Soehnle Shape Sense Connect 200 Handleiding

Soehnle Weegschaal Shape Sense Connect 200

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Soehnle Shape Sense Connect 200 (34 pagina's) in de categorie Weegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/34
Quality & Design by
LEIFHEIT AG
LeifheitstraรŸe 1
56377 Nassau/Germany
www.soehnle.com
013199/A 08/2016 JFS
Alter/Age
-J+ ++ J J -J+ ++ J J
16-18 < 15 15-25 25-33 > 33 > 52,5 > 28 < 8 8-18 18-24 > 24 > 38> 58,5
18-30 < 20 20-29 29-36 > 36 > 49,5 > 28 < 8 8-18 18-24 > 24 > 57 > 38
30-40 < 22 22-31 31-38 > 38 > 47,5 > 28 < 11 11-20 20-26 > 26 > 56 > 38
40-50 < 24 24-33 33-40 > 40 > 46,5 > 28 < 13 13-22 22-28 > 28 > 55 > 38
50-60 < 26 26-35 35-42 > 42 > 46 > 28 < 15 15-24 24-30 > 30 > 54 > 38
60+ < 28 28-37 37-47 > 47 > 45 > 28 < 17 17-26 26-34 > 34 > 53 > 38
BEDIENUNGSANLEITUNG 2
USER MANUAL 4
MODE D'EMPLOI 6
ISTRUZIONI PER Lโ€™USO 8
GEBRUIKSAANWIJZING 10
INSTRUCCIONES DE MANEJO 12
MANUAL DE INSTRUร‡ร•ES 14
BRUKSANVISNING 16
BRUGSANVISNING 18
INSTRUKCJA OBSลUGI 20
NรVOD NA OBSLUHU 22
NรVOD K POUลฝITI 24
ะ˜ะะกะขะ ะฃะšะฆะ˜ ะŸะž ะญะšะกะŸะ›ะฃะะขะะฆะ˜
26
KULLANMA KILAVUZU 28
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 30
ะฃะŸะชะขะ’ะะะ• ะ—ะ ะฃะŸะžะขะ ะ•ะ‘ะ 32
34
SHAPE SENSE CONTROL 200
๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎ž๎ด๎Ÿ๎Žฉ
๎Ž•๎ผ๎Žฟ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎Žณ๎ง
Kรถrperfettanteil, body fat content, taux de graisse, percentuale di grasso, lichaamsvetaandeel, porcentaje de la grasa corpo-
ral, percentagem de gordura corporal, fedtprocent, andelen kroppsfett, test zsรญrtartalmรกt, zawartoล›ฤ‡ tล‚uszczu w ciele, podรญl
tฤ›lesnรฉho tuku, , vรผcuttaki yaฤŸ oranฤฑnฤฑ,โ€ฐร“รŽห› โ€šรŒร›รš๏ฃฟร‚รŒรŒร‚โ€žร“ รŠร‹๏ฃฟโ€ก Kลซno riebalลณ procentinฤ— dalis, ะŸั€ะพั†ะตะฝั‚ ะฝะฐ ั‚ะตะปะตัะฝะฐั‚ะฐ ะผะฐะทะฝะธะฝะฐ,
Kรถrperwasseranteil, body water content, taux dโ€™eau dans le corps, percentuale acqua corporei, lichaamswateraandeel, por-
centaje del agua corporal, percentagem de รกgua corporal, vandprocent, andelen kroppsvatten, test vรญztartalmรกt, zawartoล›ฤ‡
wody w ciele, podรญl vody v tฤ›le, , รผcuttaki su oranฤฑnฤฑ,รšรโ€กรŒร‚โ€šร“รˆ รŠร‹โ€ฐรร“ร’รšร‹ Kลซno vandens procentinis, ะŸั€ะพั†ะตะฝั‚ ะฝะฐ ั‚ะตะปะตัะฝะฐั‚ะฐ ะฒะพะดะฐ,
Muskelanteil, muscle proportion, pourcentage de muscles, massa muscolare, Spierenaandeel, porciรณn de los mรบsculos,
percentagem de mรบsculo, muskler andelen, muskelandel, izom arรกny, masy miฤ™ล›niowej, podรญlu svalลฏ, ะœั‹ัˆะตั‡ะฝะพะน ะผะฐััั‹,
vรผcuttaki kas oranฤฑnฤฑn, raumenลซ procentinลซ dalis, ะŸั€ะพั†ะตะฝั‚ ะฝะฐ ะผัƒัะบัƒะปะธั‚ะต,
๎ก๎Žณ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎Žณ๎ง
๎€ƒ๎ก๎Žณ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ซ๎Žฉ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎Žณ๎ง
โ€ข Nicht geeignet fรผr Personen mit elektronischen Implan taten (Herzschrittmacher).
โ€ข It is not suitable for persons with electronic implants (pacemaker, etc.).
โ€ข Les personnes qui portent des implants mรฉdicaux (p. ex. un stimulateur cardiaque
etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil.
โ€ข Non รจ adatto per persone con impianti elettronici (pacemaker, ecc.).
โ€ข Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten (pacemaker, enz.).
โ€ข No es apropiado para personas con implantes electrรณnicos (marcapasos, etc.).
โ€ข Nรฃo รฉ adequado para pessoas com implantes electrรณnicos (pacemakers, etc.).
โ€ข Ej lรคmplig fรถr personer med elektroniska implantat (Pace-maker etc).
โ€ข Ikke egnet til folk med elektroniske implantater (pacemakere ect).
โ€ข Nie nadaje siฤ™ dla osรณb, ktรณrym wszczepiono elektroniczne implanty (np. rozruszniki serca).
โ€ข Prรญstroj nie je vhodnรฝ pre osoby s elektronickรฝmi implantรกtmi (kardiostimulรกtorom).
โ€ข Nenรญ vhodnรฝ pro osoby s elektronickรฝmi implantรกty (kardiostimulรกtory, atd.).
โ€ข ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะดะฐะฝะฝั‹ะน ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒะผะตัั‚ะต ั ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝั‹ะผะธ ะผะตะดะธั†ะธะฝัะบะธะผะธ
ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐะผะธ, ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€, ะบะฐั€ะดะธะพัั‚ะธะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐะผะธ.
โ€ข Elektronik parรงalar (kalp pili, vs.) taฮผฤฑyan insanlar iรงin uygun deฯ€ildir.
โ€ข Netinka elektroninius implantus (ลกirdies stimuliatorius) turintiems ลพmonฤ—ms.
โ€ข ะฃั€ะตะดัŠั‚ ะฝะต ะต ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ ะทะฐ ั…ะพั€ะฐ ั ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะธ ะธะผะฟะปะฐะฝั‚ะธ (ััŠั€ะดะตั‡ะฝะธ ะฟะตะนัะผะตะนะบัŠั€ะธ).
๎€‘๎€‹๎Ž๎ ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎Žฎ๎Žฟ๎€ƒ๎ข ๎‹ถ๎ˆ๎จ๎‹ต๎ฃ๎€Œ๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ญ๎Žญ๎Žฐ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ด๎ง๎ญ๎Žฎ๎Ž˜๎œ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Ž“๎Žฐ๎ฌ๎ŽŸ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ฎ๎ฃ๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด๎ณ๎€ƒ๎ฆ๎ณ๎Žฌ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žจ๎Žท๎ธ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎ŽŽ๎จ๎ฃ๎€ƒ๎Žฎ๎ด๎๎€ƒ๎‚‡
63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Cover-12-08-2016.indd 1-3 12.08.2016 14:45:12
A. Bedienelemente
1. Minus ( )
2. Bestรคtigen ( )
3. Plus ( )
Sensor-Touch:
Tasten nur sanft berรผhren!
B. Vorbereitung
1. Batteriestrip entfernen.
Hinweis:
Die Kรถrper analyse waage sofort (solange noch
0.0 angezeigt wird) auf eine ebene Flรคche
stellen und abwarten bis Waage selbststรคndig
ausschaltet.
Erst dann die Dateneinga be starten.
Ansonsten wรคre es mรถglich, dass das Waagen-
ge wicht fรคlschlicher Weise in die erstmalige
Wรค gung mit einflieรŸt.
Dasselbe kann auch im normalen Betrieb pas-
sieren, wenn die Waage vor der Wรคgung in die
Hand genommen wird.
2. Fรผr alle Messungen Waage eben und auf fes-
tem Unter grund aufstellen (nicht auf Teppich-
boden).
3. Reinigung und Pflege: Nur mit leicht feuch-
tem Tuch reinigen. Keine Lรถsungs- oder
Scheuer mittel verwenden. Waage nicht in
Was ser tauchen.
4. Mรถglichkeit der lรคnderspezifischen Umstel lung
von kg/cm auf st/in oder lb/in durch Umschal-
ten mit der Bedientaste auf der Rรผckseite der
Waage.
Achtung! Rutschgefahr
bei nasser Oberflรคche.
C. Dateneingabe
1. -Taste drรผcken.
2. Mit den / )-Tasten Speicherplatz auswรคhlen
und bestรคtigen ( ).
3. Mit den / )-Tasten KรถrpergrรถรŸe einstellen
und bestรคtigen ( ).
4. Im nรคchsten Schritt das Alter einstellen und
bestรคtigen.
5. AbschlieรŸend das Geschlecht einstellen und
be stรคtigen.
6. Dann sofort Kรถrperanalysewaage auf den
Boden stellen, 0.0-Anzeige abwarten und bar-
fuรŸ betreten.
Die erste Messung ist zur Speicherung der
Daten fรผr die spรคtere automatische Personen-
erkennung unerlรคsslich. Wird die Waage nicht
betreten, muss die Dateneingabe wiederholt
werden. Nach Betreten der Waage erfolgt die
erste Kรถrperanalyse.
Die Waage verfรผgt รผber einen Time out-Modus.
Sie schaltet nach ca. 40 Sekunden ohne
Tastenbedienung wieder aus.
Nach einem Batteriewechsel mรผssen die
Daten erneut eingegeben werden.
D. Kรถrperanalyse
1. Waage auf festen ebenen Untergrund aufstel-
len und abwarten bis Waage selbststรคndig
ausschaltet.
2. Waage barfuรŸ betreten.
Bitte ruhig stehen bleiben.
3. Das Kรถrpergewicht wird angezeigt.
Die Waage berechnet die Kรถrperwerte
(Kรถrperfett, Kรถrperwasser, Muskelanteil, kcal).
Hinweis: Die Kรถrperwerte werden aus dem
ermittelten Gewicht und den persรถnlichen
Daten errechnet.
Die Waage schaltet auto matisch ab.
E. Meldungen
1. Batterien ersetzen
2. รœberlast: max. 180 kg
3. Der gemessene Wert ist รผber (H) bzw. unter
(L) dem Grenzwert.
10 - 60 % 5 -90 % 5 -90 %
4 - 60 % 5 -90 % 5 -90 %
F. Technische Daten
Max. 180 kg/100 g
Max. 396 lb/0.2 lb
Max. 28 st/0.2 lb
Batteriebedarf: 1 x 3V CR 2430
2
๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ซ๎ŽŽ๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎ŽŽ๎ฌ๎”๎ณ๎ป๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎€ƒ๎™๎Žฃ๎ง๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ง๎Ž‘
๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€Œ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฆ๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎‹ฑ๎‹ฏ๎Žฉ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎ญ๎ง๎Žณ๎€ƒ๎€–๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎ŽŽ๎‹ฑ๎ง๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎€ƒ๎€‹ ๎€ƒ๎€ค๎€ช๎€ŒLeifheit
๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎Ÿ๎ŽŽ๎๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž—๎ณ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎€ƒ๎€‘๎€‹๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎Žฟ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ผ๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žฆ๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎‹ฑ๎‹ฏ๎Žฉ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎ ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎‹
๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž—๎“๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ง๎Ž›๎Žƒ๎€ƒ๎๎ ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎ฌ๎…๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎“๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘
๎€‘๎Ž•๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎๎๎ณ๎ญ๎€ƒ
๎€๎ฒ๎ ๎ณ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ง๎Ž›๎Ž—๎Žณ๎‹ต๎ณ
๎€ƒ๎๎ฃ๎Ž๎ญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ŽŽ๎ซ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ŽŸ๎ŽŽ๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎›๎Ž‚๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ญ๎ณ๎‹๎€ƒ๎€ƒ๎€‹๎€”๎€Œ
๎‹ญ๎ฏ๎Žญ๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Œ๎ณ๎Ž‘๎๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ก๎ณ๎ ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎๎ฃ๎ŽŽ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ญ๎Žณ๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ŽŸ๎ŽŽ๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฟ๎ท๎Ž๎€ƒ๎€ƒ๎€‹๎€•๎€Œ
๎‹ญ๎€‹๎๎ญ๎˜๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎๎Ž‘๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€Œ
๎€ƒ๎Žน๎ญ๎Žป๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Ž›๎Ž—๎ฃ๎ป๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ŽŸ๎ŽŽ๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฟ๎ท๎Ž๎€ƒ๎€ƒ๎€‹๎€–๎€Œ
๎‹ญ๎ŽŽ๎ฌ๎ณ๎ ๎‹
๎ฅ๎Žฃ๎Žท๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€‹๎€—๎€Œ
๎€ƒ๎Žก๎ผ๎Žป๎Ž‡๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž‡๎€ƒ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎Žฉ๎˜๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ ๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎€ƒ๎ก๎ญ๎˜๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎ฒ๎“Leifheit
๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎ญ๎€ƒ๎Žก๎ผ๎Žป๎น๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎ŽŽ๎›๎ฃ๎Ž‡๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎€‘๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž๎Žฉ๎Ž‘๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎”๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฏ๎ŽŸ๎ท๎Ž
๎€ƒ๎๎ณ๎Žฉ๎Ž‘๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎Žป๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎˜๎“๎€ƒ๎‹ฌ๎๎Ž๎Žฉ๎Ž‘๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎๎Ÿ๎€ƒ๎–๎Ž‘๎ŽŽ๎๎ฃ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎“๎Ž๎ญ๎Ž—
๎€ƒ๎€‘๎ŽŠ๎“๎ŽŽ๎›๎ฃ
๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎ŽŽ๎Žฟ๎ณ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎€‘๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ฅ๎›๎ฃ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎Ž›๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎Žญ๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ
๎€ƒ๎€‘๎Žฝ๎ณ๎ญ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎ŽŽ๎๎ฃ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎๎ฃ๎Žท๎ณ
๎€ƒ๎ช๎ง๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎Žญ๎Ž—๎Žท๎Ž๎€ƒ๎ฑ๎Žซ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŸ๎ŽŽ๎Ž—๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žป๎Ž—๎ป๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ๎ณ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ญ๎Žป๎Žฃ๎ ๎Ÿ
๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎€‘๎€‹๎Ž”๎Žง๎Žณ๎ง๎€Œ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ญ๎Ž—๎ŽŽ๎“๎ญ๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎‹๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎€‘๎ก๎Ÿ๎ŽŽ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎Žฃ๎ง๎Žƒ๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฒ๎“ ๎‹ณ
๎Žญ๎ŽŽ๎Žณ
๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ŽŽ๎ซ๎Žฉ๎ณ๎˜๎ณ๎€ƒ๎ป๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎•๎ญ๎˜๎Žฃ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎Žณ๎€ƒ๎ป๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎ญ๎ง๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎—๎ญ๎˜๎Žฃ๎€ƒ๎๎…๎Ž—
๎€‘๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž
๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ญ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ญ๎ฃ๎ŽŸ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎”๎Žป๎Ž๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎–๎Ž‘๎ŽŽ๎๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ก๎—๎Žญ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ญ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ญ๎ฃ๎ŽŸ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎”๎Žป๎Ž๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎–๎Ž‘๎ŽŽ๎๎ฃ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ
๎€‘๎€•๎€“๎€”๎€—๎€’๎€–๎€“๎€’๎€จ๎€ฆ
๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ๎ณ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ญ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ญ๎ฃ๎ŽŸ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎˜๎Ž‘๎ŽŽ๎๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ผ๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎‰๎ผ๎๎บ๎Ÿ
www.soehnle.com๎€ƒ๎Š๎—๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žข๎”๎Žป๎Ž—
๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ญ๎ฃ๎ŽŸ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฌ๎ณ๎ŽŸ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎€๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ ๎Žง๎Ž—๎Ÿ๎Ž
EC/12/2008๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ญ๎ท๎Ž
๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ ๎Žง๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ณ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎ณ๎Ÿ๎Žฏ๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ŽŽ๎”๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎ณ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Ž‘๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎™๎Ž—๎˜๎๎ง๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎™๎Ÿ๎Žซ๎Ÿ๎€ƒ๎Žน๎Žป๎Žง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ณ๎Žฉ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎Ž—๎ŽŽ๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Ž‘
๎€‘๎‰๎ญ๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎”๎ง๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎ณ๎“๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎Ž‘๎‹ต๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎ฃ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ
๎€๎Ž”๎ณ๎Ž—๎ต๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ผ๎Œ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Ž›๎ญ๎ ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Žท๎‹ต๎ณ
๎Žน๎ŽŽ๎Žป๎Žญ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ฑ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€ ๎€ƒ๎…๎€ณ
๎ก๎ญ๎ณ๎ฃ๎Žฉ๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ฑ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€ ๎€ƒ๎‡๎€ฆ
๎–๎Ž‘๎Ž‹๎Žฏ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ฑ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€ ๎€ƒ๎Š๎€ซ
๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฌ๎ณ๎ŽŸ๎ญ๎Ž—๎Ÿ๎€ƒ๎ŽŽ๎˜๎Ž‘๎๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎ญ๎Žญ๎Ž—๎›๎Ÿ๎น๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ ๎Žง๎Ž—๎Ÿ๎Ž
EC/2002/96๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ญ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ญ๎ฃ๎ŽŸ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ÿ๎Žฏ๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ŽŽ๎”๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ฉ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎Ž—๎‹๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎๎ฃ๎ŽŽ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ญ๎ŽŸ๎ณ๎€ƒ๎ป
๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎๎˜๎ง๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎ช๎ฃ๎ณ๎ ๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎€ƒ๎ฅ๎›๎Ÿ๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ณ๎Žฉ๎ŽŽ๎Œ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žฏ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎ณ๎ง๎ญ๎Žญ๎Ž—๎›๎Ÿ๎น๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฉ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎ญ๎Žฉ๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎Žˆ๎Ž‘
๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎›๎Žญ๎Žท๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฌ๎ŽŽ๎ฌ๎Œ๎Ž‘๎Ž—๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žฉ๎ ๎Ž‘๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žป๎Ž—๎ป๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ๎ณ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎ ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎€‘๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ช๎ง๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎Žญ๎Ž—๎Žท๎Ž๎€ƒ๎ฑ๎Žซ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŸ๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ŽŽ๎”๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ ๎Žง๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎Žฉ๎Žง
๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Žท๎ท๎Ž๎€ƒ๎–๎ณ๎Žญ๎๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎ŽŽ๎ง๎Ž‘๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žป๎Ž—๎ป๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ๎ณ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Žฃ๎Ž๎Žญ๎Ž—๎—๎ป๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎Ž‹๎Žณ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Žก๎Žญ๎๎Ÿ
๎€๎Ž”๎ณ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎—๎Žญ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎ณ๎ง๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
34 34 34 5 )0800(๎€ƒ๎€ƒ๎€๎‘๎Ž—๎ŽŽ๎ซ ๎€ƒ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎ง๎ŽŽ๎ฃ๎Ÿ๎Žƒ
70 97 04 26 49+๎€ƒ๎€ƒ๎€๎‘๎Ž—๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎Ÿ๎ญ๎Žฉ
๎€”๎€•๎€๎€“๎€“๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎Ž—๎Žฃ๎ญ๎€ƒ๎€›๎€๎€–๎€“๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ŽŽ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ฃ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎ง๎Ž›๎น๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ
AR
63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Cover-12-08-2016.indd 4-6 12.08.2016 14:45:13
3
DE
Garantie
Auf das vorliegende Qualitรคtsprodukt gewรคhrt
Ihnen die Leifheit AG 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum (bzw. bei Bestellungen ab Erhalt der
Ware). Die Garantie ansprรผche mรผssen Sie unver-
zรผglich nach Auf treten des Defekts innerhalb der
Garantiezeit geltend machen. Die Garantie
erstreckt sich auf die Beschaffenheit der
Produkte.
Ausgeschlossen von der Garantie sind:
(1) gebrauchsbedingte oder sonstige natรผrlich
hervorgerufene VerschleiรŸmรคngel;
(2) Schรคden durch unsachgemรครŸen Gebrauch
bzw. Umgang (z. B. Schlag, StoรŸ, Fall);
(3) Schรคden durch Nichtbeachtung der vorgege-
benen Bedienungshinweise;
(4) Batterie, bzw. Akku
Im Garantiefall gewรคhrt Ihnen Leifheit nach eige-
nem Ermessen entweder die Reparatur defekter
Teile oder den Austausch des Produktes. Falls
eine Reparatur nicht durchfรผhrbar ist und ein
identisches Produkt zum Zwecke des Austauschs
nicht mehr im Sortiment verfรผgbar ist, erhalten
Sie ein mรถglichst gleichwertiges Ersatzprodukt.
Eine Rรผckerstattung des Kaufpreises ist im
Garantiefall nicht mรถglich. Diese Garantie gewรคhrt
zudem keine Schadensersatzansprรผche.
Zur Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie
sich bitte unter Vorlage des defekten Produktes
und des Kaufbelegs (Kopie) an denjenigen
Hรคndler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben. Diese Garantie gilt weltweit.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere
Gewรคhrleistungsrechte, gelten fรผr Sie weiterhin
und werden durch diese Garantie nicht
beschrรคnkt.
EG-Konformitรคt
Dieses Gerรคt entspricht der geltenden
EG-Richtlinie 2014/30/EC.
Die EU-Konformitรคtserklรคrung finden Sie
unter www.soehnle.com.
Batterie-Entsorgung EG-Richtlinie
2008/12/EC
Batterien gehรถren nicht in den Hausmรผll. Sie
mรผssen Ihre alten Batterien bei den รถffentlichen
Sammel stellen in Ihrer Gemeinde oder รผberall
dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art
verkauft werden.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit diesem
Zeichen versehen
Pb = Batterie enthรคlt Blei
Cd = Batterie enthรคlt Cadmium
Hg = Batterie enthรคlt Quecksilber
Entsorgung von elektrischen und elekt-
ronischen Gerรคten EG-Richtlinie
2002/96/EC
Dieses Produkt ist nicht als normaler
Haus haltsabfall zu behandeln, sondern an
einer Annahmestelle fรผr das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Gerรคten abzugeben. Weitere Informationen erhal-
ten Sie รผber Ihre Gemeinde, die kommunalen
Entsorgungsbetriebe oder das Geschรคft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Verbraucher-Service
Fรผr Fragen und Anregungen stehen wir Ihnen mit
den folgenden Ansprechpartnern gerne zur
Verfรผgung:
Deutschland Tel: (08 00) 5 34 34 34
International Ph.: +49 26 04 97 70
Montag bis Freitag 08:30 bis 12:00 Uhr
63858-BA-PWD-Modell-R-13199-A-Content-10-08-2016.indd 3 12.08.2016 13:03:58


Product specificaties

Merk: Soehnle
Categorie: Weegschaal
Model: Shape Sense Connect 200
Kleur van het product: Zilver
Soort: Elektronische weegschaal
Bluetooth: Ja
Automatisch uitschakelen: Ja
Beeldscherm: LCD
Bluetooth-versie: 4.0
Nauwkeurigheid: 100 g
Maximale gewichtscapaciteit: 200 kg
Vorm: Rechthoek
Eenheid van de maatregel: kg, lb, st
Memory-functie: Ja
Body Mass Index (BMI) meting: Ja
Aantal gebruikers: 8 gebruiker(s)
Non-slip surface: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Soehnle Shape Sense Connect 200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Weegschaal Soehnle

Handleiding Weegschaal

Nieuwste handleidingen voor Weegschaal