Voltcraft DT-70 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Voltcraft DT-70 (8 pagina's) in de categorie Thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
1
Bedienungsanleitung
DT-70 Thermometer
Best.-Nr. 2464281
1 BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Thermometer mit 3 m Sensorkabel. Es ist unter
anderem fĂŒr die Verwendung in Aquarien, Terrarien und bei der Pflanzenzucht geeignet.
Das Produkt ist lebensmittelecht.
Wichtig:
■Die Haupteinheit entspricht der Schutzklasse IP65 und ist resistent gegen Spritzwas-
ser aus allen Richtungen. Nicht in FlĂŒssigkeiten eintauchen!
■Der Sensor und das Sensorkabel können in nicht korrosive FlĂŒssigkeiten eingetaucht
werden.
■BeschĂ€digungsgefahr! Setzen Sie den Sensor und das Sensorkabel keinen Tempera-
turen ≄70°C aus.
Falls Sie das Produkt fĂŒr andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschÀdigt werden.
UnsachgemĂ€ĂŸer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen GefĂ€hrdungen fĂŒhren.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europÀischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verÀndern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
■Produkt
■Abnehmbare Halterung
■TemperaturfĂŒhler (3 Meter)
■1x CR2032 3 V Batterie
■Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter herunterwww.conrad.com/downloads
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Websi-
te.
4 SymbolerklÀrung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/GerÀt oder im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen fĂŒhren können.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen fĂŒr
einen ordnungsgemĂ€ĂŸen Gebrauch nicht beachten, ĂŒbernehmen wir keine
Haftung fĂŒr daraus resultierende Verletzungen oder SachschĂ€den. DarĂŒber
hinaus erlischt in solchen FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
■Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
■Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte fĂŒr Kinder zu
einem gefÀhrlichen Spielzeug werden.
■Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
■Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂŒhren.
5.2 Handhabung
■Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. StĂ¶ĂŸe, SchlĂ€ge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschÀdigen.
5.3 Betriebsumgebung
■Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
■SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken StĂ¶ĂŸen, brennbaren Ga-
sen, DÀmpfen und Lösungsmitteln.
5.4 Bedienung
■Sollten Sie Zweifel bezĂŒglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
■Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare SchĂ€den aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert,
– ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Batterien
■Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige PolaritĂ€t.
■Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn dieses fĂŒr lĂ€ngere Zeit nicht benutzt
wird, um SchÀden durch Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Auslaufende oder be-
schÀdigte Batterien können bei Kontakt mit der Haut Àtzende Verbrennungen verursa-
chen. Tragen Sie deshalb entsprechende Schutzhandschuhe bei der Handhabung be-
schÀdigter Batterien.
■Batterien mĂŒssen fĂŒr Kinder unzugĂ€nglich aufbewahrt werden. Lassen Sie Batterien
nicht herumliegen, da die Gefahr besteht, dass diese von Kindern oder Haustieren ver-
schluckt werden.
■Beim Austausch mĂŒssen alle Batterien gleichzeitig ersetzt werden. Die gleichzeitige Ver-
wendung alter und neuer Batterien im Produkt kann zu einem Auslaufen der Batterien
fĂŒhren und das Produkt beschĂ€digen.
■Batterien dĂŒrfen nicht demontiert, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden.
Niemals nicht wiederaufladbare Batterien aufladen. Es besteht Explosionsgefahr!
5.6 Produkt
■Dieses Produkt ist nicht fĂŒr medizinischen Gebrauch geeignet! Verwenden Sie es nicht,
um die Temperatur von Personen oder Tieren zu messen.
■BeschĂ€digungsgefahr! Setzen Sie den Sensor und das Sensorkabel keinen Temperatu-
ren ≄70°C aus.
6 ProduktĂŒbersicht
1
2
3
4
6
7
8
5
1 Display 2 -Taste
3MAX/MIN/HOLD-Taste 4 Abnehmbare Halterung
5 Temperatursensor 6 Batteriefach (RĂŒckseite)
7+1/°C/°F-Taste 8ALARM-Taste
7 Einsetzen/Ersetzen der Batterie
Wichtig:
Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung um die Batteriefachabdeckung richtig sitzt und
die Abdeckung vollstÀndig geschlossen ist, um ein Eindringen von Wasser zu verhindern.
1. Verwenden Sie eine MĂŒnze oder etwas Ähnliches zum Entfernen der Batteriefachabde-
ckung.
2. Legen Sie eine Batterie anhand der innen angegebenen PolaritÀt ein.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
8 Bedienung
8.1 Ein-/Ausschalten
■DrĂŒcken Sie die Taste , um das Thermometer einzuschalten.
■Halten Sie die Taste gedrĂŒckt, um das Thermometer auszuschalten.
Tipp:
VerlÀngern Sie die Lebensdauer der Batterie, indem Sie das Thermometer ausschalten,
wenn Sie es nicht benutzen.
8.2 Temperatur halten
DrĂŒcken Sie die Taste , um die Temperaturanzeige zu halten/freizugeben.MAX/MIN/HOLD
2
8.3 Max/Min-Temperaturen zurĂŒcksetzen
Halten Sie die Taste gedrĂŒckt, um die Werte fĂŒr die Höchst- und Mindest-MAX/MIN/HOLD
temperatur zurĂŒckzusetzen.
8.4 Temperatureinheit (°C/°F)
DrĂŒcken Sie die Taste , um zwischen den Temperaturmessskalen °C und °F zu+1/°C/°F
wechseln.
8.5 Alarmfunktion fĂŒr hohe/niedrige Temperatur
Sie können einen Alarm einstellen, der ausgelöst wird, wenn eine hohe oder niedrige Tem-
peratur ĂŒberschritten wird.
Wichtig:
■Halten Sie die Taste oder gedrĂŒckt, um die Werte schnellMAX/MIN/HOLD +1/°C/°F
anzupassen.
■Der Alarm ertönt nicht, wenn der Batteriestand niedrig ist.
1. Halten Sie die Taste gedrĂŒckt, um in den Alarmeinstellungsmodus zu gelangen.ALARM
Der „Hi-Alarm“-Wert blinkt.
- DrĂŒcken Sie die Taste , um die Temperatur zu verringern.MAX/MIN/HOLD
- DrĂŒcken Sie die Taste , um die Temperatur zu erhöhen.+1/°C/°F
2. DrĂŒcken Sie die Taste , um die Einstellungen zu speichern. Der „Low-Alarm“-ALARM
Wert blinkt.
- DrĂŒcken Sie die Taste , um die Temperatur zu verringern.MAX/MIN/HOLD
- DrĂŒcken Sie die Taste , um die Temperatur zu erhöhen.+1/°C/°F
3. DrĂŒcken Sie die Taste , um die Einstellungen zu speichern. Der „Alarm Set“-WertALARM
blinkt.
4. DrĂŒcken Sie die Taste , um zwischen Alarm „on“ (EIN)/„off“ (AUS) umzuschal-+1/°C/°F
ten.
5. DrĂŒcken Sie die Taste , um die Einstellungen zu speichern und den Alarmeinstel-ALARM
lungsmodus zu verlassen.
- Ein Alarmsymbol zeigt an, dass der Alarm eingestellt worden ist.
- DrĂŒcken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm zu deaktivieren oder warten Sie 2 Mi-
nuten.
9 Fehlersuche
Fehler Abhilfemaßnahme
Keine Anzeige ■ÜberprĂŒfen Sie, ob die Batterie richtig eingesetzt ist.
■Der Batteriestand ist zu niedrig, ersetzen Sie die Batterie.
■Schalten Sie das Thermometer ein.
Falsche Temperatu-
ranzeige
■ÜberprĂŒfen Sie die Platzierung/Position des Sensors.
■Der Batteriestand ist zu niedrig, ersetzen Sie die Batterie.
Kein Alarmton ■Der Batteriestand ist zu niedrig, ersetzen Sie die Batterie.
Das Display zeigt
„OL“ (außerhalb des
Grenzwerts)
■Die gemessene Temperatur liegt außerhalb des Temperaturbe-
reichs (-40 bis +70°C).
10 Reinigung und Wartung
Wichtig:
Ersetzen Sie die Batterien mindestens einmal im Jahr durch neue, um SchÀden durch
Auslaufen zu vermeiden.
Wichtig:
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu SchÀden am GehÀuse und zu Fehlfunktio-
nen des Produkts fĂŒhren.
– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
11 Entsorgung
11.1 Produkt
Alle Elektro- und ElektronikgerÀte, die auf den europÀischen Markt gebracht wer-
den, mĂŒssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses GerÀt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsor-
tiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von AltgerÀten ist verpflichtet, AltgerÀte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzufĂŒhren. Die Endnutzer sind verpflich-
tet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom AltgerÀt umschlossen sind,
sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem AltgerÀt entnommen werden können,
vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom AltgerÀt zerstörungsfrei zu tren-
nen.
Vertreiber von Elektro- und ElektronikgerĂ€ten sind gesetzlich zur unentgeltlichen RĂŒcknah-
me von AltgerĂ€ten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende RĂŒckgabemöglich-kostenlose
keiten zur VerfĂŒgung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
■in unseren Conrad-Filialen
■in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
■in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen EntsorgungstrĂ€ger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten RĂŒcknahmesystemen
FĂŒr das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden AltgerĂ€t ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in LĂ€ndern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten fĂŒr die Altge-
rĂ€te-RĂŒckgabe und das AltgerĂ€te-Recycling gelten.
11.2 Batterien/Akkus
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Pro-
dukt.Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂŒckgabe aller ge-
brauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung ĂŒber den HausmĂŒll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol ge-
kennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung ĂŒber den HausmĂŒll hinweist.
Die Bezeichnungen fĂŒr das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B.
unter dem links abgebildeten MĂŒlltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Ge-
meinde, unseren Filialen oder ĂŒberall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfĂŒllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt-
schutz.
Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollstÀndig mit einem
StĂŒck Klebeband zu verdecken, um KurzschlĂŒsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/Ak-
kus leer sind, kann die enthaltene Rest-Energie bei einem Kurzschluss gefÀhrlich werden
(Aufplatzen, starke Erhitzung, Brand, Explosion).
12 Technische Daten
Stromversorgung............................ 1 x CR2032 3 V Li-Ion Knopfzellenbatterie
Batterielebensdauer ....................... ca. 12 Monate
Temperaturmessbereich................. -40 bis +70 °C
Sensortyp ....................................... NTC
Auflösung........................................ 0,1 °C
Genauigkeit .................................... ±0,5 °C bei -20 bis +25 °C
±1 °C bei -40 bis -20 °C
±1 °C bei +25 bis +70 °C
Messintervall................................... 6 s
LĂ€nge des Sensorkabels................ ca. 3 m
Displayabmessungen (B x H)......... 53 x 26 mm
Schutzart ....................................... IP65
Lebensmittelecht (HACCP) ............ Ja
Betriebs-/Lagerbedingungen .......... -10 bis +50 °C, 10 - 90 % rF
Abmessungen (L x B x H)............... 66,6 x 14,3 x 66,6 mm (ohne Halterung)
66,6 x 33,5 x 71 mm (mit Halterung)
Gewicht........................................... 76,5 g (mit Halterung und Batterie)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2464281_V1_0622_dh_mh_de 9007199813948171-1 I2/O1 en
3
Operating Instructions
DT-70 Temperature Measuring Device
Item no: 2464281
1 Intended use
The product is a temperature measuring device with 3 m sensor cable. It is suitable for uses
such as aquariums, terrariums, and plant breeding.
The product is food safe.
Important:
■The main unit is IP65 rated and is resistant to water splashing from any direction. Do
not submerge!
■The sensor and sensor wire can be submerged in non-corrosive liquids.
■Risk of damage! Do not expose the sensor and sensor wire to temperatures ≄70 °C.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be dam-
aged.
Improper use can result in short circuits, fires, or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
2 Delivery contents
■Product
■Detachable stand
■Temperature probe (3 meters)
■1x CR2032 3 V battery
■Operating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at or scan the QRwww.conrad.com/downloads
code shown. Follow the instructions on the website.
4 Description of symbols
The following symbols are on the product/appliance or are used in the text:
The symbol warns of hazards that can lead to personal injury.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
■The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
■Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous
playing material for children.
■If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our
technical support service or other technical personnel.
■Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an
authorised repair centre.
5.2 Handling
■Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
5.3 Operating environment
■Do not place the product under any mechanical stress.
■Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam
and solvents.
5.4 Operation
■Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
product.
■If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and pro-
tect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe op-
eration can no longer be guaranteed if the product:
– is visibly damaged,
– is no longer working properly,
– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
– has been subjected to any serious transport-related stresses.
5.5 Batteries
■Correct polarity must be observed while inserting batteries.
■The batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time
to avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns
when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted
batteries.
■Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying around, as
there is risk, that children or pets swallow them.
■All batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the
device can lead to battery leakage and device damage.
■Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire. Never recharge non-
rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
5.6 Product
■This product is not suitable for medical use! Do not use it to measure the temperature of
humans or animals.
■Risk of damage! Do not expose the sensor and sensor wire to temperatures ≄70 °C.
6 Product overview
1
2
3
4
6
7
8
5
1 Display 2 button
3MAX/MIN/HOLD button 4 Removable base
5 Temperature sensor 6 Battery compartment (rear)
7+1/°C/°F button 8ALARM button
7 Insert / replace battery
Important:
For protection against ingress, make sure the seal around the battery compartment cover
is seated properly and the cover is fully closed.
1. Remove the battery compartment cover using a suitable coin or similar.
2. Insert a battery matching the polarity shown inside.
3. Replace the cover.
8 Operation
8.1 Power ON/OFF
■Press the button to switch the power ON.
■Press and hold the button to switch the power OFF.
Tip:
Extend the battery life by switching the power OFF when not in use.
8.2 Temperature hold
Press the button to hold / release the temperature display.MAX/MIN/HOLD
8.3 Max / min temperatures reset
Press and hold the button to reset the maximum and minimum temperatureMAX/MIN/HOLD
values.
8.4 Temperature unit (°C/°F)
Press the button to switch between °C and °F temperature measurement scales.+1/°C/°F
8.5 High / low temperature alarm
You can set an alarm to trigger when a high or low temperature is exceeded.
Important:
■Press and hold or to rapidly adjust values.MAX/MIN/HOLD +1/°C/°F
■The alarm will not sound when the battery level is low.


Product specificaties

Merk: Voltcraft
Categorie: Thermometer
Model: DT-70

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Voltcraft DT-70 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Thermometer Voltcraft

Handleiding Thermometer

Nieuwste handleidingen voor Thermometer