Vigo Starr VG04025 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Vigo Starr VG04025 (6 pagina’s), behorend tot de categorie Wastafel. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 2.5 reviews. Heb je een vraag over Vigo Starr VG04025 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/6

vigoindustries.com
VIGO Product Support (866) 591-7792 (Option 2) Monday - Friday 9:30am - 5:30pm EST
Servicio Técnico de Productos Vigo (866) 591-7792 (Opción 2) Lunes a viernes de 9:30 am a 5.30 pm EST
Service après-vente VIGO 1-866-591-7792 (Option 2) du lundi au vendredi de 9h30 à 17h30 HNE
VIGO STARR RECTANGULAR MATTE STONE™ BATHROOM SINK
VIGO STARR RECTANGULAR MATTE STONE™ LAVABO DE BAÑO
LAVABO DE SALLE DE BAIN VIGO STARR RECTANGULAR MATTE STONE™
MODEL NUMBER / NÚMERO DE MODELO /
NUMÉRO DE MODÈLE
VG04025
INSTALLATION MANUAL / MANUAL DE INSTALACIÓN / MANUAL DE INSTALACIQN
PRODUCT FEATURES / CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO /
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
• 1 ¾ "abertura de drenaje
• Superficie no porosa
• Resistente a las manchas
• Construcción Matte Stone™
• Instalación sobre mostrador
• Protegido por la garantía limitada de por vida de VIGO
• Ouverture de vidange de 1 ¾ "
• Surface non poreuse
• Résistant aux taches
• Construction Matte Stone™
• Installation au-dessus du comptoir
• Protégé par la garantie à vie limitée de VIGO
• 1 ¾" drain opening
• Nonporous surface
• Stain resistant
• Matte Stone™ construction
• Above counter installation
• Protected by VIGO’s Limited Lifetime Warranty
1
QUESTION? / ¿PREGUNTA? / QUESTION?
CERTIFICATE & WARRANTY / CERTIFICADO & GARANTÍA /
CERTIFICAT & GARANTIE
cUPC certified by IAPMO, ADA Compliant
All VIGO Bathroom Sinks have a Limited Lifetime Warranty
Certificado cUPC por IAPMO, conforme con ADA
Todos los Lavabos de Baño VIGO tienen una Garantía Limitada de Por Vida
Certifié cUPC par IAPMO, conforme à ADA
Toutes les lavabos VIGO bénéficient d'une garantie de qualité limitée à vie
REGISTER YOUR PRODUCT
REGISTRAR SU PRODUCTO
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
In order to activate your warranty, you must register your product
Es necesario registrar su producto para activar su garantía
Pour activer votre garantie,vous devrez enregistrer votre produit
vigoindustries.com/register
sf@vigoindustries.com
+1 866-591-7792
(Option 2) (9:30 am - 5:30 pm EST)
For installation help, missing or replacement parts, please contact our product specialist for
consultation. / Para obtener ayuda con la instalación, piezas faltantes o de repuesto, comuníquese con
nuestro especialista en productos para consultarlo. / Pour obtenir de l’aide lors de l’installation, des
pièces manquantes ou des pièces de rechange, veuillez contacter notre spécialiste en produits pour
obtenir des conseils.
SUGGESTED TOOLS LIST / LISTA DE HERRAMIENTAS SUGERIDAS /
LISTE DES OUTILS SUGGÉRÉS
• Plumber’s Putty (optional)
• Tape Measure
• Masilla de plomero (opcional)
• Cinta métrica
• Mastic de plombier (optionnel)
• Ruban à mesurer
MEASUREMENTS / MEDIDAS / MESURES
3 ⅛" (79mm)
Basic Depth / Profundidad básica / Profondeur de base
16
⅜" (416mm)
Basin Length / Longitud del lavabo / Longueur du bassin
12
⅜" (313mm)
Basin Width / Ancho del lavabo / Largeur du bassin
4 ¾" (121mm)
Overall Height / Altura total / Hauteur totale
17
⅛" (436mm)
Overall Length / Longitud total / Longueur totale
13
⅛" (333mm)
Overall Width / Ancho promedio / Largeur hors tout

INSTALLATION MANUAL / MANUAL DE INSTALACIÓN / MANUAL DE INSTALACIQN
vigoindustries.com
VIGO Product Support (866) 591-7792 (Option 2) Monday - Friday 9:30am - 5:30pm EST
Servicio Técnico de Productos Vigo (866) 591-7792 (Opción 2) Lunes a viernes de 9:30 am a 5.30 pm EST
Service après-vente VIGO 1-866-591-7792 (Option 2) du lundi au vendredi de 9h30 à 17h30 HNE
2
MEASUREMENTS / MEDICIÓN / LA MESURE
VG04025
• Installation must be performed by a qualified, licensed plumber.
• The contractor must perform a dry fit prior to drilling hole in the counter top for the sink.
• Drill hole size in countertop for the lavatory sink is 1 ¾” diameter.
• If you notice any obvious variation or defects you should contact your
retailer immediately.
• La instalación debe ser realizada por un plomero calificado y con licencia.
• El contratista deberá tomar las medidas en seco antes de perforar los orificios en la
encimera del lavabo.
• El diámetro de la mecha del taladro para perforar la encimera del lavabo es de 1 ¾″
• Póngase inmediatamente en contacto con su vendedor si observa alguna variación
o defecto obvio.
• L’installation doit être effectuée par un professionnel qualifié et licencié
• L'entrepreneur devra effectuer un ajustement à sec avant de percer des trous dans
le comptoir du lavabo.
• La taille des trous dans le comptoir pour le lavabo est de 1 ¾” de diamètre.
• Si vous constatez des variations ou des défauts évidents, contactez immédiatement
votre revendeur.
IMPORTANT NOTES / NOTAS IMPORTANTES / CÓMO QUITAR SU LAVAB O A N T I G U O
We hope you love your new VIGO item as much as we do!
Feel free to leave a review on and don’t forget to share vigoindustries.com
any photos on Instagram with #vigoindustries
The best renovations will be featured on
blog.vigoindustries.com @vigoindustries and social media.
SHARE YOUR VIGO PRODUCT AND GET FEATURED!
vigoindustries
Share your VIGO product and tag
for a chance to be featured.
#vigoindustries
TOP VIEW / VISTA SUPERIOR / VUE DE HAUT
FRONT VIEW / VISTA FRONTAL / VUE DE FACE SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE DE CÔTÉ
· Installation must be done by a qualified licensed plumber.
· Dimensions may vary up to ". ¼
· It is highly recommended to take all dimensions from actual
model for installation and measuring purposes.
· The VIGO vessel bowl sink does not have an overflow. Be sure
to install drain without an overflow.
· La instalación debe ser realizada por un plomero calificado
con licencia.
· Las dimensiones pueden variar hasta ¼".
· Es muy recomendable tomar todas las dimensiones del modelo
real para fines de instalación y medición.
· El fregadero de vasija VIGO no tiene rebosadero. Asegúrate de
instalar desagüe sin rebosadero.
· L'installation doit être effectuée par un plombier qualifié.
· Les dimensions peuvent varier jusqu'à ".¼
· Il est fortement recommandé de prendre toutes les dimensions
du modèle réel pour à des fins d'installation et de mesure.
· L'évier à cuve VIGO n'a pas de trop-plein. Assurez-vous de
installer un drain sans trop-plein.
DRAIN COVER TOP & SIDE VIEW / CUBIERTA DE DRENAJE VISTA SUPERIOR Y
LATERAL / COUVERCLE DE DRAIN VUE DE HAUT ET DE CÔTÉ

INSTALLATION MANUAL / MANUAL DE INSTALACIÓN / MANUAL DE INSTALACIQN
INSTALLATION STEPS / PASOS DE INSTALACIÓN / ÉTAPES D'INSTALLATION
VG04025
vigoindustries.com
VIGO Product Support (866) 591-7792 (Option 2) Monday - Friday 9:30am - 5:30pm EST
Servicio Técnico de Productos Vigo (866) 591-7792 (Opción 2) Lunes a viernes de 9:30 am a 5.30 pm EST
Service après-vente VIGO 1-866-591-7792 (Option 2) du lundi au vendredi de 9h30 à 17h30 HNE
3
Step 1:
Mark and drill Ø 1 ¾" hole on countertop for drain placement.
Paso 1:
Marque y perfore un orificio de Ø 1 ¾" de diámetro en la encimera para colocar el desagüe.
Étape 1:
Marquez et percez un trou de Ø 1 ¾" sur le comptoir pour le placement du drain.
STEP 1 / PASO 1 / ÉTAPE 1
NOTE: Installation must be done by a qualified, licensed plumber. The contractor must perform a dry fit prior to drilling hole in the counter top for the sink. / NOTA: La instalación debe ser realizada por un
plomero calificado y con licencia. El contratista deberá tomar las medidas en seco antes de perforar los orificios en la encimera del lavabo. / REMARQUE : L’installation doit être effectuée par un
professionnel qualifié et licenciéL'entrepreneur devra effectuer un ajustement à sec avant de percer des trous dans le comptoir du lavabo.
Step 2:
Place the sink on the countertop and install the appropriate drain.
Paso 2:
Coloque el fregadero sobre la encimera e instale el desagüe adecuado.
Étape 2:
Placez l'évier sur le comptoir et installez le drain approprié.
STEP 2 / PASO 2 / ÉTAPE 2
DO NOT OVERTIGHTEN THE DRAIN /
NO APRIETE EL DESAGÜE EN EXCESO /
NE PAS TROP SERRER LE DRAIN
REMOVING YOUR OLD LAVATORY / CÓMO QUITAR SU LAVABO ANTIGUO / ENLÈVEMENT DE VOTRE VIEUX LAVABO
Be sure to close the faucets before you turn on the main valve again. Disconnect the drain pipes. Take off as many sections as possible between the lavatory and the wall or floor to facilitate removal.
Place a basin under the work area to catch any water that may still be in the drain.
Asegúrese de cerrar los grifos antes de volver a abrir la válvula principal. Desconecte los tubos de drenaje. Quite tantas secciones como sea posible entre el lavabo y la pared o el piso para facilitar la
remoción. Coloque una palangana debajo del área de trabajo para recoger el agua que aún pueda estar en el desagüe.
Assurez-vous de fermer les robinets avant d'ouvrir à nouveau la vanne principale. Débranchez les tuyaux de vidange. Enlevez autant de sections que possible entre les toilettes et le mur ou le sol pour
faciliter le retrait. Placez un bassin sous la zone de travail pour récupérer l'eau qui pourrait encore se trouver dans le drain.
Product specificaties
Merk: | Vigo |
Categorie: | Wastafel |
Model: | Starr VG04025 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vigo Starr VG04025 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Wastafel Vigo
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
27 Augustus 2024
27 Augustus 2024
Handleiding Wastafel
- Gustavsberg
- Elkay
- Duravit
- TOTO
- Blanco
- Smeg
- Rangemaster
- Alfi
- Miomare
- Franke
- Whitehaus
- Lynx
- Rohl
- Signature Hardware
- Allibert
Nieuwste handleidingen voor Wastafel
31 Juli 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025