Teesa TSA0164 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Teesa TSA0164 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Insectenbestrijder. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over Teesa TSA0164 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Insektenvernichter UV-Lampe
TSA0164
Elektrický lapač hmyzu UV
TSA0164
SICHERHEITSANLEITUNGEN
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, vor
Beginn der Installation und Montage. Bewahren Sie die
2. Vor dem Anschluss des Gerätes an Netzsteckdose, stellen Sie
sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der
Spannung der Steckdose übereinstimmt.
3. Gerät nur für den Innenbereich.
4. Bewegen Sie niemals das Gerät während des Betriebs.
5. Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels von der Steckdose,
am Stecker und nicht am Kabel.
6. Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8 Jahre
alt sind und von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen higkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen, wenn sie von einer Person beaufsichtigt
und geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer
vorsichtigen Art und Weise und die alle Sicherheits-
Vorkehrungen verstanden hat und befolgen wird. Kinder sollten
nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder sollten nicht die
Reinigung undWartung des Gerätesohne Aufsicht durchführen.
7. Defektes Stromkabel darf nur von einem autorisierten
Kundendienst ersetzt werden.
8. Halten Sie das Gerät und sein Kabel fern von Hitze, Wasser,
Feuchtigkeit, scharfen Kanten und andere Faktoren, die das
Gerät oder das Netzkabel beschädigen könnten.
9. Zur Vermeidung vonElektroschocks, stellen Sie das Gerät nicht ins
Wasser oder andere Fssigkeiten; nicht in feuchter oder nasser
Umgebung, oder mit nassen oder feuchten nden verwenden.
10. Das Produkt nicht für andere Zwecke verwenden, als in dieser
Bedienungsanleitung angegeben.
11. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden,
die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des
Produktes verursacht wurden.
12. Dieses Produkt NICHT verwenden, wenn das Kabel, er Stecker,
oder das Gerät selbst beschädigt ist.
13. VersuchenSienicht,das Gerät selbst zureparieren.Nurautorisiertes
und qualiziertesPersonaldarf diesesGerät reparieren.
14. Berühren Sie nicht das stromführende Netz.
15. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser.
16. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
und explosiven Stoen.
BETRIEB
1. Stellen Sie das Gerät an der dafür vorgesehenen Stelle auf.
2. Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an.
3. Das Gerät ist Betriebsbereit nach dem Anschließen an die
Steckdose.
Ersetzen der Leuchtstoampe
1. Trennen Sie das Gerät von der Steckdose.
2. Warten Sie etwa 10 Minuten biss die Lampentemperatur sinkt.
3. Lösen Sie die beiden Schrauben am unteren Teil des Gerätes
und entfernen den Deckel.
4. Lösen Sie die beiden Schrauben mit denen die Lampenfassung
befestigt ist. Lampenfassung entfernen.
5. Schrauben Sie die Lampe heraus.
REINIGUNG
Reinigen Sie regelmäßig das Gerät und entfernen die Insekten.
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz.
Reinigen Sie das Gehäuse mit der mitgelieferten Bürste.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití, i když jste
dříve podobné zařízení používali. Návod uschovejte pro
pozdější využití.
2. Před připojením zařízení zkontrolujte, zda je napětí zásuvky a
zařízení kompatibilní.
3. Zařízení je určeno pouze pro vnitřní použití.
4. Zařízení nelze přemisťovat během provozu.
5. Při odpojování zařízení od zdroje napájení uchopte a táhněte
za zástrčku, nikoliv za kabel/šňůru
6. Toto zařízení smí používat děti mladší 8 let a osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, stejně jako osoby, které nemají žádné zkušenosti
a nejsou seznámeny se zařízením, pokud je zajištěn dohled
nebo školení týkající se používání zařízení takovým způsobem,
aby rizika s ním spojená byla srozumitelná. Děti by měly být
poučeny, aby s přístrojem nezacházely jako s hračkou. Čištění a
údržbu zařízení by neměly provádět děti bez dozoru.
7. Neodpojitelný napájecí kabel smí vyměnit pouze
autorizovaný servis.
8. Zařízení a napájecí kabel by měly být chráněny před teplem,
vodou, vlhkostí, ostrými hranami a dalšími faktory, které by
mohly zařízení nebo kabel poškodit.
9. Neponořujte zařízení do vody ani jej nepoužívejte mokrýma
rukama.
10. Zařízení nepoužívejte k jiným účelům, než je popsáno v níže
uvedeném návodu.
11. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným
použitím výrobku.
12. Pokud je napájecí kabel poškozen nebo zařízení nefunguje
správně, nelze je používat.
13. Zařízení nesmíte opravovat sami. Zařízení mohou opravovat
pouze oprávněné a kvalikované osoby.
14. Nesmí se dotýkat ížky, která je pod napětím.
15. Zařízení nečistěte vodou.
16. Zařízení se nesmí používat v blízkosti hořlavých nebo
výbušných materiálů.
OBSLUHA
1. Zařízení by mělo být umístěno na určeném místě.
2. Připojte zařízení do elektrické zásuvky.
3. Zařízení je připraveno k použiti ihned po připojení.
Výměna zářivky
1. Odpojte zařízení od napájení.
2. Počkejte asi 10 minut, dokud teplota zářivky neklesne.
3. Odšroubujte dva šrouby ve spodní části zařízení a sejměte kryt.
4. Odšroubujte dva šrouby držící objímku zářivky. Odstraňte rukojeť.
5. Vyšroubujte zářivku
ČIŠTĚNÍ
Jednotku pravidelně čistěte a pravidelně odstraňujte mrtvý
hmyz.
Před čištěním odpojte zařízení od napájení.
K čištění zařízení použijte přiložený kartáček.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie
das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem
das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer
sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen
des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebované elektrické a elektronické vybavení)
Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají,
poukazuje na skutečnost, že po vypršení doby používání je
zakázáno likvidovat tento výrobek společně s ostatním domovním
odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli škodlivému vlivu na přírodní
prostředí a lidské zdraví v důsledku nekontrolované likvidace
odpadů, oddělte tento výrobek od odpadů jiného typu a
zodpovědně ho recyklujte za účelem propagace opětovného
využití hmotných zdrojů coby stálé praxe. Pro více informací
ohledně místa a způsobu recyklace tohoto výrobku, která bude
bezpečná pro životní prostředí, domácí uživatelé mohou
kontaktovat maloobchodní prodejnu, v níž výrobek zakoupili,
nebo orgán místní samosprávy. Firemní uživatelé mohou
kontaktovat dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy.
Neodstraňujte výrobek společně s ostatními komerčními odpady.
Vyrobeno v ČLR pro LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul.
Garwolińska 1, 08-400 Miętne, Polsko.
Owners manual
Insect killer UVlamp
TSA0164
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read the entire instruction manual before you start
installation and assembly and keep it for future reference.
Keep the manual for future reference.
2. Before connecting the device to power supply socket, make
sure the voltage indicated on the device corresponds to the
voltage in the power supply socket.
3. Device for indoor use only.
4. Do not move the appliance while it is operating.
5. When you disconnect the power cord of the device, grasp and
pull the plug, not the cord/cable.
6. This appliance may be used by children who are above 8 years
old and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, if they are
supervised and guided by a person who is responsible for their
safety in a cautious manner for all the safety precautions being
understood and followed. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance. Children
should not perform cleaning and servicing of the device
unsupervised.
7. Fixed power cable may only be replaced in an authorized
service point.
8. Keep the device and its cord/cable away from heat, water,
moisture, sharp edges and any other factor which may
damage the appliance or its cord.
9. Do not place the appliance in water or any liquid; nor
handle/use it with wet or moist hands.
10. Do not use the product for purposes dierent from displayed
in this operating manual.
11. Producer of this product is not responsible for damages
caused by inappropriate handling and using of the device.
12. DO NOT use this device if the cord or the plug is damaged, or
the appliance is broken.
13. Do not attempt to repair this device yourself. Only authorized
and qualied personnel may repair this device.
14. Do not touch the live mesh.
15. Do not clean the appliance with water.
16. Do not use this device near ammables and explosives.
OPERATION
1. The device should be placed in a designated place.
2. Connect the device to the power outlet.
3. The device is ready to use after connecting it.
Fluorescent lamp replacement
1. Disconnect the device from power supply.
2. Wait for about 10 minutes, until the lamp temperature
decreases.
3. Unscrew two screws from the bottom of the device and take
out the cover.
4. Unscrew two screws securing the lamp holder. Take out the
holder.
5. Screw out the lamp.
CLEANING
Clean this device and remove insects from it regularly.
Disconnect the device from power before cleaning.
To clean this device, use the provided brush.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that
it should not be disposed with other household wastes at the end
of its working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate
this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household
users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government oce, for details of where and
how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Manuel d’utilisation
Lampe UVinsecticide
TSA0164
SÉCURITÉ
1. Avant l’utilisation, lire attentivement le mode d’emploi, même
si un appareil similaire a déjà été utilisé. Garder le mode
d’emploi pour le consulter ultérieurement.
2. Avant de brancher l’appareil, vérier la conformité de la tension
de courant dans la prise secteur avec la tension de l’appareil.
3. L’appareil est exclusivement destiné à une utilisation en
intérieur.
4. Ne pas déplacer l’appareil lors de son fonctionnement.
5. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation, saisir et tirer par
la che. Ne jamais tirer par le câble.
6. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
etpardes personnes ayant descapacitésphysiques, sensorielles ou
mentales duites ainsi que par des personnes ne possédant pas
d’expérience nide connaissances, si ces personnes sont surveillées
ou si des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
curité leur ont été fournies, de manière à ce que tous les risques
encourussoient compris. Informer les enfants que cet appareiln’est
pas un jouet. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne
doivent pasêtre réalisés pardesenfants sanssurveillance.
7. Le câble d’alimentation inséparable peut être remplacé
uniquement dans un service agréé.
8. Garder l’appareil et le câble d’alimentation loin des sources de
chaleur, d’eau, d’humidité, de bords tranchants et d’autres
facteurs qui pourraient endommager l’appareil ou le câble.
9. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau, ni l’utiliser avec les mains
mouillées.
10. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans
le présent mode d’emploi.
11. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par
l’utilisation incorrecte de l’appareil.
12. Il est interdit d’utiliser l’appareil, si le câble d’alimentation est
endommagé ou l’équipement ne fonctionne pas correctement.
13. Ilestinterditderéparerlappareilparvous-même.Seulesles personnes
autorisées etdûmentqualiéespeuventréparerl’appareil.
14. Il est interdit de toucher la grille qui est sous tension.
15. Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’eau.
16. L’appareil ne peut pas être utilisé à proximité de matériaux
inammables et explosifs.
UTILISATION
1. Placer l’appareil à l’endroit prévu à cet eet.
2. Brancher l’appareil à une prise électrique.
3. L’appareil est prêt à l’emploi immédiatement après son
branchement.
Remplacement de la lampe uorescente
1. Débrancher l’appareil de l’alimentation.
2. Attendre environ 10 minutes, jusqu’à ce que la température de la
lampe baisse.
3. Dévisser deux vis se trouvant dans la partie inférieure de l’appareil
et retirer la protection.
4. Dévisser les deux vis de xation du support de la lampe. Sortir le
support.
5. Dévisser la lampe.
NETTOYAGE
Nettoyer périodiquement l’appareil et éliminer régulièrement les
insectesmorts.
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l’alimentation
électrique.
Utiliser le pinceau fournipour nettoyer l’appareil.
France
Élimination appropriée du produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques
Les marquages apposés sur le produit ou dans les textes y
correspondants indiquent que l’appareil, une fois le délai d’usage
passé, doit etre éliminé avec les autres déchets ménagers. Pour
éviter les eets néfastes sur l’environnement et la santé humaine,
suite a une élimination de déchets non contrôlée, veuillez séparer
le produit des autres déchets et recycler de maniere responsable,
pour promouvoir la réutilisation des matériaux comme une
pratique durable. Pour de plus amples informations concernant le
lieu et le recyclage en toute sécurité du produit, les utilisateurs
dans les ménages doivent contacter le distributeur chez qui ils ont
acheté le produit ou une autorité locale compétente dans le
domaine. Les utilisateurs dans les entreprises doivent contacter
leur fournisseur et vérier les conditions du contrat d’achat. Ne pas
éliminer le produit avec d’autres déchets commerciaux.
Fabriqué en RPC pour LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul.
Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Εγχειρίδιο χρήσης
Εντομοσκοτώστραμε λυχνία UV
TSA0164
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1. Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών πριν ξεκινήσετε την
εγκατάστασηκαι τησυναρμολόγηση καιφυλάξτε τογια μελλοντική
αναφορά. Φυλάξτετοεγχειρίδιο γιαμελλοντικήαναφορά.
2. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα τροφοδοσίας,
βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή
αντιστοιχεί στην τάση στην πρίζα τροφοδοσίας.
3. Συσκευή μόνο για εσωτερική χρήση.
4. Μην μετακινείτε τη συσκευή ενώ βρίσκεται σε λειτουργία.
5. Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής,
πιάστε και τραβήξτε το φις και όχι το καλώδιο.
6. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας
και γνώσης, εάν επιβλέπονται και καθοδηγούνται από άτομο
που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους με προσεκτικό
τρόπο ώστε να γίνονται κατανοητές και να τηρούνται όλες οι
προφυλάξεις ασφαλείας. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται
ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Τα
παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και το σέρβις
της συσκευής χωρίς επίβλεψη.
7. Το σταθερό καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να αντικατασταθεί
μόνο σε εξουσιοδοτημένο σημείο σέρβις.
8. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από θερμότητα,
νερό, υγρασία, αιχμηρές άκρες καιοποιονδήποτε άλλοπαράγοντα
που μπορεί να καταστρέψειτη συσκευή ή το καλώδιο της.
9. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε νερό ή οποιοδήποτευγρό, ούτε
να το χειρίζεστε/χρησιμοποιείτε με βρεγμένα ή υγρά χέρια.
10. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για σκοπούς διαφορετικούς από
αυτούς που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
11. Ο παραγωγός αυτού του προϊόντος δεν ευθύνεται για ζημιές
που προκαλούνται από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση της
συσκευής.
12. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή εάν το καλώδιο ή το φις
είναι κατεστραμμένο ή η συσκευή έχει σπάσει.
13. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε αυτήν τη συσκευή μόνοι
σας. Μόνο εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο προσωπικό
μπορεί να επισκευάσει αυτήν τη συσκευή.
14. Μην αγγίζετε το πλέγμα.
15. Μην καθαρίζετε τη συσκευή με νερό.
16. Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα είδη
και εκρηκτικά.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ
1. Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί σε καθορισμένο μέρος.
2. Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα.
3. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση αφού τη συνδέσετε.
Αντικατάσταση λάμπας φθορισμού
1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος.
2. Περιμένετε περίπου 10 λεπτά, μέχρι να μειωθεί η θερμοκρασία
της λάμπας.
3. Ξεβιδώστε δύο βίδες από το κάτω μέρος της συσκευής και
αφαιρέστε το κάλυμμα.
4. Ξεβιδώστε δύο βίδες που συγκρατούν το στήριγμα της λάμπας.
Βγάλτε τη θήκη.
5. Βιδώστετηλάμπα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Καθαρίστε αυτή τη συσκευή και αφαιρέστε τα έντομα από αυτήν
τακτικά.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα πριν την καθαρίσετε.
Για να καθαρίσετε αυτή τη συσκευή, χρησιμοποιήστε την
παρεχόμενη βούρτσα.
Ελληνικά
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος
(Απορρίμματα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού)
(Εφαρμόζεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες ευρωπαϊκές
χώρες με συστήματα χωριστής συλλογής) Αυτή η σήμανση που
εμφανίζεται στο προϊόν ή στη βιβλιογραφία του, υποδηλώνει ότι
δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα στο
τέλος της εργασιακής τους ζωής. Για να αποφευχθεί πιθανή βλάβη
του περιβάλλοντος ή της ανθρώπινης υγείας από την ανεξέλεγκτη
διάθεση των αποβλήτων, διαχωρίστε τα από άλλα είδη αποβλήτων
και ανακυκλώστε με υπευθυνότητα για την προώθηση της
βιώσιμης επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων. Οι οικιακοί
χρήστες θα πρέπει να επικοινωνούν είτε με τον έμπορο λιανικής
πώλησης από τον οποίο αγόρασαν αυτό το προϊόν είτε με το
γραφείο της τοπικής κυβέρνησης για λεπτομέρειες σχετικά με το
πού και πώς μπορούν να πάρουν αυτό το στοιχείο για
περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση. Οι επιχειρησιακοί χρήστες
θα πρέπει να επικοινωνούν με τον προμηθευτή τους και να
ελέγχουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς.
Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αναμιγνύεται με άλλα εμπορικά
απόβλητα για διάθεση.
Κατασκευάστηκε στην Κίνα για το LECHPOL ELECTRONICS Sp. z
o.o. Sp.k., Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400 Garwolin.
CS DE EN FR GR
Használati utasítás
Gebruiksaanwijzing Manual de utilizare
UV rovarölő lámpa
TSA0164
UV-insectenverdelgingslamp
TSA0164
Lampă UV anti-insecte
TSA0164
BIZTONSÁGI KÉRDÉSEK
1. A használat előtt alaposan tanulmányozza át ezen kezelési
útmutatót, még akkor is, ha korábban már használt ehhez
hasonló készüléket. Az útmutatót tartsa elérhető helyen a
későbbi felhasználáshoz.
2. A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze a feszültséget, hogy
az megegyezik e a készülékkel és a hálózati csatlakozóval.
3. A készüléket kizárólag csak belső térben használja.
4. Ne helyezze át a készüléket a működése közben.
5. A készülék hálózatról való lecsatlakoztatásához, a csatlakozót
fogja meg és húzza, soha ne a kábelt/vezetéket.
6. Az alábbi késlék legalább 8 évnél idősebb gyermekek által
kezelhe és zikailag, szellemileg, érzékileg sérült személyek
által, továbbá olyan személyek által, kik nem rendelkeznek
tapasztalattal, vagy a készülék ismeretével, amennyiben
felügyelet biztosított, vagy oktatás rtént a készülék biztonságos
használatát illeleg és az ezzel kapcsolatos veszélyhelyzetek
megértésre nem kerültek. Meg kell tanítani a gyermekeknek,
hogy a készülék nem játékszer. Gyermekek nem végezhetik a
készülék tisztítását, vagy karbantartását felügyelet nélkül.
7. A rögzített áramellátó tápkábel cseréje csak és kizárólag
felhatalmazott szakszervizben történhet meg.
8. A készüléket és a tápkábelt tartsa távol hőforrástól, víztől,
párától, éles sarkoktól és egyéb olyan hatásoktól, melyek a
készülék, vagy annak tápkábelének meghibásodását,
sérülését okozhatják.
9. Ne merítse a készüléket folyadékba és ne érintse nedves kézzel.
10. Ne használja a készüléket egyéb célra, mint ezen használati
útmutatóban szerepel.
11. A gyártó nem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű
használatából kifolyólag keletkezett meghibásodásokért.
12. Tilos a készüléket használni, ha a tápkábel sérült, vagy az
eszköz nem működik megfelelően.
13. Tilos a készülék saját kezű javítása. Kizárólag felhatalmazott és
szakképzett személyek javíthatják a készüléket.
14. Tilos a háló érintése, mikor feszültség alatt van.
15. Ne tisztítsa a készüléket víz segítségével.
16. A készülék nem használható könnyen gyulladó, vagy
robbanékony anyagok közelébe.
KEZELÉSE
1. A készüléket az arra meghatározott helyre kell helyezni.
2. Csatlakoztassa a készüléket a hálózati csatlakozóba.
3. A készülék a csatlakoztatás után azonnal használatra kész.
Fénycső cseréje
1. Válassza le a készüléket az áramellátásról.
2. rjon körülbelül 10 percet, amíg a fénycső hőmérséklete
lecsökken.
3. Csavarja ki a készülék alján lévő két csavart, és vegye le a fedelet.
4. Csavarja ki a fénycsővet tartót két csavarját. Vegyeki a tartót.
5. Csavarja ki a fénycsövet.
TISZTITÁSA
Időszakosan tisztítsa meg a készüléket, és rendszeresen távolítsa
el az elpusztult rovarokat.
Tisztítás előtt válassza le a készüléket az áramforrásról.
A készülék tisztításához használja a mellékelt ecsetet.
VEILIGHEIDSKWESTIES
1. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, ook
als u eerder soortgelijke apparatuur heeft gebruikt. Bewaar
deze handleiding voor toekomstig gebruik.
2. Controleer voordat u het apparaat aansluit of de spanning van
het stopcontact en het apparaat compatibel zijn.
3. Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
4. Verplaats het apparaat niet terwijl het in werking is.
5. Als u het apparaat loskoppelt van het stroomnet, houd dan de
stekker vast en trek eraan, nooit aan het snoer / kabel trekken.
6. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van
minstens 8 jaar oud en door mensen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens, evenals door
personen die geen ervaring hebben en niet vertrouwd zijn
met het apparaat, mits toezicht wordt gehouden of instructies
over het gebruik ervan worden gegeven, zodat de gevaren
worden begrepen en de apparatuur op een veilige manier
door de betrokkene kan worden gebruikt. Kinderen moeten
worden geïnstrueerd om het apparaat niet als speelgoed te
behandelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mag
onder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
7. Het niet-verwijderbare netsnoer mag alleen worden
vervangen door een erkend servicepunt.
8. Houd het apparaat en het netsnoer uit de buurt van hitte,
water, vocht, scherpe randen en andere factoren die het
apparaat of de kabel kunnen beschadigen.
9. Dompel het apparaat niet onder in water en gebruik het niet
met natte handen.
10. Gebruik het apparaat niet voor een ander doel dan
beschreven in deze handleiding.
11. De producent is niet verantwoordelijk voor enige schade
veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
12. Het is verboden om het apparaat te gebruiken als het
netsnoer beschadigd is of als het apparaat niet goed werkt.
13. Het is verboden om het apparaat zelf te repareren. Alleen
geautoriseerde en gekwaliceerde personen mogen het
apparaat repareren.
14. Het is verboden om het net aan te raken wanneer het onder
stroom staat.
15. Maak het apparaat niet schoon met water.
16. Het apparaat mag niet worden gebruikt in de buurt van
brandbare of explosieve materialen.
BEDIENING
1. Het apparaat moet op een daarvoor bestemde plaats worden
geplaatst.
2. Sluit het apparaat aan op een stopcontact.
3. Het apparaat is klaar voor gebruik zodra het is aangesloten op
het stopcontact.
TL-lamp vervangen
1. Koppel het apparaat los van het stroomnet.
2. Wacht ongeveer 10 minuten tot de temperatuur van de
uorescentielamp is gedaald.
3. Draai de twee schroeven aan de onderkant van het apparaat los
en verwijder het deksel.
4. Draai de twee schroeven los waarmee de
uorescentielamphouder vastzit. Verwijder de houder.
5. Verwijder de uorescerende lamp.
REINIGING
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt en
dode insecten moeten regelmatig worden verwijderd.
Koppel het apparaat los van het stroomnet voordat u het reinigt.
Gebruik de bijgeleverde borstel om het schoon te maken.
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
1. Citițicuatențiemanualuldeinstrucțiuniînaintedeaîncepeinstalarea
șiasamblareașistrimanualulpentruconsulri ulterioare.
2. Înainte de a conecta dispozitivul la sursa de alimentare,
asigurați-vă tensiunea indicată pe dispozitiv corespunde cu
tensiunea de la sursa de alimentare.
3. Dispozitivul este proiectat doar pentru utilizare în interior.
4. Nu mutați dispozitivul în timp ce funcționează.
5. Când deconectați aparatul de la priză, prindeți și trageți de
ștecher, nu de cablu.
6. Acest aparat poate utilizat de către copii cu vârsta de peste 8
ani și de către persoane cu capacități zice, senzoriale și mentale
reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, doardacă sunt
supravegheați și instruiți de către o persoană responsabilă de
siguranța acestora, iar instrucțiunile de siguranță sunt înțelese și
respectate. Copiii trebuie supravegheați pentru a asigura
nu se joacă cu produsul. Copiii nu trebuie efectueze curățarea
și întreținerea aparatului fără supraveghere.
7. Cablul de alimentare poate înlocuit doar la un service
autorizat.
8. Feriți aparatul și cablul acestuia de căldură, apă, umezeală,
margini ascuțite și orice alt factor care poate deteriora aparatul
sau cablul acestuia.
9. Nu puneți aparatul în apă sau alte lichide și nici nu îl
manipulați/utilizați cu mâinile ude.
10. Nu utilizați produsul în alte scopuri decât cele așate în
manualul de utilizare.
11. Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de
manipularea și utilizarea necorespunzătoare a produsului.
12. NU utilizați dispozitivul dacă cablul sau ștecherul sunt
deteriorate și nici dacă aparatul este spart.
13. Nu încercați reparați produsul. Contactați un service
autorizat pentru vericare sau reparații.
14. Nu atingeți plasa activă.
15. Nu curățați aparatul cu apă.
16. Nu utilizați aparatul în apropierea substanțelor inamabile și
explozive.
FUNCȚIONARE
1. Dispozitivul trebuie pus într-un loc bine stabilit.
2. Conectați aparatul la priză.
3. Dispozitivul este gata de utilizare după conectare.
Înlocuirea lămpii uorescente
1. Deconectați aparatul de la priză.
2. Așteptați aproximativ 10 minute, până când temperatura lămpii
scade.
3. Deșurubați cele două șuruburi din partea de jos a aparatului și
scoateți capacul.
4. Deșurubați cele două șuruburi care xează suportul lămpii.
Scoateți suportul.
5. Deșurubați lampa.
CURĂȚARE
Curățați acest dispozitiv și îndepărtați insectele în mod regulat.
Decoenctați dispozitivul de la sursa de alimentare înainte de
curățare.
Pentru a curăța acest dispozitiv, utilizați peria furnizată în colet
Maygar
Megfelelő hulladék kezelés
(használt elektromos és elektronikus eszközök)
A terméken vagy a kapcsolódó szövegekben található
jelölés azt jelzi, hogy élettartama végén nem szabad más
háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Az ellenőrizetlen
hulladékkezelés következtében a környezet és az emberi egészség
károsodásának elkerülése érdekében kérjük, különítse el a
terméket más hulladékfajtáktól, a felelősségteljes újrahasznosítás,
az anyagi erőforrások újra felhasználásának, mint állandó
gyakorlatnak az elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a
termék környezetre nem káros újra hasznosításának érdekében
vegyék fel a kapcsolatot a kiskereskedői hálózattal, ahol vették a
terméket, vagy a helyi hatóságokkal, hogy információt
szerezzenek, hogy hol és milyen módon semmisíthetik meg a
terméket. Az üzleti felhasználóknak kapcsolatba kell lépniük
beszállítójukkal, és ellenőrizniük kell a vételi szerződés feltételeit.
A terméket nem szabad más kommunális hulladékkal együtt
megsemmisíteni.
Gyártotta CHRL a LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. számára Sp.k.,
Garwolińska utca 1, 08-400 Miętne.
Netherlands
Correcte verwijdering van het product
(afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur)
De markering op het product of in gerelateerde teksten geeft aan
dat het aan het einde van zijn levensduur niet met ander
huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Om schade aan het
milieu en de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, dient u het product van andere
soorten afval te scheiden en op een verantwoorde manier te
recyclen om het hergebruik van materiële bronnen als een
permanente handelwijze te promoten. Huishoudelijke gebruikers
moeten contact opnemen met de winkel waar ze het product
hebben gekocht of met de plaatselijke overheid voor informatie
over waar en hoe ze dit product,met oog op het milieu, kunnen
recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de voorwaarden van het koopcontract raadplegen.
Het product mag niet worden weggegooid met ander
consumptie-afval.
Gemaakt in de VRC voor LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul.
Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si
electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale
de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna
cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare
de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra
mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate
evacuarii necontrolate a reziduurilor, rugăm separați acest
produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil
pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii
casnici sunt rugati ia legatura e cu distribuitorul de la care au
achizitionat acest produs, e cu autoritatile locale, pentru a primi
informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest
produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali
sunt rugati ia legatura cu furnizorul și verice condițiile
stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie
amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS,
ROMANIA.
Návod na použitie
Elektrickýlapač hmyzu UV
TSA0164
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
1. Pred použitím si prosím pozorne prečítajte tento návod na
použitie a to aj v prípade, že ste podobný výrobok používali.
Tento návod si uschovajte pre prípadné neskoršie použitie.
2. Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené
na štítku spotrebiča zhoduje s napätím vašej elektrickej siete.
3. Zariadenie používajte iba v interiéri.
4. Počas prevádzky zariadenie neprenášajte.
5. Pri odpájaní spotrebiča od napájania uchopte a ťahajte za
zástrčku, nikdy nie za kábel/šnúru.
6. Spotrebič nesmú obsluhovať deti vo veku do 8 rokov a osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, rovnako ako osoby, ktoré nemajú vedomosti a
skúsenosti potrebné na prevádzku zariadenia; s výnimkou ak
bude zabezpečený dohľad a poučenie týkajúce sa používania
spotrebiča bezpečným spôsobom a oboznámenie sa s
možnými rizikami. Je potrebné poučiť deti, že spotrebič nie je
hračka. Deti by nemali vykonávať čistenie a údržbu bez dozoru.
7. Neodpájateľný prívodný kábel môže byť vymenenývýlučne v
autorizovanom servisnom stredisku.
8. Zariadenie a napájací kábel udržujte ďaleko od zdrojov tepla,
vody, vlhkosti, ostrých hrán a ďalších faktorov, ktoré by mohli
spôsobiť ich poškodenie.
9. Neponárajte zariadenie do vody, ani ho neobsluhujte
mokrými rukami.
10. Nepoužívajte zariadenie na iný účel než je uvedené v tomto
návode.
11. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym
používaním výrobku..
12. Je zakázané používať zariadenie, ak je napájací kábel
poškodený, alebo zariadenie nepracuje správne.
13. Je zakázané vlastnoručne prevádzať opravy zariadenia. Iba
oprávnené osoby a kvalikova personál že zariadenie opraviť.
14. Je zakázané dotýkať sa siete pod napätím.
15. Nečistite zariadenie vodou.
16. Zariadenie sa nesmie používať v blízkosti horľavých a
výbušných materiálov.
OBSLUHA
1. Zariadenie umiestnite na miesto na to určené.
2. Pripojte zariadenie k elektrickej zásuvke.
3. Po pripojení je zariadenie pripravené na prevádzku.
Výmena žiarivky
1. Odpojte zariadenie od napájania.
2. Počkajte aspoň 10 minút, kým sa žiarivka ochladí.
3. Odskrutkujte dve skrutky na spodnej strane zariadenia a
odstráňte kryt.
4. Odskrutkujte dve skrutky zaisťujúce držiak žiarivky. Držiak
vyberte.
5. Vyberte žiarivku.
ČISTENIE
Zariadenie pravidelne čistite a odstraňujte zo zásobníka uhynutý
hmyz.
Pred čistením vždy odpojte zariadenie od napájania.
Na čistenie zariadenia používajte pribalenú kefku.
Slovensko
Správnalikvidácia tohto produktu
(O odpade z elektronických zariadení a ich
príslušenstva)
(Platí v Európskej únii a v ostatných európskych krajinách so
systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku alebo v dokumentácii znamená, že by
nemal byť likvidovaný s inými domácimi zariadeniami po skončení
svojho funkčného obdobia. Aby sa zabránilo možnému
znečisteniu životného prostredia alebo poškodeniu ľudského
zdravia nekontrolovanou likvidáciou odpadu, oddeľte ich prosíme
od ďalších typov odpadov a recyklujte ich zodpovedne a podporte
opätovné využitie materiálnych zdrojov. Domáci spotrebitelia by
sa mali informovať u predajcu kde tento výrobok zakúpili ako ho
správne recyklovať alebo kde by ho mohli odovzdať k recyklácii.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a
preveriť podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by sa nemal
miešať s inými komerčnými produktmi, určenými na likvidáciu.
Vyrobené v Číne pre LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul.
Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Instrukcja obsługi
Lampa owadobójczaUV
TSA0164
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed yciem należy dokładnie zapoznać się z treścią
instrukcji obsługi, nawet w przypadku wcześniejszego
używania podobnego sprzętu. Instrukcję należy zachować w
celu późniejszego wykorzystania.
2. Przed podłączeniem urządzenia, należy sprawdzić zgodność
napięcia prądu gniazda sieciowego i urządzenia.
3. Urządzenie wyłącznie do ytku wewnątrz pomieszczeń.
4. Nie należy przemieszczać urządzenia podczas pracy.
5. Odłączając urządzenie od źródła zasilania, należy chwycić i
pociągnąć za wt yczkę, nigdy za kabel/sznur.
6. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
zycznych, czuciowych lub umysłowych, a także te, które nie
posiadają doświadczenia i nie zaznajomione ze sprzętem,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie
użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z
tym zagrożenia były zrozumiałe. Należy poinstruow dzieci,
aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny
wykonyw czyszczenia i konserwacji sprzętu bez nadzoru.
7. Przewód zasilający nieodłączany może być wymieniany
wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym.
8. Urządzenie i kabel zasilający należy przechowywać z dala od
źródeł ciepła, wody, wilgoci, ostrych krawędzi oraz innych
czynników, które mogłyby spowodować uszkodzenie tego
urządzenia lub kabla.
9. Nie należy ywać urządzenia w innym celu niż opisanym w
poniższej instrukcji.
10. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
powstałe wskutek nieprawidłowego użycia produktu.
11. Zabrania się ywać urządzenia, jeśli kabel zasilający został
uszkodzony lub sprzęt nie działa prawidłowo.
12. Zabraniasię własnoręcznejnaprawy sprzętu.Jedynie osobydotego
upoważnione I wykwalikowanemogą naprawiać urządzenie.
13. Zabrania się dotykania siatki będącej pod napięciem.
14. Nie należy czyścić urządzenia za pomocą wody.
15. Urządzenie nie może być używane w pobliżu materiałów
łatwopalnych i wybuchowych.
OBSŁUGA
1. Urządzenie należy umieścić w przeznaczonym do tego miejscu.
2. Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego.
Wymiana świetlówki
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Odczekać około 10 minut, temperatura świetlówki opadnie.
3. Odkręcić dwie śruby znajdujące się na spodzie urządzenia i wyjąć
osłonę.
4. Odkręcić dwie śruby mocujące uchwyt świetlówki. Wyjąć uchwyt.
5. Wykręcić świetlówkę.
CZYSZCZENIE
Urządzenie należy czyścić okresowo i regularnie usuwać martwe
owady.
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Do czyszczenia urządzenia należy użyć dołączonego dzelka.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie przekreślonego kosza umieszczone na produkcie lub
w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie
okresu użytkowania nie należy usuwać go z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o
oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz
odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia
zasobów materialnych, jako stałej praktyki. W celu uzyskania
informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla
środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z
organem władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy
zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komunalnymi. Taki sprzęt podlega selektywnej zbiórce i
recyklingowi. Zawarte w nim szkodliwe substancje mogą
powodować zanieczyszczenie środowiska i stanowić zagrożenie
dla życia i zdrowia ludzi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o.
Sp.K., Ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
HU NL PL RO SK


Product specificaties

Merk: Teesa
Categorie: Insectenbestrijder
Model: TSA0164

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Teesa TSA0164 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Insectenbestrijder Teesa

Handleiding Insectenbestrijder

Nieuwste handleidingen voor Insectenbestrijder