unter dem lltonnensymbol links).
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Thermometer
Stromversorgung ......................... 3 x 1,5 V AAA Batterien
Schutzart ...................................... IP67
Messbereich ................................. -200 °C bis +1370 °C (-328 °F bis +2498 °F)
Betriebsbedingungen ................... +18 °C bis +28 °C (ohne Betauung)
Präziser Temperaturmessbereich
Lagerbedingungen ....................... 0 °C bis +50 °C (ohne Betauung)
Abmessungen LCD ..................... 34 x 27 mm
Abmessungen (B x H x T) ............ 60 x 170 x 36 mm
Gewicht ......................................... 185 g
b) Thermometer Genauigkeit *
Celsius (°C) Fahrenheit (°F)
±2°C von -200 °C bis -50°C ±4°F von -328 °F bis -58 °F
±1°C von -49 °C bis +740°C ±1,8°F von -56,2°F bis +1364 °F
±2°C von +741 °C bis +1300°C ±4 °F von +1365,8 °F bis +2372 °F
*Für +18 °C bis +28 °C (oder +64 °F bis +82 °F) Betriebstemperaturbereich (Sondenfehler
nicht enthalten)
c) Sonde
Sonde ........................................... K-Typ (K300)
Werkstoff der Prüfspitze .............. Edelstahl 316
Schutzart ...................................... IP67
Toleranzklasse .............................. IEC584
Messbereich ................................. -100 bis +800 °C (-148°F bis +1472 °F)
Auösung ..................................... 0,1 °C (-100 bis +800 °C)
Genauigkeit .................................. Nach Typ K Klasse II: –40 ºC bis +1200 ºC (±0.75% des
Wertes oder ±2.5 ºC je nachdem, welcher Wert größer ist)
Kabellänge .................................... 200 cm
Stiftlänge ....................................... 225 mm (264,5 mm inklusive Griff)
Stiftgewicht ................................... 103 g (inklusive Griff)
d) In die Verlängerung
Betriebsbedingungen .................... 0 °C bis 105 °C (nicht kondensierend)
Länge............................................ 1 m
Gewicht ......................................... 32 g
Do not switch the product on immediately after it has been taken from a cold to a
warm environment. The condensation that forms might destroy the product. Allow
the product to reach room temperature before switching it on.
Make sure all compartments are closed before you operate the product.
Danger of burns! The probe becomes hot when taking measurements.
Do not twist the cable of the probe. Ensure the cable cannot get entangled in
moving parts, or otherwise put you in danger.
d) Batteries
Correct polarity must be observed while inserting the battery.
The batteries should be removed from the device if it is not used for a long period
of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might
cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective
gloves to handle corrupted batteries.
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying
around, as there is risk, that children or pets swallow them.
All batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in
the device can lead to battery leakage and device damage.
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never
recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Operating Elements
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Cable socket
2 LCD display
3 Button panel
4 Battery compartment (underside)
5 Rubber case / stand
6 Probe plug
7 Probe handle
8 Probe tip
Operation
Do not measure the temperature of live parts or leads, as touching them might
cause a potentially lethal electric shock. Also, the thermometer and sensor
could be damaged.
The thermometer/attached probe must not be used outside their temperature
measuring ranges. See “Technical Data” section.
Danger of burns! The measuring probe gets hot when taking temperatures. Let it
cool down to room temperature before touching it with bare hands.
The supplied probe has a pointed tip. Take extra care during handling to avoid
injuring yourself or others.
Clean and disinfect the probe thoroughly before using it on food.
a) Insert / Replace Batteries
Make sure the device is dry before opening the battery compartment cover. Check
that the compartment has been properly sealed, taking care not to over tighten the
screws.
A low battery symbol will indicate when battery levels are low.
and remove the rubber case.If needed, rst detach the probe plug (6)
Locate the battery compartment on the underside of the device.(4)
Using a minus head screwdriver unscrew the battery compartment cover.(4)
Put the screws in a safe location.
Insert 3 x 1.5 V AAA batteries, matching polarities as shown in the compartment.
Screw the battery cover shut and ret the rubber case.
b) Rubber Case / Stand
When using the stand be aware that it may leave marks or scratches on sensitive
surfaces. The rubber case / stand offers minor protection against shocks. (5)
Disconnect the probe before attaching or removing the case.
c) Attach / Remove Probe
Make sure the black o-ring is properly tted around the inside of the cable socket
(1) (6) and around the probe plug .
The plug only ts one way, do not use excessive force to make the connection.
To protect the metal contacts from corrosion, check that the probe plug is fully (6)
inserted into the cable socket (1) and the locking screw is rmly tightened.
Make sure the device and probe are dry before attaching / removing the probe.
Unscrew the locking nut tted around the cable socket (1), insert the probe plug then (6)
tighten the locking nut.
If you need to measure temperatures outside the range of the supplied probe, you
may attach another suitable K-type probe but the IP67 rating will no longer apply.
Operating Instructions
Waterproof Thermometer K300
Item No. 1650576
Intended Use
This device uses a K-Type thermocouple probe to measure the temperature. The probe is
made from a corrosion resistant 316 stainless steel, and can be used for liquids and solid
substances. It also comes with a 10-temperature memory and a built-in case with ip out stand.
The device and K-type probe has an ingress protection rating of IP67. This means it is protected
from dust and capable of withstanding water immersion up to a depth of 1 meter for 30 minutes.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, res, electric shocks or other hazards. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
Thermometer
1 x temperature probe
3 x 1.5 V AAA batteries
1 x 1m adapter cable
Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbol
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General Information
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
ammable gases, steam and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
appliance.
Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician
or an authorised repair centre.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Facilities
In schools, training facilities, hobby or self-service workshops, handling of
electrical devices must be monitored by trained personnel.
When operating on commercial premises, the relevant accident prevention
regulations of workers’ compensation boards for electrical equipment must be
observed.
c) Product
Make sure there are no devices with strong electric or magnetic elds such as
transformers, motors, cordless telephones and radio-controlled devices in the
vicinity of the product as these can inuence the product.


Product specificaties

Merk: Voltcraft
Categorie: Thermometer
Model: K300

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Voltcraft K300 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Thermometer Voltcraft

Handleiding Thermometer

Nieuwste handleidingen voor Thermometer