Sony SNC-VB642D Handleiding

Sony Bewakingscamera SNC-VB642D

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Sony SNC-VB642D (2 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
A
9
10
11
12
6
7
8
B
9
C
D
85.7 (3 3/8)
Hole for connecting
cables รธ40 (1 5/8)
Horizontal maker
Hole for installing
the stand
Unit: mm (inches)
83.7 (3 3/10)
Vertical marker
83.7 (3 3/10)
85.7 (3 3/8)
E
Ceiling
Wire rope
(supplied)
Camera unit mounting screw
(commercially-available) (4)
F
1
Liner
Twice
2
2-a LAN cable
Overlap at least
half of its width
Tab
10 (1/2) 10 (1/2)
2-b SP terminal / MIC terminal / I/O (Input/Output) cable / BNC
cable
10 (1/2) 10 (1/2)
10 (1/2)
Overlap at least
half of its width
SNC-VB642D SNC-EB642R
Overlap at least
half of its width
2-c Power input cable
SNC-VB642D SNC-EB642R
30 (1 1
/4
)
Heat shrinkable tube Heat shrinkable tube
Wrap this part
two-fold Wrap this part
two-fold
Overlap at least
half of its width
Overlap at least
half of its width
4-696-254- (1)11
ยฉ 2017 Sony Corporation
Network Camera
SNC-VB642D/EB642R
Installation Manual
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
About the Manuals
Safety Regulations (included)
The Safety Regulations describes notes for the secure usage of camera. Be sure
to read it.
Installation Manual (this document)
Describes the names and functions of parts and controls of the Network Camera,
gives connection examples and explains how to set up the camera. Be sure to
read the Installation Manual before operating.
The illustration of SNC-VB642D is used for example purpose.
Electronic Instruction Manual (Web)
How to control the camera via a web browser หŽ
How to setup the camera หŽ
Operate the camera referring to the guide above after having installed and
connected the camera properly based on the Installation Manual.
Assigning the IP address
1 Download the installer for โ€œSNC toolboxโ€ to a folder from the download
site.
2 Install the SNC toolbox.
Unzip the ZIP file of the downloaded installer.
Double-click โ€œSncToolbox_Setup.exe.โ€ For details on installing and use refer to
the Application Guide.
3 Assign an IP address.
Assign an IP address using the installed SNC toolbox. For details, see โ€œUsing
SNC toolboxโ€ โ€“ โ€œAssign an IP addressโ€ in the Application Guide.
Tip
SNC toolbox stands for Sony Network Camera toolbox.
Location and Function of Part
Front ๎Œ
๎  Audio cable
The connector with the longer cable (SP) is used for the line output connector,
and the shorter cable (MIC) is used for the microphone/line input connector.
SP terminal (minijack, monaural) หŽ
Connect a commercially available speaker system with a built-in amplifier.
MIC terminal (minijack, monaural) หŽ
Connect a commercially available microphone. This jack supports plugin-
power microphones (rated voltage: 2.5 V DC).
๎’‚ I/O (Input/Output) cable
Use for SNC-VB642D only.
This cable is provided with two sensor inputs and two alarm outputs. The wires
of the cable control the following signals.
Color of wire Name
Red Sensor In 1+
White Sensor In 2+
Black Sensor In โ€“ (GND)
Yellow Alarm Out 1+
Brown Alarm Out 1โ€“
Green Alarm Out 2+
Blue Alarm Out 2โ€“
For details on each function and required settings, see the Userโ€™s Guide.
For wiring, see โ€œConnecting the I/O Cableโ€ (P2).
๎’ƒ Wire rope
When installing the camera on the ceiling or the wall, make sure to attach the
supplied wire rope.
๎’„ Sun shield nut
๎’… Front cover
๎’† Power input cable
Use for SNC-VB642D only.
Connect this cable to a 24 V AC or 12 V DC power supply system.
You can screw an extension cable in the connector tip attached at the end of the
cable. Connect GND to the FG terminal (center of 3-pin connector). See
illustration .๎Œ™
๎’‡ BNC cable
Outputs a composite video signal.
๎’ˆ Ground wire
Ground the camera when you install it.
๎’‰ LAN cable (RJ-45)
Connect this cable to a hub or computer on the 10BASE-T or 100BASE-TX
network using a commercially available network cable (category 5).
Note
Take care not to trap the cables between the camera and the ceiling or the wall. If
the cable is trapped, it may cause a fire or electric shock due to breaking.
๎’Š Sun shield
The sun shield can be adjusted horizontally up to 26 mm (1 1/ inches), as 8
required.
๎’‹ Camera
๎’Œ Front cover screw (four positions)
Inside ๎Œ‘
๎  Lens
๎’‚ POWER indicator (Green)
When the power is supplied to the camera, the camera starts checking the
system. If the system is normal, this indicator lights up.
๎’ƒ HEATER indicator (Green)
The indicator lights up in green when the built-in heater is working normally.
๎’„ NETWORK indicator (Green/Orange)
The indicator lights up or flashes when the camera is connected to the network.
The indicator is off when the camera is not connected to the network.
๎’… Mode setting DIP switches
DIP switch function/settings
SNC-VB642D
Switch No. 1 2
VIDEO POWER
Up (ON) PAL PoE+, AC, DC
Down (OFF) NTSC PoE
1 VIDEO (NTSC/PAL) switch (Initial setting: NTSC)
Switches the video output.
After setting the switch, reboot the camera unit.
2 POWER (PoE+, AC, DC/PoE) switch (Initial setting: PoE+, AC, DC)
Change according to the power you are using.
Note
When power is supplied by IEEE802.3af (PoE) equipment, if the switch is set to
PoE+, the camera will not work properly.
When the power is supplied via power supply equipment that complies with
IEEE802.3at (PoE+), an AC power adaptor, or a DC power adaptor, the heater
will not work if the switch is set to PoE. Note that if you use the camera in a low
temperature, the camera may not work.
SNC-EB642R
Switch No. 1 2
VIDEO HEATER
Up (ON) PAL AUTO
Down (OFF) NTSC OFF
1 VIDEO (NTSC/PAL) switch (Initial setting: NTSC)
Switches the video output.
After setting the switch, reboot the camera unit.
2 HEATER (AUTO/OFF) switch (Initial setting: AUTO)
The integrated heater function will be deactivated when it is set to OFF. Be
sure to set to AUTO when you use the camera in cool environment.
๎’† Reset switch
To reset the camera to the factory default settings, hold down this switch with a
point and supply the power to the camera.
๎’‡ MONITOR output jack
Connect this jack to a video input connector of a video monitor. You can adjust
the camera or lens while looking at the image on the video monitor. After
adjusting the camera or lens, disconnect the cable.
๎’ˆ ZOOM/FOCUS switch
Use this switch to adjust lensโ€™ zoom and focus. Slide the switch lever to select the
desired function.
[W] WIDE: Zoom out
[T] TELE: Zoom in
[N] NEAR: Focus on a nearby subject
[F] FAR: Focus on a distant subject
Hold down the center of the ZOOM/FOCUS switch for a moment to focus
automatically.
๎’‰ SD card slot
This slot is used for optional SD memory cards.
Image data in the camera can be recorded to a memory card by inserting it into
the slot.
Gently insert an SD card in (see illustration) until it clicks into place.
This unit is only compatible with SD and SDHC memory cards.
Note
For inquiries regarding verified SD memory cards, contact your authorized Sony
dealer.
Back ๎Œ’
๎’ Base stand
๎’‚ Base screw (two positions)
๎’ƒ TOP mark
๎’„ Arm screw
๎’… Arm
๎’† Rating label
Shows the name of this camera and its electric rating.
๎’‡ Water drain
When installing the unit on a wall, make sure this water drain is not sealed.
Installation
WARNING
If you attach the camera in the height such as the wall or the ceiling, etc.,
หŽ
entrust the installation to an experienced contractor or installer.
If you install the camera at a height, ensure that the installation location and
หŽ
its material are strong enough to withstand a weight of 15 kg (33 lb 11 oz) or
more, and then install the camera securely. If the ceiling is not strong enough,
the camera may fall and cause serious injury.
Do not pull on any cables forcefully, as a connection may become loose.
หŽ
To prevent the camera from falling, make sure to attach the supplied wire rope.
หŽ
If you attach the camera to the ceiling, check periodically, at least once a year,
หŽ
to ensure that the connection has not loosened. If conditions warrant, make
this periodic check more frequently.
Deciding the Installation Location of the Camera ๎Œ“
After deciding the direction in which the camera will shoot, make the required hole
(รธ40 mm (1
23
/
40
inches)) for the connecting cables using the supplied template.
Then decide the four mounting hole positions to install the base stand.
Mounting screws
The camera stand is provided with four รธ4.5 mm (3/ inches) mounting holes. 16
Install the camera stand on a ceiling or wall with screws through four mounting
holes: The required mounting screws differ depending on the installation
location and its material. Use commercially-available screws.
Steel wall or ceiling: Use M4 bolts and nuts.
Wooden wall or ceiling: Use M4 tapping screws. The panel thickness must be
15 mm (5/ inches) or more.8
Concrete wall: Use anchors, bolts and plugs suitable for concrete walls.
Junction box: Use screws to match the holes on the junction box.
WARNING
The required mounting screws differ depending on the installation location and
its material. If you do not secure the camera with the appropriate mounting
screws, the camera may fall off.
Installing the Camera ๎Œ”
1 Pass the cables through the hole for connecting cables made at the
installing surface.
2 Fix the wire rope to the wall or ceiling.
3 Install the camera on the wall or ceiling.
The remaining cable can be incorporated in the space between the base
stand and the mounting surface. (๎Œ”-๎“)
Insert the four screws in the screw holes on the camera stand, and then
tighten the screws to attach the camera.
When installing the camera on the wall, be sure the TOP mark on the camera
stand is at the top.
Refer to โ€œMounting screwsโ€ in section D for screw to be used.
Notes
If you install the camera unit on a ceiling, take adequate waterproofing หŽ
measures to prevent water seepage into the stand.
When installing the unit on a wall, make sure the water drain is not sealed. หŽ
Notes on waterproofing of cable connection area ๎Œ•
Despite the fact that this unit is rated IP66, the cables and/or the connectors
join to the outside are not waterproof. To prevent water ingress from the cables
and/or the connectors, waterproof them with the supplied waterproof tape as
follows. Otherwise, there may be a risk of water entering through the cables
and/or the connectors and shorting the unit or the connectors.
1 Connect all the required cables and the ground wire.
2 To obtain optimal waterproofing, tear off the liner before wrapping,
then stretch the tape to twice its original length. ( ๎Œ•-1)
If it is not fully stretched, the waterproofing function of the tape can not be
achieved.
3 Overlap the tape at least half of its width when wrapping. ( -2)๎Œ•
Notes
Do not press the network cable tab down when wrapping it.
หŽ
When you wrap the power input cable, start from the heat shrinkable tube.
หŽ
Make sure at least 30 mm (1 1/ inches) of the wire part that is connected to 4
the power supply equipment is wrapped. (2-c)
Since the connector of the power input cable has gaps, wrap the connector
หŽ
part two-fold.
Make sure at least 10 mm (
หŽ 1/ inches) of the wire part (excluding the power 2
input cable) is wrapped.
Make sure there is no unwrapped part or damage on the tape.
หŽ
4 After wrapping, squeeze the tape with your fingers at the overlapping
parts so that layers are airtight and fully adhered.
Unit: mm (inches)
Adjusting the Camera Direction and Coverage ๎Œ–
If the MONITOR output jack is used, adjust the camera direction and coverage as
described from steps 1 to 8.
When viewing the image with the LAN cable, adjust the camera direction and
coverage as described from steps 3 to 5.
1 Fully loosen the sun shield nut until the sun shield can be slid to the front
end (when the nut is located at the back hole of sun shield slide slot),
and take off the sun shield.
2 Loosen the four front cover screws with the supplied wrench, and take
off the front cover.
3 First loosen the two base screws with the supplied wrench, then loosen
the arm screw.
To fine adjust, only loosen the arm screw.
4 Adjust the camera to turn the lens in the desired direction.
5 First tighten the two base screws with the supplied wrench, then tighten
the arm screw (tightening torque: 2.0 Nยทm).
6 Adjust the zoom by the ZOOM/FOCUS switch (W/T).
7 Hold down the center of the ZOOM/FOCUS switch for a moment to focus
automatically.
8 Repeat steps 3 to 7 until the coverage and the focus are determined.
Notes
When adjusting the camera direction and coverage, do not touch the front หŽ
cover waterproof rubber gasket to prevent it from being contaminated,
detached or damaged. Otherwise, water enters the camera.
If you cannot achieve satisfactory focus by holding down the ZOOM/FOCUS หŽ
switch due to the shooting environment, slide the ZOOM/FOCUS switch level
to N/F to focus manually.
Do not turn off this unit as soon as the focus is adjusted. Turn off after five หŽ
minutes have passed since the focus was adjusted.
Distortion might be observed in images shot outside the specified optical หŽ
area.
Attaching the front cover and the sun shield ๎Œ—
1 Check if the waterproof rubber gasket is contaminated, detached or
damaged.
2 Align the four front cover screw holes with the bosses on the camera.
Make sure the TOP mark on the front cover is at the top, then tighten
the four screws with the supplied wrench to secure the front cover.
(tightening torque: 0.4 Nยทm)
3 Align the back hole of sun shield slide slot with the sun shield nut to
install the sun shield, adjust the sun shield to the desired position, then
tighten the sun shield nut manually.
Adjust the sun shield position as follows:
๎“ Loosen the sun shield nut manually.
Do not loosen the sun shield nut too much, to prevent it from sliding to
the back hole of sun shield slide slot.
๎“‚ Adjust the sun shield to the desired position horizontally.
๎“ƒ Tighten the sun shield nut manually to secure the sun shield.
Notes
Make sure the waterproof rubber gasket is clean and fits in the groove หŽ
properly. After installing the front cover, make sure the gap between the front
cover and the camera unit is even. Make sure there is no uneven gap or foreign
matter stuck on the gasket. Otherwise, water enters the camera. ( ๎Œ—-4)
Poor focus may also be caused by the front cover assembly. Readjust the focus หŽ
using the system menu.
For details, refer to the Userโ€™s Guide of the equipment.
When adjusting the factory-set position of the sun shield forward, the sun หŽ
shield or dark vignetting may be observed in the upper sides of the images.
Also, the image quality will be reduced when the IR LED is operating.
Important precautions ๎Œ˜
Despite the fact that this unit is rated IP66, this section includes important
precautions to prevent any malfunction caused by condensation and/or water
ingress. Read the precautions below thoroughly before installing the unit.
Make sure that the cables and/or connectors of the unit that join to the หŽ
ones of the installation surface are waterproofed, before you install the unit.
Otherwise, there may be a risk of water entering the unit through these cables.
Make sure to waterproof the cables and/or connectors with the supplied หŽ
waterproof tape as stipulated in this manual. Otherwise, there may be a risk of
water entering and shorting the unit. For details, see โ€œNotes on waterproofing
of cable connection areasโ€ ๎Œ• in the front page.
Install the camera stand on an even ceiling, wall, etc. หŽ
When installing the unit in an inverted position (on a ceiling, for
example)
Install the unit in a waterproof box or on a waterproof ceiling to prevent water หŽ
entering the unit along the cables. Alternatively, seal the hole which is made
for the connecting cables at the installing surface. ( ๎Œ˜-๎“)
Cover all around the joint part of the installing surface and the camera stand หŽ
with sealant to prevent water ingress. (๎Œ˜-๎“‚)
When installing the unit in a vertical position (on a wall, for
example)
Make sure the TOP mark on the camera stand is at the top. ( หŽ๎Œ˜- )๎“ƒ
Cover all around the joint part of the installing surface and the camera stand หŽ
(except the water drain ๎Œ˜- ) with sealant to prevent water ingress.๎“„
Notes on assembly
Make sure the cable and the wire rope do not get caught between the base หŽ
stand and the mounting surface.
Before attaching the front cover to the camera unit, make sure the waterproof หŽ
rubber gasket is clean and fits in the groove properly.
When using white LEDs (SNC-VB642D only)
The white LEDs light up when the camera detects moving objects. Due to this,
the following limitations occur:
The accuracy of Motion detection (VMD*) may become lower depending on หŽ
the angle of the image or VMD settings.
In some scenes, the camera may detect an unintended object or may miss an หŽ
object.
The camera has built-in optical filters that switch automatically in conjunction หŽ
with the white LEDs. Automatic switching happens frequently depending on
where the camera is installed and it may affect the performance of the optical
filter. Perform proper VMD settings before using the camera.
* For details on VMD settings, see the Userโ€™s Guide.
Connection
Connecting to the Network ๎Œ™
Connect the LAN port of the camera to the router or hub on the network using a
commercially-available network cable (straight cable).
Connecting the Power Source ๎Œ™
SNC-VB642D
There are three ways to supply the power source to this camera, as follows.
12 V DC หŽ
24 V AC หŽ
Power supply equipment pursuant to IEEE802.3af/at (PoE/PoE+* system) หŽ
* PoE means Power over Ethernet.
Notes
Do not turn off the camera immediately after turning it on. Wait for at least five หŽ
minutes before turning off the camera.
Do not connect the power input cable if power is supplied by a PoE system. หŽ
When power is supplied by IEEE802.3af (PoE) equipment, do not set the หŽ
POWER switch to PoE+, AC, DC.
SNC-EB642R
Power supply equipment pursuant to IEEE802.3af (PoE* system)
* PoE means Power over Ethernet.
Note
Do not turn off the camera immediately after turning it on. Wait for at least five
minutes before turning off the camera.
Connecting to 12 V DC or 24 V AC source (SNC-VB642D)
Connect the power input cable of the camera to a 12 V DC or 24 V AC source.
Use a 12 V DC or 24 V AC source isolated from 100 to 240 V AC. Each usable หŽ
voltage range is as follows. (Assured range of the voltage the camera is
receiving (receiving-end voltage))
12 V DC: 10.8 V to 13.2 V
24 V AC: 19.2 V to 28.8 V
- In the USA, The product shall be powered by a UL Listed Class 2 Power
Supply Only.
- In Canada, The product shall be powered by a CSA certified Class 2 Power
Supply Only
Use UL cable (VW-1 style 10368) for these connections. หŽ
Recommended cable
When the receiving-end voltage of the camera is 12 V DC:
CABLE (AWG) #14 #16 #18
Max. length (m (feet)) 24 (78.7) 15 (49.2) 9 (29.5)
When the receiving-end voltage of the camera is 24 V AC:
CABLE (AWG) #20 #22 #24
Max. length (m (feet)) 100 (328.1) 63 (206.7) 39 (128)
G
1
Back hole
Sun shield nut
Sun shield
Sun shield nut
Sun shield
2
3,4,5,6,7
Base screw
Arm screw
ZOOM/
FOCUS
switch
Wrench (supplied)
For fixing the base
screws/arm screw
For fixing the
front cover screw
H
1,2
TOP mark
Rubber
gasket
Boss (four positions)
3
Sun shield nut
Sun shield
Sun shield nut
Sun shield
4
Correct
The waterproof rubber
gasket fits in the groove
properly.
After installing the front cover,
the gap between the front cover
and the camera unit is even.
Front coverCamera unit
Wrong
I
๎’ƒ
J
Router or hub Power input
cable
Ceiling
Commercially-
available
network cable
SNC-VB642D only
LAN cable
K
Unit: mm (inches)
85 (3 3/ )8
93 (3 3/ )4
83 (3 3/ )8
93 (3 3/ )4
Connecting to the power supply equipment pursuant
to IEEE802.3af/at
SNC-EB642R supports only power supply equipment that complies with
IEEE802.3af.
The power supply equipment pursuant to IEEE802.3af/at supplies the power
through a commercially available network cable. For details, refer to the
Instruction Manual of the equipment.
Note
If you connect the camera to power supply equipment pursuant to IEEE802.3at,
the equipment may limit the power supply and the camera may stop operating.
For details, refer to the instruction manual of the power supply equipment.
Connecting the I/O Cable (SNC-VB642D)
Connect the wires of the I/O cable as follows:
Wiring diagram for sensor input
Mechanical switch/open collector output device
Camera inside
3.3 V
2.2 K
ฮฉ
Sensor input +
GND
Mechanical switch
Open collector
output device
Outside
or
GNDGND
10 K
ฮฉ
10 K
ฮฉ
10 K
ฮฉ
(GND)
Sensor input โˆ’
Wiring diagram for alarm output
R
Camera inside
Alarm Output +
Magnet relay โ€“
24 V AC
24 V DC,
1 A or less
Alarm Output โ€“
Outside
5 V
Circuit example
GND
Specifications
Compression
Video compression format JPEG/H.264
Audio compression format G.711/G.726/AAC
Maximum frame rate 60 fps
Camera
IR LED 20 pcs
White LED (SNC-VB642D only) 4 pcs
IR working distance SNC-VB642D: 100 m (30 IRE)
SNC-EB642R: 60 m (30 IRE)
White LED working distance
(SNC-VB642D only)
11 m (30 IRE)
Signal system NTSC color system/PAL color system
(switchable)
Image device 1/2.8type CMOS (Exmor R)
Effective number of pixels: Approx. 2,130,000
Synchronization Internal synchronization
Horizontal resolution 700 TV lines (monitor display ratio 4:3)
Video S/N More than 50 dB (Auto gain control maximum
rate 0 dB)
Minimum illumination View-DR Off/VE* Off/Auto gain maximum rate
MAX/30 IRE (IP)/30 fps
F1.2/Color: 0.006 lx, Black & White: 0.005 lx
* VE stands for Visibility Enhancer.
Lens
Focal length 3.0 mm to 9.0 mm
Maximum relative aperture F1.2 to F2.1
View angle 1920 ร— 1080 (aspect ratio 16:9)
Vertical: 56.9ยฐ to 20.1ยฐ
Horizontal: 105.3ยฐ to 35.6ยฐ
Minimum object distance 300 mm
Interface
LAN port (PoE/PoE+) 10BASE-T/100BASE-TX, auto negotiation (RJ-45)
I/O port (SNC-VB642D only) Sensor input: ร— 2, make contact, break contact
Alarm output: ร— 2 (maximum 24 V AC/DC, 1A)
(mechanical relay outputs electrically isolated
from the camera)
SD memory card slot
Video output VIDEO OUT: BNC, 1.0 Vp-p, 75 ohms,
unbalanced, sync negative
Microphone input* Minijack (monaural)
Plug-in-power supported (rated voltage: 2.5 V DC)
Recommended load impedance: 2.2 kฮฉ
Line input* Minijack (monaural)
* The microphone input and the line input are switchable with operating menu.
Line output Minijack (monaural), Maximum output level:
1 Vrms
Others
Power supply SNC-VB642D
12 V DC ยฑ 10%
24 V AC ยฑ 20%, 50 Hz/60 Hz
IEEE802.3af/at compliant (PoE/PoE+ system)
SNC-EB642R
IEEE802.3af compliant (PoE system)
Power consumption SNC-VB642D
Max. 21 W (AC 24 V/DC 12 V is selected)
Max. 17 W (IEEE802.3at (PoE+) is selected)
Max. 12.5 W (IEEE802.3af (PoE) is selected)
SNC-EB642R
Max. 12.5 W (IEEE802.3af (PoE) is selected)
Operating temperature SNC-VB642D
Start temperature:
โ€“30ยฐC to +60ยฐC (โ€“22ยฐF to +140ยฐF) (LED OFF;
PoE+, AC 24 V, DC 12 V is selected)
โ€“30ยฐC to +50ยฐC (โ€“22ยฐF to +122ยฐF) (LED ON;
PoE+, AC 24 V, DC 12 V is selected)
0ยฐC to +60ยฐC (+32ยฐF to +140ยฐF) (LED OFF, PoE
is selected)
0ยฐC to +50ยฐC (+32ยฐF to +122ยฐF) (LED ON, PoE is
selected)
Working temperature:
โ€“40ยฐC to +60ยฐC (โ€“40ยฐF to +140ยฐF) (LED OFF;
PoE+, AC 24 V, DC 12 V is selected)
โ€“40ยฐC to +50ยฐC (โ€“40ยฐF to +122ยฐF) (LED ON;
PoE+, AC 24 V, DC 12 V is selected)
โ€“10ยฐC to +60ยฐC (+14ยฐF to +140ยฐF) (LED OFF,
PoE is selected)
โ€“10ยฐC to +50ยฐC (+14ยฐF to +122ยฐF) (LED ON, PoE
is selected)
SNC-EB642R
Start temperature:
โ€“20ยฐC to +50ยฐC (โ€“4ยฐF to +122ยฐF)
Working temperature:
โ€“30ยฐC to +50ยฐC (โ€“22ยฐF to +122ยฐF)
Storage temperature โ€“20ยฐC to +60ยฐC (โ€“4ยฐF to +140ยฐF)
Operating humidity 20% to 90% (no condensation)
Storage humidity 20% to 80% (no condensation)
Dimensions (diameter/height) ๎Œš
93 mm ร— 93 mm ร— 180.9 mm (3 3/4 inches ร—
3 3/4 inches ร— 7 1/8 inches) , not including the
projecting parts
Mass SNC-VB642D: Approx. 1,620 g (3 lb 9.1 oz)
SNC-EB642R: Approx. 1,610 g (3 lb 8.8 oz)
Supplied accessories Template (1), Wrench (1), Safety Regulation
(1 set), Waterproof tape (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Detached Uneven gap
Uneven gap Foreign matter stuck


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Bewakingscamera
Model: SNC-VB642D
Kleur van het product: Black, White
Gewicht: 1620 g
Breedte: 93 mm
Diepte: 93 mm
Hoogte: 180.9 mm
Soort: IP-beveiligingscamera
Gebruikershandleiding: Ja
Internationale veiligheidscode (IP): IP66
Maximale capaciteit van de geheugenkaart: 256 GB
Ondersteund audioformaat: AAC
Stemcodecs: G.711, G.726
Vormfactor: Rond
Ondersteuning voor plaatsing: Buiten
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Ethernet LAN: Ja
Montagewijze: Plafond
Maximum resolutie: 1920 x 1080 Pixels
Videocompressieformaten: H.264
Type stroombron: Power over Ethernet (PoE)
Minimale belichting: 0.006 Lux
Aantal cameras: 1
Geรฏntegreerde geheugenkaartlezer: Ja
Compatibele geheugenkaarten: SD
Nachtvisie: Ja
LED-type: IR
Infrarood wavelength: 850 nm
Zoomcapaciteit: Ja
Microfoon, line-in ingang: Ja
Aantal Ethernet LAN (RJ-45)-poorten: 1
Brandpuntbereik: 3 - 9 mm
Vermogensverbruik (max): 21 W
Certificering: UL2044, IEC60950-1, VCCI, FCC, IC, EN55032, EN55024, EN50130-4, AS/NZS CISPR32, KC, EMC-TR
Formaat analoog signaal: NTSC, PAL
Volledige HD: Ja
Omvang optische sensor: 1/2.8 "
Beeldstabilisator: Ja
Type beeldsensor: CMOS
Digitale zoom: 4 x
Optische zoom: 3 x
Camera sluitertijd: 1 - 1/10000 s
Witbalans: ATW, Fluorescent, Indoor, Manual, Mercury lamp, One push, Outdoor, Sodium lamp
Ondersteunde grafische resoluties: 352 x 288,640 x 360,640 x 480 (VGA),704 x 576,720 x 480,720 x 576,1024 x 576 (WSVGA),1280 x 720 (HD 720),1920 x 1080 (HD 1080)
Webbrowser: Ja
Ruisonderdrukking: Ja
Bekabelingstechnologie: 10/100Base-T(X)
Netwerkstandaard: IEEE 802.1x
Ondersteunt Windows: Windows 10, Windows 7, Windows 8.1
Aantal gebruikers: 20 gebruiker(s)
Temperatuur bij opslag: -20 - 60 ยฐC
Veiligheidsfunties: Vandaalbestendig
Maximaal 30 frames per seconde: 60 fps
Ondersteunde netwerkprotocollen: IPv4, TCP, UDP, ARP, ICMP, IGMP, HTTP, DHCP, DNS, NTP, RTP/RTCP, RTSP over TCP, SMTP over HTTP, IPv6, HTTPS, FTP (client), SNMP (v1, v2c, v3), SSL
Luchtvochtigheid bij opslag: 20 - 80 procent
Frequentiebereik: 16000 - 48000 Hz
Progressive scan: Ja
Ethernet interface type: Fast Ethernet
Signaal/ruis-verhouding: 50 dB
Ondersteunde talen: ARA, CHI (SIMPL), CHI (TR), DEU, ENG, ESP, FRE, HIN, ITA, JPN, KOR, POL, POR, RUS, THA, TUR
Quality of Service (QoS): Ja
Power over Ethernet (PoE): Ja
Dichtstbijzijnde focus afstand: 0.3 m
PTZ control: Ja
Minimale processor: Intel Corei7 2.8 GHz
Dag/nacht modus: Ja
Maximum aperture number: 2.1
Minimum aperture number: 1.2
Methode voor streaming: Multicast
BNC output ports: 1
Weerbestendig: Ja
Nachtkijker afstand: 100 m
Alarm ingang/uitgang: Ja
Lens type: Varifocaal
Aantal talen: 17
Bitratecontrole: Constant Bit Rate (CBR), Variable Bit Rate (VBR)
Stroomverbruik (voeding via Ethernet (PoE)): 17 W
Bitrate: 64 Kbps - 32 Mbps
AC-ingangsspanning: 24 V
Bedrijfstemperatuur (T-T): -40 - 60 ยฐC
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 20 - 90 procent
Privรฉzone maskeren: Ja
Systeemfuncties intelligente videobewaking (IVS): Abandoned object, Face detection, Missing object
Kijkhoek lens, horizontaal: 105.3 ยฐ
Lens mount interface: CS-aansluiting
Kijkhoek lens, verticaal: 56.9 ยฐ
Automatische versterking control: Ja
Iris: Ja
Ingebouwde verwarming: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony SNC-VB642D stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Sony

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera