Silva Ex3 Plus Handleiding

Silva Stappenteller Ex3 Plus

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Silva Ex3 Plus (4 pagina's) in de categorie Stappenteller. Deze handleiding was nuttig voor 46 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Bedienungsanleit ung SchrittzÀhler Ex3 Plus
Art .-Nr. 56026
Allgemeines ĂŒber den Pedometer Ex3
Der Pedomet er Ex3 er kenn t Beschleun igungen auf allen 3 Achsen. Deshalb ist die
Position/ Richtung d es Pedometer s nicht ent scheidend, so lange er st ill liegt und n icht
schwin gt.
Der Pedome ter ist nicht wa sse rfest – b ehan deln Sie ihn dar um mit S orgfalt .
Der Pedome ter b esitz t kein en AN /AUS-K nopf, da bei Nicht benu tz ung de r
Ener giever b rauch Ă€uß erst gering ist.
Filterfunktion
Der Pedome ter b esitzt e ine Fu nkt ion, mit der eine ungewoll te Er fass ung von
Schritt en vermieden wird, z.B. wenn Sie still stehen oder kurze Bewegungen
ausf ĂŒhren, die nicht z um Laufen /Ren nen gehören. Um die Schr it te gen au zu
zÀhlen, ver wendet der Pedometer einen 10-Sekunden-Filter. Das bedeutet, dass der
Pedometer 10 Sekunden lang b enut zt werden mus s, be vor die Z ahl der Sch ritte auf
dem D isplay aktualisiert wird.
Anbringen des Pedometer s
Der Pedome ter Ex3 ka nn um den Hals getr agen w erden, in Ihr er Tasc he transportier t
werd en, et c.
Bat terie
Der Pedome ter wird von einer L ithium CR2 032 Bat terie
ange trieben . Wechseln S ie die Batt erie, wenn d as Display
dunk ler wird. Die Bat ter ie befindet sich unt er dem
Bat ter iedecke l auf der RĂŒckseite und ist dur ch Lö sen d er
Schr aube und Ent fer nung d es Batte riedeckels zugÀnglich.
Knöpfe
Der Pedome ter b esitz t 3 Knöpfe: Mod e, Reset und S et.
Hauptfunkt ionsweisen
Der Pedometer regist riert Schr itte, misst Entfernungen un d Kalorien. Er hat auch
einen eingebauten Timer und eine Uhr.
DrĂŒcken Sie auf MO DE, um z wischen den M odi hin - und herzu schalte n.
Persönliche Einst ellungen
Einstellung der Entf ernung und der Gewichts einheiten
Die St andardeinst ellung des Pedom eters ist met risch (k m fĂŒr die Entf ern ung, c m fĂŒr
die SchrittlĂ€nge un d kg fĂŒr d as Körp ergewicht). Sie kann ab er auf imper ial (britisches
Maß- un d Gewichtss yst em: M eilen, Fuß un d Pfund) umge stel lt wer den .
DrĂŒcken un d den R ESET K nop f halten, um die Date n zurĂŒckzusetz en. Halten S ie den
RESET Knop f 3 Sekunde n lang gedr ĂŒckt, um z wische n met risch und imperial zu
wechseln. Das kann von a llen M odi aus erf olgen, auß er vom Uhr-Mo dus.
Berec hnen der Schrit tlÀnge (30-240 cm) Die persönliche Eins tellung de r Sch rit tlÀn ge und des Gewichts sind not wendig, um
exakte Wer te zur Ent fern ung un d zum Kal orienver brau ch zu er halt en.
Bestimmen Sie die SchrittlÀn ge, indem Sie 10 Schr itt e lauf en und d ann die
Entf ern ung messen. Teilen S ie die Entfe rnun g durc h 10, um Ihre Sch rittlÀn ge zu
best immen.
Einstellen der SchrittlÀnge
Die St andardeinst ellung bet rÀgt 75 cm ( 30 Zol l).
DrĂŒcken Sie auf MO DE, da mit de r Text KM a uf de m Display er scheint .
DrĂŒcken un d SET h alte n. Die akt uelle Schr itt lĂ€ng e wird angezeigt.
DrĂŒcken Sie mehr mals auf SE T, um die SchrittlĂ€n ge auf d en ge wĂŒns chten Wer t zu
erhö hen (erhöht sich um 1 cm pr o 1 Mal dr ĂŒcken bz w.1 Zoll, wen n MIL ausgew Ă€hlt
wurde).
DrĂŒcken un d SET h alte n. Die Schritt lĂ€ng e erhö ht sich um 20 cm oder 24 Z oll pr o
Sekunde.
DrĂŒcken un d RESET halt en, um d en ZĂ€hler auf 75 cm oder 30 Z oll zu rĂŒc kzu setzen .
Soba ld die SchrittlÀnge einge ste llt ist, kehrt d er Pedome ter automatisch nac h einigen
Sekunden zum Entfernungsmodus zurĂŒck.
Einstell en des Körpergewichts (30 -135 kg)
Die St andardeins tellu ng betrÀgt 45 kg (100 Pf und ).
DrĂŒcken Sie mehr mals auf MOD E, bis CAL im Display angezeigt wird.
DrĂŒcken un d SET h alte n. Das a kt uelle Körp erge wicht wird angezeigt.
DrĂŒcken Sie mehr mals auf SE T, um das Körpergewicht auf den gewĂŒn scht en Wer t zu
erhö hen (erhöht sich um 1 kg pr o 1 Mal dr ĂŒcken bzw. 1 Pfu nd, we nn MIL au sgewĂ€hlt
wurde).
DrĂŒcken un d SET h alte n. Das K örpe rge wicht erhöht sich um 20 kg b zw. 20 Pf und pro
Sekunde.
DrĂŒcken un d RESET halt en, um d en ZĂ€hler auf 45 kg oder 100 Pf und zur ĂŒckzuset zen.
Soba ld das Körpe rgewicht eingest ellt ist, kehr t der Pe dome ter automatisch na ch
einigen Sekun den zum Kalorienmodus zurĂŒck.
Einst ellen der Zeit
Es ist wichtig, die Zeit exak t einzustelle n, dam it der 7-Tage-Speicher richtig
funkt ioniert .
DrĂŒcken Sie mehr mals auf den M ODE Knopf, bis die Zeit im Display an geze igt w ird.
DrĂŒcken un d den S ET Kn opf halten, b is die Z eit b link t.
DrĂŒcken Sie auf RE SET, um die Stund e zu Ă€ndern .
DrĂŒcken Sie auf SE T, um die Min uten z u Ă€nde rn.
DrĂŒcken Sie mehr mals auf RES ET, um vom 12-Stunden For mat in s 24- Stun den
Form at umz uschalt en. Da s Format Ànder t sich inner halb vo n 24 Stun den , nachdem 12
Uhr mitta gs vorb ei ist.
Schrit te
DrĂŒcken Sie mehr mals auf MOD E, bis STP im Display angezeigt wird. Ex3 Plus zĂ€hlt
jeden Schr it t und ist daf ĂŒr konz ipiert , Schrit te beim Lauf en oder Ren nen ge nau zu
zÀhlen.
Entfernung
DrĂŒcken Sie mehr mals auf MOD E, bis KM oder MIL im D isplay angezeigt wir d. Ex3
Plus misst die En tfernung entweder in Kilometer oder in Meilen.
Kalorien
DrĂŒcken Sie mehr mals auf MOD E, bis CAL im Display angezeigt wird. Die
Kalorienmessung b asiert auf der A nzahl der Schritte und dem e inge geb enen
Körper gewicht .
Sieben-Tage-Speicher
Der Pedome ter b esitz t eine n Sieb en-Tage-Speicher, der Ihnen er möglicht, Ihre
Leistun g an jedem Tag der let zten sieben Tage zu verfolgen.
DrĂŒcken Sie zwe i Sekunden lang a uf MOD E, um die Speicher fu nkt ion zu b etr eten
DrĂŒcken Sie auf SE T um ein en Tag auszuwĂ€hlen .
DrĂŒcken Sie auf MO DE, um z wischen Sch rit ten, Entf ernung und K alor ien am
ausgewÀhlten Tag hin- und herzustellen. Die Da ten im Speicher werden jeden Tag um Mit ter nac ht gespeicher t. D er Pedome ter
wird automatisch zurĂŒckgesetzt .
Schritt barometerfunktion
Der un tere l inke od er ob ere r echte Teil des Displays b esitz t eine
Schr it tbar ometer funk tion, die Ihnen hilf t, ein g esĂŒnder es Leb en zu f ĂŒhre n, ind em
Sie 10 000 Sch ritte am Tag laufen . Das Barome ter b asiert auf dem 7-Tage-Sp eicher
im Pedomet er und z eigt auf der Skala an, wie viele Schritt e Ihr tÀ glicher Du rch schn itt
sind.
Jede s KĂ€stch en im Barome ter ents pricht ein em Dur chschnitt von 1 666 Schr itt en.
Anzeige der tatsÀchlichen Geh-/Trainingszeit
Auf MODE drĂŒcke n, bis der Text „TMR“ im D isplay er scheint . Der e ingebaut e Timer
funk tionier t aut omatisch. Er sc halt et sich ein, wenn Sie mit Ihr em Spaziergan g/
Lauf t r aining beginnen und schaltet sich aus, wenn Sie stehen bleiben.
ZurĂŒcksetzen des Pedomet ers
DrĂŒcken un d den R ESET K nop f 2 Seku nden lang halten , um den Pe dom eter
zurĂŒckzuset z en.
ZurĂŒckset zen des Sieben-Tage-Speichers
Der Sieben -Tage-S peicher wird nach dem We chseln de r Bat ter ie zurĂŒ ckgeset zt .
Technische Dat en
Temper atur ber eich Betr ieb -10°C bis +50°C
Lage run g -20° C bis +60 °C
Batt erie typ CR-2032
Batterieleb ensdauer: ~6 monat e
Garantie Silva garantiert , d ass Ih r Silvaproduk t zwei Jahre la ng bei normale r Verwendung f rei von M ater ial- od er
Qualit Àt smÀngeln ist. Silvas Haf t ung besc hrÀnkt diese Garantie auf die Reparat ur oder den Ersatz des
Produkts. Die eingesc hrĂ€nkt e Garantie ist auf den ursprĂŒnglichen KĂ€ufer begrenz t .
Sollt e sich das P rodukt wÀ hrend der Gara ntiezeit als f ehlerhaf t erweisen, wenden Sie sich bit t e den
Kaufo rt. Stelle n Sie sic her, dass Sie Ihre n Kauf beleg zur Hand haben, w enn Sie das Pro dukt z urĂŒc kgebe n.
Der Umtausch kann ohne das Original des Kauf belegs nicht erfolgen. Diese Garant ie gilt nicht , wenn das
Produkt umgebaut wurde, nicht gemĂ€ĂŸ den von Silva empf ohlenen Anweisungen ent sprechend inst alliert ,
bet rieben, repar iert oder gepflegt wurde oder physikalischen, elektrischen Belastungen, Missbrauc h,
Vernac hlĂ€ssigung oder einem Unf a ll ausgeset zt war. Die Garantie gilt a uch ni cht fĂŒr e ine gewöhnlic he
Abnut zung oder Risse. Silva ist we der verantwort lich fĂŒr jegliche Kons equenzen, die direk t oder
indirekt en tst ehen, noch fĂŒr S chĂ€den, die aus dem Gebrauc h dieses Pro dukt s resultier en. In keinem Fal l
ĂŒberschreitet Silvas Haft ung den f ĂŒr das P rodukt geleisteten Preis Einige Rec ht ssprechungen sehen die
Ausschließung oder B egrenzung von NebenschĂ€den oder Folgesc hĂ€den nicht vor. Daher könnt en die obige
BeschrĂ€nkung oder der Aussc hluss nicht auf Sie zutreffen. Die GĂŒlt igkeit der Garant ie beschr Ă€nkt sich auf
das Land, in dem das Pro dukt gekauf t wurde und darf au ch nur dort eingelös t werden.
Weiter e Infor mationen finden Sie unt er w ww.silva.se.
User guide Pedometer Ex3 Plus art. No. 56026
General Information about Ex3 pedometers
Ex3 Pedometers detec t acc ele ration in ea ch of the 3 axis and th eref ore t he position/
direction of th e unit is n ot cr ucial as lon g as it is still and does not swing.
The Pe dometer is not wa terproof – ther efor e tre at it c aref ully.
The p edomete r does n ot hav e an ON /OFF but ton , since the power consumption whe n
not in use is extr emely low.
Filter funct ion
The Pe dometer has a fun ction which pre vent s unwanted r egistr ation of ste ps when
sta nding still or whe n doing s hor t movemen ts tha t is not par t of the walk /run. For cor-
rec t step counting t he pedometer uses a 10 secon ds ïŹlt er. This mean s the pedom eter
need s to be used f or 10 sec ond s bef ore th e numb er of s teps is updated in t he display.
Att aching t he pedomet er
Ex3 Pedometers can be wor n around the n eck, lying in your pock et et c.
Battery
This pedometer is powere d by a Lithium CR2032 bat ter y. Chang e the b att ery when t he display is dimming. Th e bat ter y
is placed un der t he bat ter y lid on the back an d is reached by
unsc rewing the scre w and r emoving the b at ter y lid.
Buttons
This pedometer has 3 butt ons Mode, Re set and Set.
Main operating modes
This pedometer registe rs s teps a nd me asures distan ce and calo ries. It also has a b uilt
in timer and cl ock.
Press MOD E to toggle bet ween the modes.
Personal sett ings
Set ti ng dist ance and weig ht unit s
The Pe dometer ’s default set ting is metr ic (Km for dist ance, cm for s tride len gth an d
kg for b ody weight ). T his can be ch ange d to Imp erial (miles, f t and lb ).
Pres s and hold RES ET butt on to reset data, and the n keep pres sin g the RES ET butt on
for 3 secon ds to change b et wee n metr ic or imperial. Th is can b e don e fro m all modes
except fr om Clock Mode.
Calculat e St ride length (30-240cm)
Pers onal set ting of str ide length and weight ar e needed to get accur ate values of
distance and consumed c alor ies.
Set the str ide lengt h by walk ing 10 steps a nd then measure t hat distance. Divide the
distance by 10 to ïŹn d your stride length.
Set ting Stride length
Def ault set ting is 75cm (30 in ches).
Pres s MOD E so th e text KM appear s in the d isplay.
Pres s and hold SE T and th e curr ent s tride len gth is displayed .
Pres s SET r epeatedly to increase t he st ride lengt h to the w ished valu e (in crea ses b y 1
cm per pres s, or 1 in ch if M IL is selec ted).
Pres s and hold SE T and stride length will incr ease with 20 cm or 24 inch per second .
Pres s and hold RES ET to r eset the c ount er to 75 c m or 30 in ches
Once the stride length is set , the pedometer aut omatically ret urns to distan ce mode
af ter a fe w second s
Setting Body weight (30-135 kg)
Def ault set ting is 45kg (100lb ).
Pres s MOD E rep eatedly u ntil CAL is shown in t he display.
Pres s and hold SE T and th e curr ent b ody weight is displaye d.
Pres s SET r epeatedly to increase t he bo dy weight to t he wished value (incre ases by 1
kg per p ress, or 1 lb if M IL is selected).
Pres s and hold SE T and bo dy weight will increa se with 20 kg or 20 lb per s econd.
Pres s and hold RES ET to r eset the c ount er to 4 5 kg or 100 lb .
Onc e the body weight is set, t he pedometer automatically r eturns to calor ie mode
af ter a fe w second s.
Set ting the time
It is essen tial t o set t he time corr ectly in or der t o make th e 7 day me mor y fun ction
accurately. Pres s MOD E but ton r epeatedly un til time is shown in th e display.
Pres s and hold SE T but ton un til time ïŹ‚ashes.
Pres s RESET to change h our.
Pres s SET t o chan ge min utes.
Pres s RESET repea tedly to cha nge fr om 12 to 24 ho urs f orma t. The format changes to
24 hour s after 12 PM ha s bee n pas sed.
Steps
Pres s MOD E rep eatedly u ntil STP is shown in t he display. Ex3 Plu s counts ea ch s tep
and is designed for acc ura te step cou nting when walking or run ning
Distance
Pres s MOD E rep eatedly u ntil KM or MIL is shown in the display. Ex3 plus me asures
distance in either Km or Miles.
Calories
Pres s MOD E rep eatedly u ntil CAL is shown in t he display. Calories measur ement is
base d on the n umbe r of st eps an d body weight ent ered.
Seven Day memory
The p edomete r has a seven day m emor y that makes it po ssible to see your per for m-
ance d uring eac h day the last s even d ays.
Pres s MOD E for t wo secon ds to en ter th e mem ory f unction .
Pres s SET t o select day.
Pres s MOD E to to ggle b etween steps, distan ce and calo ries on the s elected day.
The data in the memory is stored at midnight every day and t he pedometer is auto-
mat ically reset .
Step Baromet er Function
In the lower le ft or higher right par t of the display there is a “Step Ba rome ter Func-
tion” that he lps you o btain a hea lthier life b y walking 10,000 steps per day. This
baromete r is ba sed on t he 7 day memor y in th e pedomet er and show s your daily
average on the display.
Each b ox in the b aro mete r is equal to an a verage of 1,666 st eps.
Show effective time of the walk/jog
Pres s MOD E until the te xt “T MR” is shown in the display. The timer is automa tic and
sta rt s when star ting walk ing /jogging and stops when stopping.
Reset ting the pedometer
Pres s and hold RES ET butt on for 2 seconds to r eset the p edom ete r.
Reset ting the seven day memory
The se ven day memo ry is autom atically reset af ter a b at ter y replacemen t.
SpeciïŹcations
Temper atur e range Oper ation: -10° C to + 50°C
Stor age -20° C to + 60°C
Bat t ery t ype CR-2032
Batt ery lifetime ~6 mon t hs
WARRANTY Silva warrants th at, f or a per iod of t wo (2) yea rs, yo ur Silva Pro duct will b e subs tan -
tially fre e of def ects in mater ials and work man ship un der normal use. Silva’s liability
unde r this warran ty is limit ed to repair ing or r eplacing t he pro duct. T his limited
warr ant y extends only to t he original purchase r.
If the Product proves defective during t he Warranty Per iod please contact t he or iginal
place of pur chase. Make sur e to have y our pr oof of p urchase on hand when return ing
the pr oduct. Retur ns cannot b e proc essed without the origin al proof of purchase.
This warra nty does n ot app ly if th e Pro duct has be en altered, not b een inst alled,
oper ated, repaire d, or mainta ined in a ccorda nce w ith in str uct ions supplied by S ilva,
or has b een subjected to abn ormal phys ical or electrical s tress, m isuse, negligence
or acc ident. N eith er does the wa rran ty c over n orma l wear an d tear. Silva is not
res ponsible f or any c onseque nces, dir ect or indirec t, or damage r esultan t from use
of this prod uct. In no ev ent will Silva’s liab ility exce ed th e amount paid by you fo r the
prod uct. Some jurisdictions do not allow t he exclusion or limitat ion of incident al or
cons equential damages, so the a bove limitation or exclusion may not a ppl y to you.
This Warran ty is valid an d may be process ed only in the coun try o f purchase.
For mor e inf orma tion pleas e visit www.silva.se
Bruksanvisning för Pedomet er Ex3 Plus Art. nr. 56026
AllmÀnt om Ex 3-pedometrar
Ex3-pedometr ar reg ist rerar accele ration i var o ch en av de 3 axla rna och dÀr för
Àr ped ometern s position/ riktning inte b et ydelsef ull sÄ lÀnge d en Àr stilla och int e
gungar. Pedometern Àr in te vat ten tÀt sÄ den b ör han tera s varsamt .
Pedometern sakn ar ON-/OFF-k n app eftersom elförbrukn ingen Àr vÀldigt lÄg nÀr den
inte anvÀnds.
Filterfunktion
Pedometern har e n funktion som hindra r oönskad r egistrering av steg nÀr man
stÄr stilla eller gör rörelser som inte Àr en del av promenaden/löpningen. För
korrekt steg rÀk ning an vÀnder ped ometern ett 10 sekun der s filter. Det ta inneb Àr at t
pedomet ern mÄste a nvÀndas under 10 sekunder innan ant alet steg uppda ter as i
displayen .
FĂ€sta pedomet ern
Ex3-pedometr ar kan h Ànga s runt halsen, ligga i fickan etc.
Batteri
Pedometern drivs med et t Litium CR2032- bat teri. Byt
bat ter i nÀr displayen blir svag. Bat teriet Àr p lacerat un der
bat ter ilocket pÄ b aksidan och nÄs genom att skruva loss
skr uven och ta b ort b at ter ilocket .
Knappar
Pedometern har 3 k napp ar Mode, Reset och Se t.
HuvudinstÀllningar
Pedometern re gistrer ar st eg och mÀte r distans o ch kalorier. Den har ocksÄ en
inbyg gd tidtaga re och klo cka.
Tryck MODE fö r at t blÀd dra me llan in stÀllningarn a.
Personliga inst Àllningar
InstÀllning av distans och vikt
Pedometerns f abriksinstÀllnin g Àr met risk (km f ör distan s, cm fö r steglÀn gd och kg
för kr oppsvikt) . De tt a kan Àn dras t ill britt isk standard ( miles, ft .och lb.).
Tryck och hÄll R ESET-knappen f ör at t Äte rs tÀlla data och fort sÀt t at t hÄll a RESET-
knap pen intr yckt und er 3 sek unde r för att byta m ella n metr isk eller br it tisk stan dard.
Det ta kan göra s frÄn alla lÀgen ut om fr Än klock-l Àget.
BerÀkna steglÀngd (30-240cm)
Pers onliga instÀllningar av ste glÀn gd oc h vikt beh övs fö r att f Ä riktiga vÀrden för
distans och förbru kade kalor ier.
StÀl l in steglÀn gden genom att g Ä 10 ste g och mÀt dÀr efter distansen . Dela distans en
med 10 fö r att f Ä fra m din st eglÀngd.
InstÀllning av st eglÀngd
Fab r iksinstÀllningen Àr 75 cm (30inch).
Tryck pÄ MODE sÄ at t tex ten KM visas.
Tryck och hÄll S ET sÄ v isas den nu vara nde tiden.
Tryck f lera g Änger pÄ SE T för at t öka steglÀngden till öns kat vÀ rde ( ökar med 1 cm p er
tryckn ing eller 1 inch om MIL valts).
Tryck och hÄll S ET oc h ste glÀn gden ökas m ed 20 c m eller 24 inch per sekund.
Tryck och hÄll R ESET för at t Ät erstÀll a rÀk naren pÄ 75 cm eller 30 inch .
NÀr st eglÀngden stÀ llt s in Äte rgÄr pedom etern aut omatiskt till dist ans lÀge t ef ter
nÄgr a sekunder.
InstÀllning av kroppsvikt (30-135 kg)
Fab r iksinstÀllningen Àr 45 kg (100Lb .).
Tryck f lera g Änger pÄ MOD E tills CAL visas i displayen .
Tryck o ch hÄll SET sÄ visas den nuvarande kr oppsvikte n.
Tryck f lera g Änger pÄ SE T och f ör at t öka k ropp svikten till ön skat vÀrde (ök ar med 1
kg per t ryckning eller 1 Lb. om M IL valt s).
Tryck och hÄll S ET oc h kro pps vikten ö kas med 20 kg eller 20 L b. per s ekund.
Tryck och hÄll R ESET för at t Ät erstÀll a rÀk naren pÄ 45 kg eller 100 Lb.
NÀr kr oppsvikten stÀl lts in Ä ter gÄr pedometer n automatiskt till kalorilÀge t ef ter nÄgra
sekun der.
InstÀllning av tiden
Det Àr viktigt a tt stÀlla in tiden rÀt t för att f Ä 7-dagar sminn et at t fun ger a rÀt t.
Tryck f lera g Änger pÄ MOD E tills tiden visas i displaye n.
Tryck och hÄll S ET-knappen tills tiden blinkar.
Tryck pÄ RESE T för at t Ànd ra timma.
Tryck pÄ SET för at t Àndr a minut er.
Tryck pÄ RESE T fler a gÄng er för att À ndra f rÄn 12- till 24- timmars fo rmat. Format et
Ă€ndr as till 24 timmar ef ter at t 12 PM har pass erats.
Steg
Tryck f lera g Änger pÄ MOD E tills STP visas i displayen . Ex3 Plus rÀknar varje s teg o ch
Àr ut form ad för exakt stegrÀkning vid pro mena d eller löpn ing.
Distans
Tryck f lera g Änger pÄ MOD E tills KM eller MIL visas i displayen. Ex3 plus mÀter
distan s i antingen km eller mile.
Kalorier
Tryck f lera g Änger pÄ MOD E tills CAL visas i displayen . KalorimÀtning b aseras p Ä
antalet steg o ch kr oppsvikt som matas in.
Sju dagars minne
Pedometern har e tt sjuda garsminne som gör det mö jligt a tt se resultaten un der varje
dag den sena ste veck an.
Tryck MODE un der t vÄ sekunder för a tt komma Ät minnesfun kt ione n.
Tryck SET för a tt vÀlja dag .
Tryck MODE för att blÀddra mellan st eg, distans och kalorier under den valda dagen.
Informat ionen i minnet lagr as vid midna tt varje dag och pedo metern Ät ers tÀll s
automatiskt .
Stegbaromet er
I dispalye ns nedre vÀn str a eller övre h ögra h örn finns en s tegbarometer som hjÀlpe r
dig till et t friskar e liv genom at t gÄ 10 000 st eg varje dag. Baro metern ba sera s pÄ
pedomet erns 7- dagarsminne och visar pÄ s kalan hur mÄn ga steg du gÄr i genomsnitt
per da g. Varje ruta i barometer n Àr lika med et t genomsnitt pÄ 1 666 steg.
Visa effektiv gÄng/löp tid
Tryck pĂ„ MODE t ills text en ”TM R” syn s i displaye n. Den inbyggda timern f unge rar
auto matiskt och star tar vi pÄb örjad g Äng /löpning och stan nar vid uppe hÄll.
Åt erstĂ€llning av pedometern
Tryck och hÄll R ESET-knappen under 2 sekunder f ör at t Äte rs tÀlla p edomet ern.
Åt erstĂ€llning av sjudagarsminnet
Sjudagarsminn et ÄterstÀlls efter bat t eribyte
SpeciïŹkationer
Temper atur omfÄng Drif t : -10 °C till +50 °C
För varing -20 °C till +60 °C
Batt erityp CR-2032
Bat ter iets livslÀngd ~6 mÄnader
GARANT I
Silva garan terar att d in Silva-produkt kommer att vara i stor t set t fri f rÄn defekter
i material och arb ete v id nor mal anvÀndn ing und er en period av tv Ä (2) Är. Silvas
ansv ar under gara ntitiden b egrÀnsa s till r epar ation eller utby te a v prod uk ten. Denna
begr Ànsade garant i gÀller enba rt den för ste köpar en.
Var vÀnlig kont akta inköpss tÀllet om p rodu kt en visar sig vara de fek t under
garan tiperioden. Kontr ollera at t du har inköps kvittot till hand s nÀr pr odukte n
ret urne ras. Retur er kan inte b ehandlas utan or iginalkvit tot . Garan tin gÀller inte
om pro dukten ha r Àndr ats , inte in staller ats, anvÀn ts, r epar era ts el ler underhÄllit s i
enlighet me d instruk tioner na som medf öljer frÄn Silva eller har u tsatt s för o normal
fys isk eller elektrisk st ress, felanvÀn dning, slar v eller olycka . Gara ntin gÀller inte
heller norm alt s lita ge. Silva Àr in te ansvariga för nÄgra konsekve nser, direk ta eller
indirekta eller skada som resultat av anvÀndningen av pr odukten. Vid inget tillfÀlle
över skrider Silvas ansvar summa n som b etalats f ör pr odukten . Viss lagstiftning
tillÄter in te uteslutanden eller begrÀn sningar av or saks- och konsek vens ska dor,
varf ör ovanstÄende begrÀnsn ingar kanske inte gÀller dig. Garantin Àr giltig och kan
bara behandlas i inköpslandet.
Besök www.silva.se för yt ter ligare inf orma tion.
Guide d’utilis ati on Ex3 Plus No d’art icle 56026
Informations générales Ex3
Le pod omÚtre Ex3 dé tecte l'accél éra tion s ur cha cun des 3 axe s et don c la position /
direction de celui- ci n'est pas cru ciale. N’ét ant pa s impermĂ©able Ă  l'e au, celui-ci devra
don c ĂȘtr e traitĂ© soigneusemen t .
Le pod omĂštre ne poss Ăšde p as de b outo n « MARCHE /ARRÊT » d ans la mesur e oĂč sa
cons ommation d e courant est extrĂȘmement fa ible Ă  l ’arrĂȘt.
Fonct ion ïŹltre
Le pod omĂštre poss Ăšde une fonction laqu elle empĂȘc he l'en registr emen t non dĂ©sirĂ©
des pas en position d’arr ĂȘt ou e n ef fectua nt des petits mo uvement s occasionnels ne
faisant pa s une part ie de la prome nade / marc he. Pour le compt age corre ct de s pas,
le podomĂštre ut ilise un filtre de 10 seco ndes. Ceci signif ie que le podo mĂšt re devra
ĂȘtre utilisĂ© pendan t 10 sec onde s avan t que le n ombr e de pas puisse ĂȘtr e indiquĂ© sur
l'aff ichage .
Fixat ion du podomĂšt re
Le pod omĂštre Ex3 po urra ĂȘtre p ort Ă© autour du c ou, dan s la po che, etc.
Piles
Ce podomÚtre est actionné par une pile lithium CR2032 .
Remplacer la pile quan d l'affichage s’obscurcit. La pile
est p lacĂ©e au dos de l’appareil et po urra ĂȘtre e nlevĂ© e en
dévissa nt la vis et en en levant le co uver cle de pile.
Bout ons
Ce podomÚtre poss Úde un m ode opératoire à 3 bout ons :
remise à zéro et réglages.
Modes opérat oires principaux
Ce podomĂštre enreg istre les p as et m esur e les dist ances et c alor ies. Il ren ferme
Ă©galemen t un chr onom Ăštr e ainsi qu’une h orlo ge.
Appuyer sur MOD E afin de per mute r ent re ce ux-c i.
RĂ©glages personnels
RĂ©glag es dist ance et unit Ă©s de poids
Les r églages du p odomÚtr e se font en unités m étr iques (Km p our dista nce s, cm
longu eur de pas et k g pour p oids). On pour ra régler ceux- ci en miles, fee t et pounds).
Appuyer sur RESET et te nir appuyé a fin de r emett re à zér o les données, c ontinuer de
tenir le bou ton RESET appuyé p endant 3 secon des pour permut er ent re le s systÚme
mĂ©tr ique et anglais. Ceci pourra ĂȘt re ef fec tuĂ© pour tous le s modes exceptĂ© le mode
horloge.
Calcul de la longueur de foulé e (30-240 cm)
Les r églages pe rsonnels de la longueur de foulée e t du po ids sont néces sair es pour
obtenir de s vale urs pr écises d e la distan ce et d es ca lories con sommées.
Régler la lon gueur de fou lée en e ff ectuan t 10 pas et mesu rer en suite distan ce
parc ourue. Diviser par 10 af in de déterminer la lon gueur de fou lée.
Réglage de la longueur de foulée
Le réglage p rédéfini est 7 5 cm (ou 30 inches ).
Appuyer sur MOD E afin de faire app araü tre le t exte KM su r l’af fichage .
Appuyer sur SET e t tenir appuyé af in de faire apparaßtre l a longueur d e foul ée
act uelle.
Appuyer sur SET d e faç on rĂ©pĂ©tĂ©e af in d’augment er la lon gueur de foulĂ©e Ă  la
valeur souhaitĂ©e (1 cm Ă  ch aque fois que l’on appuie ou 1 inch lorsque MIL au ra Ă©t Ă©
sélection né).
Appuyer sur SET e t tenir appuyĂ© af in d’augment er la lo ngueur de foulĂ©e d e 20 cm ou
24 inches Ă  la seco nde.
Appuyer sur SET e t tenir appuyé af in de remet tre le com pteur à 75 cm ou 3 0 inc hes.
Une fois la lon gueur de foulée réglé e, le po domÚtre r etourne au toma tiquement apr Ús
quelques secondes au mode dist ance.
RĂ©glag e du poids c orporel (30 - 135 kg )
Le réglage p rédéfini est 45 kg (10 0 livres).
Appuyer sur MOD E de façon rĂ© pĂ©t Ă©e af in de f aire appar aĂźtr e CAL sur l’af fichag e.
Appuyer sur SET e t tenir appuyé af in de faire apparaßtre l e poids cor por el actuel .
Appuyer sur SET d e façon rĂ©pĂ©tĂ©e af in d’augment er le po ids Ă  la valeur souha itĂ©e (1
kg Ă  chaque fois que l’on appu ie ou 1 livre lor sque MIL au ra Ă©tĂ© sĂ©le ctionnĂ© .)
Appuyer sur SET e t tenir appuyĂ© af in d’augment er le po ids de 20 kg ou 20 livr es Ă  la
seconde.
Appuyer sur SET e t tenir appuyé af in de remet tre le com pteur à 45 cm ou 100 livres.
Une fois le poids réglé, le podomÚtre r etourne automat iquement aprÚs quelques
secondes au mode calories.
RĂ©glage du temps
Il est important de r égler corr ecteme nt l'heure afin que la fon ction de mé moire de 7
jours puisse fonctionner exactement.
Appuyer sur MOD E de façon ré pét ée jus qu'à ce q ue le te mps soit indiqué sur
l’affichage.
Appuyer sur SET et tenir appuyĂ© jusqu’à ce que le temps se mette Ă  clign oter.
Appuyer sur SET p our ch ange r l’he ure.
Appuyer sur SET p our ch ange r les minute s.
Appuyer sur RESET de fa çon r épétée afin de permuter du systÚme 12 he ure s à celu i
de 24 heures. Le systÚme cha nge po ur une durée de 24 heu res un e fois 12 PM a yant
été dépassé.
Pas
Appuyer sur MOD E de façon rĂ© pĂ©t Ă©e jus qu'Ă  ce q ue ST P soit indiquĂ© sur l’aff ichage.
Ex3 Plus est con çu de sor te à com pter précisément c haque pas de marche ou
jogging.
Distance
Appuyer sur MOD E de façon ré pét ée jus qu'à ce q ue KM o u MIL soient indiqués sur
l’af fichage. Ex3 plus mesur e la distan ce soit en km ou miles.
Calories
Appuyer sur MOD E de façon rĂ© pĂ©t Ă©e jus qu'Ă  ce q ue CAL soit indiquĂ© sur l ’aff ichage.
La me sure de con sommation de cal ories se ba se sur le nomb re de p as et p oids
enregist r Ă©s.
MĂ©moire 7 jours
Le pod omĂštre dispose d’un e mĂ©moire de s ept j ours p ermett ant d’aff icher vos
per for manc es pendan t les sept derniers jours Ă©coul Ă©s.
Appuyer sur MOD E pendant 2 s econdes a fin d ’encl encher la f onc tion mĂ©moir e.
Appuyer sur SET a fin d e séle ctionne r le jou r corr espondant.
Appuyer sur SET a fin d e comm uter entr e pas, distance et calories pou r le jour
sélectionné.
Les do nnées ent rées dans l a mémo ire sont st ockées ch aque j our à min uit et l e
podomÚtre se réinitialisera en suite automat iquement.
Fonction baromĂštre pas
Dans la par tie droite supĂ©r ieure ou pa rtie gauc he inf Ă©rieure de l’af fichage on
trouvera u ne fon ction bar omÚtre pas vous aidant à améliorer vo tre santé e n
ef f ectuant journellement un e distance comptant 10000 pas. Ce b aromÚtre est basé
sur la m Ă©moir e de 7 jours du p odomĂštr e et indique sur l’éc helle la moyenne de pas
effectués journellemen t.
Chaque boĂź te du baromĂštre est Ă©quivalent e Ă  une moyenne d e 1666 pas.
Indiquer le temps de marche/course ef fect if
Appuyer sur MOD E jusqu’à ce que le texte «TMR» s ’aff iche. Le minute ur int Ă©grĂ©
fonc tionne au tomatiquemen t et se décl ench e dÚs q ue la marche/ le jogging démarre
puis s’interrompt dĂšs l’arrĂȘt.
Remise à zéro du podomÚtre
Appuyer sur RESET pen dant 2 seco ndes afin de réajust er le podomÚtr e.
Remise à zéro de la mémoire 7 jours
La mé moire 7 j ours se rem et à zéro apr Ús le r emplacement d es piles.
SpĂ©ciïŹcations techniques
Domaines de tempér atur es
en fon ctionne ment de -10°C à + 50°C
en stockage de -20 °C à + 60°C
Piles type CR-2032
Durée de vie piles ~6 mois
Garantie Silva ga rantit votre produit c ont r e t ous dĂ©faut s d’ordre matĂ© riel ou de fonc tionn ement en utilisation
norma le et ce, p endant une pér iode de deux (2) ans . La res ponsabilit é de Silva se limit e à la réparat ion ou
au remplace ment du p roduit . Seul l'ac quéreur origina l pourr a bénéficier de ce tte g arant ie limit ée. En ca s
de dĂ©f ect u osit Ă© du produit pendant la p Ă©rio de de gar antie, veuille z contact e r svp le l ieu d’ac hat ori ginal
de celui-c i. Veillez Ă  joindr e au pro duit le justif icatif d’achat san s lequel le pro duit re t ourn Ă© ne pourra pas
ĂȘtre tr aitĂ© . Cet te garantie expirer a au cas o Ăč le produit aura Ă© tĂ© modif iĂ©, n on inst allĂ© ou mis en marc he,
rĂ©par Ă©, ou non e nt re tenu d’aprĂšs le s inst ruct ions promulguĂ©es par Silva ou si celui-c i aura Ă©t Ă© a Ă©tĂ©
soumis Ă  des co nt rain t es an ormale s, Ă  des abus dus Ă  la nĂ©gligenc e ou Ă  des incident s d’or dre physique
ou Ă©lec trique. Cett e ga rant ie ne pourra Ă©galemen t pas s’app lique r conc ernant l’usur e ou l’appariti on de
fissures normale s. Silva ne pourra ĂȘtr e t enu re spon sable d ’aucun dommag e direc t ou indirect pouvan t
résult er de ce produit . En aucun cas, Silva ne sera t enu de rembour ser un montan t supérieur à c elui de
la valeur d’acha t du produit . D ans la mesure oĂč cer taines juridict ions ne permet t ent pas l'exclusion o u la
limit ation des domm ages f ortuits ou consé cutif s, ceux-ci évoqués ci- dess us ne pourron t par con séquent
s’appliquer Ă  l’ac het e ur. Cet te gara nt ie n’es t valide et ne peut ĂȘtre t rait Ă©e que dans pays oĂč les pr oduit s
auront été respect ivement acquis.
Pour plus d'info rmation veuil lez cliquer sur ww w.silva.se
KĂ€yttöohje – askelmitt ari Ex3 Plus t uotenro 56026
YleistÀ Ex3-askelmitt areista
Ex3- askelmitt arit tunn istavat kiiht yvyyden kaikilla kolmella akselilla, minkÀ vuoksi
askelmittar in sijainti ja suun ta eivÀt ole m erkit yksellisiÀ niin kauan kuin askelmitt ari
on paikoillaan eikÀ heilu.
Askelmittari ei ole vedenkes tÀv À, jote n kÀs itt ele sitÀ hu olel la.
Askelmittarissa ei ole ON/OF F-painikett a, sillÀ sen virrankulutus on erittÀin vÀhÀinen ,
kun se e i ole kÀyt össÀ.
Suodat ust oimint o
Askelmittarissa on toiminto , joka estÀ À aske lten tallenta misen vahingossa es imer kiksi
paikallaa n seisomisen aikana t ai muiden kuin kÀvelyy n tai juoks uun liitt yvien
lyhytaikaisten l iikkeiden aikana. Askelt en oikean la skemisen varmistamiseksi
askelmittar issa kÀy tet ÀÀn 10 s ekunnin suodat usta. TÀmÀ tarkoittaa, e tt À askelmittaria
on kÀytettÀvÀ 10 sekuntia en n en kuin askelten mÀÀr À pÀivitt yy nÀytöllÀ.
Askelmittarin kiinnitt Àminen
Ex3-askelmit taria voidaan pitÀÀ kaulas sa, tasku ssa jne.
Paristo
Askelmittari saa virt aa CR2032-litiumparistosta. Vaihda
paristo, kun nÀy tt ö alkaa himmetÀ . Paristo on t austapu olen
paristoluukuun alla . Sen s aa esiin avaamalla r uuvin ja
poistamalla paristoluukun .
Painikkeet
Askelmittarissa on kol me painiketta: Mod e, Res et ja S et.
PÀÀkÀyttötilat
Askelmittari tallent aa askelet sek À mit taa ma tka n ja kal orien kulut uksen. SiinÀ on
myös ajastin ja kello.
Voit siirt yÀ tilast a toiseen painama lla MO DE- painiket ta.
Henkilökohtaiset aset ukset
Mat kan ja painon yksiköiden asettaminen
Askelmittarin oletus ase tus on metr inen ( km – matka, c m – askelpituus ja kg – pain o).
Yksiköt voidaan m uuttaa imper iaalisiksi (maili, ja lka, naula) .
Nolla a tiedot pitÀmÀllÀ RESET-painikett a pain ettuna ja v aihda sitten asetus
metr ise stÀ imper iaaliseksi tai pÀinvast oin painamalla RES ET-painikett a 3 sekunnin
ajan. T ÀmÀn voi tehd À kaikissa tiloissa lukuun ott amatt a kellotilaa.
Askelpituuden las keminen (30–240 cm)
Henk ilökohtainen askel pitu us ja paino on as ete tt ava, jott a mat ka ja ku lute tt ujen
kalorien mÀÀrÀ voidaan laskea oikein.
MÀÀr itÀ askelp ituu tesi kÀvelemÀllÀ 10 ask elta ja mit taamalla k ÀvelemÀsi matka. Saat
askelpituutesi jakamalla mat kan luvulla 10.
Askelpit uuden asettaminen
Olet uspituus on 75cm (30 tuuma a) .
Paina M ODE- painiketta. NÀy ttöön tul ee KM .
PidÀ SET-painikett a pain ett una, n iin nÀky viin t ulee t ÀllÀ hetkellÀ asetettu askelpitu us.
Suure nna askelp ituu den ar voa painamalla S ET-painikett a toistuvasti (yksi painallus
lisÀÀ 1 cm:n, t ai 1 tuum an, jos MIL on valittuna).
Kun pidÀt SET-pain iketta pa inettu na, as kelpituus kasv aa 20 cm tai 24 tu umaa
sekunnissa.
Jos hal uat pa laut taa lask urin 7 5 cm:iin t ai 30 t uumaan, pidÀ RESE T-painiketta
painet t una.
Kun ask elpituus on asetet tu, a skelm ittari palaa muutaman sekunn in jÀlkeen
automaattisesti matkatilaan.
Painon aset taminen (30–135 kg)
Olet usaset us on 45 kg (100 n aulaa).
Paina MODE-painiketta toistuvasti, kunnes nÀyttöön tulee CAL.
PidÀ SET-painikett a pain ett una, n iin nÀky viin t ulee t ÀllÀ hetkellÀ asetettu paino.
Nos ta painoluk emaa painamalla SET-painikett a toistuvasti (yksi painallus lisÀÀ 1 kg:n,
tai 1 na ulan, jos MIL on valittun a).
Kun pidÀt SET-pain iketta pa inettu na, pa ino kasvaa 20 kg tai 20 naula a sekunnissa.
Jos hal uat palaut taa laskurin 45 kg :aan tai 100 n aulaan, pidÀ RESE T-painiket ta
painet t una.
Kun paino on as etettu, aske lmit tar i palaa muut aman sekunnin jÀlkeen
automaat tisesti kaloritilaan.
Ajan asett aminen
Ajan a settaminen o ikein on tÀrk eÀÀ, jott a 7 pÀivÀn muistitoiminto toimisi oikein.
Paina M ODE- painiketta t oistuvasti, kunne s kello naika tule e nÀy tt öön.
PidÀ SET-painikett a pain ett una, k unnes aika alkaa vilkkua.
Muut a tunt eja painama lla RESET-painikett a.
Muut a minuut teja pain amalla SET-painiket t a.
Voit vaihtaa ajannÀyt tömu odon 12 t unnista 24 t untiin paina mall a RESET-pain iket ta
toistuvasti. NÀyt tömuoto vaihtuu 24 tuntiin, kun 12 PM ohitetaan.
Askeleet
Paina M ODE- painiketta t oistuvasti, kunne s nÀy tt öön tul ee ST P. Ex3 Plus laskee
jokaisen askel een ja on suun nite ltu t arkk aan askel ten lasken taan k Àvel yn ja ju oksu n
aikana.
Mat ka
Paina M ODE- painiketta t oistuvasti, kunne s nÀy tt öön tul ee KM t ai MIL. Ex3 plus
mittaa matkan kilometreinÀ tai maileina.
Kalorit
Paina M ODE- pain iketta t oistuvasti, kunnes nÀytt öön tulee CA L. Kalorien mittaus
per ustuu askelten mÀÀrÀÀn ja asetettuun painoon .
SeitsemÀn pÀivÀn muisti
Askelmittarissa on se its emÀn p ÀivÀn m uisti, jonka ansiosta voit tark astella
pÀivittÀistÀ suor itustasi kuluneiden seitsemÀn pÀivÀn ajalt a.
Muistitoiminn on saa kÀyttöön painamal la MOD E-painikett a kahden sekunn in ajan .
Valitse pÀivÀ SET - pain ikke ella .
Painamalla M ODE- pain iket ta voit vaihtaa v alit un pÀivÀn ask elte n, mat kan ja
kaloreiden nÀytön vÀlillÀ.
Muistin tiedot tallen n etaan pÀivitt Àin keskiyöllÀ, ja askelmittar i nollautuu
automaat tisesti.
Askelbarometritoimint o
NÀy tön vasemmass a alakulmassa t ai oike assa ylÀkulmassa n Àkyy
askelbar ometritoiminto, jonk a avulla voit saav ut taa te rveemmÀ n elÀm Àn kÀve lem ÀllÀ
10 000 askelt a pÀivÀssÀ. Askelb arometri per ustuu askelmittarin seitsemÀn pÀivÀn
muist iin, ja se n ÀyttÀÀ asteikolla, mikÀ on pÀivittÀinen askelkeskiarvosi.
Jokainen barome trin ruutu vast aa noin 1 666 askelta.
KÀvelyn/juoksun t ehollisen ajan nÀyttö
Paina MODE kun nes teksti ”TMR” n Ă€kyy nĂ€ytössĂ€. Automaattinen ajast in alkaa
laskea, kun aloitat kÀvely n/juo ksun ja lask emin en lakkaa k un pys Àhdy t.
Askelmittarin nollaaminen
Voit nol lata aske lmit tar in pitÀmÀllÀ RESE T-painiket ta p aine tt una 2 se kunn in ajan .
SeitsemÀn pÀivÀn muist in nollaaminen
SeitsemÀn pÀivÀn muisti nollau tuu, k un par ist o vaihdeta an.
Tekniset t iedot
LĂ€mp ötila -alu e kĂ€ytt ö -10 °C – +5 0 °C
SĂ€ilyt ys -20 °C – +60 °C
Par isto tyyppi CR- 2032
Pariston kest o ~6 kuukausi
Takuu
Silva antaa kahden (2) v uod en takuun, ett À Silva-t uot teesi on ole nnaisilt a osin
virheetön mate riaalin ja t yön su htee n. Silvan takuun mukainen vastuu r ajoittuu
tuot teen korj aamiseen t ai vaihtamiseen. TÀmÀ rajoitet tu t akuu k oskee vain
alkuper ÀistÀ ost ajaa.
Jos tuote os oit tau tuu takuu aikan a vialliseksi, ota yh tey tt À alkuperÀiseen
ost opaikkaan. Varmista , ettÀ tuotet ta p alau ttaess asi liitÀt mukaan ostoto distuksen.
Palautuksia ei voida kÀsitellÀ ilman alk uperÀistÀ ostoto distusta. TÀmÀ takuu ei ole
voimassa , jos tuotet ta o n muut et tu tai sitÀ e i ole asenne tt u, kÀytett y, korja ttu t ai
huollettu Silvan antamien ohjeiden mukaisesti tai jos vika johtuu epÀtavallisesta
fy ysises tÀ tai sÀhköisest À kuormitu kse sta , vÀÀrinkÀy tö stÀ , huolimat tomuudesta
tai on net tomu udesta . Takuu ei myöskÀ Àn ka ta nor maalia kulu mista. Silva ei ole
vast uussa tuo tt een kÀ ytöst À aihe utuv ist a suorist a tai epÀsuorista s eura uksist a
tai vahingoist a. Silvan vastuu ei missÀÀn tapauk ses sa ylitÀ asiakkaan t uotteest a
maksamaa hintaa. Joidenkin maiden lainsÀÀdÀnt ö ei salli satunnaist en tai vÀlillisten
vahinkojen poissulkemista, jo ten edellÀ e sit ett y ra joit us tai poissulke mine n ei ehkÀ
koske sinua. TÀmÀ takuu on voimassa ja sitÀ voidaan kÀsitellÀ vain ost omaassa.
LisÀt ietoja saat osoitteesta www.silva.se
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
Manuale dell’ut ent e – Pedometro E x3 plus art . N. 56 026
Informazioni generali s ui pedomet ri E x3
I pedomet ri Ex3 rilevano l ’acce lera zion e su ciascuno dei 3 assi e quindi la
posizione/ dire zion e del p edometr o non Ăš fo ndamentale fintan to che r esta fer mo e
non dondola. Il Pedomet ro non ù imper meabile all’acqua, per tanto va t rat tat o con c ura.
Il pedometro no n Ăš dotato di un pulsa nte ON /OFF, dal moment o che il consumo
ener getico quando l ’apparecc hio non ù in uso ù estr emamente b asso.
Funzione ïŹlt ro
Il Pedomet ro ha un a funzione c he evita la registraz ione n on volu ta di passi quand o si
sta f ermi o quando si fan no bre vi movimen ti che n on rientra no nella pas seg giata/
cor sa. Per il corret to co nteggio dei passi il pe dometro u sa un f iltro d i 10 secondi.
CiĂČ sig nifica che il pedometro d eve essere u sat o per 10 se condi prima che il display
riporti il numer o aggiornato dei passi.
Fissaggio del pedomet ro
I pedomet ri Ex3 pos sono e sse re me ssi al collo c ome un ciond olo, star e in tasca, e cc.
Bat teria
Questo pedom etro Ăš alimen tat o da una b atteria al litio
CR2032. La batteria va r icaricata quando il display si offusca.
La batteria ù colloc at a sot to il coper chio dell’apposito van o
posto sul r etr o dell’appar ecchio, e si raggiunge s vita ndo la
vite e t ogliendo il cope rchio della bat ter ia.
Pulsant i
Questo pedom etro ha 3 puls anti: Mod e (modalitĂ ), Res et e
Set (imposta).
Principali modalitĂ  di funzionament o
Questo pedom etro r egistra il numero dei passi e calcola la dist anza e il con sumo di
calorie. È d otato anche di un t imer e di un orologio incor pora ti.
Premere M ODE per at t ivare/disat tivar e le varie modalitĂ .
Impostazioni personalizzat e
Impost azione delle uni t Ă  di dis tanza e peso
L’impost azione pre def init a del p edometr o ù il sistema metr ico (Km pe r la distan za,
cm per la lung hez za dei passi e kg per il peso corpore o). È poss ibile pass are al
sistema imper iale (miglia, piedi e libr e).
Per reset tar e i dat i prem ere il pulsante RESET, quindi ten erlo p remu to per 3 sec ondi
per pa ssare al sistema met rico o a quel lo imperiale. Quest a azione puĂČ esse re
eseguita da tut t e le modalitĂ  trann e quella Orologio.
Calcol o della l unghezz a dei passi ( 30 -240 cm)
L’impost azione per sonaliz zat a della lunghezz a dei pass i e del pe so sono nec essarie
per ot tenere i valori prec isi per la distan za e le calor ie con sumate.
Impostare la lun ghezza d ei passi facen do 10 passi e poi calc olando la distanza.
Divider e la dis tanz a per 10 e s i ott errĂ  l a lungh ezz a dei p ass i.
Impost azione della lunghezza dei passi
L’impost azione predef inita ù 75 cm (30 pollici).
Premere MO DE per far ap parire la sc rit ta K M sul display.
Tenere premuto SET per visualizza re la lun ghezza d ei passi corren te.
Prem ere SET ripetu tame nte per aumenta re la lun ghezza d ei passi fino al valore
desider ato (ogni pressione c orrispo nde ad un aumen to di 1 cm, o di 1 pollice se Ăš
sta to selezionato M IL).
Tenendo premuto SET la lun ghez za de i passi aumenta d i 20 cm o 24 pollici al
secondo.
Tenendo premuto RESET il cont ator e torn a a 75 cm o 30 pollici.
Quan do la lunghez za dei passi Ăš imp ost ata , il pedome tro tor na aut omaticament e in
modalitĂ  distanza dopo qualche secon do.
Impost azione del peso corporeo (30 -135 kg)
L’impost azione pr edefinita ù 45 k g (100 Lb ).
Prem ere MODE ripet utament e finché CA L non appare sul display.
Prem ere SET finché n on appare il peso c orporeo corrente.
Premere SET ripetutamen te per aumentar e il peso corporeo fino al valore desiderat o
(ogn i pres sione cor risponde ad un aumento d i 1 kg, o di 1 L b se Ăš st ato se leziona to
il sis tema imper iale).
Tenendo premuto SET il peso cor por eo aum enta di 20 kg o 20 libre al secondo.
Tenendo premuto RESET il cont ator e torn a a 45 kg 100 L b.
Quan do il peso co rpor eo Ăš imp ost ato, il pedo met ro tor na aut omaticamente in
modalitĂ  calorie dopo qualche secondo.
Impost azione dell’ora
La co rret ta impostaz ione del tempo Ăš import ant e per il funzioname nto pr eciso de lla
memoria settiman ale.
Prem ere MODE ripet utament e finchĂ© l’or a non app are sul display.
Tenere premuto SET f inc hĂ© l’ora n on lam peggia.
Prem ere RESET p er ca mbiar e l’ora.
Prem ere SET per camb iare i minuti.
Prem ere RESET r ipetutament e per p assare da l formato da 12 or e a quello da 24. Il
formato pa ssa a 2 4 ore do po che sono s tat e superat e le 12 PM.
Passi
Prem ere MODE ripet utament e finché ST P non ap pare sul display. Ex3 Plus cont a
ogni passo ed Ăš pro get tat o per un cont eggio preciso quando si cammina o si corr e.
Distanza
Prem ere MODE ripet utament e finché KM o M IL non appar e sul display. Ex3 Plu s
calcola la dist anza in Km o in miglia.
Calorie
Prem ere MODE ripet utament e finché CA L non appare sul display. Il calc olo del
cons umo di calor ie si ba sa su l nume ro di passi e sul peso cor pore o ins erit o.
Memoria set timanale
Il pedometro Ăš dotat o di una memoria set timanale (7 giorn i) ch e rende pos sibile il
cont roll o delle prop rie pr est azioni in ogn i giorn o degli ultimi sette giorni.
Prem ere MODE per due secon di pe r entr are nella funzione di memoria.
Prem ere SET per sele ziona re il giorno.
Prem ere MODE per navigare n ei passi, dist anza e c alorie del giorno sele ziona to.
I dati della memor ia son o archiviati alla mezz ano tte di ogni giorno e il pedo metro si
resetta automaticamente.
Funzione indicat ore passi
Nell ’angolo in bas so a sin istr a o in alt o a destra del display ù pr esente un a funz ione
indicatore pas si che aiut a il rag giungimento di uno stile di vit a piĂč s alutare facen do
10000 passi al giorn o. Questo indicatore si basa sulla memoria settimanale del
pedomet ro e mos tra sulla s cala q ual Ăš la media giornal iera d i passi rag giunt a.
Ogni t acca dell’indicatore c orrispo nde ad un a media di 1666 pas si.
Visual izzazione del te mpo ef fet t i vo di camminat a/ corsa
Prem ere MODE f inchĂ© sul display n on appare “T MR”. Il timer Ăš aut omat ico : si av via
quand o si inizia a camminare/co rrere e si ferma qu ando c i si fe rma.
Reset tare il pedomet ro
Per reset tar e il pedome tro, t ener e premuto il pulsa nte RESET per 2 secondi.
Reset tare la memoria set t ima nale
La me moria set timan ale si r esett a dopo la sos tit uzion e della bat ter ia.
SpeciïŹche
Rang e di temp era tura f unzionam ento -10°C / + 50°C
Cons ervazione -20° C / +60°C
Batteria tipo CR- 2032
Durata della batteria ~6 me ses
Garanzia
Silva garantisce che, per un periodo di due (2) anni, il vostro prodotto di sua
prod uzione sar Ă  sostanz ialmente pr ivo di dife tti dei mat eriali e di fa bbricazione
nell e normali con dizioni di ut iliz zo. La r esponsabilitĂ  di Silva ai sensi della pr esente
gar anzia Ăš limitata alla riparaz ione o sostituz ione del prodot to. Questa garan z ia
limit ata ù concessa sol tant o all’acquirente origin ale.
Nel c aso in c ui il Prodot to risult asse difett oso durant e il per iodo d i validitĂ  d ella
garan zia, cont att ate il luogo d i acquisto originale. Assicuratevi di avere con voi la
prova d ’acquisto quando restituite il prodott o. Le re se non poss ono esser e elaborate
senz a la prova d'acquisto originale. La pr esente garanz ia non Ăš valida nel cas o in cui
il Prodot to sia stat o modificato, n on sia stat o installato, fa tt o funzionar e, riparat o o
non ab bia ricevu to man uten zion e conf orme mente alle istr uzioni forn ite da Silva, o
se ha subito stress elet t r ico o fisico anomalo, uso impropr io, negligenza o incidente.
La garanzia n on copre neppure il nor male deperimento materiale dell'apparecchio.
Silva non Ú res pon sabile di alcuna c onseguen za, diret ta o in dire tt a, né de i danni
derivant i dall'u so del prod ott o. In ne ssun c aso la res ponsabilitĂ  di Silva an drĂ 
oltr e la somma pag ata dall’ac quire nte per il prodot to. Alcun e giur isdizioni n on
con sent ono l’esclusione o la limitaz ione dei dann i accidentali o indiretti, quin di
la limitaz ione o esclusion e di cui sopr a potrebbe non essere applicabile a voi. La
pres ent e Garan zia Ăš valida e puĂČ essere el abor ata solo ne l paese in cui Ăš avvenuto
l'acquist o.
Per ulteriori inform azioni, visita te il sito ww w.silva.se
Gebruiksaanw ijz ing Stappenmeter E x3 Plus art. Nr. 56026
Algemene informat ie over Ex3 st appenmet ers
Ex3 stappenmet ers detecteren ver snellingen in elk van de 3 assen en daarom is de
positie/r ichting van de st appenmeter niet van b elang, mits hij onb eweeglijk is en
geen slingerbeweging maakt.
De st appenmeter is niet wa ter bestend ig - behandel hem da arom v oorz icht ig.
De st appenmeter heef t gee n ON/OF F knop, omda t het ba tt erijverbr uik ex tr eem laag
is wann eer hij niet in gebr uik is.
Filt erfunct ie
De st appenmeter heef t een f unctie die onge wilde r egistr atie van stappe n voorkomt,
wanneer u stilstaat of wanneer u kort e bewegingen maakt die niets met wandelen/
hardlopen te maken heb b en. De stappenmeter gebruikt een 10 seconden filter om
de st appen goe d te kun nen tellen . Dit b etek ent dat de st appenme ter 10 secon den
gebr uik t moet worden voor dat h et aan tal stappen in het display g eactualisee rd
wordt .
Het b evesti gen van de s t appe nmeter
Ex3 stappenmeters kunnen om de hals, in uw zak etc. worden gedr agen.
Bat terij
Deze stap pen meter wordt gevoed door een L ithium
CR2032 batt erij. Vervan g de ba tterij wannee r het displa y
ver vaagt. De b att erij wordt o nder het batt erijdeksel, aan de
acht erkant, gepla ats t en kan worden ber eik t doo r de sch roef
los te s chroeven e n het b att erijdek sel te v erwijderen.
Knoppen
Deze stap pen meter heeft 3 knoppen : Mode, Rese t en Set.
Belang rijkst e bedieningsst anden
Deze stappen meter reg istr eert st appen en meet af st ande n en calorieën. Hij heef t
ook een ingebouwde timer en klok.
Druk op MOD E om de standen af te w isselen .
Persoonlijke inst ellingen
Het i nstellen van de afs t and en het gewic ht
De st andaardinstelling v an de s tappenmeter is met risch (K m voor af st and, c m voor
paslengte en kg vo or lichaamsgew icht ). D it kan worden gewijzigd in Engelse ma ten
(mijlen, voet en pon den).
Houd d e RESET-knop inge druk t om de data t e res etten en h oud de RESET- knop
ver volgens 3 se conden ing edr ukt om het metrisch e of het En gelse ste lsel te
selecteren . Dit kan vanuit alle stan den worden gedaa n, behalve va nuit de Cloc k-
st and.
Paslengte berekenen (30-240 cm)
Een pe rsoonlijke instelling van de pasl engt e en het g ewicht zijn nodig om de ju iste
waarden voor de afstand en de ver b ruikte calor ieën te ver krijgen .
Stel d e pasleng te in do or 10 stappe n te lopen en ve rvo lgen s de afstand te meten.
Deel de afst and door 10 om uw paslengte te verkrijgen .
Het i nstellen van de pasl engte
De st andaardinstelling is 75 cm (30 in ch).
Druk op M ODE zodat de tekst KM in het display ver schijnt.
Houd SET ingedrukt en de huidige paslengt e wordt weergegeven.
Druk herha alde lijk op SET om de pasl engt e naar de gewe nst e waar de te ve rhog en
(ver hoogt met 1 c m of 1 inc h als MIL geselec teerd wor dt).
Houd SET ingedrukt en de paslengte zal per secon de met 20 cm of 24 inch
toen emen.
Houd RESET inged ruk t om de t eller n aar 75 cm of 30 in ch te r esette n.
Wanneer de pa slen gte is inge ste ld, kee rt de stappen meter na ee n paar seconden
automatisch terug naar de Afst and-st and.
Het l ichaamsg ewicht instel len (30-135 kg)
De st andaardinst elling is 45 kg (100 Lb ).
Druk herha alde lijk op MODE to tdat CAL wordt w eerg egeven in he t display.
Houd SET ingedrukt en het huidige lichaamsgewicht wordt we ergegev en.
Druk herha alde lijk op SET om het lichaamsgewicht n aar de gewen ste w aard e te
verh ogen (verho ogt m et 1 kg of 1 L b als MI L gese lec tee rd is).
Houd SET ingedrukt en het lichaa msgewicht zal per seconde met 20 kg of 20 L b
toen emen.
Houd RESET inged ruk t om de t eller n aar 45 kg of 100 L b te reset ten.
Wanneer het lichaamsgewicht is in gesteld, keer t de stap penm ete r na een p aar
seconden automatisch terug naar de Caloriestand.
De t ijd instellen
Het is b elan grijk om de tijd correct in te st ellen, zodat de “7 dagen geheugen f unctie”
nauwkeurig is.
Druk herha alde lijk op MODE to tdat “time” word t weer gegeven in het display.
Houd d e SET-knop in gedr ukt totd at “time” knipper t.
Druk op RESET om de ur en te wijzigen.
Druk op SET om de minuten te wijzigen.
Druk herha alde lijk op RESET om te wijzigen van 12 naar 24 uur. Het formaat wijzigt in
24 uur na dat 12.00 uur gepasseer d is.
St appen
Druk herha alde lijk op MODE to tdat STP wordt weergegeven in he t display. Ex3 Plus
telt elke st ap en is ont worp en voo r een pr ecieze telling van de st appen wan neer u
wandelt of hardloopt.
Afstand
Druk herha alde lijk op MODE to tdat KM of MI L wordt weer gegeven in het display. Ex3
meet de af sta nd in Km o f Mijlen.
Calorieën
Druk herha alde lijk op MODE to tdat CAL wordt w eerg egeven in he t display. Het
mete n van de calor ieën is geb aseerd op he t aan tal stappen en he t ingevoer de
lichaamsgewicht.
Zeven Dag en geheugen
De st appenmeter heft e en “zeven dagen geh euge n” waardoor het mogelijk is om uw
pres tatie van e lke dag , de laats te zeven dagen, te be kijken.
Druk t wee seconden op MODE om de geheugenfunctie in te stellen.
Druk op SET om d e dag t e selecte ren .
Druk op MOD E om tussen de stappen , afs tan d en cal orieën op de g eselecteerde dag
te wisselen.
De dat a in het geheugen w ordt elke da g, om twaalf u ur 's nachts, opgesla gen en de
stappenmeter wordt automatisch gereset .
Stappenbarometer funct ie
In de lin ker on der of r echter bo venk ant van h et display vindt u een
Stap penbarometer die u helpt om e en gezonder leven te leiden, door 10.000 stappen
per da g te lopen. D eze barometer is geba seer d op het “7 dag en geh eugen” in de
sta ppenmet er en laa t op de s chaa l zien h oeve el st appen uw dagelijks gemiddelde is.
Elk vak in de baro met er is gelijk aan een gemiddelde van 1.666 sta ppen.
Effectieve wandel-/loopt ijd weergeven
Druk op M ODE totdat de tekst “T MR” op het display verschijnt. De ingeb ouwde
timer werk t aut omat isch en st art b ij aanvang van d e wand el- /loop tocht en stopt b ij
een on derb reking.
Het res et ten van de stap pe nmeter
Houd de RESE T-kno p 2 seconden ingedrukt om de stappen meter te re set ten .
Het “ze ven dagen geheug en” resette n
Het “zeven dagen geheugen” wordt gereset nadat de bat terij ver vangen is.
SpeciïŹcaties
Temper atuur ber eik werking -10°C tot + 50°C
Opslag -20°C tot + 60°C
Batterij type CR-2032
Levensduur batterij ~6 monate
Garantie
Silva garan deer t dat uw Silva Prod uct b ij nor maal gebru ik, voor een p eriode van
twe e (2) jaar, sub stantieel vrij zal zijn van defecten in mater ialen en af werking . De
aans prakelijkheid van Silva, onder dez e garan tie, is bep erkt tot h et repareren of
vervangen van het product. Dez e beperkt e garantie strekt zich alleen uit n aar de
oorspr onkelijk kope r.
Wanneer het Product tijden s de Garantieperiode def ect b lijkt, neem dan cont act
op met d e oor spro nkelijke plaats van aankoop. Z org da t u een b ewijs van aan koop
bij de hand heb t wann eer u h et product ret ourn eert. Retour en kun nen niet zon der
het or igine le bewijs van aank oop ver we rkt worden. Deze gar antie geldt niet
wanneer he t Product gewijzigd is of niet geĂŻn stalleer d, gebruikt, gerepareerd
of ond erho uden is in over eens temming m et de in str ucties, gelev erd do or Silva,
of wann eer h et onderworpen is geweest aan a bnor male f ysische of elekt rische
span ning, onach tzaamhe id of ee n ongeluk. Norma le slijtage wordt even min
door d e garantie gedek t. Silva is n iet aanspr akelijk voor cons equenties, direc t of
indirect, of voor schade voo rt vloeiend uit he t gebr uik van dit pr oduct. In geen
geval z al de aanspr akelijkheid van Silva het bed rag da t u voor het produc t bet aald
hebt over tref fen. Sommige r echtsg ebieden s taan de uit sluit ing of b eperking van
incident ele of v oor tvl oeiende schad e niet t oe, dus de bovenstaan de be perk ing of
uitsluiting ho eft niet op u van toepassing t e zijn. Deze Garant ie is geldig en mag
alleen in het land va n aankoop wor den af gehandel d.
Bez oek voor meer infor matie www.silva.se
GuĂ­a para el usuario: PodĂłmet ro Ex3 Plus art . No. 56026
Dato s gen er ale s acerca de los podĂłme t ros Ex3
Los po dĂłmetro s Ex3 d ete ct an la aceler aciĂłn en cada uno de los 3 ej es y por lo tant o
la posiciĂłn/dir ecc iĂłn del podĂłmet ro no es c rucial, siempr e y cuando se quede
quieto y no oscile.
El podómet ro no e s a prue ba de agua – por lo tant o, trátelo con cuidado.
El pod ómetro no tiene un b otón O n/ Of f, porque el con sumo eléc trico cua ndo no se
est ĂĄ usando es extr emadamente bajo.
FunciĂłn de ïŹl tro
El podĂłmet ro tiene una f unciĂłn que previene el r egistro inde seado de pasos cu ando
se estå de pie o cuando se h acen p equeños m ovimientos que no son par te d el
caminar/cor rer. Par a con tabilizar los pas os correctament e, el podĂłm etro utiliz a
un filtro de 10 s egun dos. Esto s ignifica que hay que usar el podĂłme tro durant e 10
segundos antes d e que se act ualice el nĂșmero de paso s en la pa ntalla.
Colocarse el podĂłmet ro
Los po dĂłmetro s Ex3 s e pueden colocar alr ededor del cuel lo, en el b olsillo, et c.
Bat erĂ­a
Este p odĂłmetr o fun cion a con un a bate rĂ­a de litio CR2032.
Camb ie la ba terĂ­ a cuan do la pa ntalla pier da int ensidad. L a
baterĂ­a estĂĄ coloc ada bajo la t apa de bater Ă­as en la par te
posterior y se acced e a ella d esatorn illan do el tornillo y
levan tan do la ta pa de ba ter Ă­as.
Bot ones
Éste podó metr o tien e 3 bot ones : Mode, Reset y Set.
Principales modos de funci ona miento
Éste p odĂłmetr o registr a los pasos y m ide la dist ancia y las calorĂ­as. TambiĂ©n tiene
prog ramado un temporizad or y un rel oj.
Pres ione M ODE para cambiar entr e los modos.
Aj ust es personales
Fij ar unidades d e dis tancia y pe so
El ajuste por d efe cto d el podómetro es mét rico (Km p ara distan cia, cm par a largo
de la za ncada y kg par a peso cor poral). Esto p uede cambiarse al sistema imper ial
(millas, pies y libras).
Pres ione y m antenga pr esionado el bot Ăłn RESE T par a pone r a cer o los datos, y
luego mant enga pr esionad o el bot Ăłn RESET dur ante 3 segun dos para cambiar entr e
métr ico e imper ial. Es to puede ha cerse de sde todos l os modos excepto el mod o
reloj.
Calcul ar largo de la zanc ada (30 -240 cm)
Se pre cisa un ajuste personal del largo de la za nca da y del peso, para ob ten er
valor es exacto s de la distancia y calor Ă­as consumidas.
Fije el largo de la zan cada dando 10 paso s y mida esa distan cia . Divida la distancia
por 10 pa ra aver iguar el largo de su z ancada.
Fij ar el larg o de la zancada El valor p redeter minado es de 7 5 cm (30 pulgadas ).
Pres ione M ODE para que apar ezca el tex to KM en la pan tall a.
Pres ione y m antenga SET y se mostr arĂĄ el a ctu al larg o de zan cada.
Pres ione S ET repet idamente para aument ar el la rgo de la zancada al v alor d eseado
(aument a de a 1 cm por pulsaciĂłn, o 1 pul gada si se ha selec cion ado MI L).
Pres ione y m antenga pr esionado SET y el largo d e la zan cada aumen tar ĂĄ de a 20 cm
o 24 pulgadas por se gundo .
Pres ione y m antenga pr esionado RESE T para r estable cer e l con tador a 75 cm o 30
pulgadas.
Cuan do se fija el largo de la zancada, el pod Ăłmetro regresa aut omĂĄticamente a
modo distancia después d e unos p ocos segundos.
Est ablecer el peso corporal (30-135 kg)
El valor p redeterminado es d e 45 kg (100 libr as).
Pres ione M ODE r epetidament e hast a que aparezca CAL en la p ant alla.
Pres ione y m antenga SET y se mostr arĂĄ el p eso corpo ral ac tua l.
Pres ione S ET repet idamente para aument ar el pe so corpo ral al va lor de sead o
(aument a de a 1 kg por p uls aciĂłn, o 1 libr a si se ha sele ccionado M IL).
Pres ione y m antenga pr esionado SET y el peso c orp oral au ment arĂĄ de a 20 kg o 20
lb por s egun do.
Pres ione y m antenga pr esionado RESE T para r estable cer e l con tador a 45 kg o 100
lb.
Cuan do se fija el peso c orpo ral, el p odĂłmetr o regr esa autom ĂĄticamente a mo do de
calorí as después de unos pocos segundos.
Fij ar el tiempo
Es import ante f ijar el tiempo cor rectament e, con e l fin de q ue la me moria de 7 dĂ­as
funcione correctamente.
Pres ione M ODE r epetidament e hast a que aparezca el tiempo en la p antalla.
Pres ione y m antenga pr esionado el bot Ăłn SET h ast a que parpad ee el t iemp o.
Pres ione R ESET p ara c ambiar la hor a.
Pres ione S ET pa ra cam biar lo s minu tos.
Pres ione R ESET r epetidamen te par a camb iar de f ormato 12 horas a form ato de 2 4
hora s. El for mato camb ia automåt icam ente a 24 horas des pués de sobr epasar las
12 PM.
Pasos
Pres ione M ODE r epetidament e hast a que aparezca STP en la p ant alla. El E x3 Pl us
cuen ta cada pa so y estå diseñado par a cont ar los p asos con ex actitud a l caminar o
correr.
Distancia
Pres ione M ODE r epetidament e hast a que aparezca KM o MIL en la pant alla. El Ex3
Plus mide la distancia en Km o Millas.
CalorĂ­as
Pres ione M ODE r epetidament e hast a que aparezca CAL en la p ant alla. L a mediciĂłn
de calorĂ­a s se bas a en el n Ășmero de pasos y el p eso corpo ral introducido.
Memoria de si ete d Ă­as
El podĂłmet ro tiene una m emoria de siete dĂ­ as que hace po sibl e ver su r endimien to
duran te cada uno de los Ășl timos siete dĂ­as.
Pres ione M ODE durant e dos segun dos para ac ced er a la funciĂłn de mem oria.
Pres ione S ET pa ra sel ecc ionar el dĂ­a.
Pres ione M ODE para cambiar entr e pasos, distan cia y calor Ă­as en e l dĂ­a
seleccionado.
Los da tos en la memo ria se almacenan a medianoch e cada dĂ­a y el p odĂłmetr o se
reajusta automĂĄticamente.
FunciĂłn de barĂłmetro de pasos
En la par te inferior izquierd a o superior derecha de l a pant alla, hay una f unciĂłn
de bar Ăłmetro de pasos q ue le ay uda a te ner un a vida mĂĄs san a caminando 10.000
pasos al dĂ­a. Este b arĂłm etr o se basa en la memor ia de 7 dĂ­as del podĂłm etr o y
muestra e n la esc ala d e cuĂĄn tos pa sos consiste su media diaria.
Cada r ecuadro d el bar Ăłmetro es igual a un a media de 1.666 pas os.
Mostrar el tiempo ef ectivo de paseo o c arrera
Pulse en MOD E hasta que a pare zca e n la pan tall a el texto ”T MR”. El temp oriz ador
incorpor ado f unciona de f orma automĂĄtica; ar ranca al co menz ar el p aseo o la
car r era y se para al deten erse.
Poner a cero el podĂłmet ro
Pres ione y m antenga el b otĂłn RESE T duran te 2 se gundo s para poner a cer o el
podĂłmetro.
Poner a cero la memoria de s ie te dĂ­as
La me moria de siete dĂ­as se pon e a cero al cambiar la b ater Ă­a.
EspeciïŹcaciones Rango de t emperatura f uncionamient o -10°C a +50°C
Almacenamiento -20°C a +60°C
Bat erĂ­a t ipo CR-2032
Vida Ăștil de la baterĂ­a ~6 meses
GarantĂ­a
Silva garan tiza q ue, dur ante un perí odo de dos (2) años, su produc to Silva
perm anecerĂĄ s ust ancialmente libre de d efectos en los m ate riales y mano de obra ,
con un u so nor mal. L a res pons abilidad de Silva b ajo esta garant Ă­a se limita a repar ar
o sustituir el produc to. Esta garant Ă­a limitada s e extiend e solamen te al co mpra dor
original.
Si el Producto de mues tra est ar def ect uoso duran te el PerĂ­od o de la garant Ă­a, por
favor, pĂł ngas e en co ntacto con el punto de compr a original. AsegĂșrese de ten er
su pru eba de comp ra a man o al devolver el product o. Las devol uciones no p ueden
ser pr ocesad as sin la p rueb a de compra origin al. Es ta gar antĂ­ a no se aplica si el
Product o ha sido alter ado, si no ha sido inst alado, oper ado, repar ado o manten ido
de con formidad con las inst ruc cion es aport adas por Silva, o si ha sufr ido tensiones
físicas o eléctricas an ormales, m al uso, n egligencia o accidente. Est a garan tía
tamp oco cubre e l des gaste nor mal. Silva no s e hace r espons able de ninguna
cons ecuenc ia, direct a o indirec ta, o d e daños que resul ten del uso de e ste p roducto.
La respon sabilidad de Silva no sob repasar ĂĄ en ning Ășn ca so el im por te que usted
abon Ăł por el producto. Algunas jur isdicciones n o permite n la excl usiĂłn o limit aciĂłn
de dañ os secund arios o r esu ltan tes, de modo que la limitación o exclusión
anterior ment e mencionada pue de no aplicarse a usted. Esta Gar antĂ­ a serĂĄ vĂĄlida y
podr ĂĄ ser pr ocesad a sola ment e en el paĂ­s de c ompra .
Para mĂĄs informaciĂłn, s Ă­rvase visitar www.silva.se
Visit: www.silva.se/environment for more information
about the Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive.
www.silva.se
Guia do Utilizador do PedĂłmetro Ex3 Plus art. N.Âș 56026
Geral sobre PedĂłmet ros E x3
Os Pedómet ros E x3 detec tam a a cel eraç ão em cada um dos 3 eixos e, po r isso, a
posição /direcção do pe dómetro não é import ante desd e que se ja est åvel e n ão
oscilant e.
O PedĂłmetr o nĂŁo Ă© Ă  pr ova de ĂĄgua e, po r ess a raz ĂŁo, deve ser tr atado
cuidadosamente.
O pedĂłmet ro nĂŁo t em um botĂŁo ON/OFF (Ligar/ Desligar ), uma vez que o c ons umo
de ene rgia Ă© extr emamente b aixo quando nĂŁo estĂĄ a ser utilizad o.
Função Filt ro
O Pedómetr o tem um a função de f ilt ro que evita o r egisto não desejad o de passos
quand o estiver p arad o ou ao f azer m ovimentos cur tos qu e não façam p art e da
caminhada/ corrida. Para cada co ntagem de p assos, o pedĂłm etro utiliz a um filtro
de 10 segundos. Isto significa qu e o pedĂłmet ro precisa de ser utilizado d uran te 10
segundos antes d e o nĂșme ro de pass os ser actualiz ado no v isor.
Fixar o pedĂłmet ro
Os pedómetros Ex3 p odem ser ut ilizados à vo lta do p es coço, den tro de um bols o,
etc.
Bat eria
Este p edĂłmet ro leva u ma bat eria de LĂ­tio CR2032. M ude a
bateria quando o v isor apresent ar uma r edução de l uz. A
bateria Ă© coloc ada debaixo da tampa da ba ter ia na par te
posterior e pode che gar a ela d esaper tan do o par afuso e
remo vendo a tamp a da bat eria.
Bot Ôes
Este p edómet ro tem 3 b otÔe s: Modo, Reiniciar e Definir.
Principais modos de f uncionamento
Este p edĂłmet ro regist a pas sos e mede distĂą ncias e calorias. Tem igualment e um
temporizador e um relĂłgio integrados.
Prima MODO p ara co mut ar ent re os modos .
DeïŹniçÔes pessoais
DeïŹniç ĂŁo de unid ade s de distĂąncia e peso
A def inição por defeito do P edómetro é métr ica (km pa ra distùn cia, c m para
comprimento do pass o e kg par a peso corp oral). Estas def iniçÔes p odem ser
alte radas para I mper ial (m ilhas, pés e l ibra s).
Prima e mante nha pr emid o o bot ĂŁo REINICIAR par a reinicia r dado s e dep ois
cont inue a premir o b otã o REIN ICIA R dur ante 3 segun dos para alt erar e ntre métr ico
ou imperial. Pode fazer isto com todos os m odos excepto com o M odo RelĂłgio.
Calcul ar Comprime nt o d o passo ( 30-240 cm)
As definiçÔe s pessoais do co mprimento d o passo e do peso são nec es sårias par a
obter valor es exactos de distĂąncia e calor ias co nsumidas.
Def ina o compriment o do passo an dando 10 pass os e de pois meça e ssa distùncia.
Divida a distĂąn cia por 10 para e nco ntrar o seu compriment o do passo.
DeïŹnir C ompriment o do passo
A def inição por defeito é 75 c m (30 polegadas).
Prima MODO p ara ap arec er no visor o t exto KM.
Prima e mante nha pr emid o o bot ĂŁo DEFINIR e Ă© exibido o comprimento do pass o
actual.
Prima DEFIN IR rep etidamente para aument ar o com primento d o passo par a o valor
desejado (aum enta 1 cm cad a vez qu e premir o bot ĂŁo, ou 1 poleg ada se s eleccionar
MIL).
Prima e mante nha pr emid o DEFI NIR e o co mpriment o do passo au ment arĂĄ 20 c m ou
24 polegadas por s egun do.
Prima e mante nha pr emid o o bot ĂŁo REINICIAR par a reinicia r o cont ador para 75 c m
ou 30 polegadas.
Quan do o comprimento d o passo estiver def inido, o pedĂłmet ro volt a
automaticamente ao modo distĂąncia alguns segundos depois
DeïŹnir peso corporal (30-135 kg)
A def inição por defeito é 45 kg (100 Lb).
Prima MODO r epetidament e para aparecer n o visor o texto CAL.
Prima e mante nha pr emid o o bot ĂŁo DEFINIR e Ă© exibido o peso corporal act ual.
Prima DEFIN IR rep etidamente para aument ar o pes o cor poral para o valor de seja do
(aument a 1 kg cada vez qu e prem ir o bot ĂŁo, ou 1 Lb s e sel eccionar MIL) .
Prima e mante nha pr emid o DEFI NIR e o pe so corpor al aumentarĂĄ 20 kg ou 20 Lb por
segundo.
Prima e mante nha pr emid o o bot ĂŁo REINICIAR par a reinicia r o cont ador para 4 5 kg
ou 100 Lb .
Quan do o peso cor pora l est iver d efinido, o pedĂłm etr o volt a automaticamente a o
modo calorias alguns segun dos depois
DeïŹnir a hora
É importante de fin ir a hora c orr ect amente para torn ar a fun ção de memó ria de 7
dias precisa.
Prima o botã o MOD O repetidamen te até a pare cer a hora no visor.
Prima e mante nha pr emid o o bot ão DEFINIR a té a hor a pisc ar.
Prima REINICIA R para a lter ar a hor a.
Prima REINICIA R para a lter ar os minutos.
Prima RENICIAR r epetidament e para mudar do form ato 12 hor as para o form ato 24
hora s. O for mato muda pa ra 24 hor as depois de tere m passado as 12:00.
Passos
Prima MODO r epetidament e para aparecer n o visor STP. O Ex3 Plus co nta cada
passo e foi conc ebido para a cont agem exacta de passo s quan do andar ou correr
DistĂąncia
Prima MODO r epetidament e até aparecer no visor KM ou MIL. O Ex3 Plus mede a
distĂąncia tan to em k m como em Milhas.
Calorias
Prima MODO r epetidament e para aparecer n o visor o texto CAL. A medição das
calorias baseia-s e no nĂșmero de pas sos e no peso c orporal in ser idos .
MemĂłria de Sete Dias
O pedĂłmet ro tem u ma memĂłria de sete dias que faz c om que seja possĂ­ vel ver o seu
desempenho dur ante o d ia nos Ăș ltimos set e dias.
Prima MODO d uran te dois segu ndos p ara inserir a função de m emór ia.
Prima DEFIN IR par a sele ccionar o d ia.
Prima MODO p ara co mut ar ent re passos , distĂąncia e calorias no dia sele ccionado.
Os dados da me mĂłria sĂŁo ar maze nados todos os dias Ă  meia-no ite e o pedĂłmetr o Ă©
automaticamente reiniciado.
Função de barómet ro de passos
Nas pa rtes inferior esqu erda ou supe rior direita do visor hå u ma fun ção de
barĂłmetr o de passo s que o ajuda a ter u ma vida mais saudĂĄvel andando 10.000
passos por dia. Este ba rĂłme tro b aseia-se na memĂłria de 7 dias do ped Ăłmetro e
mostra na e sca la qual é a média diåria dos se us passos.
Cada caixa do bar ómetro é igual a uma mé dia de 1666 pa sso s.
Mostrar o tempo Ășt il do exer cĂ­cio.
Pres sione MOD E atĂ© a palavr a “TM R” apar ecer no visor. O con tador do tempo Ă©
auto måtico, começ a a con tar qu ando c ome ça o exer cício e pår a de contar quando se
para d e fazer exer cĂ­cio.
Reiniciar o pedĂłmetro
Prima e mante nha pr emid o o bot ĂŁo REINICIAR dur ante 2 s egundos p ara reiniciar o
pedĂłmet r o.
Reiniciar a memĂłria de set e dias
A memória de sete dias é reiniciada após uma s ubstituição de bat eria.
EspeciïŹ caçÔes
Variação da t emperatu ra fun cionamen to -10°C at é +50°C
Armazenamen t o -20°C até +60°C
Bateria, t ipo CR -20 32
Dura ção de vida da bateria ~6 meses
Garant ia
A Silva garan te que d urant e um per Ă­odo de (2) a nos, o seu Pr oduto Silva est arĂĄ
subs tan cialment e livre de de feit os re lativos a materiais e mĂŁo-d e- obra em
cond içÔes de ut iliz ação normal. A re spon sabilidade da Silva com est a garan tia estå
limitada à repar ação ou substituição do produto. Est a garantia limitada aplica-se
apen as ao comprador original.
Se o produt o apresen tar def eitos durant e o PerĂ­od o da Gar antia, con tacte o local de
compra original . Cer tif ique-se de que t em uma prova de comp ra Ă  mĂŁo a o devol ver
o prod uto. As devoluçÔ es nã o podem ser process adas s em a pro va de compra
original. Esta ga rant ia nĂŁo se aplica se o P rodu to tiver sido alte rado, n ĂŁo tiver sido
inst alado, utilizado, rep arad o ou man tido de acor do com as instru çÔes forn ecidas
pela Silva, ou se tiver sido subm etido a esf orç o físico ou eléctrico for a do nor mal,
utilização ind evida, negligĂȘn cia ou acidente . A gara ntia tambĂ©m nĂŁo cobre o uso e
desgast e norm ais. A Silva nĂŁ o Ă© res pons ĂĄvel por nen humas consequ ĂȘncias, direc tas
ou indirectas , ou dan os result ante s da ut iliza ção dest e prod uto. Em n enhuma
circun stĂąncia a respon sabilidade da Silva excederĂĄ o montante que pagou pelo
prod uto. Algumas jurisdiçÔe s não pe rmitem a exc lusão ou limitaç ão de danos
incident ais ou cons eque nciais, por isso as limitaçÔes ou exclusÔes acima podem
nĂŁo se a plicar a si. E sta G aran tia Ă© vĂĄlida e pode ser p roc essada apenas no paĂ­s de
compra.
Par a mais inf ormaçÔes vå a www.silva.se
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
GB
DE
F
ES
I
NL
POR
SE
FI
EX3 Plus Pedometer
Instruction manual
Bruksanvisning
Instruction d’utilisation
Anweisungen
KÀyttöohje
Instrucciones
Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de InstruçÔes
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M


Product specificaties

Merk: Silva
Categorie: Stappenteller
Model: Ex3 Plus

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Silva Ex3 Plus stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stappenteller Silva

Silva

Silva EX10 Handleiding

27 April 2023
Silva

Silva EX30 Handleiding

25 Februari 2023
Silva

Silva EX Plus Handleiding

14 Februari 2023
Silva

Silva 56013 Handleiding

3 Februari 2023
Silva

Silva Ex3 Plus Handleiding

11 November 2022

Handleiding Stappenteller

Nieuwste handleidingen voor Stappenteller