Viessmann 4750 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Viessmann 4750 (8 pagina's) in de categorie Modelbouw. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
Gebrauchsanleitung
Manual
SignalbrĂĽcke
ĂĽber zwei Gleise
Signal Bridge
over two tracks
H0: 4750
1. Wichtige Hinweise ...................................... 2
2. EinfĂĽhrung / Eigenschaften ............. . .......... 3
3. Montage ..................................................... 3
4. Anschluss ................................................... 7
5. ..............Fehlersuche & Abhilfe ....... ........... 7
6. .Gewährleistung ................................ ......... 8
7. Technische Daten . ................................. .... 8
1. Important information ................................. 2
2. Introduction ............................ ............. ....... 3
3. Mounting .................................................... 3
4. Connections ............................................... 7
5. Troubleshooting ............. .................. .......... 7
6. Warranty ..................................................... 8
7. Technical Data . ....................................... .... 8
2
DE EN
1. Wichtige Hinweise
Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anlei-
tung genau lesen und beachten! Anleitung aufbe-
wahren. Sie ist Teil des Produktes.
Sicherer Betrieb
Vorsicht: Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des
Originals bzw. der vorgesehenen Verwen-
dung kann das Produkt Spitzen, Kanten
und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Es
gehört aus diesem Grund nicht in die Hän-
de von Kindern!
Vorsicht: Stromschlaggefahr!
Verwendetes Versorgungsgerät (Transfor-
mator, Netzteil) regelmäßig auf Schäden an
Kabeln, Stecker, Gehäuse usw. prüfen. Bei
Schäden am Versorgungsgerät dieses kei-
nesfalls benutzen!
Achtung: Bruchgefahr!
Modell stets vorsichtig am Gehäuse an-
fassen, da die îšżligranen Teile des Modells
sonst abbrechen könnten.
Achtung: Zerstörungsgefahr!
SchlieĂźen Sie dieses Signal ausschlieĂźlich
an ein Steuermodul fĂĽr Multiplex-Signale
(z. B. 5229) an!
Weitere Sicherheitshinweise îšżnden Sie im Kapi-
tel Anschluss.
Das Produkt richtig verwenden
Das Produkt darf ausschlieĂźlich dieser Anlei-
tung gemäß verwendet werden. Dieses Signal-
modell ist bestimmt
â–ş zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen,
â–ş zum Anschluss an ein Steuermodul fĂĽr
Multiplex-Signale (z. B. 5229),Viessmann
► zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darĂĽber hinausgehende Gebrauch gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultieren-
de Schäden haftet der Hersteller nicht.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken den Liefer-
umfang auf Vollständigkeit:
â–ş SignalbrĂĽcke 4750
mit zwei Einfahrsignalköpfen,
â–ş 2 Multiplex-Anschlusskabel
(mit den Signalköpfen verbunden)
â–ş Montagematerial
â–ş diese Anleitung.
1. Important information
Read and follow these safety precautions and in-
structions carefully before use! Keep this manual.
It is part of the product.
Safe operation
Caution: Risk of injury! Due to the de-
tailed reproduction of the original and the
intended use, this product can have peaks,
edges and breakable parts. For that reason
this product is not for children.
Warning: Electrical hazard! Never put the
connecting wires into a power socket! Reg-
ularly examine the transformer for damage
to the cord, plug, case etc. In case of any
damage, do not use the transformer!
Attention: Risk of break! Please touch
the model always carefully at the case be-
cause the îšżligree parts of the model could
break o.
Attention: risk of destruction! Connect
this signal only with digital control modul for
multiplex signals (e.g., item no. 5229)
You îšżnd other more security tips in the capital
connection
Using the product for its correct
purpose
This product must only be used as speciîšżed in
this manual. This model is intended
• for installation in model railroad layouts
and diorama
• for connection to a digital control modul
for multiplex signals (e.g. 5229)
• for operation in a dry area.
Using the product for any other purpose is not ap-
proved and is considered incorrect. The manufac-
turer cannot be held responsible for any damage
resulting from the inproper use of this product.
Checking the package contents
Check the contents of the package for complete-
ness after unpacking:
â–ş signal bridge with two signal heads
â–ş 2 multiplex connection wires (connected to sig-
nal heads)
â–ş mounting material
â–ş this manual
3
2. EinfĂĽhrung / Eigenschaften
Bei der Aufstellung von Signalen beim Vorbild ist
der wesentliche Aspekt die gute, uneingeschränk-
te Sichtbarkeit der Signale fĂĽr den LokfĂĽhrer.
Ăśberall dort, wo Strecken in beiden Richtungen
zweigleisig, also im Gleiswechselbetrieb, befah-
ren werden, mĂĽssen fĂĽr beide Gleise Signale auf-
gestellt werden. Wenn dies auf normalen Masten
nicht möglich ist, da dann die Sichtbarkeit einge-
schränkt wäre oder schlicht kein Platz vorhanden
ist, verwendet man SignalbrĂĽcken.
Signale der Bauart 1969 sind nach wie vor der
Streckenstandard und auf allen Bahnstrecken ab
Epoche III einsetzbar. Aufgestellt seit 1969 basie-
ren Sie auf den fast identischen Bauformen 1951
und 1958. Sie sind die bis heute am häugsten zu
îšżndenden Signaltypen im Streckennetz der ehe-
maligen Deutschen Bundesbahn.
Mehr Infos zu allen Arten von Signalen sowie
deren Aufstellung und Steuerung îšżnden Sie im
Viessmann Signalbuch (Artikelnr. 5299).
Die Signalschirme sind komplett mit wartungs-
freien, energiesparenden und langlebigen LEDs
bestĂĽckt. Das Rangierfahrtsignal ist vorbildgerecht
mit weiĂźen LEDs ausgestattet.
Funktionen
Feinste Messingätzteile und ligrane Lichtsignal-
köpfe mit kräftiger LED-Beleuchtung machen die
SignalbrĂĽcke zu einem echten Blickfang. Die Si-
gnalköpfe sind durch Steckverbinder austausch-
bar mit den jeweils paarweise erhältlichen Signal-
köpfen 4751 – 4753.
Zur Anpassung an veränderte Gleismittenabstän-
de (46 – 77,5 mm) sind die Signalkörbe seitenver-
schiebbar. Die Kabel sind unsichtbar in der vor-
bildgetreu lackierten BrĂĽcke verlegt.
Multiplex-Technologie
Die Signalköpfe sind mit der intelligenten Multi-
plextechnik ausgestattet. Dadurch fĂĽhren nur ma-
ximal vier Kabel mit einem Spezialstecker vom Si-
gnalkopf zum Steuermodul fĂĽr Multiplex-Signale.
Das Steuermodul erkennt auf Knopfdruck auto-
matisch, welcher Signaltyp angeschlossen ist und
konîšżguriert sich entsprechend.
3. Montage
Der Mast der SignalbrĂĽcke steht in Fahrtrichtung
der Signale rechts vom Gleis. Am Montageort
muss eine stabile Unterlage zum Verschrauben
des Grundträgers vorhanden sein (z. B. Sperr-
holz).
Das Aufstellen der SignalbrĂĽcke erfolgt mit Hilfe
eines Grundträgers. Mast und Grundträger wer-
2. Introduction
By the installation of signals in the real driving sit-
uation the essential aspect is good, unlimited vis-
ibility of the signals for the train driver.
Everywhere where distances are driven on in both
directions double-tracked, so in the rail change
company, signals must be put up for both rail-
ways. If this is not possible on normal masts, be-
cause then the visibility would be limited, or simply
no place exists, the signal bridge is used.
Signals of the construction in 1969 are still dis-
tance standard and could be used on all sections
from epoch III. Used since 1969 they are based
on the almost identical construction forms in 1951
and 1958. They are the most used signal types so
far in the railway network of the former German
Federal Railways.
You îšżnd more information to all kinds of signals as
well as their installation and control in the Viess-
mann signal book. (5299)
The signal background are complete with mainte-
nance-free, power-saving and long life time LEDs
equipped. The shunting driving signal is equipped
with white LEDs like the original.
Functions
The îšżnest brass etched parts and îšżligree light sig-
nal heads with strong LED lighting make the sig-
nal bridge to a real eye-catcher. The signal heads
are interchangeable by plug connector with the
signal heads obtainable in pairs in each case in
4751 – in 4753.
For the adaptation to changed rail middle distanc-
es (46 – 77.5 mm) are the signal baskets side-
adjustable. The cables are moved invisibly in the
faithful to model varnished bridge.
Multiplex technology
The signal heads are equipped with the intelligent
multiplex technology. Thereby only four cables
maximum with a special plug of the signal head
carry through to the control module for Multiplex
Signals. The control module recognizes by touch
of a button automatically, which signal type is con-
nected and conîšżgures itself accordingly
3. Mounting
The mast of the signal bridge stands in trafîšżc di-
rection of the signals on the right side of platform.
By assembling you need a stable base for screw-
ing (e.g. plywood).
Putting up the signal bridge takes place with us-
ing a basic bearer. Mast and basic bearer are
connected by a T-slot with each other. The basic


Product specificaties

Merk: Viessmann
Categorie: Modelbouw
Model: 4750

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Viessmann 4750 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Modelbouw Viessmann

Handleiding Modelbouw

Nieuwste handleidingen voor Modelbouw