Sony TG-2 Handleiding

Sony Statief TG-2

Bekijk gratis de handleiding van Sony TG-2 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Statief. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over Sony TG-2 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Thumb Grip
Repose-pouce
Захват для великого пальця
Захват для большого пальца
取扱説明書/Operating Instructions/
Mode d’emploi/Manual de instrucciones/
Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/
Instruções de operação/Οδηγίες λειτουργίας/
Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/
Kezelési útmutató/Instrucţiuni de utilizare/
Betjeningsvejledning/Návod k použití/
Käyttöohjeet/Інструкції з експлуатації/
Инструкция по эксплуатации/
使用说明书
/
使用說明書/ /사용 설명서 Hướng dẫn Vận hành/
TG-2
© 2025 Sony Corporation
Printed in Japan
https://www.sony.net/
5-065-473- (1)02
主な特
本機はソニー製デジタルスチルカメラDSC-RX1RM3専用のサムグ
本機はカメラのホールド性を高めて、撮影をサポートしす。
また本機は動式グリップを採用しているため、り付けたまま
カメラ本体のダイヤル類やボタン類の操作も行えます
り扱い上のご注意
• メラを使用しないときは、本機メラ本体から外してくださ
• を持ってカメラ本持ち上げたり移動たりしないで
ださい。
• 左目でファインダーをのぞく際は、本機の操作を行わないようにし
くだ
り付かた/取りしか
本機をカメラに取り付けるときは、カメラのマルチイターフェース
シューに奥まで差し込んでください。
本機をカメラから取り外すときは、アクセサリーシュー取り付け部
持って取り外してください
ラ本体の操作のしかた
カメラ本体のダイヤル類やボタン類を操作するときは、機のグリ
プとカメラの間に親指を入り込ませて操作してください。
主な仕様
外形寸法(約)57.1mm×13.5mm×31.4mm(幅×高さ×行き
質量(約) 17.4g
同梱物 ムグリ(1ポーチ1印刷物
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、
ご了承ください。
Features
This unit is designed exclusively for the Sony Digital Still camera
DSC-RX1RM3.
Using this unit enhances the grip on your camera, supporting
more stable shooting.
Additionally, this unit features a movable grip that allows you to
operate the dials and buttons on the camera without removing
the unit.
Notes on use
When the camera is not in use, remove this unit.
Do not lift or move the camera by holding this unit.
Do not operate this unit when looking through the viewfinder
with your left eye.
Attaching/removing this unit
When attaching this unit to the camera, insert the unit all the way
into the Multi Interface Shoe of the camera.
When removing this unit from the camera, hold it by the
accessory shoe mount.
Operating the camera
When operating the dials and buttons on the camera, slip your
thumb between the grip of this unit and the camera.
Specifications
Dimensions (Approx.) mm × 13.5 mm × 31.4 mm (2 1/4 in. × 57.1
9/16 in. × 1 1/4 in.) (W/H/D)
Mass (Approx.) 17.4 g (0.7 oz)
Included items Thumb Grip (1), Pouch (1), Set of printed
documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Seulement pour la France
Caractéristiques
Cet accessoire est exclusivement conçu pour l’Appareil photo
numérique Sony DSC-RX1RM3.
L’utilisation de cet accessoire améliore l’adhérence de votre
appareil photo, prenant en charge une prise de vue plus stable.
De plus, les caractéristiques de cet accessoire incluent une
poignée mobile qui vous permet d’utiliser les bagues et les
touches sur l’appareil photo sans enlever l’accessoire.
Remarques sur l’emploi
Lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé, retirez cette
accessoire.
Ne soulevez pas ou ne déplacez pas l’appareil photo en le
prenant par cet accessoire.
N’utilisez pas cet accessoire lorsque vous regardez dans le
viseur avec l’oeil gauche.
Fixation/retrait de cette
accessoire
Lors de la fixation de cet accessoire à l’appareil photo, insérez
l’accessoire complètement dans la Griffe multi-interface de
l’appareil photo.
Lors du retrait de l’accessoire de l’appareil photo, tenez-le pas le
porte-accessoire de la griffe.
Fonctionnement de l’appareil
photo
Lors de l’utilisation des bagues et des boutons sur l’appareil
photo, faites glisser votre pouce entre la poignée de cet
accessoire et l’appareil photo.
Spécifications
Dimensions (environ) mm × 13,5 mm × 31,4 mm (2 1/4 po. × 57,1
9/16 po. × 1 1/4 po.) (L/H/P)
Poids (environ) 17,4 g (0,7 oz.)
Articles inclus Repose-pouce (1), Pochette (1), Jeu de
documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
Características
Esta unidad está diseñada exclusivamente para la Cámara
fotográfica digital Sony DSC-RX1RM3.
El uso de esta unidad mejora el agarre de su cámara, permitiendo
disparar con mayor estabilidad.
Además, esta unidad incorpora una empuñadura móvil que
permite manejar los diales y botones de la cámara sin necesidad
de retirar la unidad.
Notas sobre la utilización
Cuando la cámara no esté en uso, retire esta unidad.
No levante ni mueva la cámara sujetándola por esta unidad.
No use esta unidad cuando mire a través del visor con su ojo
izquierdo.
Montaje/desmontaje de esta
unidad
Al instalar esta unidad en la cámara, inserte la unidad
completamente en la Zapata de interfaz múltiple de la cámara.
Cuando retire esta unidad de la cámara, sujétela por el soporte
de la zapata de accesorios.
Funcionamiento de la cámara
Al operar los diales y botones de la cámara, deslice el pulgar
entre la empuñadura de esta unidad y la cámara.
Especificaciones
Dimensiones (Aprox.) 13,5 31,457,1 mm × mm × mm (An/Al/Pr)
Peso (Aprox.) 17,4 g
Elementos incluidos Asa de pulgar (1), Bolsa (1), Juego de
documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo
aviso.
Besondere Merkmale
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Digitale Fotokamera
DSC-RX1RM3 von Sony konzipiert.
Dieses Gerät ermöglicht es, die Kamera sicherer zu greifen, was
eine stabilere Aufnahme ermöglicht.
Zudem verfügt dieses Gerät über einen beweglichen Griff, sodass
Sie die Einstellräder und Tasten an der Kamera bedienen können,
ohne das Gerät zu entfernen.
Hinweise zur Verwendung
Wenn die Kamera nicht verwendet wird, entfernen Sie das
Gerät.
Heben oder bewegen Sie die Kamera nicht, indem Sie sie an
diesem Gerät halten.
Bedienen Sie das Gerät nicht, während Sie mit dem linken Auge
durch den Sucher blicken.
Anbringen/Entfernen des
Geräts
Um das Gerät an der Kamera zu befestigen, schieben es
vollständig in den Multi-Interface-Schuh der Kamera hinein.
Um das Gerät von der Kamera zu entfernen, ziehen Sie es an
seinem Befestigungsteil für den Zubehörschuh.
Bedienung der Kamera
Um die Einstellräder und Tasten an der Kamera zu bedienen,
schieben Sie Ihren Daumen zwischen die Griffe dieses Geräts und
der Kamera.
Technische Daten
Abmessungen (ca.) mm × 13,5 mm × 31,4 mm (B/H/T)57,1
Gewicht (ca.) 17,4 g
Mitgeliefertes Zubehör Daumengriff (1), Beutel (1), Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Kenmerken
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor de Sony Digitale camera
DSC-RX1RM3.
Het gebruik van dit apparaat verbetert de grip op uw camera, wat
stabieler opnemen ondersteunt.
Bovendien is dit apparaat voorzien van een beweegbare greep
waarmee u de draaiknoppen en knoppen op de camera kunt
bedienen zonder het apparaat te verwijderen.
Opmerkingen bij het gebruik
Wanneer de camera niet in gebruik is, verwijder dan dit
apparaat.
Til of beweeg de camera niet via dit apparaat.
Gebruik dit apparaat niet wanneer u met uw linker oog door de
zoeker kijkt.
Dit apparaat bevestigen/
verwijderen
Plaats bij het bevestigen van dit apparaat op de camera het
apparaat volledig in de Multi-interfaceschoen van de camera.
Houd bij het verwijderen van dit apparaat van de camera dit vast
bij de accessoireschoenhouder.
De camera bedienen
Als u de draaiknoppen en knoppen op de camera bedient, schuift
u uw duim tussen de greep van dit apparaat en de camera.
Technische gegevens
Afmetingen (ong.) mm × 13,5 mm × 31,4 mm (b/h/d)57,1
Gewicht (ong.) 17,4 g
Bijgeleverde toebehoren Duimgreep (1), Etui (1), Handleiding en
documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Egenskaper
Denna enhet är endast avsedd för en Sony digital stillbildskamera
DSC-RX1RM3.
Användning av denna enhet förbättrar greppet om din kamera
och ger stabilare bildtagning.
Denna enhet har dessutom ett rörligt grepp med vilket du kan
manövrera kamerans reglage och knappar utan att demontera
enheten.
Att tänka på vid användning
Demontera denna enhet när kameran inte används.
Lyft eller flytta inte kameran genom att hålla i denna enhet.
Använd inte denna enhet när du tittar i sökaren med vänster
öga.
Montera/demontera denna
enhet
Vid montering av denna enhet på kameran ska du skjuta enheten
helt in i kamerans multi-gränssnittssko.
Vid demontering av denna enhet från kameran ska du hålla den i
fästet för tillbehörsskon.
Manövrera kameran
När du manövrerar kamerans reglage och knappar ska du hålla
tummen mellan greppet på denna enhet och kameran.
Specifikationer
Yttermått (ca.) mm × 13,5 mm × 31,4 mm (B/H/D)57,1
Vikt (ca.) 17,4 g
Inkluderade artiklar Tumgrepp (1), Påse (1), Uppsättning
tryckt dokumentation
Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles.
Caratteristiche
Questa unità è progettata esclusivamente per la fotocamera
digitale Sony DSC-RX1RM3.
L'utilizzo di questa unità migliora la presa sulla fotocamera,
consentendo una ripresa più stabile.
Inoltre, questa unità è dotata di un'impugnatura mobile che
consente di azionare le ghiere e i pulsanti della fotocamera senza
rimuovere l'unità.
Note sull'uso
Quando la fotocamera non è in uso, rimuovere questa unità.
Non sollevare o spostare la fotocamera tenendola per questa
unità.
Non azionare questa unità mentre si guarda attraverso il mirino
con l'occhio sinistro.
Montaggio/rimozione di
questa unità
Quando si monta questa unità sulla fotocamera, inserire l'unità
completamente nella slitta multi interfaccia della fotocamera.
Quando si rimuove questa unità dalla fotocamera, tenerla
dall'attacco slitta accessori.
Utilizzo della fotocamera
Quando si utilizzano le ghiere e i pulsanti della fotocamera, far
scorrere il pollice tra la presa di questa unità e la fotocamera.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni (circa) mm × 13,5 mm × 31,4 mm (L/A/P)57,1
Peso (circa) 17,4 g
Accessori inclusi Poggia pollice (1), Marsupio (1), Corredo
di documentazione stampata
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Características
Esta unidade foi projetada exclusivamente para a câmara
fotográfica digital Sony DSC-RX1RM3.
Usar esta unidade melhora a aderência à sua câmara, apoiando
um disparo mais estável.
Adicionalmente, esta unidade apresenta uma pega móvel que
lhe permite operar os discos e botões na câmara sem remover a
unidade.
Notas de utilização
Quando a câmara não estiver a ser utilizada, remova esta
unidade.
Não levante nem mova a câmara segurando esta unidade.
Não opere esta unidade ao olhar pelo visor com o seu olho
esquerdo.
Montar/remover esta
unidade
Quando colocar esta unidade na câmara, insira a unidade até ao
fim na sapata multi-interface da câmara.
Ao remover esta unidade da câmara, segure-a pelo encaixe da
sapata de acessórios.
Utilizar a câmara
Ao operar os discos e botões na câmara, deslize o polegar entre a
pega desta unidade e a câmara.
Especificações
Dimensões (aprox.) mm × 13,5 mm × 31,4 mm (L/A/P)57,1
Peso (aprox.) 17,4 g
Itens incluídos Pega de polegar (1), Bolsa (1),
Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Χαρακτηριστικά
Αυτή η μονάδα έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για την Sony
κάμερα Digital Still DSC-RX1RM3.
Χρησιμοποιώντας αυτή τη μονάδα βελτιώνεται η λαβή στην
κάμερα, που υποστηρίζει πιο σταθερή λήψη.
Επιπλέον, αυτή η μονάδα διαθέτει μια μετακινούμενη λαβή που
σας επιτρέπει να χειριστείτε τους επιλογείς και τα κουμπιά
στην κάμερα χωρίς να αφαιρέσετε τη μονάδα.
Σημειώσεις σχετικά με τη
χρήση
Όταν η κάμερα δεν χρησιμοποιείται, αφαιρέστε αυτή τη
μονάδα.
Μη σηκώνετε ή μετακινείτε την κάμερα κρατώντας αυτή τη
μονάδα.
Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα όταν κοιτάζετε μέσα
από το σκόπευτρο με το αριστερό μάτι.
Τοποθέτηση/αφαίρεση
αυτής της μονάδας
Κατά την τοποθέτηση αυτής της μονάδας στην κάμερα,
εισαγάγετε τη μονάδα μέχρι τέρμα στο πέδιλο πολλαπλών
διασυνδέσεων της κάμερας.
Κατά την αφαίρεση αυτής της μονάδας από την κάμερα,
κρατήστε την από τη βάση του πέδιλου εξαρτημάτων.
Χειρισμός της κάμερας
Όταν χειρίζεστε τους επιλογείς και τα κουμπιά στην κάμερα,
γλιστρήστε τον αντίχειρά σας μεταξύ της λαβής αυτής της
μονάδας και της κάμερας.
Προδιαγραφές
Διαστάσεις (Περίπου) mm × 13,5 mm × 31,4 mm (π/υ/β)57,1
Μάζα (Περίπου) 17,4 g
Στοιχεία που
περιλαμβάνονται
Λαβή αντίχειρα (1), Θήκη (1), Σύνολο
έντυπης τεκμηρίωσης
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή
χωρίς προειδοποίηση.
Charakterystyka
To urządzenie jest zaprojektowane wyłącznie dla Sony Cyfrowego
aparatu fotograficznego DSC-RX1RM3.
Korzystanie z tego urządzenia wzmacnia chwyt aparatu,
zapewniając bardziej stabilne fotografowanie.
Dodatkowo, urządzenie to posiada ruchomy uchwyt, który
pozwala na obsługę pokręteł i przycisków na aparacie bez
demontażu urządzenia.
Uwagi dotyczące użytkowania
Gdy aparat nie jest w użyciu, należy zdemontować to
urządzenie.
Nie podnosić ani nie przesuwać aparatu, trzymając za
urządzenie.
Nie obsługiwać tego urządzenia podczas patrzenia przez wizjer
lewym okiem.
Montaż/demontaż
urządzenia
Podłączając urządzenie do aparatu, należy włożyć urządzenie do
końca Stopki multiinterfejsowej aparatu.
Podczas zdejmowania urządzenia z aparatu, należy trzymać je za
mocowanie stopki akcesorium.
Obsługa aparatu
Podczas obsługi pokręteł i przycisków na aparacie, należy wsunąć
kciuk między uchwyt urządzenia a aparat.
Dane techniczne
Wymiary (ok.) 57,1 mm × mm × mm (szer./wys./gł.)13,5 31,4
Masa (ok.) 17,4 g
Załączone elementy Uchwyt na kciuk (1), Pokrowiec (1), Zestaw
drukowanej dokumentacji
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez
uprzedzenia.
Vlastnosti
Táto jednotka je určená výhradne pre Sony digitálny fotoaparát
DSC-RX1RM3.
Používanie jednotky zlepšuje uchopenie vášho fotoaparátu a
podporuje stabilnejšie snímanie.
Okrem toho je táto jednotka vybavená pohyblivou rukoväťou,
ktorá vám umožňuje ovládať voliče a tlačidlá na fotoaparáte bez
odstránenia jednotky.
Poznámky o používaní
Keď fotoaparát nepoužívate, túto jednotku odstráňte.
Fotoaparát nezdvíhajte ani nepremiestňujte tak, že ho budete
držať za túto jednotku.
Nepoužívajte túto jednotku pri pozeraní cez hľadáčik ľavým
okom.
Pripájanie/odstraňovanie
tejto jednotky
Pri pripevňovaní tejto jednotky k fotoaparátu vložte jednotku až
na doraz do sánok pre rôzne rozhrania fotoaparátu.
Pri odstraňovaní tejto jednotky z fotoaparátu držte jednotku za
držiak sánok na príslušenstvo.
Ovládanie fotoaparátu
Pri používaní ovládačov a tlačidiel na fotoaparáte zasuňte svoj
palec medzi rukoväť tejto jednotky a fotoaparát.
Technické údaje
Rozmery (približne) mm × 13,5 mm × 31,4 mm (Š/V/H)57,1
Hmotnosť (približne) 17,4 g
Dodané položky Palcová rukoväť (1), vrecko (1), súprava
vytlačenej dokumentácie
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám bez upozornenia.
Tulajdonságok
Ezt az egységet kizárólag a Sony digitális fényképezőgép
DSC-RX1RM3 típusához terveztük.
Ennek az egységnek a használatával jobban meg tudja fogni a
kamerát, és stabilabb felvételt tud készíteni.
Ezen kívül ez az egység egy leszerelhető fotós markolatot
is tartalmaz, amely lehetővé teszi a kamera tárcsáinak és
gombjainak működtetését az egység eltávolítása nélkül.
Használatra vonatkozó
megjegyzések
Ha a kamera nincs használatban, távolítsa el ezt az egységet.
Soha ne emelje meg vagy mozgassa a kamerát az egységnél
fogva.
Ne működtesse az egységet, miközben bal szemével a
képkeresőbe néz.
Az egység csatlakoztatása/
eltávolítása
Amikor az egységet a kamerához rögzíti, tolja be az egységet
teljesen a kamera több illesztőfelületű vakusínjébe.
Amikor eltávolítja az egységet a kameráról, tartsa a tartozék
vakurögzítőnél fogva.
A kamera kezelése
A kamera tárcsáinak és gombjainak működtetésekor csúsztassa a
hüvelykujját az egység fogantyúja és a kamera közé.
Műszaki adatok
Méretek (Kb.) mm × 13,5 mm × 31,4 mm (Szé/Ma/Mé)57,1
Tömeg (Kb.) 17,4 g
A csomag tartalma Hüvelyktámasz (1), Tasak (1), Nyomtatott
dokumentáció
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Caracteristici
Această unitate este concepută exclusiv pentru camera foto
digitală Sony DSC-RX1RM3.
Folosirea acestei unități îmbunătățește aderența pe camera
dumneavoastră, susținând o fotografiere mai stabilă.
În plus, această unitate are un grip mobil care vă permite să
acționați selectoarele și butoanele de pe cameră fără a îndepărta
unitatea.
Note privind utilizarea
Când camera nu este utilizată, scoateți această unitate.
Nu ridicați și nu mișcați camera prin apucarea acestei unități.
Nu operați această unitate când priviți prin vizor cu ochiul
stâng.
Atașarea/scoaterea acestei
unități
Când atașați această unitate la cameră, introduceți unitatea până
la capăt în talpa cu interfață multiplă a camerei.
Când scoateți această unitate din cameră, țineți-o de dispozitivul
de montare a cuplei pentru accesorii.
Utilizarea camerei
Când se acționează selectoarele și butoanele de pe cameră,
treceți degetul mare între gripul acestei unități și cameră.
Specificații
Dimensiuni (aprox.) mm × 13,5 mm × 31,4 mm (l/î/a)57,1
Greutate (aprox.) 17,4 g
Articole incluse Loc pentru degetul mare (1), Geantă (1),
Documentație imprimată
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare
prealabilă.
Funktioner
Denne enhed er designet udelukkende til Sony Digitalt
stillbilledkamera DSC-RX1RM3.
Brug af denne enhed forbedrer grebet på dit kamera, hvilket
understøtter mere stabil optagelse.
Endvidere har denne enhed et flytbart greb, der gør det muligt
for dig at betjene drejeknapperne og knapperne på kameraet
uden at fjerne enheden.
Bemærkninger om brug
Når kameraet ikke er i brug, skal du fjerne denne enhed.
Løft eller flyt ikke kameraet ved at holde fast i denne enhed.
Betjen ikke denne enhed, når du kigger gennem søgeren med
dit venstre øje.
Montering/fjernelse af
denne enhed
Ved montering af denne enhed på kameraet, skal du sætte
enheden helt ind i Multi-interfaceskoen på kameraet.
Ved fjernelse af denne enhed fra kameraet skal du holde fast i
den ved at tage fat i fatningen til tilbehørsskoen.
Betjening af kameraet
Når du betjener drejeknapper og knapper på kameraet, skal du
lade din tommelfinger glide frem og tilbage mellem grebet på
denne enhed og kameraet.
Specifikationer
Mål (ca.) mm × 13,5 mm × 31,4 mm (B/H/D)57,1
Vægt (ca.) 17,4 g
Inkluderede emner Tommelfingergreb (1), Pose (1), Trykt
dokumentation
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel
forbeholdes.
Funkce
Tato jednotka je určena výlučně pro digitální fotoaparát Sony
DSC-RX1RM3.
Použití této jednotky zlepšuje úchop vašeho fotoaparátu, čímž
podporuje stabilnější snímání.
Kromě toho je tato jednotka vybavena pohyblivým gripem, který
umožňuje ovládat voliče a tlačítka na fotoaparátu, aniž byste
museli jednotku sejmout.
Poznámky k použití
Pokud se fotoaparát nepoužívá, sejměte z něj tuto jednotku.
Nezvedejte ani nepřemisťujte fotoaparát držením za tuto
jednotku.
Nemanipulujte s touto jednotkou, když se do hledáčku díváte
levým okem.
Nasazení/sejmutí této
jednotky
Při upevňování této jednotky k fotoaparátu zasuňte jednotku až
na doraz do patice Multi Interface na fotoaparátu.
Při snímání této jednotky z fotoaparátu ji držte za držák patice pro
příslušenství.
Ovládání fotoaparátu
Při používání ovladačů a tlačítek na fotoaparátu zasuňte palec
mezi grip této jednotky a fotoaparát.
Technické údaje
Rozměry (asi) mm × 13,5 mm × 31,4 mm (š/v/h)57,1
Hmotnost (asi) 17,4 g
Dodané položky Grip na palec (1), pouzdro (1), sada
tištěné dokumentace
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez
předchozího upozornění.
Ominaisuudet
Tämä laite on suunniteltu yksinomaan Sony -digitaalikameraa
varten DSC-RX1RM3.
Laitteen käyttäminen parantaa otetta kamerasta, mikä tukee
vakaampaa kuvaamista.
Lisäksi laite sisältää liikuteltavan kahvan, jonka avulla kameran
valitsimia ja painikkeita voidaan käyttää irrottamatta laitetta.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Irrota laite, kun kamera ei ole käytössä.
Älä nosta tai siirrä kameraa pitämällä kiinni laitteesta.
Älä käytä tätä laitetta, kun katsot etsimen läpi vasemmalla
silmällä.
Laitteen kiinnittäminen/
irrottaminen
Kun liität laitteen kameraan, työnnä laite kokonaan kameran
moniliitäntäkenkään.
Kun laite irrotetaan kamerasta, tartu siihen varusteluistin
kiinnikkeestä.
Kameran käyttäminen
Kun käytät kameran valitsimia ja painikkeita, pidä peukalo laitteen
kahvan ja kameran välissä.
Tekniset tiedot
Mitat (noin) mm × 13,5 mm × 31,4 mm (L/K/S)57,1
Paino (noin) 17,4 g
Mukana toimitetut
varusteet
Peukalo-ote (1), pussi (1), painetut
asiakirjat
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Характеристики
Цей пристрій призначений для використання виключно із
Цифровим фотоапаратом Sony DSC-RX1RM3.
Використання цього пристрою покращує фіксацію камери,
забезпечуючи більш стабільну зйомку.
Крім того, цей пристрій має рухомий захват, який дозволяє
керувати дисками та кнопками на камері, не знімаючи його.
Примітки щодо використання
Якщо камера не використовується, зніміть цей пристрій.
Не піднімайте та не переносьте камеру, тримаючи її за цей
пристрій.
Не використовуйте цей пристрій, дивлячись у видошукач
лівим оком.
Приєднання/від’єднання
цього пристрою
Під’єднуючи цей пристрій до камери, вставте його до упору в
Багатоінтерфейсний роз’єм камери.
Виймаючи цей пристрій з камери, тримайте його за кріплення
роз'єму для аксесуарів.
Робота з камерою
Під час роботи з дисками та кнопками на камері, просуньте
великий палець між захватом цього пристрою та камерою.
Технічні характеристики
Розміри (прибл.) мм × 13,5 мм × 31,4 мм (Ш/В/Г)57,1
Маса (прибл.) 17,4 г
Комплектність
постачання
Захват для великого пальця (1), Футляр (1),
набір друкованої документації
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без
повідомлення.
Только для моделей, предназначенных для стран-
членов ЕАЭС
Характеристики
Это устройство разработано исключительно для цифрового
фотоаппарата бренда Sony DSC-RX1RM3.
Использование этого устройства усиливает захват на вашей
камере, обеспечивая более стабильную съемку.
Кроме того, это устройство оснащено подвижной рукояткой,
с помощью которой можно управлять дисками и кнопками
камеры без снятия этого устройства.
Примечания по
использованию
Если камера не используется, снимите это устройство.
Не поднимайте и не перемещайте камеру, взявшись за
данное устройство.
Не управляйте этим устройством, когда смотрите в
видоискатель левым глазом.
Установка/снятие этого
устройства
При установке этого устройства на камеру, полностью
вставьте устройство в многоинтерфейсный разъем камеры.
При снятии этого устройства с камеры держите его за
крепление башмака для принадлежностей.
Управление камеры
При использовании дисков и кнопок камеры, поместите
большой палец между ручкой этого устройства и камерой.
Технические характеристики
Размеры (приблиз.) мм × 13,5 мм × 31,4 мм (Ш/В/Г)57,1
Масса (приблиз.) 17,4 г
Комплектность поставки Захват для большого пальца (1),
Мешочек (из полиэстера, сделано
в Китае, EAC) (1), Набор печатной
документации
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
保留备用
特性
本装置专为 Sony 数码照相机 DSC-RX1RM3
计使用。
使用本装置可增强您对相机的抓握力,从而支
持更稳定的拍摄。
此外,本装置具有可移动手柄,让您无需取下
本装置即可操作相机上的旋钮和按钮。
使用须知
不使用相机时,取下本装置。
请勿通过握持本装置提起或移动相机。
请勿在使用左眼观察取景器时操作此装置。
安装 / 取下本装置
在将本装置安装至相机时,将本装置完全插入
至相机的多接口热靴。
在将本装置从相机上取下时,通过配件热靴座
握持。
操作相机
操作相机上的旋钮和按钮时,在本装置和相机
的手柄之间滑动拇指。
规格
尺寸(近似值) 57.1 mm×13.5 mm×31.4
mm(宽 / / 深)
质量(近似值) 17.4 g
所含物品 指握手柄(1),袋子(1),
成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
功能
本產品設計專用於 Sony 數位照相機 DSC-RX1RM3。
使用本產品可增強對於相機的抓握,進而支援更穩定的拍攝。
此外,本產品有一個可移動把手,可在不取下本產品的情況下,操作
相機的旋鈕和按鈕。
使用須知
在不使用相機時,取下本產品。
提起或移動相機時,請勿握持本產品。
用左眼透過觀景窗觀看時,請勿操作該產品。
安裝 / 取下本產品
將本產品安裝至相機時,將本產品完全插入至相機的多介面接座。
將本產品從相機上取下時,使用配件接座架握持。
操作相機
操作相機上的旋鈕和按鈕時,在本產品的指靠座和相機之間滑動拇
指。
規格
尺寸(概略值) 57.1 mm×13.5 mm×31.4 mm(寬 / / 深)
質量(概略值) 17.4 g
所含物品 指靠座(1)、收納袋(1)、成套印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
특징
본 기기는 Sony 디지털 카메라 DSC-RX1RM3 전용으로 설계되었습니다.
본 기기를 사용하면 카메라의 그립이 향상되어 더욱 안정적으로 촬영할 수
있습니다.
또한 본 기기에는 가동 그립이 있어서 기기를 분리하지 않고도 카메라의
다이얼 및 버튼을 조작할 수 있습니다.
사용상의 주의
카메라를 사용하지 않을 때는 본 기기를 분리하십시오.
본 기기를 잡고 카메라를 들어올리거나 운반하지 마십시오.
왼쪽 눈으로 뷰파인더를 통해 볼 때는 이 기기를 조작하지 마십시오.
본 기기 부착/분리
본 기기를 카메라에 부착할 때 카메라의 멀티 인터페이스 슈에 기기를 끝까지
삽입하십시오.
카메라에서 본 기기를 분리할 때는 액세서리 슈 마운트를 잡으십시오.
카메라 조작
카메라의 다이얼과 버튼을 조작할 때는 본 기기의 그립과 카메라 사이로
엄지손가락을 넣으십시오.
주요 제원
치수 (약) 57.1 mm × 13.5 mm × 31.4 mm (폭/높이/깊이)
무게 (약) 17.4 g
동봉품 썸 그립 (1), 파우치 (1), 도큐먼트 세트
디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.
Đặc điểm
Bộ phận này được thiết kế dành riêng cho Máy ảnh kỹ thuật số
tĩnh DSC-RX1RM3 của Sony.
Sử dụng bộ phận này tăng cường nắm chắc máy ảnh, hỗ trợ chụp
ảnh ổn định hơn.
Ngoài ra, bộ phận này còn có một báng di chuyển cho phép bạn
vận hành các nút xoay và nút bấm trên máy ảnh mà không cần
tháo bộ phận ra.
Lưu ý khi sử dụng
Khi không sử dụng máy ảnh, tháo bộ phận này ra.
Không nhấc hoặc di chuyển máy ảnh bằng cách giữ bộ phận
này.
Không sử dụng bộ phận này khi nhìn qua ống ngắm bằng mắt
trái.
Lắp/tháo bộ phận này
Khi lắp bộ phận này vào máy ảnh, lắp toàn bộ bộ phận vào Cổng
kết nối đa giao diện của máy ảnh.
Khi tháo bộ phận này ra khỏi máy ảnh, giữ nó bằng đế gắn phụ
kiện.
Vận hành máy ảnh
Khi vận hành các nút xoay và nút trên máy ảnh, trượt ngón cái
của bạn vào giữa báng của bộ phận này và máy ảnh.
Thông số kỹ thuật
Kích thước (Xấp xỉ) mm × 13,5 mm × 31,4 mm (R/C/S)57,1
Khối lượng (Xấp xỉ) 17,4 g
Các sản phẩm đi kèm Báng tì ngón cái (1), Túi đựng (1), Bộ
tài liệu in
Thiết kế và thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không cần thông
báo.

  Sony  
     
.DSC-RX1RM3
            
.
 

           
.      
  
.         
.            
           

.
  /
           
.   
.           
 
            
. 

(
) (//)  ×  ×  31.4 13.5 57.1
(
)  17.4
     (1)  (1)  
.     


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Statief
Model: TG-2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony TG-2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden