Tristar SZ-4115 Handleiding
Tristar
Stofzuiger
SZ-4115
Bekijk gratis de handleiding van Tristar SZ-4115 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Stofzuiger. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 9 mensen en kreeg gemiddeld 3.9 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Tristar SZ-4115 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/4

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne disposant
pas des connaissances et de l'expérience
nécessaires en cas de surveillance ou
d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute
sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être confiés à des
enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous
surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• La prise doit être enlevé du secteur avant de
faire le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires de la boîte. Retirez les autocollants, la feuille de
protection ou le plastique de l'appareil.
• Avant toute première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les parties
amovibles à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez jamais de produits abrasifs.
• Placez l'extrémité du tuyau A
7
dans l'aspirateur et tournez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le fixer. Placez l'autre extrémité du tuyau A
7
dans le
tube A
8
.
• N'utilisez l'appareil que si tous les filtres, y compris le bac à poussière, sont
correctement installés. Un filtre ou un bac à poussière endommagé ou mal installé
peut endommager l'appareil.
UTILISATION
• Branchez le câble d'alimentation dans la prise.
• Choisissez la brosse souhaitée ; la brosse combinée A
q
pour les surfaces
étroites ou le tube avec la brosse à plancher A
9
• La brosse à plancher A
9
a deux positions pour les surfaces souples/textiles.
• le bouton d'alimentation A Appuyez sur
1
pour allumer/éteindre l'appareil.
• Pour déplacer l'appareil d'une pièce à l'autre, débranchez-le et portez-le à l'aide de
la poignée A
2
. Ne jamais tirer l'appareil par son cordon pour le déplacer
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de produits de
nettoyage agressifs et abrasifs, de tampon à récurer ou de laine d'acier, qui
endommagent l'appareil.
• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides et ne le mettez jamais
au lave-vaisselle.
Videz le bac à poussière A
4
.
• Appuyez sur le bouton d'ouverture du bac à poussière A
3
et soulevez le bac à
poussière A
4
pour le sortir de la base.
• Tournez le couvercle du bac à poussière A
5
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour ouvrir le bac à poussière et vider la poussière.
Nettoyez le filtre HEPA A
6
.
• Tournez le support du filtre HEPA A
6
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour le sortir du bac à poussière A
4
.
• Rincez le boîtier du filtre et le filtre HEPA à l'eau tiède. Laissez ensuite le filtre
HEPA sécher à l'air pendant au moins , avant de le remettre en place. 24 heures
Remettez le boîtier du filtre en place en le tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ÉLIMINATION
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la n de sa
durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils
électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation
et l'emballage attire votre attention sur un point important. Les matériaux
utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous
contribuez de manière signicative à la protection de notre environnement.
Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de
collecte des déchets.
Assistance
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur www.tristar.eu!
c
Benutzerhandbuch
Beutelloser Staubsauger
VORWORT
Über dieses Dokument
Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen für die korrekte, sichere und
effiziente Nutzung des Geräts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch
gründlich und vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch immer in der Nähe des Geräts auf, um später
darin nachschlagen zu können.
Dieses Handbuch ist im Original auf Englisch verfasst. Alle anderen Sprachfassungen
sind übersetzte Dokumente.
Allgemeine Symbole
Symbol Beschreibung
Gültig für Frankreich:
Das Produkt oder die Verpackung kann recycelt und die Bestandteile
müssen getrennt entsorgt werden. Die örtlichen Vorschriften beachten.
Gültig für Italien:
Das Produkt oder die Verpackung kann recycelt und die Bestandteile
müssen getrennt entsorgt werden. Die örtlichen Vorschriften beachten.
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der geltenden
europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der„Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und istweltweit als Marke
geschützt. Das Logo darf nur von Kunden derDSD GmbH, welche über
einen gültigen Markennutzungsvertragverfügen, oder von beauftragten
Entsorgungsunternehmen innerhalbder Bundesrepublik Deutschland
genutzt werden. Dies gilt auch fürdie Darstellung des Logos durch Dritte
in einem Wörterbuch, einerEnzyklopädie oder einer elektronischen
Datenbank, welche einNachschlagewerk enthält.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Vorgesehene Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch, nicht für gewerbliche
Zwecke, geeignet.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Anwendungen
ausgelegt. Verwendungsbeispiele:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- Gutshäuser;
- Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- Frühstückspensionen und ähnliche Unterkünfte.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Sachkenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder haben von dieser Anweisungen erhalten, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Jegliche Verwendung des Geräts, die nicht in diesem Benutzerhandbuch beschrieben
ist, gilt als Missbrauch, kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts führen
und führt zum Erlöschen der Garantie.
Technische Daten
Name des Geräts Beutelloser Staubsauger
Artikelnummer SZ-4115
Stromversorgung 220-240V 50/60Hz
Leistung 800W
Hauptteile (siehe Bild A)
1
Ein/Aus-Taste
2
Gri
3
Entriegelungstaste Staubbehälter
4
Staubbehälter
5
Staubbehälterdeckel
6
HEPA-Filter
7
Schlauchende
8
Rohr
9
Bodenbürste
q
Kombi-Bürste
SICHERHEIT
Sicherheitsvorkehrungen
6
WARNUNG
• Durch das Ignorieren der
Sicherheitsanweisungen kann der Hersteller
nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
gleich qualifizierten Personen ausgetauscht
werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Verschieben Sie das Gerät niemals, indem Sie
met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Houd het apparaat
en het netsnoer buiten bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en onderhoud
niet door kinderen uitvoeren, tenzij ze ouder zijn
dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• De stekker moet uit het stopcontact worden
verwijderd voor reiniging of onderhoud van het
apparaat.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
beschermende folie of plastic van het apparaat.
• Neem alle verwijderbare onderdelen af met een vochtige doek voordat u het
apparaat voor het eerst gebruikt. Gebruik nooit schurende producten.
• Plaats het uiteinde van de slang A
7
in de stofzuiger en draai het rechtsom om
hem vast te zetten. Plaats het andere uiteinde van de slang A
7
buis A in de
8
.
• Gebruik het apparaat alleen als alle filters, inclusief de stofbak, correct zijn
geplaatst. Een beschadigd of onjuist geïnstalleerd filter of stofbak kan het apparaat
beschadigen.
GEBRUIK
• Steek de stroomkabel in het stopcontact.
• Kies de gewenste borstel; de combiborstel A
q
voor smalle oppervlakten of de
buis in combinatie met de vloerborstel A
9
• De vloerborstel A
9
heeft twee standen voor zachte/textiele oppervlakken.
• Druk op de aan/uit-toets A
1
om het apparaat aan of uit te schakelen.
• Om het apparaat van kamer naar kamer te verplaatsen, haalt u de stekker uit het
stopcontact en draagt u het apparaat aan de handgreep A
2
. Trek het apparaat
nooit aan het snoer als u het verplaatst
REINIGING EN ONDERHOUD
• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
• Maak het apparaat schoon met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
schurende reinigingsmiddelen, schuurspons of staalwol, die het apparaat
beschadigen.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en plaats het ook
niet in de afwasmachine.
Leeg de stofbak A
4
.
• Druk op de ontgrendelknop van de stofbak A
3
en til de stofbak A
4
uit de
basis.
• Draai de bovenklep van de stofbak A
5
rechtsom om de stofbak te openen en het
stof eruit te verwijderen.
Reinig het HEPA-filter A
6
.
• Draai de HEPA-filterhouder A
6
linksom om deze uit de stofbak A
4
te
verwijderen.
• Spoel de filterhouder en het HEPA-filter met lauwwarm water. Laat het HEPA-filter
vervolgens minstens aan de lucht drogen voordat u het terugplaatst. Plaats 24 uur
het filterhuis terug door het met de klok mee te draaien tot het vastklikt.
VERWIJDERING
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt
voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden
aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op
de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen
kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke
apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons
milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt.
Ondersteuning
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op www.tristar.eu!
b
Mode d'emploi
Aspirateur sans sac
AVANT-PROPOS
Au sujet de ce document
Ce mode d'emploi contient toutes les informations pour une utilisation correcte, sûre et
efficace de l'appareil.
Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions de ce manuel utilisateur dans leur
intégralité avant d'utiliser l'appareil.
Rangez toujours ce manuel utilisateur en lieu sûr près de l'appareil pour consultation
ultérieure.
Ce manuel est rédigé dans sa version d'origine en anglais. Toutes les autres langues
sont des documents traduits.
Symboles généraux
Symbole Description
En vigueur en France :
Le produit ou l'emballage peuvent être recyclés et les composants
doivent être éliminés séparément. Respectez les réglementations
locales.
En vigueur en Italie :
Le produit ou l'emballage peuvent être recyclés et les composants
doivent être éliminés séparément. Respectez les réglementations
locales.
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des règlements ou
directives européens en vigueur.
Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un symbole
internationalement reconnu utilisé pour désigner les matériaux
recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine public et n'est
pas une marque déposée.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt - Duales
System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le
monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients de DSD
GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par
des entreprises engagées dans la gestion des déchets en République
Fédérale Allemande. Cela s'applique également à lareproduction du
logo par des tiers dans un dictionnaire, uneencyclopédie ou une base de
données électronique contenant unmanuel de référence.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Usage prévu
Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation à l'intérieur.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique et non commercial.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires
telles que :
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements
de travail ;
- les fermes ;
- par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type
résidentiel ;
- des environnements de type "chambres d'hôtes".
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu des instructions ou
une aide concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de
leur sécurité.
Toute utilisation de l'appareil autre que celle décrite dans ce manuel utilisateur est
considérée comme une mauvaise utilisation et peut causer des blessures ou des
dommages à l'appareil et annuler la garantie.
Spécications techniques
Nom de l'appareil Aspirateur sans sac
Numéro de référence SZ-4115
Alimentation 220-240V 50/60Hz
Puissance 800W
Pièces principales (voir image A)
1
Bouton d'alimentation
2
Poignée
3
Bouton de libération du bac à
poussière
4
Bac à poussière
5
Couvercle du bac à poussière
6
Filtre HEPA
7
Extrémité du tuyau
8
Tube
9
Brosse à parquet
q
Brosse combinée
SÉCURITÉ
Précautions de sécurité
6
AVERTISSEMENT
• En ignorant les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut pas être tenu responsable des
dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes également qualifiées
afin d'éviter un danger.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et assurez-vous que le cordon ne
s'emmêle pas.
• L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil sans
surveillance tant qu'il est branché sur
l'alimentation électrique.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless older than 8 and
supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do
not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.
e plug must be removed from the socketoutlet
ore cleaning or maintaining the appliance.
RE FIRST USE
he appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective
plastic from the device.
e using your appliance for the first time, wipe off all removable parts with a
cloth. Never use abrasive products.
the hose end A
7
in the vacuum cleaner and turn it clockwise to secure.
the other side of the hose end A
7
tube A into the
8
.
use the device if all the filters included the dust bin are placed properly, a
ged or improperly installed filter or dust bin may damage the unit.
e power cable into the socket.
se the desired brush; the combi-brush A
q
for narrow surfaces or the tube
her with the floor brush A
9
oor brush A
9
has two positions for soft/textile surfaces.
on/off button A the
1
to turn the appliance on and off.
ve the appliance from room to room, unplug and carry it by using the handle
Never pull the appliance by its cord when moving
NING AND MAINTENANCE
g the appliance before cleaning.
the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners,
ng pad or steel wool, which damages the appliance.
immerse the appliance in water or other liquids or place it in a dishwasher.
e dust container A
4
.
the dust container release button A
3
and lift the dust container A
4
out
e base.
he dust container top cover A
5
clockwise to open the dust container and
out the dust.
Clean the HEPA filter A
6
.
• Turn the HEPA filter holder A
6
counter clockwise to remove this out of the dust
container A
4
.
• Rinse the filter housing and HEPA filter with lukewarm water. Then let the HEPA
filter air dry for at least , before placing it back in. Place the filter housing 24 hours
back by turning clockwise until it clicks.
DISPOSAL
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability, but must be oered at a central point for the recycling of
electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the point of
recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
d
Gebruikshandleiding
Zakloze stofzuiger
VOORWOORD
Over dit document
Deze gebruikshandleiding bevat alle informatie voor een juist, veilig en doelmatig
gebruik van het apparaat.
Lees en begrijp de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing volledig voordat je het
apparaat gebruikt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing steeds op een veilige plaats in de buurt van het
apparaat voor toekomstige raadpleging.
Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Engels. Alle andere talen zijn
vertaalde documenten.
Algemene symbolen
Symbool Beschrijving
Van toepassing in Frankrijk:
Het product of de verpakking kan worden gerecycled en de onderdelen
moeten apart worden weggegooid. Volg de plaatselijke regelgeving.
Van toepassing in Italië:
Het product of de verpakking kan worden gerecycled en de onderdelen
moeten apart worden weggegooid. Volg de plaatselijke regelgeving.
Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de toepasselijke
Europese verordeningen of richtlijnen
Het universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een
internationaal erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare
materialen aan te duiden. Het recyclingsymbool behoort tot het publieke
domein en is geen handelsmerk.
The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der Grüne
Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een wereldwijd
beschermd handelsmerk. Het logo mag uitsluitend worden
gebruikt door klanten van DSD GmbH die in het bezit zijn van
een geldig handelsmerkgebruikscontract of door aangewezen
afvalverwerkingsbedrijven binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit geldt
ook voor de reproductie van het logo door derden in een woordenboek,
een encyclopedie of een elektronische databank meteen naslagwerk.
BESCHRIJVING APPARAAT
Beoogd gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk, niet-commercieel gebruik.
Dit apparaat is bedoeld om gebruikt te worden in huishoudelijke en soortgelijke
toepassingen zoals:
- personeelskeukenbereiken in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
- boerderijen;
- door klanten in hotels, motels en andere types residentiële omgevingen;
- omgevingen van het type bed and breakfast
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen ( waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betreffende
het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Elk gebruik van het apparaat anders dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing wordt
beschouwd als verkeerd gebruik en kan letsel of schade aan het apparaat veroorzaken
en de garantie ongeldig maken.
Technische specicaties
Naam apparaat Zakloze stofzuiger
Artikelnummer SZ-4115
Voeding 220-240V 50/60Hz
Vermogen 800W
Belangrijkste onderdelen (zie afbeelding A)
1
Aan/uitknop
2
Handgreep
3
Ontgrendelknop voor deksel stofbak
4
Stofbak
5
Bovenklep stofbak
6
HEPA-lter
7
Slanguiteinde
8
Buis
9
Vloerborstel
q
Combiborstel
VEILIGHEID
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
6
WAARSCHUWING
• Door de veiligheidsinstructies te negeren, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden gehouden
voor de schade.
• Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze
worden vervangen door de fabrikant, diens
servicedienst of gelijkwaardig gekwalificeerd
personeel om gevaren te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg ervoor dat het snoer niet
verstrikt raakt.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten terwijl het op de voeding is
aangesloten.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die
a
User manual
Cyclone Vacuum Cleaner Bagless
FOREWORD
About this document
This user manual contains all the information for correct, safe, and efficient use of the
appliance.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this user manual before
you use the appliance.
Always store this user manual in a safe place near the appliance for future reference.
This manual is originally written in English. All other languages are translated
documents.
General symbols
Symbol Description
Applicable in France:
The product or packaging can be recycled and components must be
disposed of separately. Follow the local regulations.
Applicable in Italy:
The product or packaging can be recycled and components must be
disposed of separately. Follow the local regulations.
This product complies with conformity requirements of the applicable
European regulations or directives.
The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally
recognized symbol used to designate recyclable materials. The recycling
symbol is in the public domain and is not a trademark.
The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne Punkt – Duales
System Deutschland GmbH and is protected as a trademark worldwide.
The logo may only be used by customers of DSD GmbH holding a valid
trademark usage contract or by engaged waste management companies
within the Federal Republic of Germany. This also applies to reproduction
of the logo by third parties in a dictionary, an encyclopaedia or an
electronic database containing a reference manual.
APPLIANCE DESCRIPTION
Intended use
This appliance is intended for indoor use only.
This appliance is intended exclusively for domestic, non-commercial use.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels, and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Any use of the appliance other than described in this user manual is regarded as
misuse and may cause injury or damage to the appliance and void the warranty.
Technical specications
Appliance name Cyclone Vacuum Cleaner Bagless
Article number SZ-4115
Power supply 220-240V 50/60Hz
Power 800W
Main parts (see image A)
1
On/o button
2
Handle
3
Dust container lid release button
4
Dust container
5
Dust container top cover
6
HEPA lter
7
Hose end
8
Tube
9
Floor brush
q
Combi-brush
SAFETY
Safety precautions
6
WARNING
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for the
damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
• The user must not leave the appliance
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household
purposes and only for the purpose it is made for.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Keep the appliance and its cord out
a
User manual
d
Gebruiksaanwijzing
b
M
c
B
h
M
j
M
i
M
n
In
e
B
l
U
1
U
1
3
7
8
7
4
5
6
9
10
2
A
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
Cy
Cle

Speciche tecniche
Nome dell'apparecchio Aspirapolvere senza sachetto
Numero dell'articolo SZ-4115
Alimentazione 220-240V 50/60Hz
Potenza 800W
Parti principali (vedi immagine A)
1
Pulsante On/O
2
Manico
3
Pulsante di sgancio del coperchio del
contenitore per la polvere
4
Contenitore per la polvere
5
Coperchio superiore del contenitore
per la polvere
6
Filtro HEPA
7
Estremità del tubo
8
Tubo
9
Spazzola per pavimenti
q
Spazzola combinata
SICUREZZA
Misure di sicurezza
6
ATTENZIONE
• Ignorando le istruzioni di sicurezza, il produttore
non può essere ritenuto responsabile dei danni.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal suo
assistente tecnico o da persone altrettanto
qualificate per evitare pericoli.
• Non spostare mai l'apparecchio tirando il cavo e
assicurati che il cavo non si intrecci.
• L'utente non deve lasciare l'apparecchio
incustodito mentre è collegato alla rete elettrica.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto
adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza
dell'apparecchio e aver compreso i possibili
rischi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'appare
• Prima di pulire o effettuare interventi di
manutenzione sull'apparecchio, rimuovere la
spina dalla presa a parete.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estraete l'apparecchio e gli accessori dalla scatola. Rimuovete gli adesivi, la
pellicola protettiva o la plastica dall'apparecchio.
• Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti rimovibili con
un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
• Posizionare l'estremità del tubo flessibile A
7
nell'aspirapolvere e ruotarlo in senso
orario per bloccarlo in posizione. Posizionare l'altra estremità del tubo flessibile
A
7
tubo A nel
8
.
• Utilizzare il dispositivo solo se tutti i filtri, compreso il contenitore della polvere, sono
posizionati correttamente. Un filtro o un contenitore della polvere danneggiato o
installato in modo improprio può danneggiare l'unità.
UTILIZZO
• Inserire il cavo di alimentazione nella presa.
• Scegliere la spazzola desiderata; la spazzola combinata A
q
per le superfici
strette o il tubo insieme alla spazzola per pavimenti A
9
.
• La spazzola per pavimenti A
9
p2-ha due posizioni per le superfici morbide/tessili.
• pulsante di accensione/spegnimento A Premere il
1
per accendere e spegnere
l'apparecchio.
• Per spostare l'apparecchio da una stanza all'altra, staccare la spina e trasportarlo
utilizzando la maniglia A
2
. Non tirare mai l'apparecchio per il cavo quando lo si
sposta.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Mai utilizzare detergenti aggressivi e
abrasivi, spugne abrasive o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo in
lavastoviglie.
Svuotare il contenitore della polvere A
4
.
• Premere il pulsante di rilascio del contenitore della polvere A
3
A e sollevarlo
4
dalla base.
• Ruotare il coperchio superiore del contenitore della polvere A
5
in senso orario per
aprirlo e svuotare la polvere.
Pulire il filtro HEPA A
6
.
• Ruotare il supporto del filtro HEPA A
6
in senso antiorario per estrarlo dal
contenitore della polvere A
4
.
• Sciacquare l'alloggiamento del filtro e il filtro HEPA con acqua tiepida. Lasciare
asciugare all'aria il filtro HEPA per almeno prima di reinserirlo. 24 ore
Riposizionare l'alloggiamento del filtro ruotandolo in senso orario finché non si
sente un clic.
SMALTIMENTO
Questo apparecchio non deve essere posto tra i riuti domestici alla ne
del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per
dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio,
il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante
questione. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati.
Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione
dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti
di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito www.tristar.eu!
e
Bruksanvisning
Påsös dammsugare
FÖRORD
Om detta dokument
Denna bruksanvisning innehåller all information för korrekt, säker och effektiv
användning av apparaten.
Se till att du har läst och förstått instruktionerna i denna bruksanvisning till fullo innan
du använder apparaten.
Förvara alltid denna bruksanvisning på en säker plats nära apparaten för framtida
referens.
Denna bruksanvisning skrevs ursprungligen på engelska. Alla andra språk är översatta
dokument.
Allmänna symboler
Symbol Beskrivning
Tillämpligt i Frankrike:
Produkten eller förpackningen kan återvinnas och komponenterna måste
kasseras separat. Följ de lokala föreskrifterna.
Tillämpligt i Italien:
Produkten eller förpackningen kan återvinnas och komponenterna måste
kasseras separat. Följ de lokala föreskrifterna.
Denna produkt uppfyller kraven på överensstämmelse i tillämpliga
europeiska förordningar eller direktiv.
Den universella återvinningssymbolen, logotypen eller ikonen är
en internationellt erkänd symbol som används för att beteckna
återvinningsbara material. Återvinningssymbolen används oentligt och
är inte ett varumärke.
Den gröna punkten är ett registrerat varumärke som tillhör Der Grüne
Punkt - Duales System Deutschland GmbH och är skyddat som
varumärke över hela världen. Logotypen får endast användas av kunder
hos DSD GmbH som har ett giltigt avtal om användning av varumärket
eller av anlitade avfallshanteringsföretag i Förbundsrepubliken
Tyskland. Detta gäller även om tredje part återger logotypen i en
ordbok, en uppslagsbok eller en elektronisk databas som innehåller en
referensmanual.
BESKRIVNING AV APPARATEN
Avsedd användning
Denna apparat är endast avsedd för inomhusbruk.
Den här produkten är endast avsedd för hushållsbruk och icke-kommersiellt bruk.
Den här produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande tillämpningar, t.ex:
- personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;
- bondgårdar;
- av gäster på hotell, motell och andra boendemiljöer;
- miljöer av typ bed and breakfast.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de
Partes principais (ver imagem A)
1
Botão de ligar/desligar
2
Pega
3
Botão de desbloqueio da tampa do
recipiente para pó
4
Recipiente para pó
5
Tampa superior do recipiente para pó
6
Filtro HEPA
7
Extremidade da mangueira
8
Tubo
9
Escova para chão
q
Escova combinada
SEGURANÇA
Precauções de segurança
6
ATENÇÃO
• Ao ignorar as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser responsabilizado pelos
danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu
agente de serviço ou por pessoas igualmente
qualificadas para evitar perigos.
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e
certifique-se de que o cabo não fique enrolado.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. Mantenha o
aparelho e respetivo cabo fora do alcance de
crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza
e manutenção não devem ser realizadas por
crianças a não ser que tenham mais de 8 anos
e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• A ficha tem de ser removida da tomada antes de
proceder à limpeza ou manutenção do aparelho.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Remova os adesivos, a película
protetora ou o plástico do aparelho.
• Antes de utilizar o seu dispositivo pela primeira vez, limpe todas as partes
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
• Coloque a ponta do tubo A
7
no aspirador e rode no sentido dos ponteiros do
relógio para fixar. Coloque o outro lado da ponta do tubo A
7
tubo A no
8
.
• Use o dispositivo apenas se todos os filtros, incluindo o coletor de pó, estiverem
devidamente colocados. Um filtro ou coletor de pó danificado ou mal instalado
pode danificar a unidade.
UTILIZAÇÃO
• Insira o cabo de alimentação na tomada.
• Escolha a escova desejada; a escova combinada A
q
para superfícies estreitas
ou o tubo com a escova para pavimentos A
9
• A escova para pavimentos A
9
tem duas posições para superfícies macias/
têxteis.
• botão on/off A Pressione o
1
para ligar e desligar o aparelho.
• Para deslocar o eletrodoméstico de divisão em divisão, desligue-o e transporte-o
usando a pega A
2
. Nunca puxe o eletrodoméstico pelo cabo ao deslocá-lo
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Desligue o aparelho da tomada antes da limpeza.
• Limpe o dispositivo com um pano húmido. Nunca use produtos de limpeza
agressivos e abrasivos, esponja de limpeza ou esfregão de aço, que danificam o
dispositivo.
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos nem o lave na máquina da
loiça.
Esvazie o recipiente para pó A
4
.
• Prima o botão de desbloqueio da tampa do recipiente para pó A
3
e levante o
recipiente para pó A
4
da base.
• Rode a tampa superior do recipiente para pó A
5
no sentido dos ponteiros do
relógio para abrir o recipiente e limpar o pó.
Limpe o filtro HEPA A
6
.
• Rode o suporte do filtro HEPA A
6
no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio
para o remover do recipiente para pó A
4
.
• Lave o alojamento e o filtro HEPA com água morna. Em seguida, deixe o filtro
HEPA secar ao ar durante pelo menos , antes de o voltar a colocar no 24 horas
sítio. Coloque a caixa do filtro no sítio rodando-a no sentido dos ponteiros do
relógio até ouvir um estalido.
ELIMINAÇÃO
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no m da sua
vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção
para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho
podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a
contribuir de forma signicativa para a proteção do nosso ambiente. Solicite
às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em www.tristar.eu!
j
Manuale d'uso
Aspirapolvere senza sachetto
INTRODUZIONE
A proposito di questo documento
Questo manuale d'uso contiene tutte le informazioni per un uso corretto, sicuro ed
efficiente dell'apparecchio.
Assicurarsi di aver letto e compreso completamente le istruzioni presenti in questo
manuale dell'utente prima di utilizzare l'apparecchio.
Conservare questo manuale dell'utente in un luogo sicuro vicino all'apparecchio per
riferimenti futuri.
Questo manuale è stato originariamente scritto in inglese. Tutte le altre lingue sono
documenti tradotti.
Simboli generali
Simbolo Descrizione
Applicabile in Francia:
Il prodotto o l'imballaggio possono essere riciclati e i componenti devono
essere smaltiti separatamente. Seguire le normative locali.
Applicabile in Italia:
Il prodotto o l'imballaggio possono essere riciclati e i componenti devono
essere smaltiti separatamente. Seguire le normative locali.
Questo prodotto è conforme alle prescrizioni applicabili contenute nelle
normative o direttive europee.
Il simbolo, il logo o l'icona del riciclaggio universale è un emblema
riconosciuto a livello internazionale utilizzato per designare i materiali
riciclabili. Il simbolo del riciclaggio è di dominio pubblico e non è un
marchio.
The Green Dot è un marchio registrato di Der Grüne Punkt – Duales
System Deutschland GmbH ed è protetto come marchio in tutto il mondo.
Il logo può essere utilizzato unicamente dai clienti di DSD GmbH titolari
di un valido contratto di utilizzo del marchio o da società di gestione dei
riuti impegnate all'interno della Repubblica Federale di Germania. Quanto
sopra si applica anche allariproduzione del logo da parte di terzi in un
dizionario,un'enciclopedia o una banca dati elettronica contenente un
manualedi riferimento.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso interno.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente a un uso domestico e non
commerciale.
Questo apparecchio è destinato all'uso in applicazioni domestiche e simili come:
- cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- case coloniche;
- da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- ambienti tipo bed and breakfast.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini)
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza,
a meno che non siano state supervisionate o istruite sull'uso dell'apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
Qualsiasi uso dell'apparecchio diverso da quello descritto in questo manuale
dell'utente è considerato un uso improprio e può causare lesioni o danni
all'apparecchio e invalidare la garanzia.
SEGURIDAD
Precauciones de seguridad
6
ADVERTENCIA
• Al ignorar las instrucciones de seguridad, el
fabricante no puede ser considerado
responsable de los daños.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o personas igualmente calificadas para
evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que el cable no quede enredado.
• El usuario no debe dejar el aparato sin
supervisión mientras esté conectado a la red
eléctrica.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para el
uso doméstico y sólo para las funciones para las
que se p2-ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• El enchufe se debe retirar de la toma de
corriente antes de limpiar y de realizar el
mantenimiento del aparato.
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Retire las etiquetas, la lámina
protectora o el plástico del aparato.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie todas las piezas desmontables
con un paño húmedo. No utilice nunca productos abrasivos.
• Coloque el extremo del tubo A
7
en el aspirador y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj para fijarlo. Coloque el otro lado del extremo del tubo A
7
en el
tubo A
8
.
• Utilice el dispositivo solo si todos los filtros, incluido el contenedor de polvo, están
colocados correctamente. Un filtro o contenedor de polvo dañado o mal instalado
puede dañar la unidad.
USO
• Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.
• Elija el cepillo que quiera; elcepillo combinado A
q
para superficies estrechas o el
tubo junto con el cepillo para suelos A
9
.
• El cepillo para suelos A
9
tiene dos posiciones para superficies suaves/textiles.
• el botón on/off A Pulsa
1
para encender y apagar el aparato.
• Para trasladar el aparato de una habitación a otra, desenchúfelo y transpórtelo
utilizando el asa A
2
. No tire nunca del aparato por el cable cuando lo desplace
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
• Limpie el dispositivo con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores fuertes y
abrasivos, esponjas de fregar o lana de acero, que dañan el dispositivo.
• No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos ni lo introduzca en el
lavavajillas.
Vacíe el depósito de polvo A
4
.
• Pulse el botón de apertura del depósito de polvo A
3
y levante el depósito A
4
para extraerlo de la base.
• Gire la tapa superior del depósito de polvo A
5
en el sentido de las agujas del
reloj para abrirlo y limpiar el polvo.
Limpie el filtro HEPA A
6
.
• Gire el soporte del filtro HEPA A
6
en sentido contrario a las agujas del reloj para
extraerlo del depósito de polvo A
4
.
• Enjuague la carcasa del filtro y el filtro HEPA con agua tibia. A continuación, deje
que el filtro HEPA se seque al aire durante al menos antes de volver a 24 horas
colocarlo. Vuelva a colocar la carcasa del filtro girándola en el sentido de las agujas
del reloj hasta que encaje.
DESECHO
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al nal de
su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Ayuda
Puede encontrar toda la información y las piezas de repuesto disponibles en
www.tristar.eu.
i
Manual do utilizador
Aspirador sem saco
INTRODUÇÃO
Sobre este documento
Este manual do utilizador contém toda a informação destinada ao uso correto, seguro
e eficiente do dispositivo.
Certifique-se de que leu na íntegra e compreendeu as instruções deste manual do
utilizador, antes de começar a utilizar o eletrodoméstico.
Armazene sempre este manual do utilizador num local seguro, perto do
eletrodoméstico, para futura referência.
Este manual está redigido, originalmente, em língua inglesa. Todas as outras línguas
são documentos traduzidos.
Símbolos gerais
Símbolo Descrição
Aplicável em França:
O produto ou a embalagem podem ser reciclados e os componentes têm
de ser destruídos em separado. Siga as regulamentações locais.
Aplicável em Itália:
O produto ou a embalagem podem ser reciclados e os componentes têm
de ser destruídos em separado. Siga as regulamentações locais.
Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos regulamentos ou
diretivas europeias aplicáveis.
O símbolo, logótipo ou ícone universal de reciclagem é um símbolo
internacionalmente reconhecido que é usado para designar materiais
recicláveis. O símbolo de reciclagem é do domínio público e não é uma
marca comercial.
The Green Dot é uma marca comercial registada da DerGrüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH e é uma marcacomercial protegida
em todo o mundo. O logótipo só poderá serusado pelos clientes da DSD
GmbH que detenham um contrato demarca comercial válido ou por
empresas envolvidas na gestão deresíduos, no território da República
Federal da Alemanha. Istotambém se aplica à reprodução do logótipo
por terceiros numdicionário, enciclopédia ou base de dados eletrónica
que contenhaum manual de referência.
DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO
Uso pretendido
Este eletrodoméstico destina-se ao uso exclusivo em espaços interiores.
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico; não se destina a uso
comercial.
Este aparelho destina-se a ser usado em casas particulares e aplicações
semelhantes, tais como:
- cozinhas de pessoal em zonas de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- quintas;
- por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais;
- ambientes do género hostel.
Este eletrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não tenham
experiência e conhecimento, exceto se tiverem sido supervisionadas ou recebido
instruções relativas à utilização do eletrodoméstico por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
Qualquer outra utilização do eletrodoméstico que não seja a descrita neste manual do
utilizador é considerada indevida e poderá causar ferimentos no utilizador ou danos no
eletrodoméstico e anular a garantia.
Especicações técnicas
Nome do eletrodoméstico Aspirador sem saco
Número do artigo SZ-4115
Fonte de energia 220-240V 50/60Hz
Alimentação 800W
am Kabel ziehen, und stellen Sie sicher, dass
das Kabel nicht verwickelt wird.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn
es eingesteckt ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei denn,
sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten,
um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
• Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts
muss der Stecker aus der Steckdose gezogen
werden.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie die
Aufkleber, Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
• Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit
einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals scheuernde Produkte.
• Setzen Sie das Schlauchende A
7
in den Staubsauger ein und drehen Sie es im
Uhrzeigersinn, um es zu fixieren. Stecken Sie die andere Seite des
Schlauchendes A
7
in das Rohr A
8
.
• Verwenden Sie das Gerät nur, wenn alle Filter, einschließlich des Staubbehälters,
ordnungsgemäß eingesetzt sind. Ein beschädigter oder unsachgemäß installierter
Filter oder Staubbehälter kann das Gerät beschädigen.
GEBRAUCH
• Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.
• Wählen Sie die gewünschte Bürste: die Kombibürste A
q
für schmale Flächen
oder das Saugrohr zusammen mit der Bodendüse A
9
.
• Die Bodenbürste A
9
hat zwei Positionen für weiche/textile Oberflächen.
• die Ein/Aus-Taste A Drücken Sie
1
, um das Gerät ein-/auszuschalten.
• Um das Gerät von einem Raum zum anderen zu transportieren, ziehen Sie den
Stecker und tragen Sie es mit dem Griff A
2
. Ziehen Sie beim Bewegen des
Geräts niemals am Kabel
REINIGUNG UND WARTUNG
• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
aggressive und abrasive Reinigungsmittel, Scheuerschwamm oder Stahlwolle, da
diese das Gerät beschädigen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und stellen
Sie es niemals in die Spülmaschine.
Staubbehälter Aentleeren
4
.
• Drücken Sie den Staubbehälter-Entriegelungsknopf A
3
und heben Sie den
Staubbehälter A
4
aus der Basis.
• Drehen Sie die Staubbehälterabdeckung A
5
im Uhrzeigersinn, um den
Staubbehälter zu öffnen und den Staub zu entfernen.
Reinigen Sie den HEPA-Filter A
6
.
• Drehen Sie den HEPA-Filterhalter A
6
gegen den Uhrzeigersinn, um ihn aus dem
Staubbehälter A
4
zu entfernen.
• Spülen Sie das Filtergehäuse und den HEPA-Filter mit lauwarmem Wasser aus.
Lassen Sie den HEPA-Filter dann mindestens 24 Stunden an der Luft trocknen ,
bevor Sie ihn wieder einsetzen. Setzen Sie das Filtergehäuse wieder ein, indem
Sie es im Uhrzeigersinn drehen, bis es einrastet.
ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt
werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von
elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung
macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät
verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln
gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine
Sammelstelle.
Support
Sie finden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf www.tristar.eu!
h
Manual del usuario
Aspirador sin bolsa
PRÓLOGO
Acerca de este manual
Este manual de usuario contiene toda la información para un uso correcto, seguro y
eficiente del aparato.
Asegúrese de leer y entender completamente las instrucciones de este manual del
usuario antes de utilizar el aparato.
Guarde siempre este manual del usuario en un lugar seguro cerca del aparato para
consultas futuras.
El original de este manual está escrito en inglés. Todos los demás idiomas son
traducciones del documento.
Símbolos generales
Símbolo Descripción
Aplicable en Francia:
El producto y el empaquetado se pueden reciclar y los componentes se
pueden desechar separadamente. Sigue las regulaciones locales.
Aplicable en Italia:
El producto y el empaquetado se pueden reciclar y los componentes se
pueden desechar separadamente. Sigue las regulaciones locales.
El producto cumple los requisitos de conformidad de las regulaciones o
directivas europeas aplicables.
El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo reconocido
en todo el mundo y usado para designar materiales reciclables. Este
símbolo de reciclaje es de dominio público y no es una marca comercial.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt – Duales
System Deutschland GmbH y está protegida como marca comercial
en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de DSD
GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que
incluya un manual de referencia.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Uso adecuado
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso en interiores.
Este electrodoméstico está destinado exclusivamente a un uso doméstico y no
comercial.
Este electrodoméstico está destinado para el uso en el hogar y en aplicaciones
similares como:
- por el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo para su uso en las
zonas de cocina;
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos de tipo bed and breakfast.
Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los menores) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que les haya supervisado o instruido sobre el uso del mismo
una persona responsable de su seguridad.
Cualquier uso del aparato distinto al descrito en este manual del usuario se considera
un mal uso y podría causar lesiones o daños al aparato, quedando anulada la
garantía.
Especicaciones técnicas
Nombre del aparato Aspirador sin bolsa
Número de artículo SZ-4115
Fuente de alimentación 220-240V 50/60Hz
Alimentación 800W
Partes principales (ver imagen A)
1
Botón de encendido/apagado
2
Asa
3
Botón de apertura de la tapa del
depósito de polvo
4
Depósito de polvo
5
Cubierta superior del depósito de polvo
6
Filtro HEPA
7
Extremo de la manguera
8
Tubo
9
Cepillo para suelo
q
Cepillo combinación

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním zařízení vypojte ze zásuvky.
• Čistěte zařízení vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte agresivní a abrazivní čistící
prostředky, drsný houbičku nebo ocelovou vlnu, které by mohly zařízení poškodit.
• Nikdy neponořujte spotřebič do vody nebo jiných tekutin ani jej nevkládejte do
myčky nádobí.
Vyprázdněte prachovou nádobku A
4
.
• Stiskněte tlačítko pro uvolnění víka prachové nádoby A
3
a zvedněte
prachovou nádobu A
4
ze základny.
• Otočte horním krytem prachové nádoby A
5
ve směru hodinových ručiček pro
otevření prachové nádoby a vyčistěte ji od prachu.
Vyčistěte HEPA filtr A
6
.
• Otočte držákem HEPA filtru A
6
proti směru hodinových ručiček a vyjměte jej z
prachové nádoby A
4
.
• Opláchněte kryt filtru a HEPA filtr vlažnou vodou. Poté nechte filtr HEPA vyschnout
alespoň a teprve poté jej vložte zpět. Nasaďte kryt filtru zpět otáčením ve 24 hodin
směru hodinových ručiček, dokud nezacvakne.
LIKVIDACE
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol
na spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese www.tristar.eu!
1
Používateľská príručka
Cyklónový vysávač bezvreckový
PREDSLOV
O tomto dokumente
Tento návod na použitie obsahuje všetky informácie pre správne, bezpečné a
efektívne používanie spotrebiča.
Pred použitím spotrebiča sa uistite, že ste si úplne prečítali a pochopili pokyny v tomto
návode na použitie.
Tento návod na použitie vždy uschovajte na bezpečnom mieste v blízkosti spotrebiča
na budúce použitie.
Tento návod je pôvodne napísaný v angličtine. Všetky ostatné jazyky vznikli
preložením pôvodného návodu.
Všeobecné symboly
Symbol Popis
Platné pre Francúzsko:
Výrobok alebo obal možno recyklovať a komponenty sa musia likvidovať
oddelene. Dodržujte miestne predpisy.
Platné pre Taliansko:
Výrobok alebo obal možno recyklovať a komponenty sa musia likvidovať
oddelene. Dodržujte miestne predpisy.
Tento výrobok spĺňa požiadavky zhody podľa platných európskych
predpisov alebo smerníc.
Symbol univerzálnej recyklácie, logo alebo ikona je medzinárodne
uznávaným symbolom, ktorý sa používa na označenie recyklovateľných
materiálov. Symbol recyklácie spadá do verejnej oblasti a nie je ochrannou
známkou.
The Green Dot je registrovanou obchodnou značkou Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH a ako obchodná značka
je celosvetovo chránená. Toto logo smú používať výlučne zákazníci
spoločnosti DSD GmbH, ktorí majú platnú zmluvu o používaní ochrannej
známky, alebo spoločnosti zaoberajúce zaoberajú sa odpadovým
hospodárstvom v rámci Spolkovej republiky Nemecko. To platí aj
pre reprodukciu loga tretími stranami v slovníku,encyklopédii alebo
elektronickej databáze, ktorá obsahuje referenčnúpríručku.
POPIS SPOTREBIČA
Určené použitie
Tento spotrebič je určený len na použitie v interiéri.
Tento spotrebič je určený výhradne na domáce, nekomerčné použitie.
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných zariadeniach, ako sú:
- kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných
pracovných prostrediach,
- farmárske domy,
- klientmi v hoteloch, moteloch a iných prostrediach rezidenčného typu,
- prostrediach typu nocľah s raňajkami.
Tento spotrebič nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť alebo im nedala pokyny týkajúce sa používania spotrebiča.
Akékoľvek iné použitie spotrebiča, ako je popísané v tomto návode na použitie,
sa považuje za nesprávne použitie a môže spôsobiť zranenie alebo poškodenie
zariadenia a stratu záruky.
Technické špecikácie
Názov spotrebiča Cyklónový vysávač bezvreckový
Číslo tovaru SZ-4115
Zdroj napätia 220-240V 50/60Hz
Napájanie 800W
Hlavné časti (pozri obrázok A)
1
Tlačidlo zapnutia/vypnutia
2
Rukoväť
3
Tlačidlo na uvoľnenie veka nádoby na
prach
4
Nádoba na prach
5
Horný kryt nádoby na prach
6
HEPA lter
7
Koniec hadice
8
Rúrka
9
Podlahová kefa
q
Kombinovaná kefka
BEZPEČNOSŤ
Bezpečnostné opatrenia
6
VAROVANIE
• Nepočúvaním bezpečnostných inštrukcií
nemôže výrobca byť zodpovedný za škody
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
rovnako kvalifikované osoby, aby sa zabránilo
nebezpečenstvu
• Nikdy nepremiestňujte zariadenie ťahaním za
kábel a uistite sa, že kábel nie je zamotaný.
• Používateľ nesmie nechať spotrebič bez dozoru,
keď je pripojený k napájaniu.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené fyzické,
senzorické alebo duševné schopnosti, alebo
osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov a
bez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapalin
• Pred čistením alebo vykonávaním údržby
prístroja musí byť prípojka vytiahnutá z
elektrickej zásuvky.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Vytiahnite zariadenie a príslušenstvo z krabice. Odstráňte samolepky, ochrannú
fóliu alebo plast z prístroja.
• Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky odnímateľné časti vlhkou handričkou.
Nikdy nepoužívajte abrazívne prostriedky.
• Vložte koniec hadice A
7
do vysávača a otočením v smere hodinových ručičiek ju
zaistite. Druhú stranu konca hadice A
7
umiestnite do trubice A
8
.
• Používajte zariadenie iba v prípade, že všetky filtre vrátane zásobníka na prach sú
správne umiestnené. Poškodený alebo nesprávne nainštalovaný filter alebo
zásobník na prach môže poškodiť jednotku.
POUŽÍVANIE
• Napájací kábel zasuňte do zásuvky.
• Vyberte požadovanú kefu: kombinovaná kefa A
q
na úzke povrchy alebo trubicu
spolu s podlahovou kefou A
9
.
• Podlahová kefa A
9
má dve polohy pre mäkké/textilné povrchy.
• Stlačte tlačidlo napájania A
1
a zapnite/vypnite spotrebič.
• Ak chcete spotrebič prenášať z miestnosti do miestnosti, odpojte ho zo zásuvky a
prenášajte ho pomocou rukoväte A
2
. Pri premiestňovaní nikdy neťahajte
spotrebič za kábel
Opróżnij pojemnik na kurz A
4
.
• Naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz A
3
i podnieś pojemnik na kurz
A
4
z podstawy.
• Obróć górną pokrywę pojemnika na kurz A
5
zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby otworzyć pojemnik na kurz i usunąć kurz.
Wyczyść filtr HEPA A
6
.
• Obróć uchwyt filtra HEPA A
6
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby wyjąć go z pojemnika na kurz A
4
.
• Przepłucz obudowę filtra i filtr HEPA letnią wodą. Następnie przed ponownym
włożeniem pozostaw filtr HEPA na powietrzu do wyschnięcia na co najmniej 24
godziny . Załóż obudowę filtra z powrotem, obracając ją w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara, aż do kliknięcia.
UTYLIZACJA
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz
z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają
się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa
domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska.
Należy skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu
zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na
zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne można znaleźć stronie www.tristar.eu!
l
Uživatelská příručka
Cyklónový vysavač bezsáčkový
PŘEDMLUVA
O tomto dokumentu
Tato uživatelská příručka uvádí veškeré informace pro správné, bezpečné a efektivní
používání spotřebiče.
Než začnete spotřebič používat, je třeba si přečíst veškeré pokyny v této uživatelské
příručce a ujistit se, že jim správně rozumíte.
Tuto uživatelskou příručku vždy uchovávejte na bezpečném místě v blízkosti
spotřebiče pro budoucí použití.
Tato příručka je původně vypracována v angličtině. V případě veškerých dalších jazyků
se jedná o překlad.
Obecné symboly
Symbol Popis
Ve Francii platí:
Výrobek nebo jeho obal lze recyklovat a jednotlivé díly musí být
likvidovány odděleně. Dodržujte místní předpisy.
V Itálii platí:
Výrobek nebo jeho obal lze recyklovat a jednotlivé díly musí být
likvidovány odděleně. Dodržujte místní předpisy.
Tento výrobek splňuje požadavky na shodu s platnýmievropskými
předpisy nebo směrnicemi.
Univerzální symbol recyklace, logo nebo ikona jemezinárodně uznávaný
symbol používaný k označenírecyklovatelných materiálů. Symbol
recyklace je veřejně dostupný anení ochrannou známkou.
Zelená tečka je registrovaná ochranná známka Der GrünePunkt –
Duales System Deutschland GmbH a je celosvětověchráněna jako
ochranná známka. Logo mohou používat pouzezákazníci společnosti
DSD GmbH, kteří mají platnou smlouvu opoužívání ochranné známky,
nebo společnosti zabývající senakládáním s odpady na území Spolkové
republiky Německo. Platí toi pro reprodukci loga třetími stranami ve
slovnících, encyklopediíchnebo elektronických databázích obsahujících
referenční příručku.
POPIS SPOTŘEBIČE
Zamýšlené použití
Tento spotřebič je určen pouze k použití ve vnitřních prostorách.
Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí, nekomerční použití.
Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a podobných oblastech jako např.:
- kuchyňské prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních
prostředích;
- zemědělské usedlosti;
- pro klienty v hotelech, motelech a dalších obytných prostorech;
- prostředí typu penzion.
Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud
neobdržely informace ohledně bezpečného používání spotřebiče.
Jiné použití spotřebiče, než je popsané v této uživatelské příručce, se považuje za
nesprávné použití, které může vést ke zranění, poškození spotřebiče a zneplatnění
záruky.
Technické specikace
Název spotřebiče Cyklónový vysavač bezsáčkový
Číslo položky SZ-4115
Napájení 220-240V 50/60Hz
Napájení 800W
Hlavní součásti (viz obr. A)
1
Vypínač
2
Rukojeť
3
Tlačítko k uvolnění víka prachové
nádobky
4
Prachová nádobka
5
Horní kryt prachové nádoby
6
HEPA ltr
7
Koncovka hadice
8
Trubice
9
Podlahový kartáč
q
Kombinovaný kartáč
BEZPEČNOST
Bezpečnostní opatření
6
VAROVÁNÍ
• Ignorováním bezpečnostních pokynů není
výrobce zodpovědný za škody.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí jej
vyměnit výrobce, jeho servisní technik nebo
obdobně kvalifikované osoby, aby se zabránilo
nebezpečí.
• Nepřesunujte přístroj taháním za kabel a ujistěte
se, že kabel není zamotán.
• Uživatel nesmí nechat spotřebič bez dozoru,
pokud je připojen k napájení.
• Tento spotřebič lze použít pouze v domácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí
možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či spotřebič
do vody či jiné tekutiny.
• Před čištěním a údržbou přístroje musí být
zástrčka odpojena ze sítě.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyjměte přístroj a příslušenství z krabice. Odstraňte nálepky, ochrannou fólii nebo
plast z přístroje.
• Před prvním použitím spotřebiče otřete všechny odnímatelné části vlhkým
hadříkem. Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky.
• Vložte konec hadice A
7
do vysavače a zajistěte ji otočením ve směru hodinových
ručiček. Vložte druhý konec hadice A
7
A do trubky
8
.
• Používejte zařízení pouze v případě, že jsou všechny filtry, včetně nádoby na
prach, správně umístěny. Poškozený nebo nesprávně nainstalovaný filtr nebo
nádoba na prach může poškodit jednotku.
POUŽITÍ
• Zapojte napájecí kabel do zásuvky.
• Vyberte požadovaný kartáč: kombinovaný kartáč A
q
na úzké plochy nebo trubici
spolu s podlahovým kartáčem A
9
.
• Kartáč na podlahu A
9
má dvě polohy pro měkké/textilní povrchy.
• A Stisknutím tlačítka napájení
1
spotřebič zapnete/vypnete.
• Chcete-li přenášet spotřebič z místnosti do místnosti, odpojte jej ze zásuvky a
přeneste ho za rukojeť A
2
. Při přemisťování nikdy netahejte spotřebič za kabel
KASSERING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. Materialen som används
i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör
du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna
var det nns insamlingsställen.
nst
all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
strukcja obsługi
urzacz
MOWA
cje o niniejszym dokumencie
instrukcja obsługi zawiera wszelkie informacje niezbędne do prawidłowego,
nego i efektywnego użytkowania urządzenia.
yciem urządzenia upewnij się, że w pełni przeczytałeś(-aś) i zrozumiałeś(-aś)
e zawarte w niniejszym podręczniku użytkownika.
instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w bezpiecznym miejscu w
rządzenia, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
instrukcja została zredagowana w języku angielskim. Wszystkie inne języki
mentami przetłumaczonymi.
ogólne
Opis
Dotyczy Francji:
Produkt lub jego opakowanie nadają się do recyklingu, a komponenty
należy zutylizować oddzielnie. Należy postępować zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami.
Dotyczy Włoch:
Produkt lub jego opakowanie nadają się do recyklingu, a komponenty
należy zutylizować oddzielnie. Należy postępować zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami.
Ten produkt spełnia wymagania zgodności z odpowiednimi europejskimi
przepisami lub dyrektywami.
Uniwersalny symbol, logo lub ikona recyklingu to uznawany na całym
świecie symbol stosowany do oznaczania materiałów nadających się do
recyklingu. Symbol recyklingu jest dostępny w domenie publicznej i nie
jest znakiem towarowym.
Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmyDer Grüne
Punkt - Duales System Deutschland GmbH i jestchroniony jako znak
towarowy na całym świecie. Logo może byćużywane wyłącznie przez
klientów DSD GmbH posiadających ważnąumowę o korzystaniu ze znaku
towarowego lub przez zaangażowanermy zajmujące się gospodarką
odpadami na terenie RepublikiFederalnej Niemiec. Dotyczy to również
reprodukcji logo przez osobytrzecie w słowniku, encyklopedii lub
elektronicznej bazie danychzawierającej podręcznik.
OPIS URZĄDZENIA
Przeznaczenie
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie komercyjnego.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich
jak:
- pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy;
- gospodarstwa rolne;
- przez klientów w hotelach, motelach i innych pomieszczeniach mieszkalnych;
- pensjonaty Bed and Breakfast
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby te otrzymały nadzór lub
instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Każde użycie urządzenia inne niż opisane w niniejszym podręczniku użytkownika jest
traktowane jako niewłaściwe i może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie
urządzenia oraz unieważnienie gwarancji.
Specykacja techniczna
Nazwa urządzenia Odkurzacz
Numer artykułu SZ-4115
Zasilanie 220-240V 50/60Hz
Moc 800W
Główne części (patrz rysunek A)
1
Przycisk wł./wył.
2
Uchwyt
3
Przycisk zwalniający pokrywę
pojemnika na kurz
4
Pojemnik na kurz
5
Górna pokrywa pojemnika na kurz
6
Filtr HEPA
7
Końcówka węża
8
Rura
9
Szczotka do podłóg
q
Szczotka kombi
BEZPIECZEŃSTWO
Środki ostrożności
6
OSTRZEŻENIE
• Niezastosowanie się do instrukcji dotyczących
bezpieczeństwa nie pozwala producentowi
ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi
być wymieniony przez producenta, jego agenta
serwisowego lub równie wykwalifikowane osoby,
aby uniknąć zagrożeń.
• Nigdy nie przemieszczaj urządzenia, ciągnąc za
kabel, i upewnij się, że kabel nie zaplątuje się.
• Urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru, kiedy jest podłączone do zasilania.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Z urządzenia mogą korzystać
dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych i psychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy i
doświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące
bezpiecznego używania urządzenia, a także
rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom
nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie
oraz dołączony do niego kabel należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie
ukończyły 8 lat. Czyszczenia i konserwacji nie
powinny wykonywać dzieci chyba, że ukończyły
8 lat i znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Przed przeprowadzeniem czyszczenia lub
konserwacji urządzenia należy odłączyć wtyczkę
od gniazda elektrycznego.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Wyjmij urządzenie i akcesoria z opakowania. Usuń naklejki, folię ochronną lub
plastik z urządzenia.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia wytrzyj wszystkie zdejmowane części
wilgotną szmatką. Nigdy nie używaj produktów ściernych.
• Umieść końcówkę węża A
7
w odkurzaczu i przekręć w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara, aby ją zamocować. Umieść drugą stronę końcówki
węża A
7
rurze A w
8
.
• Używaj urządzenia tylko wtedy, gdy wszystkie filtry, w tym pojemnik na kurz, są
prawidłowo umieszczone. Uszkodzony lub niewłaściwie zainstalowany filtr lub
pojemnik na kurz może uszkodzić urządzenie.
UŻYTKOWANIE
• Włóż wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka.
• Wybierz pożądaną szczotkę: szczotka kombinowana A
q
do wąskich powierzchni
lub rura wraz ze szczotką do podłóg A
9
.
• Szczotka do podłóg A
9
ma dwie pozycje dla powierzchni miękkich/tekstylnych.
• Naciśnij przycisk wł./wył. A
1
, aby włączyć i wyłączyć urządzenie.
• Aby przenieść urządzenie z pomieszczenia do pomieszczenia, odłącz je od
zasilania i przenieś za pomocą uchwytu A
2
. Podczas przesuwania nigdy nie
ciągnij urządzenia za przewód.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Odłącz urządzenie od zasilania przed czyszczeniem.
• Wyczyść urządzenie wilgotną szmatką. Nigdy nie używaj ostrych i ścierających
środków czyszczących, gąbki do szorowania ani drucianej włóczki, które
uszkadzają urządzenie.
• Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach ani nie umieszczaj go
w zmywarce.
inte har övervakning eller har fått instruktioner angående användning av apparaten av
en person som är ansvarig för deras säkerhet.
All annan användning av apparaten än den som beskrivs i denna bruksanvisning
betraktas som felaktig användning och kan orsaka skador eller skada på apparaten
och ogiltigförklarar garantin.
Tekniska specikationer
Apparatens namn Påsös dammsugare
Artikelnummer SZ-4115
Strömkälla 220-240V 50/60Hz
Ström 800W
Huvuddelar (se bild A)
1
Strömbrytare
2
Handtag
3
Öppningsknapp för dammbehållarens
lock
4
Dammbehållare
5
Topplock till dammbehållare
6
HEPA-lter
7
Slangände
8
Slang
9
Golvborste
q
Kombiborste
SÄKERHET
Säkerhetsföreskrifter
6
VARNING
• Genom att ignorera säkerhetsanvisningarna kan
tillverkaren inte hållas ansvarig för skador.
• Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, dess serviceagent eller likvärdigt
kvalificerad personal för att undvika fara
• Flytta aldrig apparaten genom att dra i sladden
och se till att sladden inte blir trasslad.
• Användaren får inte lämna apparaten obevakad
när den är ansluten till elnätet.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den är
konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten ska
användas på ett säkert sätt och förstår de risker
som kan uppkomma. Barn får inte leka med
apparaten. Håll apparaten och nätkabeln utom
räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Kontakten måste avlägsnas från vägguttaget
före rengöring eller underhåll av apparaten.
INNAN ENHETEN TAS I BRUK FÖRSTA GÅNGEN
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Ta bort klistermärken, skyddsfolie eller
plast från apparaten.
• Innan du använder apparaten för första gången, torka av alla löstagbara delar med
en fuktig trasa. Använd aldrig slipande produkter.
• Placera slangändan A
7
i dammsugaren och vrid den medsols för att sätta fast
den. Placera den andra slangändan A
7
röret A i
8
.
• Använd enheten endast om alla filter, inklusive dammbehållaren, är korrekt
placerade. Ett skadat eller felaktigt installerat filter eller dammbehållare kan skada
enheten.
ANVÄNDNING
• Anslut nätsladden till vägguttaget.
• Välj önskad borste; kombiborsten A
q
för smala ytor eller röret tillsammans med
golvborsten A
9
• Golvborsten A
9
har två lägen för mjuka ytor/textilytor.
• Tryck på strömbrytaren A
1
för att slå på/stänga av apparaten.
• För att flytta apparaten från rum till rum, dra ur kontakten och bär den i
handtaget A
2
. Dra aldrig apparaten i sladden när du flyttar den
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Dra ur sladden ur enheten före rengöring.
• Rengör enheten med en fuktig trasa. Använd aldrig hårda och slipande
rengöringsmedel, skrubbkudde eller stålull, som skadar enheten.
• Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller andra vätskor och får ej diskas i diskmaskin.
Töm dammbehållaren A
4
.
• Tryck på dammbehållarens frigöringsknapp A
3
och lyft upp dammbehållaren
A
4
från underdelen.
• Vrid dammbehållarens övre lock A
5
medurs för att öppna dammbehållaren och
ta ur dammet.
Rengör HEPA filtret A
6
.
• Vrid HEPA-filtrets hållare A
6
moturs för att ta loss den från dammbehållaren
A
4
.
• Skölj filterhuset och HEPA-filtret med ljummet vatten. Låt sedan HEPA-filtret
lufttorka i minst innan du sätter in det igen. Sätt tillbaka filterhuset 24 timmar
genom att vrida medurs tills det klickar.
a
User manual
d
Gebruiksaanwijzing
b
M
c
B
h
M
j
M
i
M
n
In
e
B
l
U
1
U
1
3
7
8
7
4
5
6
9
10
2
A
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
Cy
Cle
Product specificaties
Merk: | Tristar |
Categorie: | Stofzuiger |
Model: | SZ-4115 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Tristar SZ-4115 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stofzuiger Tristar
27 April 2025
27 April 2025
12 April 2025
19 Februari 2025
5 September 2024
4 Mei 2024
20 December 2023
31 Mei 2023
29 Mei 2023
16 Mei 2023
Handleiding Stofzuiger
- Hoogo
- CleanMax
- Delonghi
- Quigg
- E.ziclean
- Niceboy
- VAX
- Zeegma
- Ghibli
- Baier
- Lavor
- H.Koenig
- Kranzle
- Titan
- Roidmi
Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger
17 Juni 2025
17 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025