Sony WH-CH400 Handleiding

Sony Hoofdtelefoon WH-CH400

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Sony WH-CH400 (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 106 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
A
B
English
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
Do not dismantle, open or shred secondary
cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow
the liquid to come in contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water
and seek medical advice.
Secondary cells and batteries need to be
charged before use. Always refer to the
manufacturerโ€™s instructions or equipment
manual for proper charging instructions.
After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge the cells
or batteries several times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly.
Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in countries applying
EU directives
This product has been manufactured by or
on behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe Limited.
Inquiries to the EU Importer or related to
product compliance in Europe should be
sent to the manufacturerโ€™s authorized
representative, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgium.
Hereby, Sony Corporation declares that this
equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following
internet address:
http://www.compliance.sony.de/
Disposal of waste
batteries and electrical
and electronic
equipment (applicable
in the European Union
and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product, the battery or
on the packaging indicates that the product
and the battery shall not be treated as
household waste. On certain batteries this
symbol might be used in combination with a
chemical symbol. The chemical symbols for
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the
battery contains more than 0.0005%
mercury or 0.004% lead. By ensuring these
products and batteries are disposed of
correctly, you will help prevent potentially
negative consequences for the environment
and human health which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling. The
recycling of the materials will help to
conserve natural resources.
In case of products that for safety,
performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an
incorporated battery, this battery should be
replaced by qualified service staff only. To
ensure that the battery and the electrical and
electronic equipment will be treated
properly, hand over these products at
end-of-life to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic
equipment. For all other batteries, please
view the section on how to remove the
battery from the product safely. Hand the
battery over to the applicable collection
point for the recycling of waste batteries. For
more detailed information about recycling of
this product or battery, please contact your
local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product or battery.
The validity of the CE marking is restricted to
only those countries where it is legally
enforced, mainly in the countries EEA
(European Economic Area).
The Bluetoothยฎ word mark and logos are
registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Windows is a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Mac, OS X and iPhone are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Android is a trademark of Google LLC.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
Precautions
On BLUETOOTHยฎ communications
โ€ข๎€‚ Bluetooth wireless technology operates
within a range of about 10 m. Maximum
communication range may vary depending
on obstacles (human body, metal, wall,
etc.) or electromagnetic environment.
โ€ข๎€‚ Bluetooth communications may be
disabled, or noise or audio dropout may
occur under the following conditions.
โ€“ There is a human body between the unit
and the Bluetooth device.
This situation may be improved by
placing the Bluetooth device facing the
aerial of the unit.
โ€“ There is an obstacle, such as metal or a
wall, between the unit and the Bluetooth
device.
โ€“ A Wi-Fi device or microwave oven is in
use, or microwaves are emitted near the
unit.
โ€“ The aerial is built into the unit as
illustrated in the dotted line (Fig. ). ๎Œ
The sensitivity of the Bluetooth
communications will improve by
removing any obstacles between the
connected Bluetooth device and the
aerial of this unit.
โ€ข๎€‚ Because Bluetooth devices and Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout
or communications being disabled if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
โ€“ Use this unit at least 10๎€Ÿm away from the
Wi-Fi device.
โ€“ If this unit is used within 10๎€Ÿm of a Wi-Fi
device, turn off the Wi-Fi device.
โ€“ Install this unit and the Bluetooth device
as near to each other as possible.
โ€ข๎€‚ Microwaves emitting from a Bluetooth
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
unit and other Bluetooth devices in the
following locations, as it may cause an
accident:
โ€“ where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol station
โ€“ near automatic doors or a fire alarm.
โ€ข๎€‚ Due to the characteristic of the wireless
technology, the sound played on this unit
is delayed from the sound and music
played on the sending device. Therefore,
the image and sound may be misaligned
when viewing a movie or playing a game.
โ€ข๎€‚ This product emits radio waves when used
in wireless mode.
When used in wireless mode on an
airplane, follow flight crew directions
regarding permissible use of products in
wireless mode.
โ€ข๎€‚ This unit supports security capabilities that
comply with the Bluetooth standard to
provide a secure connection when the
Bluetooth wireless technology is used, but
security may not be enough depending on
the setting. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless
technology.
โ€ข๎€‚ We do not take any responsibility for the
leakage of information during Bluetooth
communications.
โ€ข๎€‚ Connection with all Bluetooth devices
cannot be guaranteed.
โ€“ A device featuring Bluetooth function is
required to conform to the Bluetooth
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
and be authenticated.
โ€“ Even if the connected device conforms
to the above mentioned Bluetooth
standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending
on the features or specifications of the
device.
โ€“ While talking on the phone hands free,
noise may occur, depending on the
device or communication environment.
โ€ข๎€‚ Depending on the device to be connected,
it may require some time to start
communications.
If sound skips frequently during
playback
โ€ข๎€‚ The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting
device.
โ€ข๎€‚ If you are using a smartphone, the
situation may be improved by shutting
down unnecessary applications or
rebooting the smartphone.
On the use of calling apps for
smartphones and computers
โ€ข๎€‚ This unit supports normal incoming calls
only. Calling apps for smartphones and
computers are not supported.
On charging the unit
โ€ข๎€‚ This unit can be charged using USB only.
Personal computer with USB port is
required for charging.
โ€ข๎€‚ This unit cannot be turned on, nor can the
Bluetooth function be used, during
charging.
โ€ข๎€‚ If you do not use the unit for a long time,
the rechargeable battery may not be able
to keep sufficient charge. The battery will
be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging
several times.
โ€ข๎€‚ If you store the unit for a long time, charge
the battery once every half year to prevent
over-discharge.
โ€ข๎€‚ If the length of time you can use the unit
became extremely short, the rechargeable
battery should be replaced with a new
one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
โ€ข๎€‚ Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
minimise the effect, wear clothes made
from natural materials.
If the unit does not operate properly
โ€ข๎€‚ Reset the unit (Fig. ). ๎Œ‘
When resetting this unit, charge the unit.
When charging starts, this unit is reset
automatically. The pairing information and
the other settings are retained.
โ€ข๎€‚ If the problem persists even after the
resetting operation above, initialize the
unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the
micro-USB port, turn off the unit, then hold
down the and โ€“ buttons simultaneously ๎‡ˆ
for more than 7 seconds. The indicator
(blue) flashes 4๎€Ÿtimes, and the unit is reset
to the factory settings. All pairing
information is deleted.
โ€ข๎€‚ After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. In this
case, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
On wearing the unit
โ€ข๎€‚ Because the headphones are of a high
density enclosure, forcing them against
your ears may result in eardrum damage.
Pressing the headphones against your
ears may produce a diaphragm click
sound. This is not a malfunction.
Others
โ€ข๎€‚ Do not place this unit in a place exposed to
humidity, dust, soot or steam, or in a car or
place subject to direct sunlight.
โ€ข๎€‚ Using the Bluetooth device may not
function on mobile phones, depending on
radio wave conditions and location where
the equipment is being used.
โ€ข๎€‚ High volume may affect your hearing.
โ€ข๎€‚ For traffic safety, do not use while driving
or cycling.
โ€ข๎€‚ Do not use the unit in places where it
would be dangerous if you are unable to
hear ambient sound, such as at railroad
crossings, train station platforms, and
construction sites.
โ€ข๎€‚ Do not put weight or pressure on this unit
as it may cause the unit to deform during
long storage.
โ€ข๎€‚ Do not subject the unit to excessive shock.
โ€ข๎€‚ Clean the unit with a soft dry cloth.
โ€ข๎€‚ Do not expose the unit to water. The unit is
not waterproof.
Remember to follow the precautions
below.
โ€“ Be careful not to drop the unit into a sink
or other container filled with water.
โ€“ Do not use the unit in humid locations or
bad weather, such as in the rain or snow.
โ€“ Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or
put the unit in a damp article of clothing,
the unit may get wet and this may cause
a malfunction of the unit.
โ€ข๎€‚ If you experience discomfort after using
the unit, stop using the unit immediately.
โ€ข๎€‚ The earpads may deteriorate due to
longterm storage or use.
โ€ข๎€‚ If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest
Sony dealer.
Optional replacement earpads can be
ordered from your nearest Sony dealer.
Specifications
General
Communication system:
Bluetooth Specification version 4.2
Output:
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m1)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz -
2.4835 GHz)
Operating frequency:
Bluetooth 2,400 MHz - 2,483.5 MHz
NFC 13.56 MHz
Maximum output power:
Bluetooth < 4 dBm
Compatible Bluetooth profiles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec3): SBC4) , AAC
5)
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20๎€ŸHz - 20,000๎€ŸHz (Sampling frequency
44.1๎€ŸkHz)
Included items:
Wireless stereo headset (1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
Reference Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
1) The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, aerialโ€™s performance,
operating system, software application,
etc.
2) Bluetooth standard profiles indicate the
purpose of Bluetooth communications
between devices.
3) Codec: Audio signal compression and
conversion format
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Wireless stereo headset
Power source:
DC 3.7๎€ŸV: Built-in lithium-ion
rechargeable battery
DC 5๎€ŸV: When charged using USB
Mass: Approx. 107 g
Operating temperature: 0๎€ŸยฐC to 40๎€ŸยฐC
Rated power consumption: 0.7๎€ŸW
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth
device
Music playback time: Max. 20 hours
Communication time: Max. 20 hours
Standby time: Max. 200 hours
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 4.5๎€Ÿhours
(About 60 minutes of music playback is
possible after 15 minutes charging.)
Note: Charging hours may be different
depending on the conditions of use.
Charging temperature: 5๎€ŸยฐC to 35๎€ŸยฐC
Receiver
Type: Closed, Dynamic
Driver unit: 30๎€Ÿmm
Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Effective frequency range:
100๎€ŸHz - 8,000๎€ŸHz
System requirements
for battery charge using
USB
USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor
capable of feeding in more than 0.5 A
(500 mA)
Personal Computer
(As of November 2017)
Personal computer with pre-installed with
any of the following operating systems and
USB port:
Operating Systems:
(when using Windows)
Windowsยฎ 10 Home๎€Ÿ/ Windowsยฎ 10 Pro
Windowsยฎ 8.1๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8.1 Pro
Windowsยฎ 8๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8 Pro
Windowsยฎ 7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(when using Mac)
Mac OS X (version 10.9 or later)
Design and specifications are subject to
change without notice.
Franรงais
Nโ€™installez pas lโ€™appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothรจque ou un
meuble encastrรฉ.
Nโ€™exposez pas les piles (piles rechargeables
ou installรฉes) ร  une chaleur excessive
comme ร  la lumiรจre du soleil, au feu ou ร 
dโ€™autres sources de chaleur pendant une
pรฉriode prolongรฉe.
Ne pas dรฉsassembler, ouvrir ou dรฉchiqueter
les piles ou les batteries.
En cas de fuite dโ€™une pile, รฉvitez que le
liquide nโ€™entre en contact avec la peau ou les
yeux. Le cas รฉchรฉant, lavez abondamment ร 
lโ€™eau la zone concernรฉe et consultez un
mรฉdecin.
Les piles et batterie de rechange doivent รชtre
chargรฉes avant utilisation. Rรฉfรฉrez-vous au
instructions du fabricant ou au manuel de
lโ€™appareil pour connaรฎtre la procรฉdure ร 
suivre pour procรฉder ร  un chargement
correct.
Aprรจs une pรฉriode de stockage prolongรฉ, il
peut รชtre nรฉcessaire de charger ou de
dรฉcharger les piles ou les batteries ร 
plusieurs reprises afin dโ€™en optimiser les
performances.
Mettre au rebut de faรงon appropriรฉe.
Avis ร  lโ€™intention des clients : les
informations suivantes sโ€™appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives
de lโ€™Union Europรฉenne
Ce produit a รฉtรฉ fabriquรฉ par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans lโ€™UE : Sony Europe Limited.
Les questions basรฉes sur la lรฉgislation
europรฉenne pour lโ€™importateur ou relatives ร 
la conformitรฉ des produits doivent รชtre
adressรฉes au mandataire : Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Le soussignรฉ, Sony Corporation, dรฉclare que
cet รฉquipement est conforme ร  la Directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la dรฉclaration UE de
conformitรฉ est disponible ร  lโ€™adresse internet
suivante : http://www.compliance.sony.de/
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements
Electriques et
Electroniques usagรฉs
(Applicable dans les
pays de lโ€™Union
Europรฉenne et aux autres pays
europรฉens disposant de systรจmes de
collecte sรฉlective)
Ce symbole apposรฉ sur le produit, la pile ou
lโ€™accumulateur ou sur lโ€™emballage, indique
que le produit et les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas รชtre
traitรฉs comme de simples dรฉchets
mรฉnagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaรฎt parfois combinรฉ avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg)
ou le plomb (Pb) sont rajoutรฉs lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et
accumulateurs sont mis au rebut de faรงon
appropriรฉe, vous participez activement ร  la
prรฉvention des consรฉquences nรฉgatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur lโ€™environnement et sur la santรฉ humaine.
Le recyclage des matรฉriaux contribue par
ailleurs ร  la prรฉservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sรฉcuritรฉ, de performance ou dโ€™intรฉgritรฉ de
donnรฉes nรฉcessitent une connexion
permanente ร  une pile ou ร  un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher dโ€™un Service Technique qualifiรฉ
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil รฉlectrique, les
piles et accumulateurs en fin de vie ร  un
point de collecte appropriรฉ vous vous
assurez que le produit, la pile ou
lโ€™accumulateur incorporรฉ sera traitรฉ
correctement. Pour tous les autres cas de
figure et afin dโ€™enlever les piles ou
accumulateurs en toute sรฉcuritรฉ de votre
appareil, reportez-vous au manuel
dโ€™utilisation. Rapportez les piles et
accumulateurs, et les รฉquipements
รฉlectriques et รฉlectroniques usagรฉs au point
de collecte appropriรฉ pour le recyclage.
Pour toute information complรฉmentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalitรฉ, votre dรฉchetterie locale
ou le point de vente oรน vous avez achetรฉ ce
produit.
La validitรฉ du marquage CE est limitรฉe
uniquement aux pays dans lesquels il fait
force de loi, cโ€™est-ร -dire principalement dans
les pays de Iโ€™EEE (Espace ร‰conomique
Europรฉen).
Le mot et les logos Bluetoothยฎ sont des
marques dรฉposรฉes de Bluetooth SIG, Inc. qui
sont utilisรฉs sous licence par Sony
Corporation.
Le repรจre N est une marque commerciale ou
une marque dรฉposรฉe de NFC Forum, Inc. aux
ร‰tats-Unis et dans dโ€™autres pays.
Windows est une marque dรฉposรฉe ou une
marque de commerce de Microsoft
Corporation aux ร‰tats-Unis et/ou dans les
autres pays.
Mac, OS X et iPhone sont des marques
commerciales dโ€™Apple Inc., dรฉposรฉes aux
ร‰tats-Unis et dans dโ€™autres pays.
Android est une marque commerciale de
Google LLC.
Les autres marques commerciales ou noms
de marques appartiennent ร  leurs
propriรฉtaires respectifs.
Prรฉcautions
ร€ propos des communications
BLUETOOTHยฎ
โ€ข๎€‚ La technologie sans fil Bluetooth
fonctionne dans un rayon dโ€™environ 10 m.
La portรฉe de communication maximale
peut varier en fonction des obstacles
(corps humain, objet mรฉtallique, mur, etc.)
ou de lโ€™environnement รฉlectromagnรฉtique.
โ€ข๎€‚ Les communications Bluetooth peuvent
รชtre dรฉsactivรฉes, des parasites ou des
pertes de niveau sonore peuvent
apparaรฎtre dans les conditions suivantes.
โ€“ Une personne se trouve entre lโ€™appareil
et le pรฉriphรฉrique Bluetooth.
Cette situation peut รชtre amรฉliorรฉe en
plaรงant le pรฉriphรฉrique Bluetooth face ร 
lโ€™antenne de lโ€™appareil.
โ€“ Un obstacle, par exemple un objet
mรฉtallique ou un mur, se trouve entre
lโ€™appareil et le pรฉriphรฉrique Bluetooth.
โ€“ Un appareil Wi-Fi ou un four ร 
micro-ondes est utilisรฉ ร  proximitรฉ de
cet appareil.
โ€“ Sur lโ€™illustration, les pointillรฉs indiquent
lโ€™emplacement de lโ€™antenne intรฉgrรฉe ร 
lโ€™appareil (Fig. ). ๎Œ
La sensibilitรฉ des communications
Bluetooth pourra รชtre amรฉliorรฉe en
supprimant tout obstacle prรฉsent entre
le pรฉriphรฉrique Bluetooth connectรฉ et
lโ€™antenne de cet appareil.
โ€ข๎€‚ Comme les pรฉriphรฉriques Bluetooth et
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la mรชme
frรฉquence (2,4 GHz), des interfรฉrences de
micro-ondes peuvent se produire et
entraรฎner des parasites, des pertes de
niveau sonore ou la dรฉsactivation des
communications si cet appareil est utilisรฉ ร 
proximitรฉ dโ€™un pรฉriphรฉrique Wi-Fi. En
pareil cas, prenez les mesures suivantes.
โ€“ Utilisez cet appareil ร  10 m minimum du
pรฉriphรฉrique Wi-Fi.
โ€“ Si cet appareil est utilisรฉ dans un rayon
de 10 m dโ€™un pรฉriphรฉrique Wi-Fi, mettez
ce dernier hors tension.
โ€“ Installez cet appareil et le pรฉriphรฉrique
Bluetooth aussi prรจs que possible lโ€™un de
lโ€™autre.
โ€ข๎€‚ Les micro-ondes รฉmises par un
pรฉriphรฉrique Bluetooth peuvent perturber
le fonctionnement des appareils mรฉdicaux
รฉlectroniques. Pour รฉviter tout accident,
mettez cet appareil et les autres
pรฉriphรฉriques Bluetooth hors tension sโ€™ils
sont situรฉs dans les endroits suivants :
โ€“ en prรฉsence de gaz inflammable, dans
un hรดpital ou une station essence
โ€“ ร  proximitรฉ de portes automatiques ou
dโ€™alarmes incendie.
โ€ข๎€‚ En raison des caractรฉristiques de la
technologie sans fil, le son reproduit sur
cet appareil est dรฉcalรฉ par rapport au son
et ร  la musique en cours de lecture sur le
pรฉriphรฉrique รฉmetteur. Par consรฉquent,
lโ€™image et le son peuvent รชtre dรฉcalรฉs
lorsque vous visionnez un film ou utilisez
un jeu vidรฉo.
โ€ข๎€‚ Ce produit รฉmet des ondes radio lorsquโ€™il
est utilisรฉ en mode sans fil.
Lorsquโ€™il est utilisรฉ en mode sans fil dans
un avion, suivez les instructions de
lโ€™รฉquipage concernant les conditions
dโ€™utilisation des produits en mode sans fil.
โ€ข๎€‚ Cet appareil prend en charge les
caractรฉristiques de sรฉcuritรฉ conformes ร  la
norme Bluetooth pour offrir une connexion
sรฉcurisรฉe lors de lโ€™utilisation de la
technologie sans fil Bluetooth. Cependant,
la sรฉcuritรฉ peut รชtre insuffisante, selon le
rรฉglage. Soyez prudent lorsque vous
communiquez au moyen de la technologie
sans fil Bluetooth.
โ€ข๎€‚ Nous ne pouvons pas รชtre tenus
responsables de la fuite dโ€™informations au
cours des communications Bluetooth.
โ€ข๎€‚ La connexion ne peut pas รชtre garantie
avec tous les pรฉriphรฉriques Bluetooth.
โ€“ Un pรฉriphรฉrique dotรฉ de la fonction
Bluetooth doit รชtre conforme ร  la norme
Bluetooth spรฉcifiรฉe par Bluetooth SIG,
Inc. et doit รชtre authentifiรฉ.
โ€“ Mรชme si le pรฉriphรฉrique connectรฉ est
conforme ร  la norme Bluetooth
mentionnรฉe plus haut, il est possible
que certains pรฉriphรฉriques ne se
connectent pas ou ne fonctionnent pas
correctement, selon leurs
caractรฉristiques ou spรฉcifications.
โ€“ Les communications tรฉlรฉphoniques
mains libres peuvent sโ€™accompagner de
parasites, selon le pรฉriphรฉrique ou
lโ€™environnement de communication.
โ€ข๎€‚ Selon le pรฉriphรฉrique ร  connecter, un
certain temps peut sโ€™รฉcouler avant le
dรฉbut des communications.
En cas de sauts frรฉquents du son
pendant la lecture
โ€ข๎€‚ La situation peut รชtre amรฉliorรฉe en
modifiant les paramรจtres de qualitรฉ de la
lecture sans fil ou en rรฉglant sur SBC le
mode de lecture sans fil du pรฉriphรฉrique
รฉmetteur. Pour plus de dรฉtails,
reportez-vous au mode dโ€™emploi fourni
avec le pรฉriphรฉrique รฉmetteur.
โ€ข๎€‚ Si vous utilisez un smartphone, la situation
peut รชtre amรฉliorรฉe en arrรชtant les
applications inutiles ou en redรฉmarrant le
smartphone.
ร€ propos de lโ€™utilisation dโ€™applications
dโ€™appel pour smartphones et
ordinateurs
โ€ข๎€‚ Cet appareil ne prend en charge que les
appels entrants normaux. Les applications
dโ€™appel pour smartphones et ordinateurs
ne sont pas prises en charge.
ร€ propos du chargement de lโ€™appareil
โ€ข๎€‚ Cet appareil peut seulement รชtre chargรฉ
via USB. Un ordinateur รฉquipรฉ dโ€™un port
USB est nรฉcessaire pour effectuer le
chargement.
โ€ข๎€‚ Pendant le chargement, il nโ€™est pas
possible de mettre cet appareil sous
tension ou dโ€™utiliser la fonction Bluetooth.
โ€ข๎€‚ Si vous nโ€™utilisez pas lโ€™appareil pendant
une pรฉriode prolongรฉe, la batterie
rechargeable risque de ne pas garder une
charge suffisante. La batterie pourra
garder correctement sa charge aprรจs avoir
รฉtรฉ dรฉchargรฉe et rechargรฉe ร  plusieurs
reprises.
โ€ข๎€‚ Si vous rangez lโ€™appareil pendant une
pรฉriode prolongรฉe, chargez la batterie
deux fois par an pour รฉviter la dรฉcharge
totale.
โ€ข๎€‚ Si lโ€™autonomie de lโ€™appareil diminue
considรฉrablement, vous devez remplacer
la batterie rechargeable par une neuve.
Contactez votre revendeur Sony le plus
proche pour vous procurer une batterie de
rechange.
Remarque ร  propos de lโ€™รฉlectricitรฉ
statique
โ€ข๎€‚ Lโ€™รฉlectricitรฉ statique accumulรฉe dans votre
corps peut causer de lรฉgers
fourmillements dans vos oreilles. Vous
pouvez attรฉnuer cet effet en portant des
vรชtements en matiรจre naturelle.
Si lโ€™appareil ne fonctionne pas
correctement
โ€ข๎€‚ Rรฉinitialisez lโ€™appareil (Fig. ). ๎Œ‘
Lorsque vous rรฉinitialisez cet appareil,
rechargez-le. Lorsque le chargement
commence, cet appareil est rรฉinitialisรฉ
automatiquement. Les informations de
jumelage et les autres rรฉglages sont
conservรฉs.
โ€ข๎€‚ Si le problรจme persiste mรชme aprรจs avoir
effectuรฉ la rรฉinitialisation ci-dessus,
initialisez lโ€™appareil comme suit.
Dรฉconnectez le cรขble micro-USB du port
micro-USB, mettez lโ€™appareil hors tension,
puis maintenez les touches et โ€“ ๎‡ˆ
enfoncรฉes simultanรฉment pendant plus de
7 secondes. Le tรฉmoin (bleu) clignote 4 fois
et lโ€™appareil est rรฉinitialisรฉ selon les
paramรจtres dรฉfinis en usine. Toutes les
informations de jumelage sont
supprimรฉes.
โ€ข๎€‚ Aprรจs avoir initialisรฉ lโ€™appareil, il est
possible quโ€™il ne se connecte pas ร  votre
iPhone ou ร  votre ordinateur. Dans ce cas,
supprimez les informations de jumelage
de lโ€™appareil sur lโ€™iPhone ou lโ€™ordinateur,
puis jumelez-les ร  nouveau.
Sur le port de lโ€™appareil
โ€ข๎€‚ ร‰tant donnรฉ que lโ€™appareil dispose dโ€™une
structure haute densitรฉ, les appliquer
fermement contre vos oreilles peut
entraรฎner des lรฉsions des tympans.
Le fait de presser lโ€™appareil contre vos
oreilles peut produire une vibration du
diaphragme. Il ne sโ€™agit pas dโ€™un
dysfonctionnement.
Autres
โ€ข๎€‚ Ne placez pas cet appareil dans un endroit
exposรฉ ร  lโ€™humiditรฉ, la poussiรจre, la suie
ou la vapeur. Ne le laissez pas non plus
dans un lieu ou un vรฉhicule exposรฉ sen
plein soleil.
โ€ข๎€‚ Il est possible que lโ€™appareil Bluetooth ne
fonctionne pas avec des tรฉlรฉphones
portables, selon lโ€™รฉtat des ondes radio et le
lieu dโ€™utilisation.
โ€ข๎€‚ Vous risquez de subir des lรฉsions auditives
si vous utilisez cet appareil ร  un volume
trop รฉlevรฉ.
โ€ข๎€‚ Pour des raisons de sรฉcuritรฉ, ne lโ€™utilisez
pas en voiture ou ร  vรฉlo.
โ€ข๎€‚ Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil dans des endroits
oรน il peut รชtre dangereux de ne pas
entendre les bruits ambiants, notamment
ร  proximitรฉ dโ€™un passage ร  niveau, sur un
quai de gare ou sur un chantier.
โ€ข๎€‚ Ne posez aucun poids sur lโ€™appareil et
nโ€™exercez aucune pression sur celui-ci, car
il risque de se dรฉformer si vous le rangez
ainsi pendant une pรฉriode prolongรฉe.
โ€ข๎€‚ Ne soumettez pas lโ€™appareil ร  un choc
excessif.
โ€ข๎€‚ Nettoyez lโ€™appareil avec un chiffon doux et
sec.
โ€ข๎€‚ Nโ€™exposez pas lโ€™appareil ร  lโ€™eau. Lโ€™appareil
nโ€™est pas รฉtanche ร  lโ€™eau.
Veillez ร  respecter les prรฉcautions
ci-dessous.
โ€“ Veillez ร  ne pas laisser tomber lโ€™appareil
dans un รฉvier ou tout autre rรฉcipient
rempli dโ€™eau.
โ€“ Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil dans des
endroits humides ou par mauvais temps,
notamment sous la pluie ou la neige.
โ€“ ร‰vitez tout contact de lโ€™appareil avec
lโ€™eau.
Si vous touchez lโ€™appareil avec les mains
mouillรฉes ou si vous le glissez dans un
vรชtement mouillรฉ, de lโ€™eau risque de
pรฉnรฉtrer ร  lโ€™intรฉrieur lโ€™appareil et de
provoquer une panne.
โ€ข๎€‚ Cessez immรฉdiatement dโ€™utiliser lโ€™appareil
si vous รฉprouvez la moindre gรชne.
โ€ข๎€‚ Une utilisation ou un rangement prolongรฉ
peut entraรฎner la dรฉtรฉrioration des
oreillettes.
โ€ข๎€‚ Pour toute question ou tout problรจme
concernant lโ€™appareil, qui ne serait pas
abordรฉ dans ce manuel, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Des oreillettes de rechange en option
peuvent รชtre commandรฉes auprรจs de
votre revendeur Sony le plus proche.
Spรฉcifications
Gรฉnรฉralitรฉs
Systรจme de communication๎€Ÿ: spรฉcification
Bluetooth version 4.2
Sortie๎€Ÿ: spรฉcification Bluetooth Power Class
2
Portรฉe de communication maximale๎€Ÿ:
environ 10๎€Ÿm en ligne directe1)
Gamme de frรฉquences๎€Ÿ: gamme des
2,4๎€ŸGHz (2,4000๎€ŸGHz - 2,4835๎€ŸGHz)
Frรฉquence de fonctionnement :
Bluetooth 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Puissance de sortie maximale :
Bluetooth < 4 dBm
Profils Bluetooth compatibles2)๎€Ÿ:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codecs pris en charge3)๎€Ÿ: SBC4)
, AAC 5)
Mรฉthode de protection du contenu prise
en charge๎€Ÿ: SCMS-T
Plage de transmission๎€Ÿ(A2DP) :
20๎€ŸHz - 20๎€Ÿ000๎€ŸHz (frรฉquence
dโ€™รฉchantillonnage 44,1๎€ŸkHz)
ร‰lรฉments fournis๎€Ÿ:
Casque stรฉrรฉo sans fil (1)
Cรขble micro-USB (environ 50๎€Ÿcm) (1)
Guide de rรฉfรฉrence (ce feuillet) (1)
Mode dโ€™emploi (1)
Autres documents (1 jeu)
1) La portรฉe rรฉelle varie en fonction de
nombreux facteurs, tels que la prรฉsence
dโ€™obstacles entre les pรฉriphรฉriques, les
champs magnรฉtiques autour des fours ร 
micro-ondes, lโ€™รฉlectricitรฉ statique, la
sensibilitรฉ de la rรฉception, les
performances de lโ€™antenne, le systรจme
dโ€™exploitation, les logiciels, etc.
2) Les profils standard Bluetooth indiquent
lโ€™objet des communications Bluetooth
entre pรฉriphรฉriques.
3) Codec๎€Ÿ: format de conversion et de
compression du signal audio
4) Codec sous-bande
5) Encodage audio avancรฉ
Casque stรฉrรฉo sans fil
Source dโ€™alimentation๎€Ÿ:
3,7๎€ŸV CC๎€Ÿ: batterie rechargeable
lithium-ion intรฉgrรฉe
5๎€ŸV CC๎€Ÿ: en cas de chargement USB
Masse๎€Ÿ: environ 107 g
Tempรฉrature de fonctionnement๎€Ÿ:
0๎€ŸยฐC ร  40๎€ŸยฐC
Consommation รฉlectrique ร  la puissance
nominale๎€Ÿ: 0,7๎€ŸW
Durรฉe dโ€™utilisation๎€Ÿ:
En cas de connexion via le pรฉriphรฉrique
Bluetooth
Durรฉe de lecture de musique :
20 heures max.
Durรฉe de communication :
20 heures max.
Durรฉe de veille : 200 heures max.
Remarque๎€Ÿ: le nombre dโ€™heures
dโ€™utilisation peut รชtre infรฉrieur ร  celui
indiquรฉ, selon le codec et les conditions
dโ€™utilisation.
Durรฉe de chargement๎€Ÿ:
Environ 4,5๎€Ÿheures
(Possibilitรฉ dโ€™รฉcouter environ
60 minutes de musique aprรจs
15 minutes de chargement.)
Remarque๎€Ÿ: le nombre dโ€™heures de
chargement peut รชtre diffรฉrent, selon
les conditions dโ€™utilisation.
Tempรฉrature de chargement๎€Ÿ: 5๎€ŸยฐC ร  35๎€ŸยฐC
Rรฉcepteur
Type : fermรฉ, dynamique
Transducteur๎€Ÿ: 30๎€Ÿmm
Micro
Type๎€Ÿ: condensateur ร  รฉlectret
Directivitรฉ๎€Ÿ: omnidirectionnel
Plage de frรฉquences efficace๎€Ÿ:
100๎€ŸHz - 8๎€Ÿ000๎€ŸHz
Configuration systรจme
requise pour charger la
batterie via USB
Adaptateur secteur USB
Adaptateur secteur USB du commerce
capable de fournir une alimentation de plus
de 0,5 A (500 mA)
Ordinateur personnel
(ร€ partir de novembre 2017)
Ordinateur personnel รฉquipรฉ dโ€™un port USB
et sur lequel est prรฉinstallรฉ un des systรจmes
dโ€™exploitation suivants๎€Ÿ:
Systรจmes dโ€™exploitation :
(en cas dโ€™utilisation de Windows)
Windowsยฎ 10 Home๎€Ÿ/ Windowsยฎ 10 Pro
Windowsยฎ 8.1๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8.1 Pro
Windowsยฎ 8๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8 Pro
Windowsยฎ 7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(en cas dโ€™utilisation dโ€™un Mac)
Mac OS X (version 10.9 ou ultรฉrieure)
Conception et spรฉcifications susceptibles
dโ€™รชtre modifiรฉes sans avis prรฉalable.
Espaรฑol
No sitรบe el aparato en un espacio cerrado,
como una estanterรญa o un armario
empotrado.
No exponga las pilas (la baterรญa o las pilas
instaladas) a fuentes de calor excesivo como
luz solar, fuego o similar durante un perรญodo
prolongado.
No desmonte, abra ni corte pilas ni baterรญas
secundarias.
En caso de fuga en una pila o baterรญa, evite
el contacto del lรญquido con la piel o los ojos.
En caso de contacto, lave la zona afectada
con agua abundante y acuda a un mรฉdico.
Las pilas y baterรญas secundarias deben
cargarse antes de usarse. Consulte siempre
las instrucciones del fabricante o el manual
de instrucciones para obtener instrucciones
sobre la carga.
Despuรฉs de un almacenamiento prolongado,
tal vez deba cargar y descargar las pilas o
baterรญas varias veces para conseguir que
funcionen a su mรกximo rendimiento.
Deseche correctamente estos componentes.
Aviso para los clientes: la informaciรณn
siguiente resulta de aplicaciรณn solo a
los equipos comercializados en paรญses
afectados por las directivas de la UE
Este producto p1-ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el Importador
a la UE o con la conformidad del producto
en Europa deben dirigirse al representante
autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bรฉlgica.
Por la presente, Sony Corporation declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaraciรณn UE de
conformidad estรก disponible en la direcciรณn
Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamiento de las
baterรญas y equipos
elรฉctricos y electrรณnicos
al final de su vida รบtil
(aplicable en la Uniรณn
Europea y en paรญses
europeos con sistemas
de tratamiento selectivo de residuos)
Este sรญmbolo en el producto, en la baterรญa o
en el embalaje indica que el producto y la
baterรญa no pueden ser tratados como un
residuo domรฉstico normal. En algunas
baterรญas este sรญmbolo puede utilizarse en
combinaciรณn con un sรญmbolo quรญmico. El
sรญmbolo quรญmico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se aรฑadirรก si la baterรญa contiene
mรกs del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
de plomo. Al asegurarse de que estos
productos y baterรญas se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana
que podrรญan derivarse de la incorrecta
manipulaciรณn. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una conexiรณn
permanente con la baterรญa incorporada, esta
baterรญa solo deberรก ser reemplazada por
personal tรฉcnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la baterรญa serรก tratada
correctamente, entregue estos productos al
final de su vida รบtil en un punto de recogida
para el reciclado de aparatos elรฉctricos y
electrรณnicos. Para las demรกs baterรญas,
consulte la secciรณn donde se indica cรณmo
extraer la baterรญa del producto de forma
segura. Deposite la baterรญa en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterรญas. Para recibir
informaciรณn detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la baterรญa, pรณngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida mรกs cercano o el establecimiento
donde p1-ha adquirido el producto o la baterรญa.
La validez de la marca CE se limita
รบnicamente a aquellos paรญses en los que la
legislaciรณn la impone, especialmente los
paรญses de la EEE (Espacio Econรณmico
Europeo).
La palabra y los logotipos de Bluetoothยฎ son
marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation las
utiliza con licencia.
La marca N es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC Forum,
Inc. en Estados Unidos y en otros paรญses.
Windows es una marca comercial registrada
o una marca comercial de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/u otros
paรญses.
Mac, OS X y iPhone son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en Estados Unidos
y otros paรญses.
Android es una marca comercial de Google
LLC.
Las demรกs marcas y nombres comerciales
son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Precauciones
Sobre las comunicaciones BLUETOOTHยฎ
โ€ข๎€‚ La tecnologรญa inalรกmbrica Bluetooth
funciona dentro de un radio de
aproximadamente 10 m. El radio mรกximo
de comunicaciรณn puede variar en funciรณn
de los obstรกculos (personas, metales,
paredes, etc.) o el entorno
electromagnรฉtico.
โ€ข๎€‚ En las siguientes condiciones, es posible
que se corte la comunicaciรณn Bluetooth o
que se produzca ruido o una pรฉrdida del
audio.
โ€“ Presencia de un cuerpo humano entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth.
La situaciรณn puede mejorar si coloca el
dispositivo Bluetooth mirando hacia la
antena de la unidad.
โ€“ Presencia de un obstรกculo, como un
objeto de metal o una pared, entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth.
โ€“ Se estรก utilizando un dispositivo Wi-Fi o
un horno microondas o se emiten
microondas cerca de la unidad.
โ€“ La antena estรก integrada en la unidad,
tal y como ilustra la lรญnea de puntos (fig.
๎Œ).
La sensibilidad de la comunicaciรณn
Bluetooth mejorarรก si retira los
obstรกculos entre el dispositivo Bluetooth
conectado y la antena de esta unidad.
โ€ข๎€‚ Como los dispositivos Bluetooth y Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) funcionan a la misma
frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
interferencias por microondas y la
posibilidad de ruido, pรฉrdida del audio o
corte de las comunicaciones si se utiliza
esta unidad cerca de un dispositivo Wi-Fi.
En estos casos, realice una de las acciones
siguientes.
โ€“ Utilice esta unidad a por lo menos 10 m
de distancia del dispositivo Wi-Fi.
โ€“ Si utiliza esta unidad dentro de un radio
de 10 m de un dispositivo Wi-Fi, apague
el dispositivo Wi-Fi.
โ€“ Instale esta unidad y el dispositivo
Bluetooth tan cerca como sea posible
uno del otro.
โ€ข๎€‚ Las microondas emitidas por un
dispositivo Bluetooth pueden influir en el
funcionamiento de dispositivos mรฉdicos
electrรณnicos. Apague esta unidad y los
demรกs dispositivos Bluetooth en los
siguientes lugares, p1-ya que podrรญan
provocar un accidente:
โ€“ lugares con presencia de gas inflamable,
un hospital o una gasolinera
โ€“ cerca de puertas automรกticas o una
alarma de incendios.
โ€ข๎€‚ A causa de las caracterรญsticas de la
tecnologรญa inalรกmbrica, el sonido
reproducido en esta unidad presenta un
desfase con respecto al sonido y la mรบsica
que se reproduce en el dispositivo emisor.
Por este motivo, puede producirse una
falta de sincronizaciรณn entre la imagen y el
sonido al ver una pelรญcula o jugar a un
juego.
โ€ข๎€‚ Este producto emite ondas de radio
cuando se utiliza en el modo inalรกmbrico.
Si se utiliza en el modo inalรกmbrico en un
aviรณn, siga las instrucciones del personal
de cabina en relaciรณn con el uso permitido
de los productos en el modo inalรกmbrico.
โ€ข๎€‚ Esta unidad es compatible con
prestaciones de seguridad conformes con
la norma Bluetooth, para disponer de una
conexiรณn segura cuando se utiliza la
tecnologรญa inalรกmbrica Bluetooth, aunque
en funciรณn del entorno es posible que la
seguridad no sea suficiente. Extreme las
precauciones durante la comunicaciรณn
mediante la tecnologรญa inalรกmbrica
Bluetooth.
โ€ข๎€‚ No asumimos responsabilidad alguna por
la pรฉrdida de informaciรณn durante una
comunicaciรณn Bluetooth.
โ€ข๎€‚ No se garantiza la conexiรณn con todos los
dispositivos Bluetooth.
โ€“ Un dispositivo con la funciรณn Bluetooth
debe cumplir con la norma Bluetooth
definida por Bluetooth SIG, Inc. y debe
estar autenticado.
โ€“ Aunque el dispositivo conectado cumpla
con la norma Bluetooth anteriormente
mencionada, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o no
funcionen correctamente, en funciรณn de
sus prestaciones o especificaciones.
โ€“ Durante una conversaciรณn manos libres
con el telรฉfono, es posible que se
produzca ruido, en funciรณn del
dispositivo o del entorno de
comunicaciรณn.
โ€ข๎€‚ En funciรณn del dispositivo que deba
conectarse, es posible que tarde un
tiempo en establecer la comunicaciรณn.
Si se producen saltos frecuentes en el
sonido durante la reproducciรณn
โ€ข๎€‚ La situaciรณn puede corregirse modificando
los ajustes de calidad de la reproducciรณn
inalรกmbrica o ajustando el modo de la
reproducciรณn inalรกmbrica en SBC en el
dispositivo transmisor. Para obtener mรกs
informaciรณn, consulte las instrucciones
suministradas con el dispositivo
transmisor.
โ€ข๎€‚ Si usa un smartphone, la situaciรณn puede
mejorar si cierra aplicaciones que no
necesita o reinicia el telรฉfono.
Utilizaciรณn de apps de llamadas para
smartphones y ordenadores
โ€ข๎€‚ Esta unidad solo admite las llamadas
entrantes normales. La unidad no es
compatible con las apps de llamadas para
smartphones y ordenadores.
Carga de la unidad
โ€ข๎€‚ Esta unidad funciona รบnicamente con
carga USB. No es necesario un ordenador
personal con puerto USB para la carga.
โ€ข๎€‚ Durante la carga, esta unidad no puede
encenderse ni puede usarse la funciรณn
Bluetooth.
โ€ข๎€‚ Si no utiliza la unidad durante un perรญodo
prolongado, es posible que la pila
recargable no conserve una carga
suficiente. La pila podrรก conservar una
carga suficiente despuรฉs de varios ciclos
seguidos de descarga y carga.
โ€ข๎€‚ Si almacena la unidad durante un perรญodo
prolongado, cargue la pila una vez cada
medio aรฑo para evitar una descarga
excesiva.
โ€ข๎€‚ Si la autonomรญa de la unidad se reduce
notablemente, sustituya la pila recargable
por otra nueva. Pรณngase en contacto con
su distribuidor Sony para sustituirla.
Nota acerca de la electricidad estรกtica
โ€ข๎€‚ Es posible que sienta un suave cosquilleo
en los oรญdos debido a la electricidad
estรกtica acumulada en el cuerpo. Puede
minimizar el efecto si utiliza ropa
confeccionada con materiales naturales.
Si la unidad no funciona correctamente
โ€ข๎€‚ Reinicie la unidad (fig. ). ๎Œ‘
Cuando reinicie la unidad, cรกrguela.
Cuando se inicia la carga, la unidad se
reinicia automรกticamente. La informaciรณn
de emparejamiento y los demรกs ajustes se
conservan.
โ€ข๎€‚ Si el problema continรบa incluso despuรฉs
de reiniciar la unidad, inicialice la unidad
de la forma descrita a continuaciรณn.
Desconecte el cable micro USB del puerto
micro USB, apague la unidad y mantenga
pulsados los botones y โ€“ al mismo ๎‡ˆ
tiempo durante mรกs de 7 segundos. El
indicador (azul) parpadea 4 veces y se
restablece la configuraciรณn de fรกbrica de la
unidad. Toda la informaciรณn de
emparejamiento se elimina.
โ€ข๎€‚ Despuรฉs de inicializar la unidad, es posible
que no se conecte a su iPhone o su
ordenador. En este caso, elimine la
informaciรณn de emparejamiento de la
unidad del iPhone o el ordenador y vuelva
a emparejarlos.
Utilizaciรณn de la unidad
โ€ข๎€‚ Puesto que los auriculares tienen una
carcasa de alta densidad, forzarlos contra
los oรญdos podrรญa causar daรฑos en el
tรญmpano.
Presionar los auriculares contra los oรญdos
podrรญa causar un sonido de clic en el
diafragma. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
Otros
โ€ข๎€‚ No deje la unidad en un lugar con
presencia de humedad, polvo, hollรญn o
vapor, ni en un coche u otro lugar
expuesto a la luz solar directa.
โ€ข๎€‚ Es posible que el dispositivo Bluetooth no
pueda utilizarse con telรฉfonos mรณviles, en
funciรณn de las condiciones de las ondas de
radio y el lugar en el que se utilice el
equipo.
โ€ข๎€‚ Si utiliza los auriculares a un volumen alto,
puede daรฑar sus oรญdos.
โ€ข๎€‚ Por razones de seguridad viaria, no los
utilice mientras conduzca o vaya en
bicicleta.
โ€ข๎€‚ No utilice la unidad en lugares en los que
no escuchar el sonido ambiente pueda
resultar peligroso, como pasos a nivel,
andenes de ferrocarril u obras.
โ€ข๎€‚ No aplique presiรณn ni coloque pesos sobre
esta unidad, p1-ya que podrรญa deformarse en
caso de almacenamiento prolongado.
โ€ข๎€‚ No exponga la unidad a impactos fuertes.
โ€ข๎€‚ Limpie la unidad con un paรฑo suave y
seco.
โ€ข๎€‚ No exponga la unidad al contacto con el
agua. La unidad no es estanca al agua.
Siga siempre las precauciones indicadas a
continuaciรณn.
โ€“ No deje caer la unidad en un fregadero
ni en recipientes llenos de agua.
โ€“ No utilice la unidad en lugares hรบmedos
o con malas condiciones meteorolรณgicas,
como lluvia o nieve.
โ€“ No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas
o coloca la unidad dentro de una prenda
de ropa mojada, es posible que la
unidad se moje y deje de funcionar
correctamente.
โ€ข๎€‚ Si nota molestias despuรฉs de usar la
unidad, deje de usarla de inmediato.
โ€ข๎€‚ Las almohadillas pueden deteriorarse por
un uso o un almacenamiento prolongados.
โ€ข๎€‚ Si tiene dudas o preguntas en relaciรณn con
esta unidad y no encuentra soluciones en
este manual, pรณngase en contacto con su
distribuidor Sony mรกs cercano.
En su distribuidor Sony mรกs cercano
puede solicitar almohadillas opcionales
de recambio.
Especificaciones
General
Sistema de comunicaciรณn: especificaciรณn
Bluetooth, versiรณn 4.2
Salida: especificaciรณn Bluetooth, clase de
alimentaciรณn 2
Alcance mรกximo de comunicaciรณn: lรญnea
visual de aprox. 10 m1)
Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz
(2,4000๎€ŸGHz - 2,4835 GHz)
Frecuencia de funcionamiento:
Bluetooth 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Potencia de salida mรกxima:
Bluetooth < 4 dBm
Perfiles Bluetooth compatibles
2):
A2DP (Perfil de distribuciรณn de audio
avanzado)
AVRCP (Perfil de control remoto de
audio/vรญdeo)
HFP (Perfil manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Cรณdecs compatibles3): SBC4), AAC
5)
Mรฉtodo de protecciรณn de contenidos
compatible: SCMS-T
Intervalo de transmisiรณn (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo: 44,1๎€ŸkHz)
Artรญculos incluidos:
Auriculares estรฉreo inalรกmbricos (1)
Cable micro USB (aprox. 50๎€Ÿcm) (1)
Guรญa de referencia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 copia)
1) El intervalo real puede variar en funciรณn
de factores como la presencia de
obstรกculos entre los dispositivos, los
campos magnรฉticos cerca de un horno
microondas, la electricidad estรกtica, la
sensibilidad de recepciรณn, el
funcionamiento de la antena, el sistema
operativo, la aplicaciรณn de software, etc.
2) Los perfiles estรกndar de Bluetooth indican
la finalidad de las comunicaciones
Bluetooth entre los dispositivos.
3) Cรณdec: formato de conversiรณn y
compresiรณn de seรฑal de audio
4) Cรณdec de subbanda
5) Codificaciรณn de audio avanzada
Auriculares estรฉreo
inalรกmbricos
Alimentaciรณn:
CC 3,7 V: pila recargable de iones de
litio integrada
CC 5 V: carga mediante USB
Masa: aprox. 107 g
Temperatura de funcionamiento: de 0๎€ŸยฐC a
40๎€ŸยฐC
Consumo nominal: 0,7๎€ŸW
Horas de utilizaciรณn:
Conexiรณn mediante el dispositivo
Bluetooth
Tiempo de reproducciรณn de mรบsica:
mรกx. 20 horas
Tiempo de comunicaciรณn:
mรกx. 20 horas
Tiempo en espera: mรกx. 200 horas
Nota: el tiempo de utilizaciรณn puede ser
inferior, en funciรณn del cรณdec y de las
condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 4,5๎€Ÿhoras
(Con 15 minutos de carga es posible
reproducir mรบsica durante
aproximadamente 60 minutos.)
Nota: el tiempo de carga puede ser
diferente, en funciรณn de las condiciones
de uso.
Temperatura de carga: de 5๎€ŸยฐC a 35๎€ŸยฐC
Receptor
Tipo: cerrado, dinรกmico
Unidad auricular: 30 mm
Micrรณfono
Tipo: condensador de electreto
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas:
100๎€ŸHz - 8.000๎€ŸHz
Requisitos del sistema
para la carga de la pila
mediante USB
Adaptador de CA USB
Un adaptador de CA USB disponible en
comercios capaz de proporcionar mรกs de
0,5 A (500 mA)
Ordenador personal
(A fecha de noviembre de 2017)
Ordenador personal con alguno de los
siguientes sistemas operativos preinstalado
y puerto USB:
Sistemas operativos:
(Si se utiliza Windows)
Windowsยฎ 10 Home๎€Ÿ/ Windowsยฎ 10 Pro
Windowsยฎ 8.1๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8.1 Pro
Windowsยฎ 8๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8 Pro
Windowsยฎ 7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(Si se utiliza Mac)
Mac OS X (versiรณn 10.9 o posterior)
El diseรฑo y las especificaciones estรกn sujetos
a cambios sin previo aviso.
Deutsch
Stellen Sie das Gerรคt nicht in einem
geschlossenen Bรผcherregal, einem
Einbauschrank u. รค. auf, wo eine
ausreichende Belรผftung nicht gegeben ist.
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus
nicht รผber lรคngere Zeit รผbermรครŸiger Hitze,
wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. ร„.,
aus.
Die Sekundรคrzellen oder Batterien nicht
zerlegen, รถffnen oder schreddern.
Falls Flรผssigkeit aus einer Zelle austritt, darf
die Flรผssigkeit nicht in Kontakt mit Haut oder
Augen gelangen. Sollte es doch zu Kontakt
kommen, waschen Sie den betroffenen
Bereich mit reichlich Wasser und ziehen Sie
einen Arzt hinzu.
Sekundรคrzellen und Batterien mรผssen vor
dem Gebrauch aufgeladen werden. Lesen
Sie zur sachgerechten Aufladung stets die
Anweisungen des Herstellers oder die
Gerรคteanleitung.
Nach lรคngerer Lagerungsdauer kann es
notwendig sein, die Zellen oder Batterie
mehrmals aufzuladen und zu entladen, um
eine maximale Leistung zu erreichen.
Entsorgen Sie sich ordnungsgemรครŸ.
Hinweis fรผr Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur fรผr Gerรคte,
die in Lรคndern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder fรผr die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformitรคt auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an
den Bevollmรคchtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Hiermit erklรคrt Sony Corporation, dass diese
Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollstรคndige Text der EU-
Konformitรคtserklรคrung ist unter der
folgenden Internetadresse verfรผgbar:
http://www.compliance.sony.de/
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus und
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Gerรคten
(anzuwenden in den
Lรคndern der Europรคischen Union und
anderen europรคischen Lรคndern mit
einem separaten Sammelsystem fรผr
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem
Produkt oder der Verpackung weist darauf
hin, dass das Produkt oder die Batterie/ der
Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusรคtzliches chemisches
Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter
der durchgestrichenen Mรผlltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004%
Blei enthรคlt.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
des Produktes und der Batterie schรผtzen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefรคhrdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit,
der Funktionalitรคt oder als Sicherung vor
Datenverlust eine stรคndige Verbindung zur
eingebauten Batterie benรถtigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden. Um
sicherzustellen, dass das Produkt und die
Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie
das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle fรผr das Recycling von
elektrischen und elektronischen Gerรคten ab.
Fรผr alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel รผber
die sichere Entfernung der Batterie. Geben
Sie die Batterie an einer Annahmestelle fรผr
das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen รผber das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschรคft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis fรผr Lithiumbatterien: Bitte geben Sie
nur entladene Batterien an den
Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr
รผberkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien
an den Abkรผrzungen Li oder CR.
Die Gรผltigkeit des CE-Zeichens beschrรคnkt
sich ausschlieรŸlich auf die Lรคnder, in denen
es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im
EWR (Europรคischer Wirtschaftsraum).
Der Bluetoothยฎ-Schriftzug und die Logos
sind eingetragene Markenzeichen und
Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony Corporation
erfolgt in Lizenz.
Die N-Markierung ist in den USA und in
anderen Lรคndern ein Markenzeichen oder
ein eingetragenes Markenzeichen von NFC
Forum, Inc.
Windows ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder ein Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Lรคndern.
Mac, OS X und iPhone sind in den USA und in
anderen Lรคndern eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc.
Android ist ein Markenzeichen von Google
LLC.
Andere Markenzeichen und Produktnamen
sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
SicherheitsmaรŸnahmen
BLUETOOTHยฎ-Kommunikation
โ€ข๎€‚ Die Reichweite der Bluetooth-
Funktechnologie betrรคgt ca. 10 m. Die
maximale Kommunikationsreichweite kann
je nach Hindernissen (Personen, Metall,
Wรคnde usw.) oder der
elektromagnetischen Umgebung variieren.
โ€ข๎€‚ Unter den folgenden Bedingungen ist
keine Bluetooth-Kommunikation mรถglich
oder Stรถrrauschen bzw. Tonaussetzer
kรถnnen auftreten.
โ€“ Es befindet sich eine Person zwischen
dem Gerรคt und dem Bluetooth-Gerรคt.
In dieser Situation kann der Empfang
eventuell verbessert werden, indem Sie
das Bluetooth-Gerรคt auf die Seite dieses
Gerรคts stellen, an der sich die Antenne
befindet.
โ€“ Zwischen diesem Gerรคt und dem
Bluetooth-Gerรคt befindet sich ein
Hindernis, wie z. B. Metall oder eine
Wand.
โ€“ Ein Wi-Fi-Gerรคt oder ein Mikrowellenherd
wird in der Nรคhe dieses Gerรคts
verwendet oder in der Nรคhe dieses
Gerรคts werden Mikrowellen abgestrahlt.
โ€“ Die Antenne ist wie mit der gepunkteten
Linie dargestellt in das Gerรคt integriert
(Abb. ). ๎Œ
Sie kรถnnen die Empfangsqualitรคt bei der
Bluetooth-Kommunikation verbessern,
indem Sie etwaige Hindernisse zwischen
dem verbundenen Bluetooth-Gerรคt und
der Antenne dieses Gerรคts entfernen.
โ€ข๎€‚ Da Bluetooth- und Wi-Fi-Gerรคte
(IEEE802.11b/g/n) mit derselben Frequenz
(2,4 GHz) arbeiten, kann es zu
Interferenzen im Mikrowellenbereich und
zu Stรถrrauschen oder Tonaussetzern
kommen oder es ist keine Kommunikation
mรถglich, wenn dieses Gerรคt in der Nรคhe
von Wi-Fi-Gerรคten verwendet wird. Gehen
Sie in einem solchen Fall folgendermaรŸen
vor.
โ€“ Verwenden Sie dieses Gerรคt in einem
Abstand von mindestens 10 m vom
Wi-Fi-Gerรคt.
โ€“ Wenn dieses Gerรคt innerhalb von 10 m
Entfernung von einem Wi-Fi-Gerรคt
verwendet wird, schalten Sie das
Wi-Fi-Gerรคt aus.
โ€“ Stellen Sie dieses Gerรคt und das
Bluetooth-Gerรคt mรถglichst nahe
beieinander auf.
โ€ข๎€‚ Von einem Bluetooth-Gerรคt ausgehende
Mikrowellen kรถnnen den Betrieb von
medizinischen Gerรคten beeinflussen.
Schalten Sie dieses Gerรคt und andere
Bluetooth-Gerรคte an folgenden Orten aus.
Andernfalls besteht Unfallgefahr:
โ€“ an Orten mit entzรผndlichen Gasen, in
einem Krankenhaus oder an einer
Tankstelle
โ€“ in der Nรคhe von automatischen Tรผren
oder Feuermeldern.
โ€ข๎€‚ Aufgrund der Merkmale der
Funktechnologie wird der Ton von diesem
Gerรคt gegenรผber dem Ton oder der Musik
vom sendenden Gerรคt verzรถgert
ausgegeben. Daher sind Bild und Ton bei
der Filmwiedergabe oder beim Spielen
unter Umstรคnden nicht synchron.
โ€ข๎€‚ Dieses Produkt strahlt Funkwellen ab,
wenn es im Drahtlosmodus verwendet
wird.
Wenn Sie es im Drahtlosmodus in einem
Flugzeug verwenden wollen, befolgen Sie
in Bezug auf die zulรคssige Verwendung
von Produkten im Drahtlosmodus die
Anweisungen der Flugbesatzung.
โ€ข๎€‚ Dieses Gerรคt unterstรผtzt dem Bluetooth-
Standard entsprechende
Sicherheitsfunktionen, um die
Verbindungssicherheit bei Bluetooth-
Funkverbindungen zu gewรคhrleisten. Je
nach Einstellung bieten diese jedoch
mรถglicherweise keinen ausreichenden
Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation
mit Bluetooth-Funktechnologie also
vorsichtig.
โ€ข๎€‚ Fรผr Sicherheitslรผcken bei der รœbertragung
von Informationen wรคhrend der
Bluetooth-Kommunikation kann keine
Haftung รผbernommen werden.
โ€ข๎€‚ Eine Verbindung mit allen Bluetooth-
Gerรคten kann nicht garantiert werden.
โ€“ Fรผr die Authentifizierung benรถtigen Sie
ein Gerรคt mit Bluetooth-Funktion, das
dem von Bluetooth SIG, Inc.,
spezifizierten Bluetooth-Standard
entspricht.
โ€“ Auch bei Gerรคten, die dem oben
erwรคhnten Bluetooth-Standard
entsprechen, kann es vorkommen, dass
je nach Funktionen oder technischen
Daten der Gerรคte keine Verbindung
hergestellt werden kann oder sie nicht
einwandfrei funktionieren.
โ€“ Wenn Sie freihรคndig telefonieren, kann
je nach Gerรคt oder
Kommunikationsumgebung
Stรถrrauschen zu hรถren sein.
โ€ข๎€‚ Je nach dem Gerรคt, zu dem eine
Verbindung hergestellt werden soll, kann
es eine Weile dauern, bis die
Kommunikation beginnt.
Bei hรคufigen Tonaussetzern wรคhrend
der Wiedergabe
โ€ข๎€‚ Die Empfangsqualitรคt lรคsst sich eventuell
verbessern, indem Sie die
Qualitรคtseinstellungen fรผr die drahtlose
Wiedergabe รคndern oder den drahtlosen
Wiedergabemodus am Sendegerรคt fest auf
SBC einstellen. Nรคheres finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Sendegerรคt.
โ€ข๎€‚ Bei einem Smartphone kรถnnen Sie
eventuell eine Verbesserung erzielen,
indem Sie nicht benรถtigte Apps schlieรŸen
oder das Smartphone neu starten.
Hinweis zu Telefon-Apps fรผr
Smartphones und Computer
โ€ข๎€‚ Dieses Gerรคt unterstรผtzt nur normal
eingehende Anrufe. Telefon-Apps fรผr
Smartphones und Computer werden nicht
unterstรผtzt.
Laden des Gerรคts
โ€ข๎€‚ Dieses Gerรคt kann nur รผber USB geladen
werden. Zum Laden ist ein PC mit
USB-Anschluss erforderlich.
โ€ข๎€‚ Wรคhrend des Ladens kรถnnen Sie dieses
Gerรคt nicht einschalten und auch die
Bluetooth-Funktion kann nicht verwendet
werden.
โ€ข๎€‚ Falls Sie das Gerรคt lรคngere Zeit nicht
verwenden, hรคlt der Akku nach dem Laden
mรถglicherweise nicht sehr lange. Der Akku
hรคlt die Ladung wieder lรคnger, nachdem
Sie ihn einige Male entladen und wieder
aufgeladen haben.
โ€ข๎€‚ Falls Sie das Gerรคt lange Zeit nicht
verwenden, laden Sie den Akku
halbjรคhrlich auf, um ihn vor einer
Tiefentladung zu schรผtzen.
โ€ข๎€‚ Wenn sich die Betriebsdauer des Akkus
stark verkรผrzt, mรผssen Sie den Akku durch
einen neuen ersetzen. Wenden Sie sich fรผr
einen Ersatzakku bitte an Ihren
Sony-Hรคndler.
Hinweis zur statischen Aufladung
โ€ข๎€‚ Statische Aufladung, die sich im Kรถrper
gebildet hat, fรผhrt mรถglicherweise zu
einem leichten Kribbeln in den Ohren. Der
Effekt lรคsst sich minimieren, indem Sie
Kleidungsstรผcke aus natรผrlichen
Materialien tragen.
Wenn das Gerรคt nicht richtig
funktioniert
โ€ข๎€‚ Setzen Sie das Gerรคt zurรผck (Abb. ). ๎Œ‘
Um dieses Gerรคt zurรผckzusetzen, laden Sie
es. Beim Starten des Ladevorgangs wird
das Gerรคt automatisch zurรผckgesetzt. Die
Pairing-Informationen und andere
Einstellungen bleiben gespeichert.
โ€ข๎€‚ Wenn das Problem auch nach dem oben
beschriebenen Zurรผcksetzen bestehen
bleibt, initialisieren Sie das Gerรคt wie folgt.
Trennen Sie das Micro-USB-Kabel vom
Micro-USB-Anschluss, schalten Sie das
Gerรคt aus und halten Sie dann die Tasten
๎‡ˆ und โ€“ gleichzeitig mehr als 7 Sekunden
gedrรผckt. Die (blaue) Anzeige blinkt 4-mal
und das Gerรคt wird auf die
Werkseinstellungen zurรผckgesetzt. Alle
Pairing-Informationen werden gelรถscht.
โ€ข๎€‚ Nach der Initialisierung des Gerรคts kann
sich das Gerรคt eventuell nicht mehr mit
Ihrem iPhone oder Computer verbinden.
Lรถschen Sie in diesem Fall die Pairing-
Informationen des Gerรคts von Ihrem
iPhone oder Computer und fรผhren Sie das
Pairing dann erneut durch.
Tragen des Gerรคts
โ€ข๎€‚ Da das Gehรคuse der Kopfhรถrer das Ohr
hermetisch abschlieรŸt, kann das
Trommelfell verletzt werden, wenn Sie die
Kopfhรถrer gegen die Ohren drรผcken.
Wenn Sie die Kopfhรถrer gegen die Ohren
drรผcken, ist mรถglicherweise ein klickendes
Gerรคusch zu hรถren. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Sonstiges
โ€ข๎€‚ Legen Sie dieses Gerรคt nicht an einen Ort,
an dem es Feuchtigkeit, Staub, RuรŸ oder
Dampf ausgesetzt ist, und nicht in ein Auto
oder an einen Ort mit direkter
Sonneneinstrahlung.
โ€ข๎€‚ Je nach dem Zustand der Funkwellen und
dem Ort, an dem die Gerรคte verwendet
werden, funktioniert das Bluetooth-Gerรคt
u. U. nicht mit Mobiltelefonen.
โ€ข๎€‚ Eine zu hohe Lautstรคrke kann zu
Gehรถrschรคden fรผhren.
โ€ข๎€‚ Verwenden Sie Kopfhรถrer aus Grรผnden der
Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von
Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
โ€ข๎€‚ Verwenden Sie das Gerรคt nicht an Orten,
an denen es gefรคhrlich wรคre, keine
Umgebungsgerรคusche mehr wahrnehmen
zu kรถnnen, wie z. B. an Bahnรผbergรคngen,
auf Bahnsteigen und auf Baustellen.
โ€ข๎€‚ Achten Sie darauf, dass auf diesem Gerรคt
kein Gewicht oder Druck lastet, da es sich
andernfalls bei langer Aufbewahrung
verformen kann.
โ€ข๎€‚ Schรผtzen Sie das Gerรคt vor starken StรถรŸen.
โ€ข๎€‚ Reinigen Sie das Gerรคt mit einem weichen,
trockenen Tuch.
โ€ข๎€‚ Schรผtzen Sie das Gerรคt vor Wasser. Das
Gerรคt ist nicht wasserfest.
Befolgen Sie stets die folgenden
VorsichtsmaรŸnahmen.
โ€“ Lassen Sie das Gerรคt auf keinen Fall in
ein Waschbecken oder einen anderen
mit Wasser gefรผllten Behรคlter fallen.
โ€“ Verwenden Sie das Gerรคt nicht an
feuchten Orten oder bei schlechten
Witterungsbedingungen wie Regen oder
Schnee.
โ€“ Lassen Sie kein Wasser auf das Gerรคt
gelangen.
Wenn Sie das Gerรคt mit feuchten
Hรคnden berรผhren oder auf feuchtem
Stoff (z. B. einem Handtuch) ablegen,
kann es nass werden. Dies kann zu
Fehlfunktionen fรผhren.
โ€ข๎€‚ Wenn Sie sich nach dem Verwenden des
Gerรคts nicht wohl fรผhlen, verwenden Sie
das Gerรคt auf keinen Fall weiter.
โ€ข๎€‚ Die Ohrpolster kรถnnen sich nach langer
Aufbewahrung oder Verwendung
abnutzen.
โ€ข๎€‚ Sollten an dem Gerรคt Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, auf die in
dieser Anleitung nicht eingegangen wird,
wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Hรคndler.
Optionale Ersatzohrpolster kรถnnen Sie bei
Ihrem Sony-Hรคndler bestellen.
Technische Daten
Allgemeines
Kommunikationssystem: Bluetooth-
Spezifikation Version 4.2
Ausgangsleistung: Bluetooth-Spezifikation
Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite:
Sichtlinie ca. 10๎€Ÿm1)
Frequenzband: 2,4-GHz-Frequenzband
(2,4000๎€ŸGHz - 2,4835๎€ŸGHz)
Betriebsfrequenz:
Bluetooth 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Maximale Ausgangsleistung:
Bluetooth < 4 dBm
Kompatible Bluetooth-Profile2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Unterstรผtzter Codec
3): SBC4) , AAC5)
Unterstรผtztes Inhaltsschutzverfahren:
SCMS-T
รœbertragungsbereich (A2DP):
20๎€ŸHz - 20.000๎€ŸHz (Abtastfrequenz
44,1๎€ŸkHz)
Mitgelieferte Teile:
Stereo-Funk-Headset (1)
Micro-USB-Kabel (ca. 50๎€Ÿcm) (1)
Referenzanleitung (dieses Blatt) (1)
Bedienungsanleitung (1)
Sonstige Dokumente (1 Satz)
1) Die tatsรคchliche Reichweite hรคngt von
verschiedenen Faktoren ab, wie z. B.
Hindernissen zwischen Gerรคten,
Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd,
statischer Elektrizitรคt,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der
Antenne, Betriebssystem,
Softwareanwendung usw.
2) Bluetooth-Standardprofile geben den
Zweck der Bluetooth-Kommunikation
zwischen den Gerรคten an.
3) Codec: Format fรผr die
Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Stereo-Funk-Headset
Stromversorgung:
3,7๎€ŸV Gleichstrom: Integrierter
Lithium-Ionen-Akku
5๎€ŸV Gleichstrom: Beim Laden รผber USB
Masse: ca. 107 g
Betriebstemperatur: 0๎€ŸยฐC bis 40๎€ŸยฐC
Nennleistungsaufnahme: 0,7๎€ŸW
Betriebsdauer:
Bei Verbindung mit Bluetooth-Gerรคt
Musikwiedergabedauer: max.
20 Stunden
Kommunikationsdauer: max.
20 Stunden
Bereitschaftsdauer: max.
200 Stunden
Hinweis: Die Betriebsdauer ist je nach
verwendetem Codec und den
Betriebsbedingungen mรถglicherweise
kรผrzer.
Ladedauer:
ca. 4,5๎€ŸStunden
(Nach einer Ladedauer von 15 Minuten
kann etwa 60 Minuten lang Musik
wiedergegeben werden.)
Hinweis: Die Ladedauer kann je nach
den Betriebsbedingungen von diesen
Angaben abweichen.
Ladetemperatur: 5๎€ŸยฐC bis 35๎€ŸยฐC
Hรถrkapsel
Typ: Geschlossen, dynamisch
Treibereinheit: 30๎€Ÿmm
Mikrofon
Typ: Elektret-Kondensatormikrofon
Richtcharakteristik: Kugel
Effektiver Frequenzbereich:
100๎€ŸHz - 8.000๎€ŸHz
Systemvoraussetzungen
fรผr das Laden des Akkus
รผber USB
USB-Netzteil
Handelsรผbliches USB-Netzteil mit einer
Stromstรคrke von mehr als 0,5 A (500 mA)
PC
(Stand: November 2017)
PC mit USB-Anschluss, auf dem eines der
folgenden Betriebssysteme vorinstalliert ist:
Betriebssysteme:
(bei einem Windows-System)
Windowsยฎ 10 Home๎€Ÿ/ Windowsยฎ 10 Pro
Windowsยฎ 8.1๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8.1 Pro
Windowsยฎ 8๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8 Pro
Windowsยฎ 7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(bei einem Mac)
Mac OS X (Version 10.9 oder hรถher)
ร„nderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
WH-CH400
4-730-302- (1)42
ยฉ2018 Sony Corporation http://www.sony.net/
Printed in Vietnam
Wireless Stereo
Headset
Reference Guide GB
Guide de rรฉfรฉrence FR
Guรญa de referencia ES
Referenzanleitung DE
Referentiegids NL
Guida di riferimento IT
Felhasznรกlรณi รบtmutatรณ HU
Przewodnik PL
A
B
Nederlands
Installeer de apparatuur niet in een beperkte
ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast.
Stel de batterij (geรฏnstalleerde accu of
batterijen) niet langdurig bloot aan extreem
hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur,
enzovoort.
De secundaire cellen of batterijen mogen
niet uit elkaar worden gehaald, geopend of
gescheurd.
Bij een lekkende cel moet u vermijden dat de
vloeistof in aanraking komt met de huid of
de ogen. In geval van aanraking, wast u het
getroffen gebied met veel water en
raadpleegt u een arts.
Secundaire cellen of batterijen moet u vรณรณr
gebruik opladen. Raadpleeg steeds de
gebruiksaanwijzing of de
apparaathandleiding van de fabrikant voor
correcte oplaadinstructies.
Na langdurige opberging moeten de cellen
of de batterijen voor een optimale werking
mogelijk meerdere malen worden opgeladen
en ontladen.
Ontdoe u van deze materialen volgens de
geldende voorschriften.
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie geldt enkel voor apparatuur
verkocht in landen waar de EU-
richtlijnen van kracht zijn
Dit product werd vervaardigd door of in
opdracht van Sony Corporation.
EU importeur: Sony Europe Limited.
Vragen aan de EU invoerder of met
betrekking tot Europese productconformiteit
kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgiรซ.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze
radioapparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende
internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
Verwijdering van oude
batterijen, elektrische
en elektronische
apparaten (van
toepassing in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op
de verpakking wijst erop dat het product en
de batterij, niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door
deze producten en batterijen op juiste wijze
af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren
van materialen draagt bij tot het behoud van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen
van veiligheid, prestaties dan wel in verband
met data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij,
het elektrisch en het elektronische apparaat
op een juiste wijze zal worden behandeld,
dienen deze producten aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal. Voor alle andere batterijen
verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe
de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het
recycleren van dit product of batterij, kan u
contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product of batterij hebt
gekocht.
De CE-markering geldt alleen in landen waar
deze wettelijk van kracht is. Dit is vooral het
geval in landen die deel uitmaken van de
EER (Europese Economische Ruimte).
Het woordmerk Bluetoothยฎ en de
bijbehorende logoโ€™s zijn gedeponeerde
handelsmerken die het eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation
gebruikt deze merken onder licentie.
De N-markering is een handelsmerk of een
gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum,
Inc. in de Verenigde Staten en andere
landen.
Windows is een gedeponeerd handelsmerk
of handelsmerk van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac, OS X en iPhone zijn handelsmerken van
Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere
landen.
Android is een handelsmerk van Google LLC.
Andere handelsmerken en handelsnamen
zijn het eigendom van hun respectieve
eigenaren.
Voorzorgsmaatregelen
Over BLUETOOTHยฎ-communicatie
โ€ข๎€‚ De draadloze Bluetooth-technologie werkt
binnen een bereik van ongeveer 10 m. Het
maximale bereik van de communicatie kan
variรซren afhankelijk van obstakels
(personen, metalen, wanden enz.) of de
elektromagnetische omgeving.
โ€ข๎€‚ In de volgende omstandigheden kan de
Bluetooth-communicatie verstoord raken,
kan er ruis hoorbaar zijn of kan het geluid
wegvallen.
โ€“ Er bevindt zich iemand tussen het
toestel en het Bluetooth-apparaat.
U kunt deze situatie verhelpen door het
Bluetooth-apparaat naar de antenne van
het toestel te richten.
โ€“ Er bevindt zich een obstakel zoals een
metalen voorwerp of muur tussen het
toestel en het Bluetooth-apparaat.
โ€“ Er is een Wi-Fi-apparaat of magnetron in
gebruik of microgolven worden
uitgestraald in de buurt van dit toestel.
โ€“ De antenne is ingebouwd in het toestel
zoals aangegeven met de stippellijn (afb.
๎Œ).
U kunt de gevoeligheid van de
Bluetooth-communicatie verbeteren
door eventuele obstakels tussen het
aangesloten Bluetooth-apparaat en de
antenne van dit toestel te verwijderen.
โ€ข๎€‚ Omdat Bluetooth-apparaten en Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) dezelfde frequentie
gebruiken (2,4 GHz), kan er zich
microgolfinterferentie voordoen. Als dit
toestel in de buurt van een Wi-Fi-apparaat
wordt gebruikt, kan dit ertoe leiden dat er
ruis hoorbaar is, het geluid wegvalt of de
communicatie verstoord raakt. Ga in
dergelijke gevallen als volgt te werk.
โ€“ Gebruik dit toestel op een afstand van
minstens 10 m van het Wi-Fi-apparaat.
โ€“ Als dit toestel op minder dan 10 m van
een Wi-Fi-apparaat wordt gebruikt,
schakelt u het Wi-Fi-apparaat uit.
โ€“ Installeer dit toestel en het
Bluetoothapparaat zo dicht mogelijk bij
elkaar.
โ€ข๎€‚ Microgolven die worden uitgestraald door
een Bluetooth-apparaat kunnen de
werking van elektronische medische
apparaten beรฏnvloeden. Schakel dit toestel
en andere Bluetooth-apparaten uit op de
volgende plaatsen, omdat dit ongelukken
kan veroorzaken:
โ€“ in de buurt van ontvlambare gassen, in
ziekenhuizen of benzinestations
โ€“ in de buurt van automatische deuren of
brandalarmen
โ€ข๎€‚ Vanwege de aard van draadloze
technologie is het geluid dat wordt
afgespeeld op dit apparaat vertraagd ten
opzichte van het geluid en de muziek op
het zendende apparaat. Het is mogelijk dat
hierdoor het beeld en het geluid niet
synchroon lopen bij het bekijken van een
film of het spelen van een game.
โ€ข๎€‚ Dit product produceert radiogolven
wanneer het in de draadloze modus wordt
gebruikt.
Wanneer u het in de draadloze modus aan
boord van een vliegtuig gebruikt, dient u
de instructies van het boordpersoneel met
betrekking tot het gebruik van producten
in de draadloze modus te volgen.
โ€ข๎€‚ Dit toestel ondersteunt
veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan
de Bluetooth-norm voor een beveiligde
verbinding wanneer de draadloze
Bluetooth-technologie wordt gebruikt,
maar deze beveiliging zal afhankelijk van
de omstandigheden mogelijk niet
voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer
u communiceert via de draadloze
Bluetooth-technologie.
โ€ข๎€‚ We zijn niet verantwoordelijk voor het
lekken van informatie tijdens Bluetooth-
communicatie.
โ€ข๎€‚ Wij kunnen niet garanderen dat er een
verbinding tot stand kan worden gebracht
met alle Bluetooth-apparaten.
โ€“ Een apparaat met Bluetooth-functie
moet voldoen aan de Bluetooth-norm
die opgesteld werd door Bluetooth SIG,
Inc. en moet geverifieerd zijn.
โ€“ Zelfs als het verbonden apparaat voldoet
aan de hierboven vermelde
Bluetoothnorm, kan met sommige
apparaten mogelijk geen verbinding
worden gemaakt of functioneert het
apparaat niet correct, afhankelijk van de
kenmerken of technische gegevens van
het apparaat.
โ€“ Wanneer u handenvrij belt, kan er
afhankelijk van het apparaat of de
communicatieomgeving ruis optreden.
โ€ข๎€‚ Afhankelijk van het apparaat waarmee de
verbinding tot stand wordt gebracht, kan
het even duren voordat de communicatie
van start gaat.
Als het geluid regelmatig hapert
tijdens het afspelen
โ€ข๎€‚ Het probleem kan mogelijk verholpen
worden door op het verzendende apparaat
de instellingen voor de kwaliteit van het
draadloos afspelen te veranderen of de
stand voor het draadloos afspelen in te
stellen op SBC. Raadpleeg voor meer
informatie de meegeleverde
gebruiksaanwijzing van het verzendende
apparaat.
โ€ข๎€‚ Als u een smartphone gebruikt, kan het
probleem mogelijk verholpen worden door
onnodige toepassingen te sluiten of door
de smartphone opnieuw op te starten.
Over het gebruik van bel-apps voor
smartphones en computers
โ€ข๎€‚ Met dit toestel kunt u enkel normale
inkomende oproepen ontvangen. Bel-apps
voor smartphones en computers worden
niet ondersteund.
Het toestel opladen
โ€ข๎€‚ Dit toestel kan alleen opgeladen worden
via USB. Voor het opladen hebt u een pc
met een USB-poort nodig.
โ€ข๎€‚ Tijdens het opladen kunt u dit toestel niet
inschakelen en kunt u evenmin de
Bluetooth-functie gebruiken.
โ€ข๎€‚ Als u het toestel langdurig niet gebruikt,
lukt het mogelijk niet om de batterij tot de
normale capaciteit op te laden. Na de
batterij verschillende keren na elkaar te
hebben opgeladen en geleegd, zult u deze
opnieuw volledig kunnen opladen.
โ€ข๎€‚ Als u het toestel ergens langdurig opbergt,
dient u de batterij minstens elke zes
maanden op te laden om overmatige
ontlading te voorkomen.
โ€ข๎€‚ Als u het toestel beduidend minder lang
kunt gebruiken, moet u de oplaadbare
batterij vervangen door een nieuwe. Neem
hiervoor contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony-verdeler.
Opmerking over statische elektriciteit
โ€ข๎€‚ Door toenemende statische elektriciteit in
uw lichaam kunt u prikkelingen in uw oren
voelen. Dit effect kan worden beperkt door
kleren te dragen die gemaakt zijn van
natuurlijke materialen.
Als het toestel niet correct werkt
โ€ข๎€‚ Reset het toestel (afb. ). ๎Œ‘
Laad het apparaat op als u het wilt
resetten. Wanneer het opladen start, wordt
het apparaat automatisch gereset. De
koppelingsinformatie en de andere
instellingen blijven behouden.
โ€ข๎€‚ Als het probleem blijft aanhouden, zelfs na
het toestel te hebben gereset, initialiseert
u het toestel als volgt.
Koppel de micro-USB-kabel los van de
micro-USB-poort, schakel het toestel uit en
houd de knoppen en โ€“ langer dan 7 ๎‡ˆ
seconden tegelijk ingedrukt. De indicator
(blauw) knippert 4 keer en de
fabrieksinstellingen van het toestel worden
hersteld. Alle koppelingsinformatie wordt
gewist.
โ€ข๎€‚ Na het initialiseren van het toestel kan het
mogelijk geen verbinding maken met uw
iPhone of computer. Wis in dat geval de
koppelingsinformatie van de iPhone of
computer en voer vervolgens de
koppelingsprocedure opnieuw uit.
Het toestel opzetten
โ€ข๎€‚ De hoofdtelefoon heeft een zeer dichte
omsluiting. Wanneer u hem met kracht
tegen uw oren duwt, kan het trommelvlies
beschadigd raken.
Wanneer u de hoofdtelefoon tegen uw oren
duwt, kan het membraan een klikgeluid
produceren. Dit is geen defect.
Overige
โ€ข๎€‚ Bewaar het toestel niet op een plaats waar
het wordt blootgesteld aan vocht, stof,
roet of stoom, of in een wagen of op een
plaats die blootstaat aan rechtstreeks
zonlicht.
โ€ข๎€‚ Mogelijk zal het Bluetooth-apparaat,
afhankelijk van de omstandigheden van de
radiogolven en de locatie waar het
apparaat wordt gebruikt, niet werken in
combinatie met mobiele telefoons.
โ€ข๎€‚ Een hoog volumeniveau kan uw gehoor
beschadigen.
โ€ข๎€‚ Voor veiligheid in het verkeer mag u dit
apparaat niet gebruiken tijdens het
autorijden of fietsen.
โ€ข๎€‚ Gebruik het toestel niet op plaatsen waar
het gevaarlijk kan zijn dat u de
omgevingsgeluiden niet hoort, zoals aan
een spoorwegovergang, op een
treinperron of op een bouwwerf.
โ€ข๎€‚ Plaats geen gewicht op dit toestel en
oefen er geen druk op uit. Dit kan er
namelijk voor zorgen dat het toestel
vervormd raakt wanneer het lang wordt
opgeborgen.
โ€ข๎€‚ Stel het toestel niet bloot aan zware
schokken.
โ€ข๎€‚ Reinig het toestel met een zachte droge
doek.
โ€ข๎€‚ Stel het toestel niet bloot aan water. Het
toestel is niet waterdicht.
Volg altijd de onderstaande
voorzorgsmaatregelen.
โ€“ Laat het toestel niet vallen in een
gootsteen of een ander voorwerp dat
gevuld is met water.
โ€“ Gebruik het toestel niet op vochtige
locaties of in slecht weer, zoals bij regen
of sneeuw.
โ€“ Laat het toestel niet nat worden.
Als u het toestel aanraakt met natte
handen of het in een nat kledingstuk
bewaart, kan het nat worden en defect
raken.
โ€ข๎€‚ Als u ongemakken ervaart na het toestel te
hebben gebruikt, mag u het niet langer
gebruiken.
โ€ข๎€‚ De oorschelpen kunnen verslijten na lang
gebruik of een lange opbergtijd.
โ€ข๎€‚ Bij vragen of problemen met betrekking
tot dit toestel die niet in deze gids aan bod
komen, kunt u contact opnemen met een
Sony-verdeler bij u in de buurt.
Optionele vervangende oorschelpen
kunnen besteld worden bij uw
dichtstbijzijnde Sony-verdeler.
Technische
gegevens
Algemeen
Communicatiesysteem: Bluetooth-
specificatie versie 4.2
Uitgang: Bluetooth-specificatie
vermogensklasse 2
Maximaal communicatiebereik: in een
rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m1)
Frequentieband: 2,4 GHz-band (2,4000๎€ŸGHz
- 2,4835 GHz)
Werkingsfrequentie:
Bluetooth: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maximaal uitgangsvermogen:
Bluetooth: < 4 dBm
Compatibele Bluetooth-profielen2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Ondersteunde codec3): SBC4), AAC5)
Ondersteunde
inhoudbeveiligingsmethode: SCMS-T
Transmissiebereik (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz
(bemonsteringsfrequentie 44,1๎€ŸkHz)
Bijgeleverde items:
Draadloze stereoheadset (1)
Micro-USB-kabel (ong. 50๎€Ÿcm) (1)
Referentiegids (dit blad) (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Overige documenten (1 set)
1) Het werkelijke bereik zal variรซren
afhankelijk van factoren zoals obstakels
tussen apparaten, magnetische velden
rond een magnetron, statische
elektriciteit, de ontvangstgevoeligheid, de
prestaties van de antenne, het
besturingssysteem, de softwaretoepassing
enz.
2) Bluetooth-standaardprofielen geven het
doel van Bluetooth-communicatie tussen
apparaten aan.
3) Codec: audiosignaalcompressie en
conversieformaat
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Draadloze
stereoheadset
Voeding:
3,7 V DC: ingebouwde oplaadbare
lithium-ionbatterij
5 V DC: bij opladen via USB
Massa: ong. 107 g
Bedrijfstemperatuur: 0๎€ŸยฐC tot 40๎€ŸยฐC
Nominaal vermogensverbruik: 0,7๎€ŸW
Gebruiksuren:
Bij verbinding via een Bluetooth-
apparaat
Afspeeltijd voor muziek: max. 20 uur
Communicatietijd: max. 20 uur
Stand-bytijd: max. 200 uur
Opmerking: de gebruiksuren kunnen
lager liggen afhankelijk van de codec
en de gebruiksomstandigheden.
Oplaadtijd:
Ong. 4,5๎€Ÿuur
(De headset kan gedurende ongeveer
60 minuten muziek afspelen na een
laadtijd van 15 minuten.)
Opmerking: de oplaadtijd kan
verschillen afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
Oplaadtemperatuur: 5๎€ŸยฐC tot 35๎€ŸยฐC
Ontvanger
Type: gesloten, dynamisch
Driver: 30๎€Ÿmm
Microfoon
Type: Elektreetcondensator
Directiviteit: omnidirectioneel
Effectief frequentiebereik:
100๎€ŸHz - 8.000๎€ŸHz
Systeemvereisten voor
het opladen van de
batterij via USB
USB-netspanningsadapter
Een in de handel verkrijgbare USB-
netspanningsadapter met een
voedingsvermogen van meer dan 0,5 A
(500 mA)
personal computer
(Vanaf november 2017)
Pc waarop een van de volgende
besturingssystemen vooraf is geรฏnstalleerd
en die uitgerust is met een USB-poort:
Besturingssystemen:
(bij gebruik van Windows)
Windowsยฎ 10 Home๎€Ÿ/ Windowsยฎ 10 Pro
Windowsยฎ 8.1๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8.1 Pro
Windowsยฎ 8๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8 Pro
Windowsยฎ 7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(bij gebruik van een Mac)
Mac OS X (versie 10.9 of recenter)
Het ontwerp en de technische gegevens
kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Italiano
Non installare lโ€™apparecchiatura in un
ambiente ristretto, come scaffali per libri o
mobiletti incorporati.
Non esporre la batteria (blocchi batteria o
batterie installate) a fonti di calore eccessivo,
quali luce solare, fuoco o simili per un
periodo di tempo prolungato.
Non smontare, aprire o rompere le celle o
batterie secondarie.
In caso di perdite dalle celle, non consentire
al liquido di venire a contatto con la pelle o
gli occhi. In caso di contatto, lavare lโ€™area
interessata con acqua abbondante e
consultare un medico.
Caricare le celle secondarie e le batterie
prima dellโ€™uso. Fare sempre riferimento alle
istruzioni del produttore o al manuale
dellโ€™apparecchiatura per le istruzioni di
ricarica adeguate.
Dopo lunghi periodi di conservazione,
potrebbe essere necessario caricare e
scaricare le celle o le batterie piรน volte per
ottenere il massimo delle prestazioni.
Smaltire correttamente.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi venduti
in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Questo prodotto รจ stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste allโ€™importatore UE o relative alla
conformitร  di prodotto in Europa devono
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato del costruttore, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara
che questo apparecchio รจ conforme alla
Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformitร  UE รจ disponibile al seguente
indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Smaltimento delle
batterie (pile e
accumulatori) esauste e
delle apparecchiature
elettriche ed
elettroniche a fine vita
(applicabile in tutti i
Paesi dellโ€™Unione Europea e negli altri
Paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o
imballo indica che gli stessi non devono
essere trattati come normali rifiuti domestici.
Su talune batterie questo simbolo puรฒ
essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti se la batteria contiene piรน dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che questi prodotti e
le batterie siano smaltiti correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per lโ€™ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei
materiali aiuterร  a preservare le risorse
naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, prestazioni o integritร  dei dati
richiedano una connessione permanente con
una batteria in essi incorporata, la stessa
dovrร  essere sostituita esclusivamente da
personale qualificato. Per assicurarsi che la
batteria sia trattata correttamente, si prega
di consegnare i prodotti a fine vita ad un
idoneo centro di raccolta per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per tutte le altre batterie, si prega di
consultare la sezione relativa alla rimozione
sicura della batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie ad un idoneo centro
di raccolta per il riciclo delle batterie esauste.
Per informazioni piรน dettagliate sul riciclo di
questi prodotti o batterie, si prega di
contattare il vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita
presso il quale รจ stato acquistato il prodotto
o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa vigente (valido solo
per lโ€™Italia).
La validitร  del contrassegno CE รจ limitata ai
soli paesi in cui esso รจ in vigore, in particolar
modo ai paesi dello SEE (Spazio Economico
Europeo).
Il marchio denominativo e i loghi Bluetoothยฎ
sono marchi registrati di proprietร  di
Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi uso di tali
marchi da parte di Sony Corporation avviene
dietro licenza.
N-Mark รจ un marchio o un marchio registrato
di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Windows รจ un marchio registrato o marchio
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
in altri paesi.
Mac, OS X e iPhone sono marchi di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Android รจ un marchio di Google LLC.
Altri marchi e nomi di marchi appartengono
ai rispettivi proprietari.
Precauzioni
Comunicazioni BLUETOOTHยฎ
โ€ข๎€‚ La tecnologia wireless Bluetooth opera in
un raggio di circa 10 m. Il raggio di
comunicazione massimo puรฒ variare in
base alla presenza di ostacoli (persone,
oggetti metallici, pareti e cosรฌ via) o
allโ€™ambiente elettromagnetico.
โ€ข๎€‚ Nelle seguenti circostanze, potrebbe
essere disattivata la comunicazione
Bluetooth o potrebbero verificarsi rumori o
interruzione dellโ€™audio.
โ€“ Una persona si frappone tra lโ€™unitร  e il
dispositivo Bluetooth.
Questa situazione puรฒ essere migliorata
collocando il dispositivo Bluetooth di
fronte allโ€™antenna dellโ€™unitร .
โ€“ Un ostacolo, come un oggetto di metallo
o una parete, si frappone tra lโ€™unitร  e il
dispositivo Bluetooth.
โ€“ รˆ in funzione un dispositivo Wi-Fi o un
forno a microonde, oppure vi รจ un
emissione di microonde nei pressi
dellโ€™unitร .
โ€“ Lโ€™antenna รจ incorporata nellโ€™unitร , come
illustrato dalla linea tratteggiata (fig. ). ๎Œ
La sensibilitร  delle comunicazioni
Bluetooth migliora rimuovendo eventuali
ostacoli interposti fra il dispositivo
Bluetooth collegato e lโ€™antenna di questa
unitร .
โ€ข๎€‚ I dispositivi Bluetooth e Wi-Fi (IEEE802.11b/
g/n) utilizzano la stessa frequenza (2,4
GHz), pertanto possono verificarsi
interferenze a microonde che causano
disturbi o deterioramento del segnale
audio oppure lโ€™impossibilitร  di
comunicazione se lโ€™unitร  viene utilizzata in
prossimitร  di un dispositivo Wi-Fi. In tal
caso, procedere come indicato di seguito.
โ€“ Utilizzare lโ€™unitร  ad almeno 10 m di
distanza dal dispositivo Wi-Fi.
โ€“ Se lโ€™unitร  viene utilizzata entro un raggio
di 10 m di distanza dal dispositivo Wi-Fi,
spegnere il dispositivo Wi-Fi.
โ€“ Posizionare questa unitร  e il dispositivo
Bluetooth il piรน vicino possibile tra loro.
โ€ข๎€‚ Le microonde emesse da un dispositivo
Bluetooth possono influire negativamente
sul funzionamento delle apparecchiature
mediche elettroniche. Spegnere lโ€™unitร  e
altri dispositivi Bluetooth nei seguenti
luoghi, per evitare possibili incidenti:
โ€“ in presenza di gas infiammabili,
allโ€™interno di ospedali o stazioni di
rifornimento
โ€“ in prossimitร  di porte automatiche o
allarmi antincendio.
โ€ข๎€‚ A causa delle caratteristiche della
tecnologia senza fili, lโ€™audio riprodotto da
questa unitร  presenta un ritardo rispetto a
quello riprodotto sul dispositivo di
emissione. Pertanto, lโ€™immagine e il suono
potrebbero non essere allineati durante la
riproduzione di un filmato o lo
svolgimento di un gioco.
โ€ข๎€‚ Quando utilizzato in modalitร  wireless,
questo prodotto emette onde radio.
Quando utilizzato in modalitร  wireless su
un aereo, seguire le istruzioni del
personale di volo relativamente allโ€™uso
consentito dei prodotti in modalitร 
wireless.
โ€ข๎€‚ Questa unitร  supporta funzionalitร  di
sicurezza conformi allo standard Bluetooth
per garantire una connessione sicura
quando รจ in uso la tecnologia wireless
Bluetooth; tale sicurezza potrebbe tuttavia
essere insufficiente a seconda
dellโ€™impostazione. Prestare attenzione
durante la comunicazione con la
tecnologia wireless Bluetooth.
โ€ข๎€‚ Sony non si assume alcuna responsabilitร 
per lโ€™eventuale divulgazione di
informazioni durante le comunicazioni
Bluetooth.
โ€ข๎€‚ La connettivitร  a tutti i dispositivi
Bluetooth non รจ garantita.
โ€“ รˆ necessario un dispositivo dotato della
funzione Bluetooth per conformarsi allo
standard Bluetooth specificato da
Bluetooth SIG, Inc. e per ottenere
lโ€™autenticazione.
โ€“ Anche se il dispositivo connesso รจ
conforme allo standard Bluetooth citato,
alcuni dispositivi potrebbero non essere
connessi oppure potrebbero non
funzionare correttamente a seconda
delle funzioni o delle caratteristiche
tecniche del dispositivo.
โ€“ Durante le comunicazioni telefoniche in
vivavoce, a seconda del dispositivo o
dellโ€™ambiente di comunicazione รจ
possibile che si verifichino disturbi.
โ€ข๎€‚ A seconda del dispositivo da connettere,
lโ€™avvio delle comunicazioni potrebbe
richiedere tempo.
Se il suono salta spesso durante la
riproduzione
โ€ข๎€‚ La situazione puรฒ essere migliorata
modificando le impostazioni della qualitร 
di riproduzione wireless o impostando la
modalitร  di riproduzione wireless SBC sul
dispositivo trasmittente. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per lโ€™uso in
dotazione con il dispositivo trasmittente.
โ€ข๎€‚ Se si utilizza uno smartphone, la situazione
potrebbe essere migliorata con lo
spegnimento delle applicazioni non
necessarie o con il riavvio dello
smartphone.
Uso delle app di chiamata per
smartphone e computer
โ€ข๎€‚ Questa unitร  supporta esclusivamente le
normali chiamate in arrivo. Le app di
chiamata per smartphone e computer non
sono supportate.
Ricarica dellโ€™unitร 
โ€ข๎€‚ Questa unitร  puรฒ essere ricaricata
esclusivamente tramite USB. Per la ricarica
รจ necessario un personal computer dotato
di porta USB.
โ€ข๎€‚ Durante la ricarica non รจ possibile
accendere lโ€™unitร , nรฉ utilizzare la funzione
Bluetooth.
โ€ข๎€‚ Se lโ€™unitร  rimane inutilizzata per lungo
tempo, la batteria ricaricabile potrebbe
non essere in grado di mantenere una
carica sufficiente. La batteria sarร  in grado
di mantenere correttamente la carica dopo
aver eseguito diversi cicli di scaricamento
e ricarica.
โ€ข๎€‚ Se lโ€™unitร  deve rimanere inutilizzata per
lungo tempo, รจ consigliabile ricaricare la
batteria ogni sei mesi per evitare che si
scarichi eccessivamente.
โ€ข๎€‚ Se il tempo dโ€™uso dellโ€™unitร  diventa
estremamente breve, รจ necessario
sostituire la batteria ricaricabile con una
nuova. Rivolgersi al rivenditore Sony di
zona per la sostituzione della batteria.
Nota sullโ€™elettricitร  statica
โ€ข๎€‚ Lโ€™elettricitร  statica accumulata nel corpo
puรฒ provocare una lieve sensazione di
formicolio nelle orecchie.
Per ridurre questo effetto, indossare capi di
abbigliamento realizzati con materiali
naturali.
Se lโ€™unitร  non funziona correttamente
โ€ข๎€‚ Reimpostare lโ€™unitร  (Fig. ๎Œ‘).
Caricare lโ€™unitร  quando la si ripristina.
Quando p2-ha inizio il caricamento, questa
unitร  viene ripristinata automaticamente.
Le informazioni di pairing e le altre
impostazioni vengono conservate.
โ€ข๎€‚ Se il problema persiste dopo avere
eseguito lโ€™operazione di reimpostazione
sopra indicata, procedere
allโ€™inizializzazione dellโ€™unitร  come indicato
di seguito.
Scollegare il cavo micro USB dalla porta
micro USB, spegnere lโ€™unitร , quindi tenere
premuti contemporaneamente i pulsanti ๎‡ˆ
e โ€“ per almeno 7 secondi. La spia (blu)
lampeggia 4 volte e lโ€™unitร  viene
reimpostata alle impostazioni di fabbrica.
Tutte le informazioni di associazione
vengono eliminate.
โ€ข๎€‚ Una volta inizializzata lโ€™unitร , potrebbe
non essere possibile connetterla allโ€™iPhone
o al computer in uso. In questo caso,
eliminare le informazioni di associazione
allโ€™unitร  dallโ€™iPhone o dal computer, quindi
eseguire nuovamente la procedura di
associazione.
Quando si indossa lโ€™unitร 
โ€ข๎€‚ Le cuffie presentano un rivestimento ad
alta densitร ; spingendole con forza
eccessiva nelle orecchie si potrebbero
causare lesioni al timpano.
La pressione delle cuffie contro le orecchie
puรฒ produrre un suono di scatto della
membrana. Questo fenomeno non รจ indice
di un problema di funzionamento.
Altro
โ€ข๎€‚ Non collocare lโ€™unitร  in ambienti esposti a
umiditร , polvere, fuliggine, vapore o in un
veicolo o luogo esposto alla luce solare
diretta.
โ€ข๎€‚ Il dispositivo Bluetooth potrebbe non
essere utilizzabile con i telefoni cellulari, a
seconda delle condizioni delle onde radio
e del luogo in cui viene utilizzato
lโ€™apparecchio.
โ€ข๎€‚ Lโ€™ascolto ad alto volume puรฒ avere
ripercussioni sullโ€™udito.
โ€ข๎€‚ Per motivi di sicurezza stradale, non
utilizzare durante la guida o in bicicletta.
โ€ข๎€‚ Non utilizzare lโ€™unitร  in ambienti in cui
potrebbe essere pericoloso non riuscire a
sentire i rumori dellโ€™ambiente, ad esempio
in prossimitร  dei passaggi a livello, sulle
piattaforme delle stazioni ferroviarie o nei
pressi di cantieri edili.
โ€ข๎€‚ Non appoggiare pesi e non esercitare
pressione sullโ€™unitร , in quanto a lungo
termine potrebbe deformarsi.
โ€ข๎€‚ Non sottoporre lโ€™unitร  a urti eccessivi.
โ€ข๎€‚ Pulire lโ€™unitร  con un panno morbido e
asciutto.
โ€ข๎€‚ Non esporre lโ€™unitร  allโ€™acqua. Lโ€™unitร  non รจ
impermeabile.
Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
โ€“ Evitare di lasciar cadere lโ€™unitร  in un
lavandino o in un altro contenitore pieno
dโ€™acqua.
โ€“ Non utilizzare lโ€™unitร  in ambienti umidi o
in caso di cattivo tempo, ad esempio se
piove o nevica.
โ€“ Evitare di bagnare lโ€™unitร .
Se si tocca lโ€™unitร  con le mani bagnate o
la si avvolge in un capo dโ€™abbigliamento
umido, รจ possibile che lโ€™unitร  si bagni e
presenti problemi di funzionamento.
โ€ข๎€‚ Interrompere immediatamente lโ€™uso
dellโ€™unitร  se si avverte qualsiasi genere di
fastidio dopo lโ€™uso.
โ€ข๎€‚ I cuscinetti per cuffie possono deteriorarsi
a causa di conservazione o utilizzo
prolungati.
โ€ข๎€‚ Per eventuali domande o problemi
riguardanti lโ€™unitร  non affrontati nel
presente manuale, rivolgersi al rivenditore
Sony di zona.
Cuscinetti per cuffie sostitutivi opzionali
possono essere ordinati presso il
rivenditore Sony di zona.
Caratteristiche
tecniche
Generali
Sistema di comunicazione: specifica
Bluetooth versione 4.2
Uscita:
specifica Bluetooth classe di potenza 2
Distanza massima di comunicazione: linea
dโ€™aria: circa 10 m1)
Banda di frequenza: banda da 2,4 GHz
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Frequenza operativa:
Bluetooth 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Massima potenza di uscita:
Bluetooth < 4 dBm
Profili Bluetooth compatibili2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec supportati3): SBC4) , AAC5)
Metodo di protezione del contenuto
supportato: SCMS-T
Raggio di trasmissione (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (frequenza di
campionamento 44,1 kHz)
Articoli in dotazione:
Cuffie stereo senza fili (1)
Cavo micro USB (circa 50 cm) (1)
Guida di riferimento (il presente foglio)
(1)
Istruzioni per lโ€™uso (1)
Altri documenti (1 set)
1) Il raggio dโ€™azione effettivo dipende da
fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi
magnetici intorno a un forno a microonde,
elettricitร  statica, sensibilitร  di ricezione,
prestazioni dellโ€™antenna, sistema
operativo, applicazione software e cosรฌ via.
2) I profili Bluetooth standard indicano lo
scopo della comunicazione Bluetooth tra i
dispositivi.
3) Codec: formato di conversione e
compressione dei segnali audio
4) Codec sub-band
5) Advanced Audio Coding
Cuffie stereo senza fili
Alimentazione:
3,7 V CC: batteria ricaricabile agli ioni di
litio integrata
5 V CC: per la ricarica tramite USB
Massa: circa 107 g
Temperatura di esercizio: da 0 ยฐC a 40 ยฐC
Potenza nominale assorbita: 0,7 W
Ore di utilizzo:
Durante la connessione tramite
dispositivo Bluetooth
Autonomia in riproduzione musicale:
max. 20 ore
Autonomia in comunicazione:
max. 20 ore
Autonomia in stand-by:
max. 200 ore
Nota: le ore di utilizzo possono risultare
inferiori in base al codec e alle
condizioni dโ€™uso.
Tempo di ricarica:
Circa 4,5 ore
(Dopo 15 minuti di ricarica sono possibili
circa 60 minuti di riproduzione di
musica.)
Nota: le ore di ricarica possono risultare
differenti in base alle condizioni dโ€™uso.
Temperatura di ricarica: da 5๎€ŸยฐC a 35๎€ŸยฐC
Ricevitore
Tipo: chiuso, dinamico
Unitร  pilota: 30 mm
Microfono
Tipo: con condensatore a elettrete
Direttivitร : onnidirettivo
Gamma di frequenza effettiva:
100 Hz - 8.000 Hz
Requisiti di sistema per
la ricarica della batteria
tramite USB
Adattatore CA USB
Un adattatore CA USB disponibile in
commercio e in grado di alimentare piรน di
0,5 A (500 mA)
Personal computer
(A partire da novembre 2017)
Personal computer con uno dei seguenti
sistemi operativi preinstallato e porta USB:
Sistemi operativi:
(Windows)
Windowsยฎ 10 Home๎€Ÿ/ Windowsยฎ 10 Pro
Windowsยฎ 8.1๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8.1 Pro
Windowsยฎ 8๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8 Pro
Windowsยฎ 7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(Mac)
Mac OS X (versione 10.9 o successiva)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifica senza preavviso.
Magyar
A kรฉszรผlรฉket ne hasznรกlja szลฑk zรกrt tรฉrben,
pl. kรถnyvszekrรฉnyben vagy beรฉpรญtett
szekrรฉnyben.
Az akkumulรกtorokat vagy elemeket ne รฉrje
hosszรบ ideig tรบlzott hล‘, pl. kรถzvetlen
napsรผtรฉs, tลฑz vagy hasonlรณ.
A szekunder cellรกkat vagy akkumulรกtorokat
tilos szรฉtszedni, felnyitni vagy darabokra
vรกgni.
A cella szivรกrgรกsa esetรฉn ne engedje, hogy a
folyadรฉk a bล‘rรฉvel vagy a szemรฉvel
รฉrintkezzen. Ha mรฉgis รญgy tรถrtรฉnik, bล‘ vรญzzel
mossa le az รฉrintett terรผletet, รฉs forduljon
orvoshoz.
A szekunder cellรกkat รฉs akkumulรกtorokat
hasznรกlat elล‘tt fel kell tรถlteni. A megfelelล‘
tรถltรฉsrล‘l a gyรกrtรณ utasรญtรกsai kรถzรถtt vagy a
kรฉszรผlรฉk hasznรกlati รบtmutatรณjรกban talรกl
bล‘vebb informรกciรณt.
Hosszabb tรกrolรกsi idล‘ utรกn a maximรกlis
teljesรญtmรฉny elรฉrรฉsรฉhez szรผksรฉg lehet a
cellรกk vagy akkumulรกtorok tรถbb alkalommal
tรถrtรฉnล‘ feltรถltรฉsรฉre รฉs lemerรญtรฉsรฉre.
Az elemeket a megfelelล‘ hulladรฉkgyลฑjtล‘
helyen adja le.
Megjegyzรฉs a vรกsรกrlรณknak: az alรกbbi
informรกciรณ csak az Eurรณpai Uniรณ
irรกnyelveit alkalmazรณ orszรกgokban
eladott berendezรฉsekre vonatkozik
Ezt a termรฉket a Sony Corporation vagy
megbรญzottja gyรกrtotta.
EU importล‘r: Sony Europe Limited.
Az EU importล‘rrel vagy az Eurรณpai
termรฉkbiztonsรกggal kapcsolatos kรฉrdรฉseket
a gyรกrtรณ jogosult kรฉpviselล‘jรฉnek kell kรผldeni,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium.
A Sony Corporation igazolja, hogy ez a
kรฉszรผlรฉk megfelel a 2014/53/EU irรกnyelvnek.
Az EU-megfelelล‘sรฉgi nyilatkozat teljes
szรถvege elรฉrhetล‘ a kรถvetkezล‘ internetes
cรญmen:
http://www.compliance.sony.de/
Feleslegessรฉ vรกlt
elemek, villamos รฉs
elektronikus kรฉszรผlรฉkek
hulladรฉkkรฉnt valรณ
eltรกvolรญtรกsa.
(Hasznรกlhatรณ az
Eurรณpai Uniรณ รฉs egyรฉb
eurรณpai orszรกgok szelektรญv
hulladรฉkgyลฑjtรฉsi rendszereiben)
Ez a szimbรณlum az elemen, a kรฉszรผlรฉken
vagy annak csomagolรกsรกn azt jelzi, hogy a
termรฉket ne kezelje hรกztartรกsi hulladรฉkkรฉnt.
Egyes elemeken, vagy azok csomagolรกsรกn ez
a szimbรณlum egyรผtt szerepelhet a higany
(Hg) vagy az รณlom (Pb) vegyjelรฉvel akkor, p2-ha
az elem 0,0005%-nรกl tรถbb higanyt, vagy
0,004%-nรกl tรถbb รณlmot tartalmaz.
Azรกltal, hogy az elhasznรกlt elemeket รฉs
kรฉszรผlรฉkeket a kijelรถlt gyลฑjtล‘helyeken adja
le, segรญt megelล‘zni a kรถrnyezet รฉs az emberi
egรฉszsรฉg kรกrosodรกsรกt, mely
bekรถvetkezhetne, p2-ha nem kรถveti a
hulladรฉkkezelรฉs helyes mรณdjรกt. Az anyagok
รบjrahasznosรญtรกsa segรญt a termรฉszeti
erล‘forrรกsok megล‘rzรฉsรฉben.
Az olyan berendezรฉseknรฉl alkalmazott
elemeket, ahol biztonsรกgi, รผzemviteli, illetve
adatok megล‘rzรฉse รฉrdekรฉben
elengedhetetlen az energiaellรกtรกs
folyamatossรกgรกnak biztosรญtรกsa, csak az arra
felkรฉszรผlt szerviz cserรฉlheti azt ki.
Beรฉpรญtett elem esetรฉn, hogy biztosรญthatรณ
legyen az elem megfelelล‘ kezelรฉse, a termรฉk
elhasznรกlรณdรกsakor jutassa el azt, az arra
kijelรถlt elektromos รฉs elektronikus
hulladรฉkgyลฑjtล‘ helyre.
Minden mรกs elem esetรฉn kรฉrjรผk, hogy
tanulmรกnyozza a kรฉszรผlรฉkhez mellรฉkelt
รบtmutatรณt, hogy milyen mรณdon lehet az
elemet biztonsรกgosan eltรกvolรญtani a
kรฉszรผlรฉkbล‘l. Az elemet a hasznรกlt elemek
gyลฑjtล‘helyรฉn adja le.
Az elem, vagy kรฉszรผlรฉk รบjrahasznosรญtรกsa
รฉrdekรฉben tovรกbbi informรกciรณรฉrt forduljon a
lakhelyรฉn az illetรฉkes hulladรฉkgyลฑjtล‘
szolgรกltatรณhoz, vagy ahhoz az รผzlethez, ahol
a termรฉket megvรกsรกrolta.
A CE jelรถlรฉs รฉrvรฉnyessรฉge azokra az
orszรกgokra korlรกtozรณdik, ahol a hasznรกlata
jogszabรกlyban elล‘รญrt โ€“ fล‘kรฉnt az Eurรณpai
Gazdasรกgi Tรฉrsรฉg (EEA) orszรกgaiban.
A Bluetoothยฎ jelzรฉs รฉs emblรฉmรกk a Bluetooth
SIG, Inc. tulajdonรกban lรฉvล‘ bejegyzett
vรฉdjegyek, a Sony Corporation ezeket
licencmegรกllapodรกs keretรฉben hasznรกlja.
Az N-jel az NFC Forum, Inc. vรฉdjegye vagy
bejegyzett vรฉdjegye az Egyesรผlt รllamokban
รฉs mรกs orszรกgokban.
A Windows a Microsoft Corporation vรฉdjegye
vagy bejegyzett vรฉdjegye az Egyesรผlt
รllamokban รฉs/vagy mรกs orszรกgokban.
A Mac, az OS X รฉs iPhone az Apple Inc.
vรฉdjegye az Egyesรผlt รllamokban รฉs mรกs
orszรกgokban bejegyzett vรฉdjegye.
Az Android a Google, LLC vรฉdjegye.
A tรถbbi vรฉdjegy รฉs kereskedelmi
megnevezรฉs a megfelelล‘ tulajdonosok
tulajdona.
ร“vintรฉzkedรฉsek
A BLUETOOTHยฎ-kommunikรกciรณ
โ€ข๎€‚ A Bluetooth vezetรฉk nรฉlkรผli technolรณgia
kรถrรผlbelรผl 10 mรฉter sugarรบ kรถrben
mลฑkรถdik. A maximรกlis kommunikรกciรณs
tartomรกny az akadรกlyoktรณl (emberi testtล‘l,
fรฉmtล‘l, falaktรณl stb.) รฉs az
elektromรกgneses kรถrnyezettล‘l fรผggล‘en
vรกltozhat.
โ€ข๎€‚ A kรถvetkezล‘ feltรฉtelek esetรฉn fordulhat elล‘
a Bluetooth-kommunikรกciรณ megszลฑnรฉse,
illetve zajos vagy szakadozott
hangminล‘sรฉg.
โ€“ Egy emberi test van az egysรฉg รฉs a
Bluetooth-eszkรถz kรถzรถtt.
Ez a helyzet javรญthatรณ, p2-ha a Bluetooth-
eszkรถzt az egysรฉg antennรกja felรฉ
fordรญtja.
โ€“ Az egysรฉg รฉs a Bluetooth-eszkรถz kรถzรถtt
akadรกly, pรฉldรกul fรฉm vagy fal talรกlhatรณ.
โ€“ Az egysรฉg kรถzelรฉben Wi-Fi-eszkรถzt vagy
mikrohullรกmรบ sรผtล‘t hasznรกlnak, illetve
valamilyen kรฉszรผlรฉk mikrohullรกmokat
bocsรกt ki.
โ€“ Az antenna a pontozott vonal รกltal
รกbrรกzolt helyen van beรฉpรญtve az
egysรฉgbe ( รกbra). ๎Œ
A Bluetooth-kommunikรกciรณ
รฉrzรฉkenysรฉge javul, p2-ha minden akadรกlyt
eltรกvolรญt a csatlakoztatott Bluetooth-
eszkรถz รฉs ennek az egysรฉgnek az
antennรกja kรถzรผl.
โ€ข๎€‚ Mivel a Bluetooth eszkรถzรถk รฉs a Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) ugyanazt a frekvenciรกt
hasznรกljรกk (2,4 GHz), mikrohullรกmรบ
interferencia lรฉphet fel, ami zajt,
szakadozรกst vagy a kommunikรกciรณ
megszลฑnรฉsรฉt okozhatja, p2-ha ezt az
egysรฉget egy Wi-Fi eszkรถz kรถzelรฉben
hasznรกljรกk. Ilyen esetben tegye a
kรถvetkezล‘ket.
โ€“ Ezen egysรฉget legalรกbb 10 mรฉter
tรกvolsรกgra hasznรกlja a Wi-Fi eszkรถztล‘l.
โ€“ Ha az egysรฉget 10 mรฉteres tรกvolsรกgon
belรผl hasznรกlja egy Wi-Fi eszkรถztล‘l,
kapcsolja ki a Wi-Fi eszkรถzt.
โ€“ Ezen egysรฉget รฉs a Bluetooth eszkรถzt a
lehetล‘ legkรถzelebb helyezze el
egymรกshoz.
โ€ข๎€‚ A Bluetooth eszkรถzรถk รกltal kibocsรกtott
mikrohullรกmok hatรกssal lehetnek az
elektronikus orvosi eszkรถzรถk mลฑkรถdรฉsรฉre.
Kapcsolja ki az egysรฉget รฉs mรกs Bluetooth
eszkรถzรถket a kรถvetkezล‘ helyeken, mert
balesetet okozhatnak:
โ€“ ahol gyรบlรฉkony gรกz talรกlhatรณ, kรณrhรกzban,
vagy benzinkรบtnรกl
โ€“ automatikus ajtรณk vagy tลฑzjelzล‘ rendszer
kรถzelรฉben.
โ€ข๎€‚ A vezetรฉk nรฉlkรผli technolรณgia jellemzล‘i
miatt az egysรฉgen hallhatรณ hang kรฉsik a
kรผldล‘ eszkรถzรถn lejรกtszott hanghoz kรฉpest.
Ez azt eredmรฉnyezheti, hogy filmnรฉzรฉs
vagy jรกtรฉk kรถzben a hang elcsรบszhat a
kรฉphez kรฉpest.
โ€ข๎€‚ A termรฉk vezetรฉk nรฉlkรผli รผzemmรณdban
rรกdiรณhullรกmokat bocsรกt ki.
Ha repรผlล‘gรฉpen szeretnรฉ hasznรกlni
vezetรฉk nรฉlkรผli รผzemmรณdban, azt
mindenkรฉppen a repรผlล‘szemรฉlyzet
engedรฉlyรฉvel tegye.
โ€ข๎€‚ Az egysรฉg a Bluetooth szabvรกnynak
megfelelล‘ biztonsรกgi lehetล‘sรฉgeket
tรกmogat, amelyek biztonsรกgos kapcsolatot
tesznek lehetล‘vรฉ a Bluetooth vezetรฉk
nรฉlkรผli technolรณgia hasznรกlatakor, de a
beรกllรญtรกstรณl fรผggล‘en lehet, hogy nem
elegendล‘ a biztonsรกg. Legyen kรถrรผltekintล‘,
amikor Bluetooth vezetรฉk nรฉlkรผli
technolรณgia hasznรกlatรกval kommunikรกl.
โ€ข๎€‚ Nem vรกllalunk felelล‘ssรฉget a
Bluetoothkommunikรกciรณ sorรกn fellรฉpล‘
esetleges adatszivรกrgรกsรฉrt.
โ€ข๎€‚ Nem garantรกlhatรณ a kapcsolat minden
Bluetooth eszkรถzzel.
โ€“ A Bluetooth funkciรณval rendelkezล‘
eszkรถzรถknek meg kell felelniรผk a
Bluetooth SIG, Inc. รกltal meghatรกrozott
Bluetooth szabvรกnynak, รฉs hitelesรญteni
kell azokat.
โ€“ Ha a csatlakoztatott eszkรถz meg is felel a
fent emlรญtett Bluetooth szabvรกnynak, az
eszkรถz jellemzล‘itล‘l vagy mลฑszaki
adataitรณl fรผggล‘en lehet, hogy nรฉhรกny
eszkรถz nem csatlakozik vagy mลฑkรถdik
megfelelล‘en.
โ€“ Kihangosรญtรณval tรถrtรฉnล‘ telefonรกlรกs
kรถzben az eszkรถztล‘l vagy a
kommunikรกciรณs kรถrnyezettล‘l fรผggล‘en
zaj fordulhat elล‘.
โ€ข๎€‚ A csatlakoztatni kรญvรกnt eszkรถztล‘l fรผggล‘en a
kommunikรกciรณ elindulรกsa eltarthat egy
ideig.
Ha a hang gyakran megugrik a
lejรกtszรกs sorรกn
โ€ข๎€‚ A helyzet a vezetรฉk nรฉlkรผli lejรกtszรกs
minล‘sรฉgi beรกllรญtรกsainak mรณdosรญtรกsรกval,
vagy az รกtviteli eszkรถzรถn a vezetรฉk nรฉlkรผli
lejรกtszรกs mรณdjรกnak SBC mรณdban tรถrtรฉnล‘
rรถgzรญtรฉsรฉvel javรญthatรณ. Tovรกbbi rรฉszleteket
az รกtviteli eszkรถzhรถz mellรฉkelt kezelรฉsi
รบtmutatรณban olvashat.
โ€ข๎€‚ Ha okostelefont hasznรกl, a helyzet a
szรผksรฉgtelen alkalmazรกsok leรกllรญtรกsรกval
vagy az okostelefon รบjraindรญtรกsรกval
javรญthatรณ.
Okostelefonos vagy szรกmรญtรณgรฉpes
telefonalkalmazรกsok hasznรกlata
โ€ข๎€‚ Ez az egysรฉg csak a normรกl bejรถvล‘
hรญvรกsokat tรกmogatja. Az okostelefonos
vagy szรกmรญtรณgรฉpes telefonalkalmazรกsok
nem tรกmogatottak.
Az egysรฉg tรถltรฉse
โ€ข๎€‚ Az egysรฉg kizรกrรณlag USB hasznรกlatรกval
tรถlthetล‘. Egy USB-csatlakozรณval rendelkezล‘
szemรฉlyi szรกmรญtรณgรฉp szรผksรฉges a
tรถltรฉshez.
โ€ข๎€‚ Ez az egysรฉg nem kapcsolhatรณ be, รฉs az
eszkรถz Bluetooth funkciรณja sem
hasznรกlhatรณ tรถltรฉs kรถzben.
โ€ข๎€‚ Ha hosszรบ ideig nem hasznรกlja az
egysรฉget, elล‘fordulhat, hogy az
รบjratรถlthetล‘ akkumulรกtor nem kรฉpes
elegendล‘ tรถltรฉst megล‘rizni. Az
akkumulรกtor akkor lesz kรฉpes megfelelล‘
tรถltรฉst megล‘rizni, p2-ha egymรกs utรกn szรกmos
alkalommal lemerรญti รฉs feltรถlti.
โ€ข๎€‚ Ha sokรกig tรกrolja az egysรฉget, cserรฉlje ki az
akkumulรกtort fรฉl รฉvente egyszer, hogy
megakadรกlyozza a tรบlzott lemerรผlรฉst.
โ€ข๎€‚ Ha az egysรฉg hasznรกlati ideje kรผlรถnรถsen
lerรถvidรผlt, az รบjratรถlthetล‘ akkumulรกtort
cserรฉlje le egy รบjra. Az akkumulรกtor
cserรฉjรฉhez vegye fel a kapcsolatot a
legkรถzelebbi Sony-forgalmazรณval.
Megjegyzรฉs a sztatikus
elektromossรกgrรณl
โ€ข๎€‚ A testben felhalmozรณdott sztatikus
elektromos tรถltรฉs miatt elล‘fordulhat, hogy
bizsergรฉst รฉrez a fรผleiben. Ez a hatรกs
termรฉszetes anyagokbรณl kรฉszรผlt ruhรกk
viselรฉsรฉvel csรถkkenthetล‘.
Ha az egysรฉg nem mลฑkรถdik
megfelelล‘en
โ€ข๎€‚ รllรญtsa alaphelyzetbe az egysรฉget (๎Œ‘.
รกbra).
A kรฉszรผlรฉk alaphelyzetbe รกllรญtรกsakor tรถltse
fel a kรฉszรผlรฉket. A tรถltรฉs megkezdรฉsekor a
kรฉszรผlรฉk automatikusan alaphelyzetbe รกll.
A pรกrosรญtรกsi informรกciรณk รฉs egyรฉb
beรกllรญtรกsok megล‘rzล‘dnek.
โ€ข๎€‚ Ha a problรฉma a fent leรญrt alaphelyzetbe
รกllรญtรกs utรกn is fennรกll, a kรถvetkezล‘k szerint
inicializรกlja az egysรฉget.
Hรบzza ki a micro-USB kรกbelt a micro-USB
csatlakozรณbรณl, kapcsolja ki az egysรฉget,
majd tartsa egyszerre lenyomva a รฉs a ๎‡ˆ
โ€“ gombokat legalรกbb 7 mรกsodpercig. A
jelzล‘fรฉny (kรฉk) 4-szer felvillan, az egysรฉg
pedig visszaรกll a gyรกri beรกllรญtรกsokra. Az
รถsszes pรกrosรญtรกsi informรกciรณ tรถrlล‘dik.
โ€ข๎€‚ Elล‘fordulhat, hogy az egysรฉg az
inicializรกlรกs utรกn nem fog kapcsolรณdni
iPhone kรฉszรผlรฉkรฉhez vagy
szรกmรญtรณgรฉpรฉhez. Ebben az esetben tรถrรถlje
az egysรฉg pรกrosรญtรกsi informรกciรณit az
iPhone kรฉszรผlรฉkrล‘l vagy szรกmรญtรณgรฉprล‘l,
majd prรณbรกlja ล‘ket รบjra pรกrosรญtani.
Megjegyzรฉs az egysรฉg viselรฉsรฉvel
kapcsolatban
โ€ข๎€‚ A fejhallgatรณt nagy sลฑrลฑsรฉgลฑ borรญtรกssal
alakรญtottรกk ki. Ha tรบlzott erล‘vel nyomja a
fรผlรฉre, megsรฉrรผlhet a dobhรกrtyรกja.
Elล‘fordulhat, hogy a fรผlnek nyomott
fejhallgatรณ kattogรณ membrรกnhangot ad ki.
A jelensรฉg nem utal meghibรกsodรกsra.
Egyebek
โ€ข๎€‚ Ne helyezze az egysรฉget pรกrรกs, poros vagy
kormos helyre, ne hagyja autรณban, รฉs ne
tegye ki gล‘z vagy kรถzvetlen napfรฉny
hatรกsรกnak.
โ€ข๎€‚ A Bluetooth eszkรถz a kรฉszรผlรฉk
hasznรกlatรกnak helyรฉtล‘l รฉs a rรกdiรณhullรกmok
kรถrรผlmรฉnyeitล‘l fรผggล‘en nem minden
esetben mลฑkรถdik mobiltelefonokon.
โ€ข๎€‚ A nagy hangerล‘ kรกrosรญthatja hallรกsรกt.
โ€ข๎€‚ A kรถzlekedรฉs biztonsรกga รฉrdekรฉben
vezetรฉs รฉs kerรฉkpรกrozรกs kรถzben ne
hasznรกlja.
โ€ข๎€‚ Ne hasznรกlja az egysรฉget olyan helyen,
ahol veszรฉlyes lehet, p2-ha nem hallja a
kรถrnyezeti hangokat, pรฉldรกul vasรบti
รกtjรกrรณkban รฉs peronokon, illetve รฉpรญtรฉsi
terรผleteken.
โ€ข๎€‚ Az egysรฉgre ne helyezzen sรบlyt รฉs ne
gyakoroljon nyomรกst, mert hosszรบ tรกrolรกs
esetรฉn deformรกlรณdhat.
โ€ข๎€‚ Az egysรฉget รณvja az erล‘s rรกzkรณdรกstรณl.
โ€ข๎€‚ Az egysรฉget szรกraz, puha ruhรกval tisztรญtsa.
โ€ข๎€‚ A kรฉszรผlรฉket รณvja a nedvessรฉgtล‘l. A
kรฉszรผlรฉk nem vรญzรกllรณ.
Tartsa be az alรกbbi รณvintรฉzkedรฉseket.
โ€“ Ne ejtse bele a kรฉszรผlรฉket mosogatรณba
vagy mรกs, vรญzzel teli edรฉnybe.
โ€“ Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket pรกrรกs
helyeken รฉs rossz idล‘jรกrรกs esetรฉn,
pรฉldรกul esล‘ben vagy hรณban.
โ€“ Ne รฉrje nedvessรฉg a kรฉszรผlรฉket.
Ha nedves kรฉzzel fogja meg a
kรฉszรผlรฉket, vagy beteszi egy nyirkos ruha
zsebรฉbe, akkor a kรฉszรผlรฉk nedves lesz,
รฉs az meghibรกsodรกshoz vezethet.
โ€ข๎€‚ Ha rosszul รฉrzi magรกt az egysรฉg
hasznรกlatรกt kรถvetล‘en, azonnal szรผntesse
be az egysรฉg hasznรกlatรกt.
โ€ข๎€‚ Hosszabb ideig tartรณ tรกrolรกs vagy
hasznรกlat esetรฉn a fรผlpรกrnรกk minล‘sรฉge
romolhat.
โ€ข๎€‚ Ha bรกrmilyen, ebben a kรฉzikรถnyvben nem
tรกrgyalt kรฉrdรฉse vagy problรฉmรกja merรผlne
fel a kรฉszรผlรฉkkel kapcsolatban, forduljon a
legkรถzelebbi Sony mรกrkakereskedล‘hรถz.
Tartalรฉk vagy cserefรผlpรกrnรกkat a
legkรถzelebbi Sonyforgalmazรณnรกl lehet
rendelni.
Mลฑszaki adatok
รltalรกnos
Kommunikรกciรณs rendszer: Bluetooth
specifikรกciรณ, 4.2 verziรณ
Kimenet: Bluetooth Power Class 2
specifikรกciรณ
Legnagyobb kommunikรกciรณs tรกvolsรกg: a
hatรณtรกv kb. 10 mรฉter1)
Frekvenciasรกv: 2,4 GHz (2,4000 GHz
โ€“ 2,4835 GHz)
รœzemi frekvencia:
Bluetooth 2 400 MHz โ€“ 2 483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Maximรกlis kimeneti teljesรญtmรฉny:
Bluetooth < 4 dBm
Kompatibilis Bluetooth-profilok2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-Free Profile)
HSP (Headset Profile)
Tรกmogatott kodek
3): SBC4) , AAC5)
Tรกmogatott tartalomvรฉdelmi mรณdszer:
SCMS-T
รtviteli tartomรกny (A2DP):
20 Hz โ€“ 20 000 Hz (Mintavรฉteli
frekvencia: 44,1 kHz)
Mellรฉkelt tartozรฉkok:
Vezetรฉk nรฉlkรผli sztereรณ headset (1)
Micro-USB kรกbel (kb. 50๎€Ÿcm) (1)
Felhasznรกlรณi รบtmutatรณ (ez a lap) (1)
Hasznรกlati รบtmutatรณ (1)
Egyรฉb dokumentumok (1 kรฉszlet)
1) A tรฉnyleges tรกvolsรกg olyan tรฉnyezล‘ktล‘l
fรผgg, mint az eszkรถzรถk kรถzรถtti akadรกlyok,
a mikrohullรกmรบ sรผtล‘ kรถrรผli mรกgneses
mezล‘k, a sztatikus elektromossรกg, a vรฉtel
รฉrzรฉkenysรฉge, az antenna teljesรญtmรฉnye,
az operรกciรณs rendszer, a szoftveres
alkalmazรกs stb.
2) A standard Bluetooth-profilok megjelรถlik
az eszkรถzรถk kรถzรถtti Bluetooth-
kommunikรกciรณ cรฉljรกt.
3) Kodek: Az audiojelek tรถmรถrรญtรฉsi รฉs
รกtalakรญtรกsi formรกtuma
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Vezetรฉk nรฉlkรผli sztereรณ
headset
Tรกpellรกtรกs:
DC 3,7 V: Beรฉpรญtett, รบjratรถlthetล‘
lรญtium-ion akkumulรกtor
DC 5 V: USB hasznรกlatรกval tรถrtรฉnล‘
tรถltรฉskor
Tรถmeg: Kb. 107 g
รœzemi hล‘mรฉrsรฉklet: 0๎€ŸยฐC โ€“ 40๎€ŸยฐC
Nรฉvleges teljesรญtmรฉnyfelvรฉtel: 0,7 W
รœzemidล‘ (รณra):
A Bluetooth eszkรถz csatlakoztatรกsรกval
Zenelejรกtszรกsi idล‘: Max. 20 รณra
Kommunikรกciรณs idล‘: Max. 20 รณra
Kรฉszenlรฉti idล‘: Max. 200 รณra
Megjegyzรฉs: Az รผzemidล‘ a kodek รฉs a
hasznรกlati kรถrรผlmรฉnyek fรผggvรฉnyรฉben
rรถvidebb lehet.
Tรถltรฉsi idล‘:
Kb. 4,5๎€Ÿรณra
(15 perc tรถltรฉst kรถvetล‘en kรถrรผlbelรผl
60 percnyi zenelejรกtszรกs lehetsรฉges.)
Megjegyzรฉs: A tรถltรฉsi idล‘ a hasznรกlati
kรถrรผlmรฉnyek fรผggvรฉnyรฉben vรกltozhat.
Tรถltรฉsi hล‘mรฉrsรฉklet: 5๎€ŸยฐC โ€“ 35๎€ŸยฐC
Vevล‘
Tรญpus: zรกrt, dinamikus
Hangszรณrรณ: 30 mm
Mikrofon
Tรญpus: elektret-kondenzรกtoros
Irรกnykarakterisztika: gรถmb karakterisztikรกjรบ
Tรฉnyleges frekvenciatartomรกny:
100 Hz โ€“ 8๎€Ÿ000 Hz
Rendszerkรถvetelmรฉnyek
az akkumulรกtor USB-
csatlakozรณn keresztรผli
tรถltรฉsรฉhez
USB hรกlรณzati tรกpegysรฉg
Kereskedelmi forgalomban kaphatรณ, 0,5 A
(500 mA) รกramerล‘ssรฉget meghaladรณ
tรกpellรกtรกst biztosรญtรณ USB hรกlรณzati tรกpegysรฉg
Szemรฉlyi szรกmรญtรณgรฉp
(2017 novemberรฉtล‘l)
Szemรฉlyi szรกmรญtรณgรฉp, amely az alรกbbi,
telepรญtett operรกciรณs rendszerek egyikรฉvel รฉs
USB-porttal rendelkezik:
Operรกciรณs rendszer:
(Windows hasznรกlata esetรฉn)
Windowsยฎ 10 Home๎€Ÿ/ Windowsยฎ 10 Pro
Windowsยฎ 8.1๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8.1 Pro
Windowsยฎ 8๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8 Pro
Windowsยฎ 7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(Mac hasznรกlata esetรฉn)
Mac OS X (10.9-as vagy รบjabb verziรณ)
A kialakรญtรกs รฉs a mลฑszaki adatok elล‘zetes
bejelentรฉs nรฉlkรผl megvรกltozhatnak.
Polski
Nie naleลผy instalowaฤ‡ urzฤ…dzenia w
miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich
jak pรณล‚ki na ksiฤ…ลผki lub zabudowane szafki.
Baterii lub akumulatora (bateria lub
akumulator sฤ… zainstalowane w urzฤ…dzeniu)
nie naleลผy naraลผaฤ‡ na dล‚ugotrwaล‚e dziaล‚anie
zbyt wysokich temperatur, na przykล‚ad
bezpoล›rednie dziaล‚anie promieni
sล‚onecznych, ognia itp.
Nie demontowaฤ‡, otwieraฤ‡ ani niszczyฤ‡
dodatkowych ogniw lub akumulatorรณw.
W przypadku wycieku z ogniwa, nie wolno
dopuล›ciฤ‡ do kontaktu pล‚ynu ze skรณrฤ… lub
oczami. Jeล›li dojdzie do kontaktu, naleลผy
umyฤ‡ naraลผony obszar duลผฤ… iloล›ciฤ… wody i
zasiฤ™gnฤ…ฤ‡ porady medycznej.
Dodatkowe ogniwa i akumulatory naleลผy
naล‚adowaฤ‡ przed uลผyciem. Naleลผy zawsze
postฤ™powaฤ‡ zgodnie z instrukcjami
producenta lub instrukcjฤ… sprzฤ™tu odnoล›nie
prawidล‚owego ล‚adowania.
Po dล‚ugotrwaล‚ym przechowywaniu
konieczne moลผe byฤ‡ kilkukrotne
naล‚adowanie i rozล‚adowanie ogniw lub
akumulatorรณw w celu uzyskania
maksymalnej wydajnoล›ci.
Utylizowaฤ‡ we wล‚aล›ciwy sposรณb.
Informacje dla klientรณw: poniลผsze
informacje dotyczฤ… wyล‚ฤ…cznie urzฤ…dzeล„
sprzedawanych w krajach, w ktorych
obowiฤ…zujฤ… dyrektywy Unii
Europejskiej
Produkt ten zostaล‚ wyprodukowany przez lub
na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania do importera w UE dotyczฤ…ce
zgodnoล›ci produktu w Europie naleลผy
kierowaฤ‡ do autoryzowanego reprezentanta
producenta, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym oล›wiadcza, ลผe
to urzฤ…dzenie jest zgodne z dyrektywฤ…
2014/53/UE.
Peล‚ny tekst deklaracji zgodnoล›ci UE jest
dostฤ™pny pod nastฤ™pujฤ…cym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
Pozbywanie siฤ™
zuลผytych baterii i
zuลผytego sprzฤ™tu
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostaล‚ych krajach
europejskich majฤ…cych
wล‚asne systemy zbiรณrki)
Ten symbol umieszczony na produkcie,
baterii lub na jej opakowaniu oznacza, ลผe ten
ani produkt ani bateria nie mogฤ… byฤ‡ ona
traktowane jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajรณw baterii
moลผe byฤ‡ stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne
rtฤ™ci (Hg) lub oล‚owiu (Pb) stosuje siฤ™ jako
dodatkowe oznaczenie, jeล›li bateria zawiera
wiฤ™cej niลผ 0,0005% rtฤ™ci lub 0,004% oล‚owiu.
Odpowiednio gospodarujฤ…c zuลผytymi
produktami i zuลผytymi bateriami, moลผesz
zapobiec potencjalnym negatywnym
wpล‚ywom na ล›rodowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogล‚yby wystฤ…piฤ‡ w przypadku
niewล‚aล›ciwego obchodzenia siฤ™ z tymi
odpadami.
Recykling baterii pomoลผe chroniฤ‡ ล›rodowisko
naturalne.
W przypadku produktรณw, w ktรณrych ze
wzglฤ™du na bezpieczeล„stwo, poprawne
dziaล‚anie lub integralnoล›ฤ‡ danych wymagane
jest staล‚e podล‚ฤ…czenie do baterii, wymianฤ™
zuลผytej baterii naleลผy zleciฤ‡ wyล‚ฤ…cznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej.
Aby mieฤ‡ pewnoล›ฤ‡, ลผe bateria znajdujฤ…ca siฤ™
w zuลผytym sprzฤ™cie elektrycznym i
elektronicznym bฤ™dzie wล‚aล›ciwie
zagospodarowana, naleลผy dostarczyฤ‡ sprzฤ™t
do odpowiedniego punktu zbiรณrki.
W odniesieniu do wszystkich pozostaล‚ych
zuลผytych baterii, prosimy o zapoznanie siฤ™ z
rozdziaล‚em instrukcji obsล‚ugi produktu o
bezpiecznym demontaลผu baterii. Zuลผytฤ…
bateriฤ™ naleลผy dostarczyฤ‡ do wล‚aล›ciwego
punktu zbiรณrki.
W celu uzyskania bardziej szczegรณล‚owych
informacji na temat zbiรณrki i recyklingu
baterii naleลผy skontaktowaฤ‡ siฤ™ z lokalnฤ…
jednostkฤ… samorzฤ…du terytorialnego, ze
sล‚uลผbami zajmujฤ…cymi siฤ™
zagospodarowywaniem odpadรณw lub ze
sklepem, w ktรณrym zakupiony zostaล‚ ten
produkt lub bateria.
Znak CE obowiฤ…zuje tylko w tych krajach, w
ktรณrych ma on podstawฤ™ prawnฤ…, gล‚รณwnie w
krajach EEA (European Economic Area
- Europejski Obszar Ekonomiczny).
Sล‚owo i logotypy Bluetoothยฎ sฤ…
zastrzeลผonymi znakami towarowymi, ktรณrych
wล‚aล›cicielem jest firma Bluetooth SIG, Inc.
Firma Sony Corporation korzysta ze
wspomnianych znakรณw w ramach
posiadanej licencji.
Znak N jest znakiem towarowym lub
zastrzeลผonym znakiem towarowym firmy
NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Windows jest zarejestrowanym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym
Microsoft Corporation w USA i/lub innych
krajach.
Mac, OS X i iPhone sฤ… znakami towarowymi
Apple Inc. zarejestrowanymi w USA i innych
krajach.
Android jest znakiem handlowym firmy
Google LLC.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe sฤ…
wล‚asnoล›ciฤ… odpowiednich podmiotรณw.
ลšrodki ostroลผnoล›ci
ลฤ…cznoล›ฤ‡ BLUETOOTHยฎ
โ€ข๎€‚ Zasiฤ™g dziaล‚ania bezprzewodowej
technologii Bluetooth wynosi ok. 10 m.
Maksymalny zasiฤ™g ล‚ฤ…cznoล›ci zaleลผy od
przeszkรณd (ciaล‚o ludzkie, metal, ล›ciana itp.)
lub ล›rodowiska elektromagnetycznego.
โ€ข๎€‚ Utrata ล‚ฤ…cznoล›ci Bluetooth, zakล‚รณcenia lub
utrata dลบwiฤ™ku mogฤ… wystฤ…piฤ‡ w
opisanych niลผej sytuacjach.
โ€“ Gdy pomiฤ™dzy opisywanym
urzฤ…dzeniem a urzฤ…dzeniem Bluetooth
znajduje siฤ™ ciaล‚o ludzkie.
W tej sytuacji moลผna poprawiฤ‡ odbiรณr
poprzez nakierowanie urzฤ…dzenia
Bluetooth na antenฤ™ urzฤ…dzenia.
โ€“ Gdy pomiฤ™dzy opisywanym urzฤ…dzenie a
urzฤ…dzeniem Bluetooth znajduje siฤ™
przeszkoda, np. metal lub ล›ciana.
โ€“ Gdy w pobliลผu urzฤ…dzenia uลผywane jest
urzฤ…dzenie emitujฤ…ce mikrofale,
urzฤ…dzenie Wi-Fi lub kuchenka
mikrofalowa.
โ€“ Miejsce wbudowanej w urzฤ…dzenie
anteny przedstawia linia punktowa (rys.
๎Œ).
Czuล‚oล›ฤ‡ poล‚ฤ…czenia Bluetooth moลผna
poprawiฤ‡ usuwajฤ…c wszystkie
przeszkody znajdujฤ…ce siฤ™ miฤ™dzy
podล‚ฤ…czonym urzฤ…dzeniem Bluetooth a
antenฤ… opisywanego urzฤ…dzenia.
โ€ข๎€‚ Poniewaลผ w urzฤ…dzeniach Bluetooth i Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) uลผywana jest ta sama
czฤ™stotliwoล›ฤ‡ (2,4 GHz), podczas
korzystania z opisywanego urzฤ…dzenia w
pobliลผu urzฤ…dzenia Wi-Fi moลผliwe jest
wystฤ™powanie interferencji mikrofalowych,
powodujฤ…cych zakล‚รณcenia, utratฤ™ dลบwiฤ™ku
lub utratฤ™ ล‚ฤ…cznoล›ci. W takim przypadku
naleลผy zastosowaฤ‡ siฤ™ do poniลผszych
wskazรณwek.
โ€“ Z opisywanego urzฤ…dzenia naleลผy
korzystaฤ‡ w odlegล‚oล›ci co najmniej 10 m
od urzฤ…dzenia Wi-Fi.
โ€“ Jeลผeli opisywane urzฤ…dzenie jest
uลผywane w odlegล‚oล›ci poniลผej 10 m od
urzฤ…dzenia Wi-Fi, naleลผy wyล‚ฤ…czyฤ‡
urzฤ…dzenie Wi-Fi.
โ€“ Opisywane urzฤ…dzenie i urzฤ…dzenie
Bluetooth naleลผy ustawiฤ‡ jak najbliลผej
siebie.
โ€ข๎€‚ Emitowane przez urzฤ…dzenie Bluetooth
mikrofale mogฤ… zakล‚รณcaฤ‡ pracฤ™
elektronicznych urzฤ…dzeล„ medycznych.
Opisywane urzฤ…dzenie i inne urzฤ…dzenia
Bluetooth powinny byฤ‡ wyล‚ฤ…czone w
wymienionych poniลผej miejscach, gdyลผ w
przeciwnym razie moลผe dojล›ฤ‡ do wypadku:
โ€“ w miejscach, gdzie obecne sฤ…
ล‚atwopalne gazy, w szpitalach oraz na
stacjach paliw;
โ€“ w pobliลผu drzwi automatycznych lub
alarmรณw przeciwpoลผarowych.
โ€ข๎€‚ Ze wzglฤ™du na wล‚aล›ciwoล›ci technologii
bezprzewodowej, dลบwiฤ™k odtwarzany na
tym urzฤ…dzeniu jest opรณลบniony w stosunku
do dลบwiฤ™ku i muzyki odtwarzanych na
urzฤ…dzeniu nadawczym. Z tego wzglฤ™du,
obraz i dลบwiฤ™k mogฤ… byฤ‡ przesuniฤ™te
podczas oglฤ…dania filmu lub grania w grฤ™.
โ€ข๎€‚ Ten produkt uลผywany w trybie
bezprzewodowym emituje fale radiowe.
Gdy produkt jest uลผywany w trybie
bezprzewodowym na pokล‚adzie samolotu,
naleลผy przestrzegaฤ‡ wskazรณwek zaล‚ogi
lotniczej dotyczฤ…cych dozwolonego
korzystania z produktรณw w trybie
bezprzewodowym.
โ€ข๎€‚ Opisywane urzฤ…dzenie obsล‚uguje funkcje
zabezpieczeล„ zgodne ze standardem
Bluetooth, aby zapewniฤ‡ bezpieczeล„stwo
poล‚ฤ…czeล„ przy uลผyciu bezprzewodowej
technologii Bluetooth, ale stopieล„
zabezpieczeล„ w zaleลผnoล›ci od ustawieล„
moลผe byฤ‡ niewystarczajฤ…cy. W trakcie
nawiฤ…zanego poล‚ฤ…czenia z uลผyciem
bezprzewodowej technologii Bluetooth
naleลผy zachowaฤ‡ ostroลผnoล›ฤ‡.
โ€ข๎€‚ Firma Sony nie ponosi odpowiedzialnoล›ci
za wyciek informacji podczas ล‚ฤ…cznoล›ci
Bluetooth.
โ€ข๎€‚ Nie moลผna zagwarantowaฤ‡ nawiฤ…zania
ล‚ฤ…cznoล›ci ze wszystkimi urzฤ…dzeniami
Bluetooth.
โ€“ Urzฤ…dzenie z funkcjฤ… Bluetooth musi byฤ‡
zgodne ze standardem Bluetooth
wprowadzonym przez firmฤ™ Bluetooth
SIG, Inc. i wymaga uwierzytelniania.
โ€“ Nawet jeลผeli podล‚ฤ…czone urzฤ…dzenie jest
zgodne ze wspomnianym powyลผej
standardem Bluetooth, niektรณre
urzฤ…dzenia mogฤ… nie zostaฤ‡ podล‚ฤ…czone
lub mogฤ… pracowaฤ‡ nieprawidล‚owo w
zaleลผnoล›ci od funkcji i danych
technicznych danego urzฤ…dzenia.
โ€“ Podczas rozmรณw prowadzonych z
uลผyciem zestawu gล‚oล›nomรณwiฤ…cego
mogฤ… wystฤ™powaฤ‡ zakล‚รณcenia w
zaleลผnoล›ci od urzฤ…dzenia oraz warunkรณw
nawiฤ…zanej ล‚ฤ…cznoล›ci.
โ€ข๎€‚ W przypadku niektรณrych podล‚ฤ…czanych
urzฤ…dzeล„ nawiฤ…zanie poล‚ฤ…czenia moลผe
chwilฤ™ potrwaฤ‡.
Gdy dลบwiฤ™k jest przerywany podczas
odtwarzania
โ€ข๎€‚ Sytuacjฤ™ moลผna poprawiฤ‡, zmieniajฤ…c
ustawienia jakoล›ci odtwarzania
bezprzewodowego lub ustawiajฤ…c tryb SBC
odtwarzania bezprzewodowego na
urzฤ…dzeniu nadajฤ…cym. Szczegรณล‚owe
informacje zawiera instrukcja obsล‚ugi
doล‚ฤ…czona do urzฤ…dzenia nadajฤ…cego.
โ€ข๎€‚ Jeลผeli uลผywany jest smartfon, sytuacjฤ™
moลผna poprawiฤ‡ zamykajฤ…c niepotrzebne
aplikacje lub uruchamiajฤ…c ponownie
smartfona.
Uลผycie aplikacji do obsล‚ugi poล‚ฤ…czeล„ na
smartfonach i komputerach
โ€ข๎€‚ To urzฤ…dzenie obsล‚uguje tylko zwykล‚e
poล‚ฤ…czenia przychodzฤ…ce. Aplikacje do
obsล‚ugi poล‚ฤ…czeล„ na smartfonach i
komputerach nie sฤ… obsล‚ugiwane.
ลadowanie urzฤ…dzenia
โ€ข๎€‚ Opisywane urzฤ…dzenie moลผna ล‚adowaฤ‡
tylko przez USB. Do ล‚adowania wymagany
jest komputer osobisty z portem USB.
โ€ข๎€‚ Podczas ล‚adowania opisywane urzฤ…dzenie
nie moลผe byฤ‡ wล‚ฤ…czone, a ponadto nie
moลผna wรณwczas korzystaฤ‡ z funkcji
Bluetooth.
โ€ข๎€‚ Jeล›li opisywane urzฤ…dzenie nie byล‚o
uลผywane przez dล‚ugi czas, akumulator
moลผe nie byฤ‡ w stanie zapewniฤ‡
wystarczajฤ…cego poziomu naล‚adowania.
Akumulator bฤ™dzie w stanie utrzymaฤ‡
prawidล‚owy poziom naล‚adowania po
kilkukrotnym rozล‚adowaniu i naล‚adowaniu.
โ€ข๎€‚ W przypadku przechowywania
opisywanego urzฤ…dzenia przez dล‚ugi czas
naleลผy ล‚adowaฤ‡ akumulator co pรณล‚ roku,
aby zapobiec rozล‚adowaniu krytycznemu.
โ€ข๎€‚ Jeล›li okres uลผytkowania opisywanego
urzฤ…dzenia staล‚ siฤ™ bardzo krรณtki, naleลผy
wymieniฤ‡ akumulator na nowy. W celu
wymiany akumulatora naleลผy
skontaktowaฤ‡ siฤ™ z najbliลผszym punktem
sprzedaลผy produktรณw Sony.
Informacje o elektrycznoล›ci statycznej
โ€ข๎€‚ Elektrycznoล›ฤ‡ statyczna zgromadzona na
ciele moลผe spowodowaฤ‡ delikatne
ล‚askotanie w uszach. Aby zminimalizowaฤ‡
ten efekt, naleลผy nosiฤ‡ ubrania wykonane z
naturalnych materiaล‚รณw.
Gdy opisywane urzฤ…dzenie nie dziaล‚a
prawidล‚owo
โ€ข๎€‚ Zresetuj opisywane urzฤ…dzenie (rys. ). ๎Œ‘
Aby zresetowaฤ‡ urzฤ…dzenie, naleลผy je
naล‚adowaฤ‡. Po rozpoczฤ™ciu ล‚adowania,
urzฤ…dzenie resetuje siฤ™ automatycznie.
Informacje dotyczฤ…ce parowania i inne
ustawienia zostanฤ… zachowane.
โ€ข๎€‚ Jeล›li problem nie ustฤ…pi nawet po
wykonaniu wyลผej opisanych czynnoล›ci,
naleลผy przywrรณciฤ‡ w urzฤ…dzeniu ustawienia
fabryczne w opisany poniลผej sposรณb.
Odล‚ฤ…cz kabel micro-USB od portu
micro-USB, wyล‚ฤ…cz urzฤ…dzenie, a nastฤ™pnie
naciล›nij i przytrzymaj jednoczeล›nie
przyciski i โ€“ przez ponad 7 sekund. ๎‡ˆ
Wskaลบnik (w kolorze niebieskim) mignie 4
razy i zostanฤ… przywrรณcone ustawienia
fabryczne opisywanego urzฤ…dzenia.
Usuniฤ™te zostanฤ… wszystkie informacje o
parowaniu.
โ€ข๎€‚ Po przywrรณceniu ustawieล„ fabrycznych
opisywanego urzฤ…dzenia moลผe ono nie
ล‚ฤ…czyฤ‡ siฤ™ z telefonem iPhone lub
komputerem. W takim przypadku naleลผy
usunฤ…ฤ‡ wszystkie informacje o parowaniu
opisywanego urzฤ…dzenia z telefonu iPhone
lub komputera, a nastฤ™pnie ponownie je
sparowaฤ‡.
Noszenie urzฤ…dzenia
โ€ข๎€‚ Poniewaลผ sล‚uchawki majฤ… obudowฤ™ o
duลผej gฤ™stoล›ci, silne dociskanie ich do uszu
moลผe doprowadziฤ‡ do uszkodzenia bล‚ony
bฤ™benkowej.
Dociล›niฤ™cie sล‚uchawek do uszu moลผe
spowodowaฤ‡ wyemitowanie dลบwiฤ™ku
klikniฤ™cia w membranie. To nie jest usterka.
Inne
โ€ข๎€‚ Opisywanego urzฤ…dzenia nie wolno
trzymaฤ‡ w miejscach naraลผonych na
dziaล‚anie wilgoci, pyล‚รณw, sadzy, pary lub w
samochodzie i nie wolno go wystawiaฤ‡ na
bezpoล›rednie dziaล‚anie promieni
sล‚onecznych.
โ€ข๎€‚ Korzystanie z urzฤ…dzenia Bluetooth moลผe
byฤ‡ niemoลผliwe w przypadku telefonรณw
komรณrkowych, w zaleลผnoล›ci od jakoล›ci
sygnaล‚u radiowego i miejsca, w ktรณrym
sprzฤ™t jest uลผywany.
โ€ข๎€‚ Wysoki poziom gล‚oล›noล›ci moลผe mieฤ‡
wpล‚yw na sล‚uch.
โ€ข๎€‚ Dla bezpieczeล„stwa nie uลผywaj sล‚uchawek
podczas prowadzenia samochodu ani
jazdy na rowerze.
โ€ข๎€‚ Nie naleลผy uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia w miejscach,
ktรณre mogฤ… staฤ‡ siฤ™ niebezpieczne, jeล›li nie
sล‚ychaฤ‡ dลบwiฤ™kรณw otoczenia, takich jak
przejazdy kolejowe, perony dworcowe i
miejsca budowy.
โ€ข๎€‚ Na tym urzฤ…dzeniu nie naleลผy umieszczaฤ‡
ciฤ™ลผkich przedmiotรณw ani nie naleลผy
stosowaฤ‡ wzglฤ™dem niego duลผego
nacisku, poniewaลผ dล‚ugotrwaล‚e
przechowywanie urzฤ…dzenia w takich
warunkach moลผe spowodowaฤ‡ jego
deformacjฤ™.
โ€ข๎€‚ Urzฤ…dzenie naleลผy chroniฤ‡ przed silnymi
wstrzฤ…sami.
โ€ข๎€‚ Urzฤ…dzenie naleลผy czyล›ciฤ‡ suchฤ…, miฤ™kkฤ…
szmatkฤ….
โ€ข๎€‚ Nie naleลผy naraลผaฤ‡ urzฤ…dzenia na kontakt z
wodฤ…. Urzฤ…dzenie nie jest wodoodporne.
Naleลผy przestrzegaฤ‡ poniลผszych ล›rodkรณw
ostroลผnoล›ci.
โ€“ Naleลผy zachowaฤ‡ ostroลผnoล›ฤ‡, aby nie
upuล›ciฤ‡ urzฤ…dzenia do zlewu lub innego
pojemnika wypeล‚nionego wodฤ….
โ€“ Nie naleลผy uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia w
wilgotnych miejscach ani wystawiaฤ‡ go
na dziaล‚anie zล‚ej pogody, np. deszczu lub
ล›niegu.
โ€“ Urzฤ…dzenie naleลผy chroniฤ‡ przed
wilgociฤ….
Dotkniฤ™cie urzฤ…dzenia mokrymi rฤ™kami
lub umieszczenie go w wilgotnym
ubraniu moลผe spowodowaฤ‡ dostanie siฤ™
wilgoci do urzฤ…dzenia, a w efekcie jego
uszkodzenie.
โ€ข๎€‚ Jeล›li po zakoล„czeniu korzystania z
opisywanego urzฤ…dzenia odczuwalny jest
dyskomfort, naleลผy natychmiast przerwaฤ‡
uลผycie urzฤ…dzenia.
โ€ข๎€‚ Stan nakล‚adek na uszy moลผe ulec
pogorszeniu w wyniku dล‚ugoterminowego
przechowywania lub uลผycia.
โ€ข๎€‚ W przypadku jakichkolwiek pytaล„ lub
problemรณw zwiฤ…zanych z opisywanym
urzฤ…dzeniem, na ktรณre nie ma odpowiedzi
w niniejszej instrukcji, naleลผy zasiฤ™gnฤ…ฤ‡
porady w najbliลผszym punkcie sprzedaลผy
produktรณw Sony.
Opcjonalne zamienne nakล‚adki na uszy
moลผna zamรณwiฤ‡ u najbliลผszego
sprzedawcy produktรณw Sony.
Dane techniczne
Parametry ogรณlne
System ล‚ฤ…cznoล›ci: specyfikacja Bluetooth
wersja 4.2
Wyjล›cie:
specyfikacja Bluetooth, klasa mocy 2
Maksymalny zasiฤ™g ล‚ฤ…cznoล›ci: ok. 10 m w
zasiฤ™gu wzroku1)
Pasmo czฤ™stotliwoล›ci: pasmo 2,4 GHz (od
2,4000 GHz do 2,4835 GHz)
Czฤ™stotliwoล›ฤ‡ operacyjna:
Bluetooth 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Maksymalna moc wyjล›ciowa:
Bluetooth < 4 dBm
Zgodne profile Bluetooth
2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Obsล‚ugiwane kodeki3): SBC4) , AAC5)
Obsล‚ugiwana metoda ochrony nagraล„:
SCMS-T
Zakres transmisji (A2DP):
Od 20๎€ŸHz do 20๎€Ÿ000๎€ŸHz (czฤ™stotliwoล›ฤ‡
prรณbkowania 44,1 kHz)
Zawartoล›ฤ‡ zestawu:
Bezprzewodowy stereofoniczny zestaw
sล‚uchawkowy (1)
Kabel micro-USB (ok. 50๎€Ÿcm) (1)
Przewodnik (niniejszy dokument) (1)
Instrukcja obsล‚ugi (1)
Inne dokumenty (1 zestaw)
1) Rzeczywisty zasiฤ™g rรณลผni siฤ™ w zaleลผnoล›ci
od czynnikรณw takich jak przeszkody
pomiฤ™dzy urzฤ…dzeniami, pola
magnetyczne wokรณล‚ kuchenek
mikrofalowych, elektrycznoล›ฤ‡ statyczna,
czuล‚oล›ฤ‡ odbioru, wydajnoล›ฤ‡ anteny,
system operacyjny, oprogramowanie itp.
2) Profile standardu Bluetooth okreล›lajฤ…
przeznaczenie nawiฤ…zanej miฤ™dzy
urzฤ…dzeniami ล‚ฤ…cznoล›ci Bluetooth.
3) Kodek: format kompresji i konwersji
sygnaล‚u audio.
4) Kodek podpasmowy
5) Zaawansowane kodowanie dลบwiฤ™ku
Bezprzewodowy
stereofoniczny zestaw
sล‚uchawkowy
ลนrรณdล‚o zasilania:
3,7๎€ŸV (prฤ…d staล‚y): wbudowany
akumulator litowo-jonowy
5๎€ŸV (prฤ…d staล‚y): w przypadku ล‚adowania
przez USB
Masa: ok. 107 g
Temperatura robocza: od 0๎€ŸยฐC do 40๎€ŸยฐC
Znamionowy pobรณr mocy: 0,7๎€ŸW
Czas pracy:
W przypadku poล‚ฤ…czenia nawiฤ…zanego
przez urzฤ…dzenie Bluetooth
Czas odtwarzania muzyki: maks.
20๎€Ÿgodz.
Czas ล‚ฤ…cznoล›ci: maks. 20 godz.
Czas w trybie oczekiwania: maks.
200๎€Ÿgodz.
Uwaga: czas pracy moลผe ulec skrรณceniu
w zaleลผnoล›ci od kodeka i warunkรณw
uลผytkowania.
Czas ล‚adowania:
Ok. 4,5๎€Ÿgodz.
(Po 15 minutach ล‚adowania moลผna
odtwarzaฤ‡ muzykฤ™ przez okoล‚o
60 minut.)
Uwaga: czas ล‚adowania moลผe siฤ™ rรณลผniฤ‡
w zaleลผnoล›ci od warunkรณw
uลผytkowania.
Temperatura ล‚adowania: od 5๎€ŸยฐC do 35๎€ŸยฐC
Odbiornik
Typ: zamkniฤ™ty, dynamiczny
Jednostka sterujฤ…ca: 30๎€Ÿmm
Mikrofon
Typ: elektretowy, pojemnoล›ciowy
Kierunkowoล›ฤ‡: wielokierunkowy
Skuteczny zakres czฤ™stotliwoล›ci:
100๎€ŸHz - 8๎€Ÿ000๎€ŸHz
Wymagania systemowe
dotyczฤ…ce ล‚adowania
akumulatora przez USB
Zasilacz sieciowy USB
Dostฤ™pny w handlu zasilacz sieciowy USB o
natฤ™ลผeniu wiฤ™kszym niลผ 0,5 A (500 mA)
Komputer osobisty
(Na listopad 2017 rok)
Komputer osobisty z zainstalowanym
jednym z wymienionych poniลผej systemรณw
operacyjnych i portem USB:
Systemy operacyjne:
(w przypadku komputerรณw z systemem
Windows)
Windowsยฎ 10 Home๎€Ÿ/ Windowsยฎ 10 Pro
Windowsยฎ 8.1๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8.1 Pro
Windowsยฎ 8๎€Ÿ/ Windowsยฎ 8 Pro
Windowsยฎ 7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(w przypadku komputerรณw Mac)
Mac OS X (wersja 10.9 lub nowsza)
Wyglฤ…d i dane techniczne mogฤ… ulec zmianie
bez powiadomienia.


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: WH-CH400
Kleur van het product: Zwart
Gebruikershandleiding: Ja
Bluetooth: Ja
Bluetooth-versie: 4.2
Bluetooth-profielen: A2DP,AVRCP,HFP
Ondersteund audioformaat: AAC,SBC
Near Field Communication (NFC): Ja
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Meegeleverde kabels: Micro-USB
Microfoon mute: Ja
Levensduur accu/batterij: 20 uur
Plug and play: Ja
Draagwijze: Hoofdband
Headset type: Stereofonisch
Positie speakers koptelefoon: Supraaural
Frequentiebereik koptelefoon: 20 - 20000 Hz
3,5mm-connector: Nee
Accu/Batterij oplaadtijd: 4.5 uur
USB-aansluiting: Ja
2,5mm-connector: Nee
USB-connector: Micro-USB
Diameter van de luidspreker: 25 mm
Soort magneet: Neodymium
Microphone direction type: Omnidirectioneel
Akoestisch systeem: Gesloten
Driver type: Dynamisch
Type product: Headset
Aantal producten inbegrepen: 1 stuk(s)
Oplaadbare batterij: Ja
6,35mm-connector: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony WH-CH400 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Sony

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon