Sony MHC-M40D Handleiding

Sony Stereosets MHC-M40D

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony MHC-M40D (169 pagina's) in de categorie Stereosets. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/169
MHC-M80D/MHC-M60D/MHC-M40D
Home Audio System Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
2DE
WARNUNG
Um Feuergefahr zu verringern, decken
Sie die LĂŒftungsöffnungen des GerĂ€ts
nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
VorhÀngen usw. ab.
Setzen Sie das GerÀt auch keinen
offenen Flammen (z. B. brennenden
Kerzen) aus.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das GerÀt keinem Tropf-
oder Spritzwasser aus, und stellen Sie
keine GefĂ€ĂŸe mit FlĂŒssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das GerÀt.
Schließen Sie das GerĂ€t an eine leicht
zugÀngliche Netzsteckdose an, da
das GerÀt mit dem Netzstecker vom
Stromnetz getrennt wird.
Sollten an dem GerÀt irgendwelche
Störungen auftreten, ziehen Sie
sofort den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Stellen Sie das GerÀt nicht an
einem beengten Ort, wie z. B. in
einem BĂŒcherregal oder einem
Einbauschrank, auf.
Das GerÀt bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Nur zur Verwendung in InnenrÀumen.
FĂŒr Produkt mit CE-
Kennzeichnung
Die GĂŒltigkeit der CE-Kennzeichnung
ist auf lediglich die LÀnder beschrÀnkt,
in denen sie rechtlich durchgesetzt
wird, vor allem in den LĂ€ndern des
EWR (EuropÀischen Wirtschaftsraums).
VORSICHT
Es besteht Explosionsgefahr, wenn
beim Ersetzen der Batterie ein falscher
Batterietyp gewÀhlt wird.
SchĂŒtzen Sie Akkus und Batterien bzw.
GerÀte mit eingelegten Akkus oder
Batterien vor ĂŒbermĂ€ĂŸiger Hitze, wie z.
B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
VORSICHT
Bei Verwendung von optischen
Instrumenten zusammen mit
diesem Produkt wird die Gefahr fĂŒr
Augenverletzungen erhöht.
Dieses GerÀt wird als LASERPRODUKT
der KLASSE 1 (CLASS 1 LASER) unter IEC
60825-1:2007 und IEC 60825-1:2014
klassifiziert. Dieses Zeichen befindet
sich außen an der RĂŒckseite der
Einheit.
FĂŒr Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus und
gebrauchten elektrischen und
elektronischen GerÀten
(anzuwenden in den LĂ€ndern
der EuropÀischen Union und
anderen LĂ€ndern mit einem
separaten Sammelsystem fĂŒr
diese Produkte)
Das Symbol auf dem
Produkt, der Batterie/dem
Akku oder der Verpackung
weist darauf hin, dass das
Produkt oder die Batterie/
der Akku nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusÀtzliches
chemisches Symbol Pb (Blei) unter der
durchgestrichenen MĂŒlltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei
enthÀlt. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen des Produktes
und der Batterie/des Akkus schĂŒtzen
3DE
Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefÀhrdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Bei Produkten, die auf
Grund ihrer Sicherheit, der
FunktionalitÀt oder als Sicherung vor
Datenverlust eine stÀndige
Verbindung zur eingebauten Batterie/
zum eingebauten Akku benötigen,
sollte die Batterie/der Akku nur durch
qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um
sicherzustellen, dass das Produkt und
die Batterie/der Akku korrekt entsorgt
werden, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer geeigneten
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von
elektrischen und elektronischen
GerĂ€ten ab. FĂŒr alle anderen Batterien/
Akkus entnehmen Sie die Batterie/den
Akku bitte entsprechend dem Kapitel
ĂŒber die sichere Entfernung der
Batterie/des Akkus. Geben Sie die
Batterie/den Akku an einer geeigneten
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen ĂŒber das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie/des
Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
GeschÀft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben. Hinweis fĂŒr
Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den
Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr ĂŒberkleben Sie bitte
die Pole der Batterie mit Klebestreifen.
Sie erkennen Lithiumbatterien an den
AbkĂŒrzungen Li oder CR.
Hinweis fĂŒr Kunden: Die
folgenden Informationen
gelten nur fĂŒr GerĂ€te, die in
LĂ€ndern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder fĂŒr die
Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur
ProduktkonformitÀt auf Grundlage
der Gesetzgebung in Europa senden
Sie bitte an den BevollmÀchtigten
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien.
Nur MHC-M60D
Hiermit erklÀrt Sony Corporation,
dass diese Funkanlage der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollstÀndige Text der EU-
KonformitÀtserklÀrung ist unter der
folgenden Internetadresse verfĂŒgbar:
http://www.compliance.sony.de/
Diese Funkanlage soll mit den
genehmigten Softwareversionen
verwendet werden, die in der EU-
KonformitÀtserklÀrung angegeben
sind. Die auf dieser Funkanlage
aufgespielte Software wurde
dahingehend ĂŒberprĂŒft, dass sie die
maßgeblichen Anforderungen der
Richtlinie 2014/53/EU erfĂŒllt.
Sie können die Softwareversion prĂŒfen,
indem Sie OPTIONS drĂŒcken und
dann mit und die Elemente /
„SYSTEM“ - „VERSION“ wĂ€hlen.


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Stereosets
Model: MHC-M40D
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 2900 g
Breedte: 335 mm
Diepte: 310 mm
Hoogte: 172 mm
Stroombron: AC
Bluetooth: Ja
Aan/uitschakelaar: Ja
Ondersteund audioformaat: MP3
Ondersteunde videoformaten: MPEG4, XVID
USB-poort: Ja
GeĂŻntegreerde geheugenkaartlezer: Nee
Aantal USB 2.0-poorten: 1
Aantal HDMI-poorten: 1
Microfoon, line-in ingang: Ja
Ingebouwde luidsprekers: Nee
Gemiddeld vermogen: - W
Stroomverbruik (in standby): 0.5 W
Aantal luidsprekers: 2
Volumeregeling: Draaiknop
Soort tuner: Digitaal
Ingebouwde audio decoders: Dolby Digital
Equalizer-instellingen: Ja
MP3 afspelen: Ja
ID3 Tag weergave: Ja
Karaoke: Ja
Optische drive type: CD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
Ondersteunde frequentiebanden: FM
Voorgeprogrammeerde stations: Ja
Aantal voorkeurszenders: 20
Aantal optische schijven: 1 schijven
Cassette deck: Nee
Apple docking: Ja
Breedte van de voorluidspreker: 255 mm
Diepte van de voorluidspreker: 220 mm
Hoogte van de voorluidspreker: 405 mm
Inclusief RDS tuner: Ja
Diameter woofer: 200 mm
Diameter hogetonenluidspreker: 50 mm
Opladen via USB: Ja
FM-band: 87.5 - 108 MHz
Front speaker weight: 5100 g
Wifi: Nee
Slaaptimer: Ja
Belichting: Ja
Aantal decks: 1 deck(s)
Bas boost-technologie: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony MHC-M40D stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stereosets Sony

Handleiding Stereosets

Nieuwste handleidingen voor Stereosets