Soler And Palau REB-1N Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Soler And Palau REB-1N (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Español
Los REB’s son reguladores electrónicos de velocidad diseñados para su
aplicación a extractores monofásicos con motores que pueden soportar
la regulación electrónica de tensión. Han sido fabricados bajo rigurosas
normas de producción y control de calidad como la ISO 9001. Todos los
componentes han sido comprobados y los reguladores ensayados a final
de montaje.
Recomendamos verificar los siguientes puntos a la recepción del regulador:
1- Que la ejecución sea la correcta.
2- Que los detalles que figuran en la placa de características sean los que se
precisa: voltaje, frecuencia, intensidad máxima
La instalación debe hacer acorde con las reglamentaciones vigentes en cada
país.
Instalación y conexión eléctrica
Antes de proceder a la instalación, asegurarse de desconectar el suministro
eléctrico.
Modelos de superficie:
REB-1N Y REB-2,5N (fig. 1)
Quitar el mando regulador de velocidad (1) tirando de él hacia si o con
ayuda de una herramienta por los encajes destinados a ella, aflojar la
tuerca (2) y quitar la tapa (3). Aflojar los tornillos de fijación (4) y liberar
la base (5) del regulador (6). Utilizando la base (5) como plantilla, marcar
los puntos de fijación en el sitio donde se quiere instalar el regulador y
taladrar los agujeros. Fijar la base con los tornillos apropiados. Agujear
los pasacables (7). Pasar los cables eléctricos por ellos y conectarlos
al regulador tal como viene indicado en el esquema de conexión (fig. 2),
fijando los mismos con las bridas (10) destinadas para ello. Luego, fijar el
regulador (6) a la base (5).
Antes de volver a colocar la tapa (3), proceder al ajuste de la tensión mínima
a la salida del regulador. Esta operación es muy importante para evitar que el
ventilador se quede parado cuando el regulador está en la posición mínima, y
por consecuencia, quemar el motor. Para este ajuste, proceder de la siguiente
forma:
- Poner el mando regulador en su eje y girarlo en sentido horario hasta
conseguir la regulación mínima.
- Actuar en el tornillo (8) de manera que la velocidad mínima del ventilador sea
la deseada, pero nunca se encuentre el motor del ventilador parado.
Una vez ajustada la tensión mínima, proceder a la colocación de la tapa, tuerca
y mando regulador.
Modelos empotrables:
REB-1NE y REB-2,5NE (fig. 1)
Los modelos empotrables se diferencian de los modelos de superficie en no
tener la base (5). Deben ser instalados por medio de una caja empotrable
estándar. Seguir los mismos pasos que los indicados para los modelos de
superficie para montar y ajustar los reguladores.
Cambio de fusible
Los reguladores REB son previstos con un fusible de recambio. Para
cambiarlo, quitar el mando regulador de velocidad (1) tirando de él hacia si,
aflojar la tuerca (2) y quitar la tapa (3). Sacar el soporte fusibles (9) y volver a
colocar el soporte fusibles de manera que el fusible de recambio sustituya al
malo. No se debe cambiar el tipo de fusible -fusible de cerámica tipo rápido-.
Características técnicas
REB-1N y REB-1NE
Tensión de alimentación: 220-240 V ~ 50 Hz
Intensidad máxima: 1 A
Tipo de fusible: fusible de cerámica tipo rápido
REB-2,5N y REB-2,5NE
Tensión de alimentación: 220-240 V ~ 50 Hz
Intensidad máxima: 2,5 A
Tipo de fusible: fusible de cerámica tipo rápido
Asistencia técnica
La extensa red de Servicios Oficiales de S&P garantiza una adecuada asistencia
cnica en cualquier punto de España. En caso de observar alguna anomalía
en el funcionamiento del aparato, rogamos presentarlo para su revisión en
cualquiera de los Servicios mencionados, donde será debidamente atendido.
Cualquier manipulación efectuada en el aparato por personas ajenas a los
Servicios Oficiales S&P nos obligaría a cancelar su garantía.
Instrucciones del usuario
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, si se les p1-ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin
supervisión.
S&P se reserva el derecho de modificaciones sin previo aviso.
Puesta fuera de servicio y reciclaje
La normativa CEE y el compromiso que debemos adquirir en futuras
generaciones nos obligan al reciclado de materiales; le rogamos
que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje
en los correspondientes contenedores de reciclaje. Si su aparato,
además, está etiquetado con este símbolo, no olvide llevar el aparato
sustituido al Gestor de Residuos más próximo.
English
The REB are electronic speed controllers designed to be used with single phase
motors suitable for electronic speed control. They have been manufactured to the
rigorous standards of production and quality as laid down by the international quality
standard ISO 9001.
All the components have been checked and all the regulators have been tested at the
end of the manufacturing process. We recommend you to check the following before
installing the speed controller:
1- That it is the correct type
2- That the details on the rating plate are those you require: Voltage, frequency,
maximum intensity…
The installation must be in accordance with the electrical standards and
regulations in force in your country.
Fitting and electrical connection
Before installing the speed controller, ensure that the main supply is
disconnected.
Wall mounting models:
REB-1N and REB-2,5N (see fig. 1)
Take off the speed control knob (1) by hand, or ease gently with a screwdriver
positioned under the knob, loosen the nut (2) and remove the front cover (3).
Loosen the fixing screws (4) and release the speed control (6) from the base (5).
Used the base (5) to mark on the wall the position of the fixing holes and drill
them. Fix the base with appropiate wall plugs and screws. Make a hole in the cable
entries (7). Pass the electrical cables through the cable entries and connect them
to the speed controller (6) as indicated on the electrical wiring diagram (fig. 2).
Introduce the cables through the clamp. Re-assemble the speed controller (6) in
the base (5).
Before replacing the front cover (3), adjust the minimum output voltage of the
controller. This adjustment is very important to avoid a minimum output voltage
less than that required the motor.
Too low a minimum voltage can damage the motor.
To adjust the minimum speed, proceed as follows:
- Replace the speed controller knob (1) on its shaft and turn clockwise to the
minimum setting position.
- Turn the adjustment screw (8) to set the minimum speed of the fan, making
sure that the fan motor can start from a stationary position at the minimum
voltage selected.
Once the minimum speed has been selected, replace the front cover (3), the nut
(2) and the speed controller knob (1).
Flush mounting models:
REB- 1NE and REB-2,5NE (see fig. 1)
The flush mounting models are similar to the wall mounting models excepted
that they are provided without the base (5). They can be fitted in any standard
box. Follow the same instructions given for the wall mounting models to install
and adjust the flush mounting speed controller.
Change of fuse
The speed controllers are provided with a spare fuse. To change it, take off the
speed control knob (1) by hand, or ease gently with a screwdriver positioned
under the knob, loosen the nut (2) and remove the front cover (3). Pull out the
fuse support (9), and replace with the new fuse. Uses only a rapid ceramic
type fuse.
Technical caracteristic
REB-1N and REB-1NE
Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximum current: 1 A
Type of fuses: rapid ceramic fuse
REB-2,5N and REB-2,5NE
Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximum current: 2,5 A
Type of fuses: rapid ceramic fuse.
User instruction
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
S&P reserve the right to modify these instructions without notice.
Putting out of service and recycling
EEC legislation and our consideration of future generations mean
that we should always recycle materials where possible; please do
not forget to deposit all packaging in the appropriate recycling bins.
If your device is also labeled with this symbol, please take it to the
nearest Waste Management Plant at the end of its servicable life.
Français
Les REB sont des variateurs électroniques de vitesse prévus pour piloter des
moteurs monophas supportant la variation électronique de tension. Ils ont
été fabriqués en respectant de rigoureuses normes de fabrication et de contrôle
qualité (ISO 9001). Tous les composants ont érifiés; tous les variateurs ont é
testés enn de montage.s la réception, vérifier les points suivants:
1- Que le type du variateur soit conforme à celui commandé
2- Que les caractéristiques inscrites sur la plaque signalétique soient
compatibles avec celles de l’installation: tension, fréquence, intensité
maximum…
Linstallation devra être réalisée conformément à la réglamentation en vigueur
dans chaque pays.
Installation et raccordement électrique
Avant d’installer le variateur, s’assurer que l’alimentation soit déconnectée
du réseau.
Modèles de surface:
REB-1N et REB-2,5N (fig. 1)
Oter le bouton de réglage (1) en le tirant vers soi avec la main, ou avec l’aide
d’un tournevis placé dans les encoches prévues à cet effet, dévisser l’écrou
(2) et retirer la face avant (3). Dévisser les vis de fixation (4) et retirer le
boitier (5) du variateur (6). En utilisant le boitier (5) comme gabarit, marquer
les points de fixation à l’endroit où il est prévu d’installer le variateur et
percer. Fixer la base avec les vis appropriées. Trouer les passe-câbles.
Passer les câbles électriques par les passe-câbles et les raccorder au
variateur comme indiqué par le schéma de raccordement (fig. 2). Les
maintenir en position avec les brides de serrage (10). Pour finir, remonter le
variateur (6) dans le boitier (5).
Avant de remonter la face avant (3), régler la tension minimum de sortie du
variateur. Cette opération est très importante afin d’éviter l’arrêt du ventilateur
lorsque le variateur est en position minimum et par conséquence, de griller le
moteur. Pour ce réglage, suivre les instructions suivantes:
- Placer le bouton de réglage (1) sur son axe et le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à la position minimum.
- Agir sur la vis (8) pour ajuster la vitesse minimum du ventilateur, en
s’assurant bien que le ventilateur ne s’arrête pas et qu’il puisse démarrer
avec cette tension minimum.
Une fois ajustée la tension minimum, replacer la face avant, l’écrou et le
bouton de commande du variateur.
Modèles encastrés:
REB-1NE et REB-2,5NE (fig. 1)
Les modèles encastrés, identiques aux modèles de surface, sont fournis
sans le boitier (5). Ils doivent être installés dans un boitier encastré standard.
Suivre les mêmes étapes que celles indiquées pour les modèles de surface
pour monter et régler les variateurs.
Changement de fusible
Les variateurs sont livrés avec un fusible de rechange. Pour le changer, ôter
le bouton de réglage (1) en le tirant vers soi avec la main, ou avec l’aide d’un
tournevis placé dans les encoches prévues à cet effet, dévisser l’écrou (2)
et retirer la face avant (3). Extraire le support fusibles (9) et le replacer de
manière à ce que le fusible de recharge soit en lieu et place de l’ancien. Ne pas
modifier le type des fusibles -fusibles en céramique du type rapide-.
Caractéristiques techniques
REB-1N et REB-1NE
Tension d’alimentation: 220-240 V ~ 50 Hz
Intensité maximum: 1 A
Type de fusible: fusible en céramique du type rapide
REB-2,5N et REB-2,5NE
Tension d’alimentation: 220-240 V ~ 50 Hz
Intensité maximum: 2,5 A
Type de fusible: fusible en céramique du type rapide
Instruction d’utilisation
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés
par des enfants sans surveillance.
S&P se réserve le droit de modifier ces instructions sans préavis.
Mise hors service et recyclage
La norme de la CEE et l’engagement que nous devons maintenir
envers les futures générations nous obligent à recycler le matériel;
nous vous prions de ne pas oublier de déposer tous les éléments
restants de l’emballage dans les containers correspondants de
recyclage. Si ce symbole est apposé sur l’appareil, déposer l’appareil
remplacé dans la déchetterie la plus proche.
Deutsch
Die REB-Serie umfaßt eine Reihe von elektronischen Drehzahlstellern
für Wechselstrom-Ventilatoren, deren Motordrehzahl über elektronische
Spannungsveränderung regelbar ist. Die Herstellung der Drehzahlsteller
REB unterliegt den strengen Normen für Fertigungs- und einer Endprüfung
unterzogen. Es empfiehlt sich, bei der Entgegennahme des Drehzahlstellers
zu überprüfen, ob
1- dessen Ausführung und
2- die Daten des Typenschildes (Spannung, Frequenz, Belastbarkeit usw.) der
Bestellung entsprechen.
Die Installation muß den jeweils geltenden nationalen Vorschriften
entsprechend durchgeführt werden.
Installation und elektrischer Anschluß
Bevor mit der Installation des Stellers begonnen wird, ist unbedingt darauf
zu achten, daß die Stromversorgung unterbrochen wird.
Aufputzmodelle:
REB-1N und REB-2,5 N (siehe Abb. 1)
Den Drehschalter (1) von Hand abziehen oder mit Hilfe eines Schraubenziehers
vorsichtig abmontieren, die Schraubenmutter (2) lösen und die Frontseite
(3) abnehmen. Die Befestigungsschrauben (4) lösen und das Gehäuse
(5) des Drehzahlstellers (6) abnehmen. Das Gehäuse (5) als Schablone
benutzen, die Befestigungspunkte an der Wand oder an der Fläche, an der
der Drehzahlsteller installiert werden soll, markieren und Löcher bohren.
Das Gehäuse mit den Schrauben befestigen. Die Kabeldurchführung
durchbohren (7), die Stromkabel durchfüren und am Drehzahlsteller geß
dem elektrischen Schaltplan (Abb. 2) anschließen. Dabei die zum Lieferumfang
gehörenden Flänsche benutzen. Daraufihn den Drehzahlsteller (6) am Gehäuse
(5) befestigen.
Bevor die Frontseite (3) erneut aufgesetzt wird, ist die
Mindestausgangsspannung des Drehzahlstellers für flüssigen Motorlauf
einzustellen. Die Einstellung der Mindestspannung ist von äußerster
Wichtigkeit, da dadurch verhindert wird, daß der Ventilator bei Einstellung der
Mindestdrehzahl stillsteht und der Motor durchbrennt. Bei der Einstellung der
Mindestspannung ist folgendermaßen vorzugehen:
- Den Drehschalter auf die Achse aufsetzen und solange im Uhrzeigersinn
drehen, bis die Mindesteinstellung erreicht ist.
- Mit der Stellschraube (8) die gewünschte Mindestdrehzahl des Ventilators
einstellen und gleichzeitig darauf achten, daß der Motor des Ventilators nicht
Gefahr läuft stehenzubleiben. Nach Einstellung der Mindestspannung die
Frontseite, die Schraubenmutter und den Drehschalter anbringen.
Unterputzmodelle:
REB-1NE und REB-2,5NE (siehe Abb. 1)
Die Unterputzmodelle unterscheiden sich von den Aufputzmodellen dadurch,
daß sie keine Gehäuse (5) haben. Sie sind mit einer Standard-UP-Dose zu
installieren. Bei der Installation und Einstellung der Drehzahlsteller sind die
schon für die Aufputzmodelle beschriebenen Schritte zu befolgen.
Austauschen der Schmelzsicherung
Die Drehzalhlsteller REB sind mit einer Ersatz-Schmelzsicherung
ausgestattet. Wenn die erste Schmelzsicherung durchbrennt, den Drehschalter
wie oben (1) abnehmen, die Mutter (2) lösen und die Frontseite (3) abnehmen.
Den Sicherungssockel (9) mit der durchgebrannten und der Ersatzsicherung
herausnehmen und wieder so einsetzen, daß die Ersatzsicherung die Position
der durchgebrannte Schmelzsicherung einnimmt. Es sollte immer derselbe
Schmelzsicherungstyp -flinke Keramiksicherung- vrwndet werden.
Technische Daten
REB-1N und REB-1NE
Netzspannung: 220-240V - 50 Hz
Belastbarkeit: 1 A
Schmelzsicherungstyp: flinke Keramiksicherung
REB-2,5N und REB-2,5NE
Netzspannung: 220-240V - 50 Hz
Belastbarkeit: 2,5 A
Schmelzsicherungstyp: flinke Keramiksicherung
ÀJ
L
N
L
N
Ref. 9023027404
S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U.
C. Llevant, 4 - Polígono Industrial Llevant
08150 Parets del Vallès - Barcelona - España
Tel. +34 93 571 93 00 - Fax +34 93 571 93 01
www.solerpalau.com
REB-1N/ REB-2,5N
REB-1NE/ REB-2,5NE
Reguladores electrónicos de velocidad
Electronic spee d controllers
Variateurs de vitesse électroniques
Elektronische Drehzahisteller Wechselstrom
Reguladores electrónicos monofásicos
Elektronische enkelfasige regelaars
Regolatori di velocità
Regulatory tyrystorowe
Elektroniska varvtalsregulatorer
Электронные регуляторы скорости
Bedienungsanleitung
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht (8) Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder beglich des sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinderrfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
S&P behält sich das Recht auf technische Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vor.
Ausserbetriebnahme und Recycling
Die CEE-Regelungen und unsere Verantwortung zukünftigen
Generationen gegenüber verpflichten uns zum Materialrecycling.
Português
Os REB’s são reguladores electrónicos de velocidade, desenhados para
aplicação em exaustores monosicos com motores que pocem suportar
a regulação electrónica de tensão. Foram fabricados sob rigorosas
normas de produção e controlo de qualidade, como a ISO 9001. Todos os
componentes foram comprovados e os reguladores ensaiados, após montados
recomendamos que verifiquem, no acto da aquisição, os aspectos seguintes:
1- Que o tipo seja o pretendido
2- Que as indicações que figuram na placa de caracteristicas estejam de
acordo com que se pretende: voltagem, frequência, intensidade máxima
A instalação deve ser feita de acordo com as normas em vigor em cada país.
Instalação e ligação eléctrica
Antes de proceder à instalação, desligue a corrente eléctrica.
Modelos salientes:
REB-1N, REB-2,5N (ver fig. 1)
Tirar o manipulo de regulação de velocidade (1) extraindo-o do encaixe, se
necessário com ajuda de ferramenta, afrouxar a porca (2) e tirar a tampa (3).
Desapertar os parafusos de fixação (4) e libertar a base (5) do regulador (6).
Utilizando a base (5) como molde, marcar os pontos de fixação e o local onde
se quer instalar o regulador e fazer os furos. Fixar a base com os parafusos
apropiados. Fazer o furo do passa-cabos (7). Passar os cabos eléctricos por
aí e ligá-los ao aparelho, tal como se indica no esquema de ligação (fig. 2),
fixando-os com as abraçadeiras (10). Seguidamente, fixar o regulador (6) à
base (5). Antes de voltar a colocar a tampa (3), ajustar a tensão mínima à saída
do regulador. Esta operação é muito importante para se evitar que o ventilador
fique parado quando o regulador es na posição mínima e consequentemente,
o motor se queime. Para esse ajustamento, proceder do modo seguinte:
- Colocar o manipulo de regulação de velocidade no seu eixo e rodá-lo no
sentido ao dos ponteiros de relógio, até se conseguir a regulação mínima.
- Maniobrar o parafuso (8) de maneira a que a velocidade mínima do ventilador
seja a desejada, pom o motor do ventilador nunca deve estar parado. Um vez
ajustada a tensão mínima, colocar a tampa, a porca e o manipulo de regulação.
Modelos de encastrar:
REB-1NE e REB-2,5NE (ver fig. 1)
Os modelos encastráveis diferenciam-se por meio de uma caixa de encastrar
standarizada. Para montar e ajustar os reguladores, proceder tal e qual como
para os modelos de superfície.
Mudança de fusível
Os reguladores REB estão equipados com um fusível de substituição. Para
substituí-lo, tirar o manipulo de regulação de velocidade (1) sacando-o do
encaixe, afrouxando a porca (2) e tirando a tampa (3). Tirar o suporte de fusíveis
(9) e voltar a colocá-lo, de forma a que o fusível de substituição tome o lugar do
avariado. Não se deve mudar o tipo de fusível fornecido: de cerâmica, tipo rápido.
Características técnicas
REB-1N, REB-1NE
Tensão de alimentação: 220-240 V ~ 50 Hz
Intensidade máxima: 1 A
Tipo de fusível: de cerâmica, tipo rápido
REB-2,5N, REB-2,5NE
Tensão de alimentação: 220-240 V ~ 50 Hz
Intensidade máxima: 2,5 A
Tipo de fusível: de cerâmica, tipo rápido
Assistência Técnica
Poderão recorrer aos nossos serviços de assitencia, no Porto ou em Lisboa,
pelo que em caso de qualquer anomalia no funcionamento do aparelho,
deverão enviá-lo para ser verificado. Qualquer manipulação do aparelho, por
pessoas estranhas aos serviços “S&P”, obrigam ao cancelamento da garantia.
Instruções de uso
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade de 8 anos ou superior
e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de
experiencia e conhecimento, se lhes tiver sido dado a supervisão ou formação
apropiadas no que diz respeito ao uso do aparelho de uma maneira segura
e que comprendam os perigos que implica. As crianças nao devem brincar
com o aparelho. A limpeza e Manutenção a realizar pelo usuário nao debe ser
realizada por crianças sem supervisão.
S&P reserva o direito de efectuar modificações sem aviso prévio.
Pôr fora de serviço e reciclagem
A normativa da CEE e o compromisso que devemos adquirir com as
futuras gerações, obrigam-nos à reciclagem de materiais; pedimos-
lhe que não se esqueça de depositar todos os elementos sobrantes
da embalagem nos correspondentes contentores de reciclagem.
Alem disso se o seu aparelho, esta etiquetado com este símbolo, nao
se esqueça de levar o aparelho substituido ao gestor de residuos
mais próximo.
Nederlands
De REB’s zijn elektronische toerenregelaars, ontworpen voor gebruik bij
enkelfasige ventilatoren met motoren die elektronische spannigsregeling
aankunnen. Zij zijn vervaardigd volgens strenge normen van produktie en
kwaliteitscontrole zoals ISO 9001. Alle onderdelen zijn gecontroleerd en de
regelaars zijn na fabricage getest. Wij raden u aan bij ontvangst van deze
regelaar het volgende na te gaan:
- Heeft u de juiste uitvoering ontvangen.
- Zijn de specificaties die op het typeplaatje staan inderdaad de specificaties
die u nodig heeft, voltage, frequentie, maximaal schakelvermogen enz. De
Installatie dient te geschieden volgens de ter plaatse geldende bepalingen.
Installatie en elektrische aansluiting
Alvorens tot installatie over te gaan dient u zich ervan te overtuigen dat de
stroomtoevoer uitgeschakeld is
Opbouwmodellen:
REB-1N en REB-2,5N (Zie fig. 1)
De knop voor de toerenregeling (1) verwijderen door hem naar u toe te trekken
of met behulp van gereedschap via de daardoor bestemde openingen, de moer
(2) losdraaien en de kap (3) eraf halen. De bevestigingsschroeven (4) losdraaien
en de regelaar (6) uit de behuizing (5) nemen. Met gebruik van de behuizing
(5) als mal de bevestigingspunten markeren op de plaats waar u de regelaar
wilt installeren en de gaten boren. De behuizing met de juiste schroeven
bevestigen. De kabeldoorvoeren (7) perforeren. De stroomkabels door de
kabeldoorvoeren halen en ze met de regelaar verbinden zoals aangegeven in
het schakelschema (fig. 2), waarna u ze vastzet met de daarvoor bestemde
beugels. Vervolgens de regelaar (6) in de behuizing (5) bevestigen.
Alvorens de kap (3) opnieuw te plaatsen eerst de minimale uitgangsspanning
van de regelaar afstellen. Dit is van groot belang, omdat zo wordt vermeden
dat de ventilator stopt wanneer de regelaar op de laagste stand staat, met als
gevolg dat de motor verbrandt. Werkwijze bij het afstellen:
- De regelknop op de as schuiven en hem met de klok mee draaien tot de
laagste stand bereikt is.
- De schroef (8) zo draaien dat de gewenste minimumsnelheid van de ventilator
bereikt woordt zonder dat de ventilatormotor ooit stilstaat. Na het afstellen
van de minimumspanning de kap plaatsen, de moer aandraaien en de knop
vastzetten.
Inbouwmodellen:
REB-1NE en REB-2,5NE (zie fig. 1)
De inbouwmodellen verschillen van de wandmodellen doordat zij geen
behuizing (5) hebben. Zij kunnen geïnstalleerd worden in een standaard
inbouwdoos. Bij montage en afstelling van de regelaars dezelfde stappen
volgen als bij de wandmodellen.
Het wisselen van de zekering
De REB-regelaars zijn van een vervangbare zekering voorzien. Voor het
wisselen de knop voor de toerenregeling (1) verwijderen door hem naar u toe
te trekken, de moer (2) losdraaien en de kap (3) eraf halen. De houder (9) van
de zekering verwijderen, de zekering vervangen en de houder terugplaatsen.
Het type zekering (keramische) zekering type “snel”) mag niet door een andere
waarde vervangen worden.
Technische gegevens
REB-1N en REB-1NE
Voedingsspanning: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximaal schakelvermogen: 1 A
Type zekering: keramische zekering type “snel
REB-2,5N en REB-2,5NE
Voedingsspanning: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximaal schakelvermogen: 2,5 A
Type zekering: keramische zekering type “snel
Technische ondersteuning
S&P waarborgt een doeltreffende technische ondersteuning. Mocht u een
afwijking in de werking opmerken, dan vragen wij u het ter controle op te
sturen naar onze vestiging. Bij iedere reparatie welke niet door S&P uitgevoerd
is vervalt de garantie.
Gebruikshandleiding
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd van 8 jaar en
hoger en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
mogelijkheden of gebrek aan ervaring en kennis als ze toezicht of instructie
hebben gekregen betreffende het gebruik van het toestel op een veilige manier
en begrijpen de gevaren. Het is verboden voor kinderen om met het toestel
te spelen. Schoonmaak en onderhoud mogen niet door kinderen uitgevoerd
worden zonder toezicht.
S&P behoud zich het recht voor op wijzigingen zonder voorafgaand bericht.
Buitengebruikstelling en recyclage
De regelgeving van de EG en onze verplichtingen t.o.v. de
komende generaties verplichten ons materialen te recycleren. Wij
verzoeken u dringend de verpakkingsresten in de overeenkomstige
recyclagecontainer te deponeren. Als uw apparaat ook van dit
symbool is voorzien, wilt u het dan afvoeren bij een milieustraat,
wanneer het niet meer te maken is.
Italiano
I REB sono regolatori di velocità elettronici progttati per applicazioni su
estrattori monofasici dotati di motori che sono in grado di sopportare la
regolazione elettronica della tensione. Sono stati fabbricati sotto rigide norme
di produzione e controllo di qualità come la ISO 9001. Tutti i componenti sono
stati sottoposti a verifica ed i regolatori provati alla fine del montaggio. Al
ricevere il regolatore è raccomandabile verificare i seguenti punti:
1- Che l’esecuzione sia quella corretta
2- Che i particolari riportati sulla piastrina delle specifiche tecniche siano
quelli giusti: voltaggio, frequenza, intensità massima…
Il montaggio deve essere eseguito nel rispetto delle normative vigenti in ogni paese.
Montaggio ed allacciamento elettrico
Prima di realizzare il montaggio, controllare che il contatto con la rete
elettrica sia interrotto.
Modelli da superficie:
REB-1N e REB-2,5N (vedasi fig. 1)
Togliere il regolatore rotativo (1) tirandolo verso diricorrendo ad un
attrezzo per gli appositi incavi, allentare il dado (2) e togliere il coperchio
(3). Allentare le viti di fissaggio (4) e liberare la base (5) del regolatore (6).
Utilizzando la base (5) come modello, marcare i punti di fissaggio sul posto
in cui si vuole montare il regolatore e praticarvi i fori. Fissare la base con
le apposite viti. Forare i passacavi (7)ssare i cavi lettrici attraverso di essi
e collegarli al regolatore come indicato sullo schema di allacciamento (fig.
2), fissandoli con le apposite flange. Succesivamente fissare il regolatore
di veloci (6) alla base (5). Prima di rimettere in posizione il coperchio (3),
regolare la tensione minima all’uscita del regolatore. Questa operazione
è importante per evitare che il ventilatore resti fermo quando il regolatore
è al minimo con il rischio di bruciare il motore. Per questa impostazione
occorre intervenire nel seguente modo:
- Collocare il regolatore rotativo (1) sul proprio asse e girarlo in senso orario
fino ad ottenere la regolazione minima.
- Intervenire sulla vite (8) in modo che la velocità minima del ventilatore sia
quella voluta ma senza che il motore del ventilatore si fermi. Dopo aver
impostato la tensione minima, collocare il coperchio, il dado e il regolatore
rotativo.
Modelli incassabili:
REB-1NE e REB-2,5NE (vedi figura 1)
I modelle incassabili sono diversi dai modelli da superficie essendo sprovvisti
di base (5). Debbono venire montati mediante una cassetta incassabile
standard. Seguire lo stesso procedimento indicato per i modelli da superficie
per montare e impostare il regolatore.
Combiamento fusibile
I regolatori di velocità REB sono muniti di un fusibile di ricambio. Per cambiarlo
togliere il regolatore rotativo (1) tirandolo verso di sè, allentare il dado (2)
e togliere il coperchio (3). Togliere il supporto dei fusibili (9) e collocare di
nuovo il supporto fusibile in modo che il fusibile di ricambio sostituisca quello
bruciato. Non bisogna cambiare il tipo di fusibile -fusibile di ceramica di tipo
rapido-.
Specifiche tecniche
REB-1N e REB-1NE
Tensione di alimentazione: 220- 240V - 50 Hz
Intensità massima: 1A
Tipo di fusibile di ceramica di tipo rapido
REB-2,5N e REB-2,5NE
Tensione di alimentazione: 220- 240V - 50 Hz
Intensità massima: 2,5A
Tipo di fusibile: fusibile di ceramica di tipo rapido
Istruzioni d’uso
Questo prodotto è utilizzabile da bambini con almeno 8 anni di eta o superiore
e da persone con capacita fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che mancano
di esperienza e conoscenza del prodotto , se sono stati supervisionati o
formati appropriatamente rispetto all’uso dell’apparato in maniera sicura e
comprendendo i rischi che implica. I bambini non devono giocare con questo
apparato. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non dovrebbero
essere fatte dai bambini senza supervisione.
S&P si riserva il diritto di introdurre modifiche senxa preavviso.
Stoccaggio e riciclaggio
La normativa CEE e l’impegno che tutti dobbiamo prenderci nei
confronti delle future generazioni rendono obbligatorio il riciclaggio
dei materiali; si prega perciò di non dimenticare di depositare tutti gli
elementi dell’imballaggio nei relativi contenitori per il riciclaggio. Se
il tuo apparecchio è etichettato con questo símbolo, non dimenticare
di portare l’apparecchio al centro di raccolta rifiuti più vicino che
provvederà al corretto smaltimento.
Polski
Regulatory tyrystorowe typu REB sa przeznaczone do bezstopniowej regulacji predkosci
obrotowej silników jednofazowych przystosowanych do regulacji napieciowej. Sa
produktami wysokiej jakosci wykonanymi zgodnie z miedzynarodowym standardem
IDO 9001. Wsystkie komponenty sa sprawdzane, a produkt nalny kontrolowany pod
koniec procesu produkcji. Po otrzymaniu wentylatora prosimy o sprawdzenie:
1- Czy typu urzadzenia jest prawidlowy.
2- Czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadaja parametrom zadanym
(napiecie, czestotliwosc pradu, maksymalne natezenie).
Podlaczenie instalacji elektrycznej powinno byc wykonane przez
wykwualifikowany i upowazniony do tego personel, zgodnie z odpowiednimi
regulacjami prawnymi obowiazujacymi w Polsce.
Montaz i podlaczenie elktryczne UWAGA!
Przed rozpoczeciem montazu regulatora odlacz zasilanie pradu od instalacji
elektrycznej!
Modele natynkowe:
REB-1N i REB-2,5N (g. 1)
W celu zamontowania regulatora nalezy zdjac pokretlo regulacyjne (1) reka lub
delikatnie podwazajac je srubokretem, odkrecic nakretke (2) i zdjac scianke przednia
(3). Odkrecajac sruby mocujace (4) wyjac regulator (6) z obudowy (5). Uzywajac
obudowy (5) zaznaczyc miejsca na otwory mocujace i wywiercic je. Przykrecic
obudowe odpowiednimi wkretami.
Przebic otwór w wejsciu (7). Przewody doprowadzic przez otwór (7) i podlaczyc
zgodnie z zalaczonym schematem (g. 2). Przykrecic regulator (6) do obudowy
(5). Przed przykreceniem scianki przedniej, ustaw napiecie minimalne na wyjsciu z
regulatora. Bardzo wazne jest aby minimalne napiecie na wyjsciu z regulatora nie
bylo nizsze, niz wymagane przez silnik. Zbyt niskie napiecie minimalne prowadzi do
uszkodzenia silnika. Aby ustawic minimalna predkosc obrotowa nalezy:
- nalozyc pokretlo regulacyjne (1) i przekrecic zgodnie z ruchem wskazówek zegara
do pozycji minimalnej
- prz y pomocy sruby (8) ustawic minimalna predkosc obrotowa wentylatora;
upewnic sie, czy silnik moze wystartowac przy wlaczeniu go na minimalnych
obrotach (minimalnym ustawionym napieciu). Po ustawieniu predkosci
minimalnej zalóz scianke przednia (3), nakretke (2) i pokretlo (1).
Modele podtynkowe:
REB-1NE i REB-2,5NE (g. 1)
Wersje podtynkowe róznia sie od modeli natynkowych brakiem obudowy (5). Moga
byc montowane w standardowych puszkach elektrycznych. Montaz i regulacje
nalezy przeprowadzic zgodnie z opisem dla wersji natynkowych.
Wymiana bezpiecznika
Regulatory predkosci dostarczane sa z zapasowym bezpiecznikiem. Aby wymienic
bezpiecznik nalezy zdjac pokretlo regulacyjne (1), odkrecic nakretke (2) i zdjac scianke
przednia (3). Wyjac obudowe bezpieczników (9) i przelozyc nowy bezpiecznik. Uzywac
tylko bezpieczników topikowych o identycznych parametrach z zamontowanymi.
Dane techniczne
REB-1N i REB-1NE
Napiecie zasilajace: 220-240 V, 50 Hz
Natezenie maksymalne: 1 A
Typ bezpiecznika: topikowy 1 A
REB-2,5N i REB-2,5NE
Napiecie zasilajace: 220-240 V, 50 Hz
Natezenie maksymalne: 2.5 A
Typ bezpiecznika: topikowy 2.5 A
Instrukcje uzytkowania
Niniejszy sprzet moze być uzytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat
i przez osoby o obnizonych mozliwosciach zycznych, umysłowych i osoby o
braku doswiadczenia i znajomosci sprzetu, jezeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaz odnosnie do uzytkowania sprzetu w bezpieczny sposób, tak aby zwiazane
z tym zagrozenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić sie sprzetem. Dzieci bez
nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzetu.
S&P zastrzega sobie prawo do zmian instrukcji bez powiadamiania odbiorw.
Utylizacja / Recykling
Przepisy EEC oraz odpowiedzialność za przyszłe pokolenia, obligują nas
do recyklingu materiałów. Dlatego też prosimy o zdawanie wszystkich
pozostych elementów opakowania w odpowiednich kontenerach do
recyklingu, a tae o dostarczanie wymienionych urządzeń do najbliższej
rmy zajmującej się utylizacją odpadów.
Svenska
Varvtalsregulatorerna REB är avsedda för varvtalsreglering av enfasmotorer.
Det bör observeras att motorerna som skall varvtalsregleras måste vara
avsedda för elektronisk varvtalsreglering, en normal asynkronmotor kan
normalt ej regleras med tyristor. Samtliga tyistorer (REB) är CEmarkta
och har tillverkats av S&P som är ISO 9001 certificerad. Tyristorn skall
kontrolleras enligt följande, vid uppackning och före installation:
1- Att det är rätt storlek/modell.
2- Att märksyltens uppgifter överensstämmer med dina önskemål vad
beträffar; spänning, frekvens, max märkström etc.
Den elektriska installationen skall utföras av behörig elektriker. Felaktig
installation kan medföra livsfara samt brandrisk.
Installation
OBS! Se till att strömmen är avslagen fram till tyristorn innan den elektriska
installationen utförs.
Tyristor för utanpåliggande montage: REB-1N och
REB-2,5N (fig. 1)
Montera bort justerings ratten (1) för hand, eller bänd försiktigt bort den med
hjälp av en skruvmejsel som sätts under ratten. Lossa på muttern (2) och ta
bort fronten (3). Lossa på skruvarna (4) och lösgör tyristorn (6) från kappslingen
(5). Anvånd kappslingen (5) för att markera på väggen var infästningshålen
skall vara. Borra lämpliga hål samt montera fast kappslingen med lämpliga
skruvar och pluggar. Gör ett hål i kabelgenomföringen (7). Drag in kabeln
genom kabelgenomföringen (7) och anslut kabeln till tyristorn (6) enligt
kopplingsdiagrammet (Fig. 2). Montera tillbaka tyristorn (6) i kappslingen (5).
Före montage av fronten (3) skall min. märkström (=min varvtal) på tyristorn
justeras. Denna justering är mycket viktig för att undvika risken för att min.
märkström ej understiger motorns min. märkström. För låg min. märkström
kan skada motorn. Justering av min. märkström görs enligt följande:
– Montera dit justerings-ratten (1) på axeln och vrid den medurs till minposition.
– Justera skruven (8) till min. varvtal för fläkten och se till att fläkten kan
starta från stillastående på det inställda min. varvtalet. Når min. varvtalet har
justerats, montera tillbaka fronten (3), muttern (2) och justerings-ratten (1).
Tyristor för infällt montage:
REB- 1NE och REB-2,5NE (fig. 1)
Tyristorn för inllt montage är likvärdig de för utanpåliggande montage
förutom att de ej har någon kappsling (5). De kan monteras i normala
vägginstallationsdosor. Följ instruktionerna enligt de för utanpåliggande
montage vid installation.
Byte av säkring
Tyristorerna är utrustade med en reserv säkring. Vid byte av skäringen;
montera bort justerings ratten (1) för hand, eller bänd försiktigt bort den med
hjälp av en skruvmejsel, som sätts under ratten. Lossa på muttern (2) och ta
bort fronten (3). Drag ut säkringshållaren (9) och byt till en ny säkring. Använd
endast en trög keramiks säkring.
Tekniska data
REB-1N och REB-1NE
Spänning/frekvens: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximum märkström: 1,0 A Typ av säkring: Trög keramiks
REB-2,5N och REB-2,5NE
Spänning/frekvens: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximum märkström: 2,5 A
Typ av säkring: Trög keramiks.
Användarinstruktioner
Denna apparat får användas av barn från åtta år och uppåt och av personer
med nedsatt fysisk eller mental förmåga och kunskap, detta om de är under
uppsyn eller instruerande huruvida användning på ett säkert sätt ska ske
och om de förstå riskerna. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll ska inte göras av barn utan tillsyn.
Utgången produkt och återvinning
Utifrån EEC lagstiftning och vår omtanke för kommande generation
ska vi återvinna så mycket material som möjligt. Glöm därför inte
att återvinna förpackningarna också. Om din produkt är märkt
med denna symbol, vänlig lämna in produkten vid närmaste
återvinningscentral vid slutet av dess livslängd.
Русский
REB – это электронные регуляторы скорости, предназначенные для управления
однофазными электродвигателями, которые поддерживают возможность
регулировки электронными регуляторами. Продукция изготавливается при
соблюдении самых строгих стандартов производства и контроля качества,
таких как ISO 9001. Все регуляторы были протестированы после сборки.
Мы рекомендуем проверить следующие параметры при приемке данных
регуляторов:
1- Та ли это модель
2- Соответствуют ли характеристики, указанные на табличке регулятора, вашим
потребностям и параметрам сети электропитания: напряжение, частота тока,
максимальный ток и т.
Установка должна производиться специально обученным и аттестованным
персоналом, имеющим на это разрешение и в соответствии с нормами,
стандартами и правилами, действующими в вашей стране.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Прежде, чем приступить к установке и подключению регулятора
убедитесь, что кабель подвода электропитания обесточен.
Модели для поверхностного монтажа:
REB-1N и REB-2,5N (рис.1 / g. 1) Аккуратно, вручную или при помощи отвертки
снимите ручку регулирования скорости (1), открутите гайку (2), расположенную
под ручкой, снимите переднюю крышку (3). Ослабьте фиксирующие
винты (4) и извлеките внутреннюю часть регулятора (6) из основания (5).
Приложите основание (5) к стене и разметьте отверстия под крепежные
шурупы. Просверлите отверстия в стене. Закрепите основание на стене при
помощи подходящих шурупов. Сделайте отверстие в кабельном вводе (7),
соответствующее вашему кабелю. Пропустите кабель через кабельный ввод и
подключите его к внутренней части регулятора (6) согласно схеме на рис.2 / g.
2. Пропустите кабель через зажим. Установите внутреннюю часть регулятора
(6) на основание (5). Перед установкой передней крышки (3) отрегулируйте
минимальное выходное напряжение регулятора. Данная настройка очень
важна, т.к. необходимо избежать подачи меньшего напряжения, чем требуется
электродвигателю для работы.
Слишком низкое напряжение может вывести электродвигатель из строя.
Не допускайте работы электродвигателя с повышенным гулом.
Настройка минимального напряжения регулятора:
- При снятой ручке регулировке скорости (1) поверните вал крепления ручки
по часовой стрелке до минимального значения напряжения.
- Поверните настроечный винт (8) для достижения минимальной скорости
вентилятора. Убедитесь, что вентилятор может запуститься при минимальном
заданном напряжении и не гудит. После настройки, соберите регулятор:
поставьте на место переднюю крышку (3), затяните гайку (2), установите на
место ручку (1).
Модели для монтажа заподлицо:
REB- 1NE и REB-2,5NE (рис.1 / g. 1)
Регуляторы для монтажа заподлицо идентичны регуляторам для
поверхностного монтажа за исключением того, что они не имеют основания
(5). Они могут быть установлены в любой подходящий подрозетник. Следуйте
инструкциям для моделей для поверхностного монтажа, чтобы установить и
настроить модель для монтажа заподлицо.
Замена предохранителя
Регуляторы скорости поставляются в комплекте с запасным предохранителем.
Для его замены обесточьте регулятор скорости, затем аккуратно, вручную
или при помощи отвертки снимите ручку регулирования скорости (1),
открутите гайку (2), расположенную под ручкой, снимите переднюю крышку
(3). Выньте предохранитель (9) и поставьте на его место новый. Используйте
только быстродействующие керамические предохранители идентичные
оригинальному.
Технические характеристики
REB-1N и REB-1NE
Параметры электропитания: 1ф-220…240В-50Гц
Макс. ток: 1 A
REB-2,5N и REB-2,5NE
Параметры электропитания: 1ф-220…240В-50Гц
Макс. ток: 2,5 A
Компания S&P оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
оборудования без предварительного уведомления.
Утилизация и переработка
После окончания срока службы продукта утилизируйте его в
соответствии с законодательством вашей страны, принимая во
внимание заботу о будущих поколениях. Поэтому, поместите
пожалуйста все материалы, подлежащие переработке, и упаковку в
соответствующие мусорные контейнеры, остальные детали отправьте
в ближайший центр по сбору и переработке соответствующих
отходов.


Product specificaties

Merk: Soler And Palau
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: REB-1N

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Soler And Palau REB-1N stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Soler And Palau

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd