Siemens TB26300GB Handleiding
Siemens
Strijkijzer
TB26300GB
Lees hieronder de š handleiding in het Nederlandse voor Siemens TB26300GB (2 pagina's) in de categorie Strijkijzer. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2

DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für das TB26-Dampfbügeleisen von Siemens entschieden haben.
Dieses Bügeleisen wurde nach öklogischen Kriterien und für eine nachhaltige Ressourcenschonung
entworfen. Der gesamte Lebenszyklus dieses GerƤts, von der Materialauswahl bis zur spƤteren
Wiederverwertung bzw. zum Recycling, wurde unter besonderer Berücksichtigung von
Verbesserungsmƶglichkeiten aus technischer, ƶkonomischer und umwelttechnischer Sicht optimiert.
Dieses GerƤt wurde ausschlieĆlich für den Hausgebrauch entwickelt und darf nicht für industrielle bzw.
gewerbliche Zwecke verwendet werden.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung für das Gerät aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung
für spätere Einsichtnahme auf.
Allgemeine Sicherheitshinweise
ā¢īLassenīSieīdasīGerƤtīnichtīunbeaufsichtigt,īsolangeī
esīansīNetzīangeschlossenīist.
ā¢īSteckenīSieīdasīGerƤtīaus,ībevorīSieīesīmitīWasserī
füllenīoderīrestlichesīWasserīnachīGebrauchī
ausgieĆen.
ā¢īDasīGerƤtīmussīaufīeinerīstabilenīUnterlageībenutztī
undīabgestelltīwerden.
ā¢īWennīSieīesīinīdieīHalterungīsetzen,īachtenīSieī
darauf,īdassīesīaufīeinerīstabilenīUnterlageīsteht.
ā¢īBenutzenīSieīdasīGerƤtīnicht,īwennīesī
heruntergefallenīist,īsichtbareīBeschƤdigungenī
aufweistīoderīWasserīaustritt.īInīdiesenīFƤllenī
mussīesīvonīeinemīzugelassenenītechnischenī
Kundendienstīüberprüftīwerden,ībevorīSieīesīerneutī
benutzen.
ā¢īDamitīgefƤhrlicheīSituationenīvermiedenīwerden,ī
dürfenīalleīamīGerƤtīeventuellīanfallendenī
Reparaturarbeiten,īzīB.īAustauschīeinesīfehlerhaftenī
Netzkabels,īnurīdurchīqualiīæziertesīPersonalī
einesīautorisiertenītechnischenīKundendienstesī
vorgenommenīwerden.
ā¢īDiesesīGerƤtīdarfīvonīKindernīabī8īJahrenī
benutztīwerden.īAuĆerdemīdürfenīesīunterī
bestimmtenīVoraussetzungenīMenschenīmitī
vermindertenīkƶrperlichen,īsensorischenīoderī
geistigenīFƤhigkeitenīundīmangelnderīErfahrungī
sowieīfehlendenīKenntnissenīinīseinemīGebrauchī
anwenden:īSieīmüssenībeiīderīNutzungī
beaufsichtigtīwerdenīoderīinīdemīsicherenīUmgangī
mitīdemīGerƤtīunterwiesenīwordenīseinīundīdieī
damitīverbundenenīGefahrenīverstehen.īKinderī
solltenīnichtīmitīdemīGerƤtīspielen.īReinigungs-īundī
InstandhaltungstƤtigkeitenīsolltenīKinderīnichtīohneī
Beaufsichtigungīdurchführen.
ā¢īHaltenīSieīdasīBügeleisenīundīseinīKabelīfernī
vonīKindernīunterī8īJahren,īwennīesīanīeineī
Stromquelleīangeschlossenīistīoderīnochīabkühlt.
ā¢ī BevorīSieīdasīGerƤtīansīNetzīanschlieĆen,ī
vergewissernīSieīsichībitte,īdassīdieīNetzspannungī
mitīdenīAngabenīaufīdemīTypenschildīübereinstimmt.ī
ā¢ī DiesesīGerƤtīmussīanīeinenīgeerdetenī
Anschlussīangeschlossenīwerden.īWennīSieīeinī
VerlƤngerungskabelībenutzen,īachtenīSieībitteīdarauf,ī
dassīdiesesīüberīeineībipolareī16-A-Steckverbindungī
mitīErdungsanschlussīverfügt.
ā¢ī WennīdieīSicherungīdurchbrennt,īwirdīdasīGerƤtī
unbenutzbar.īUmīesīwiederīnormalībenutzenīzuī
kƶnnen,ībringenīSieīesībitteīzurīReparaturīzuīeinemī
zugelassenenītechnischenīKundendienst.
ā¢ī UnterīungünstigenīUmstƤndenīkannī
esīimīelektrischenīVersorgungsnetzīzuī
SpannungsschwankungenīundīzumīFlackernī
desīLichtsīkommen.īDamitīdiesīvermiedenīwird,ī
empfehlenīwirīdasīGerƤtīanīeinemīNetzīmitīeinerī
Impedanzīvonīmaximalī0.27īĪ©īzuībetreiben.īFürī
detaillierteīInformationenīwendenīSieīsichībitteīanī
IhrenīNetzbetreiber.
ā¢ī HaltenīSieīdasīGerƤtīzumīAuffüllenīdesīTanksīnichtī
unterīdenīWasserhahn.
ā¢ī DasīGerƤtīnachījedemīGebrauchīoderībeiīeinemī
vermutetenīFehlerīvonīderīStromversorgungītrennen.
ā¢ī ZiehenīSieīdenīSteckerīnichtīamīKabelīausīderī
Steckdose.
ā¢ī TauchenīSieīdasīBügeleisenīoderīdenīDampfbehƤlterī
nichtīinīWasserīoderīandereīFlüssigkeiten.
ā¢ī SchützenīSieīdasīGerƤtīvorīWitterungseinīüssenī
(Regen,īSonne,īFrostīetc.).
Wichtige Warnhinweise
DasīNetzkabelīdarfīnichtīmitīderīheiĆenīBügelsohleīinī
Berührungīkommen.
DasīBügeleisenīinīeinerīaufrechtenīPositionī
aufbewahren.
KeineīEntkalkerīverwendenī(auĆerīaufīEmpfehlungīvonī
Siemens),īdieseīkƶnnenīdasīGerƤtībeschƤdigen.
KeineīScheuermittelīzurīReinigungīderīBügelsohleīoderī
andererīTeileīdesīGerƤtsīverwenden.
DamitīdieīBügelsohleīglattībleibt,īsollteīsieīnichtī
inīBerührungīmitīMetallgegenstƤndenīkommen.ī
VerwendenīSieīzumīReinigenīderīBügelsohleīwederī
ScheuerschwƤmmeīnochīChemikalien.ī
Vor der ersten Inbetriebnahme des
Bügeleisens
FüllenīSieīLeitungswasserīinīdenīWassertankīdesī
ausgestecktenīBügeleisensīundīstellenīSieīdenī
Temperaturreglerīaufīāmaxā
SchlieĆenīSieīdasīGerƤtīanīdieīStromversorgungī
an.īWennīdasīDampfbügeleisenīdieīgewünschteī
Temperaturīerreichtīhatī(Kontroll-Lampeīgehtīaus),ī
startenīSieīdieīDampffunktion,īindemīSieīdenī
Dampfreglerīaufīā2āīstellenīundīwiederholtīaufīdieīTasteī
drückenī .
WennīSieīdieīDampffunktionīzumīerstenīMalīinīBetriebī
nehmen,ībenutzenīSieīkeineīBügelwƤsche,īdaīsichī
nochīSchmutzresteīinīderīDampfkammerībeīændenī
kƶnnten.
WennīSieīIhrīneuesīDampfbügeleisenīzumīerstenīMalī
inīBetriebīnehmen,īkannīesīzuīeinerīleichtenīGeruchs-ī
undīRauchbildungīkommen.īDiesīistīnormalīundītrittī
spƤterīnichtīwiederīauf.ī
Gebrauch des Bügeleisens
PrüfenīSieīdasīPīegekennzeichenīdesīWƤschestücksī
aufīdieīempfohleneīBügeltemperatur.īWennīSieīnichtī
genauīwissen,īausīwelchemīGewebeīeinīWƤschestückī
ist,ībestimmenīSieīdieīrichtigeīBügeltemperatur,īindemī
SieīeinenībeiīnormalemīGebrauchīnichtīsichtbarenīTeilī
desīWƤschestücksībügeln.
BeginnenīSieībeimīBügelnīmitīdenīTextilien,īwelcheī
dieīniedrigsteīBügeltemperaturīerfordern,īz.B.īmitī
Kunstfasern.
Seide,īWolleīoderīKunstfasern:īvonīlinksībügeln,īumī
glƤnzendeīStellenīzuīvermeiden.īSprühfunktionīnichtī
benutzen,īdamitīsichīkeineīFleckenībilden.
ā¢Synthetik
ā¢ā¢ Seide-Wolle
ā¢ā¢ā¢ Baumwolle-Leinen
Tank füllen
ī Dampfreglerīaufīā0āīstellenīundīNetzsteckerī
ziehen!
NurīsauberesīLeitungswasserīohneīZusƤtzeīirgendeinerī
Artīverwenden.īDerīZusatzīandererīFlüssigkeiten,īz.B.ī
vonīParfüm,ībeschƤdigtīdasīGerƤt.
Important warnings
Doīnotīallowītheīpowerīcordītoīcomeīintoīcontactīwithī
theīsoleplateīwhenīitīisīhot.
Storeītheīironīinīuprightīposition.
Doīnotīuseīdescalingīagentsī(unlessītheyīhaveībeenī
advisedībyīSiemens),ītheyīcanīdamageītheīappliance.
Neverīuseīabrasiveīproductsītoīcleanītheīsoleplateīorī
anyīotherīpartīofītheīappliance.ī
Toīkeepītheīsoleplateīsmooth,īyouīshouldīavoidīhardī
contactīwithīmetalīobjects.īNeverīuseīaīscouringīpad,īorī
chemicalsītoīcleanītheīsoleplate.
Before using the iron for the īærst time
Withītheīironīunplugged,īīællīinītheītankīofītheīironīwithī
tapīwaterīandīsetītheītemperatureīdialītoīāmaxā
Plugīinītheīapplianceītoītheīmains.īWhenītheīsteamī
ironīhasīreachedītheīdesiredītemperatureī(pilotīlightī
switchesīoff),īstartīsteamingībyīsettingītheīsteamī
regulatorītoīā2āīandībyīrepeatedlyīpressingītheībuttonī
.
Whenīusingītheīsteamīfunctionīforītheīīærstītime,īdoīnotī
applyīitīonītheīlaundry,īasīthereīcouldīstillībeīdirtīinītheī
steamīdispenser.
Yourīnewīironīmayīsmellīandīgiveīoffīsomeīsmokeīwhenī
youīuseīitīforītheīīærstītime,īthisīisīnormalīandīwillīceaseī
afterīaīshortīwhile.
How to use the iron
Checkītheīlaundryīcareīlabelīforītheīrequiredīironingī
temperature.īIfīyouīdoīnotīknowīwhatīkindīorīkindsīofī
fabricīanīarticleīisīmadeīof,īdetermineītheīrightīironingī
temperatureībyīironingīaīpartīthatīwillīnotībeīvisibleī
whenīyouīwearīorīuseītheīarticle.ī
Startīironingītheīarticlesīthatīrequireītheīlowestīironingī
temperature,īsuchīasīthoseīmadeīofīsyntheticīīæbres.
Silk,īwoollenīorīsyntheticīmaterials:īironītheīreverseīsideī
ofītheīfabricītoīpreventīshinyīpatches.īAvoidīusingītheī
sprayīfunctionītoīpreventīstains.
ā¢Synthetics
ā¢ā¢ SilkīāīWool
ā¢ā¢ā¢ CottonīāīLinen
Filling the water tank
ī Setītheīsteamīregulatorītoītheīā0āpositionīandī
unplugītheīironīfromītheīmains!
Useīonlyīcleanīwaterīfromītheītapīwithoutīmixingī
anythingīwithīit.īTheīadditionīofīotherīliquids,īsuchīasī
perfume,īwillīdamageītheīappliance.
Any damage caused by the use of the aforemen-
tioned products, will make the guarantee void.
Doīnotīuseīcondensationīwaterīfromītumbleīdryers,ī
airīconditioningsīorīsimilar.īThisīapplianceīhasībeenī
designedītoīuseīnormalītapīwater.
Toīprolongītheīoptimumīsteamīfunction,īmixītapīwaterī
withīdistilledīwaterī1:1.īIfītheītapīwaterīinīyourīdistrictīisī
veryīhard,īmixītapīwaterīwithīdistilledīwaterī1:2.
Neverīīællībeyondītheīāmaxāīwaterīlevelīmark.
Getting ready 1
Removeīanyīlabelīorīprotectiveīcoverīfromītheī
soleplate.
Ironing without steam 2
Setīsteamīcontrolītoītheīā0āīposition.
Ironing with steam 3
Onlyīwhenītheītemperatureīdialīisīplacedīinītheīareasī
withītheīsteamīsymbol.
Getīextraīsteamībyīpressingītheīsteamīregulatorīforī
maximumī2īseconds.
Spray 4
Doīnotīuseītheīsprayīfunctionīwithīsilk.
Shot of steam 5
Setītheītemperatureīdialīinītheīmaxīpositionī
Intervalībetweenīshotsīofīsteamīshouldībeī5īsec.
Vertical steam 6
Do not iron clothing while it is being worn!
Never direct the steam at persons or animals!
Intervalībetweenīshotsīshouldībeī5īsec.
Waitī10īsec.īafterīaīcycleīofī4īshot.
ENGLISH
Thank you for buying the TB26 steam iron from Siemens.
This iron has been designed according to ecological criteria, related to the sustainable development;
analyzing its whole lifecycle, from material selection to its later reusing or recycling; evaluating the
improvement possibilities, from a technical, economical and environmental point of view.
This appliance has been designed exclusively for domestic use and must not be used for industrial
purposes.
Carefully read through the operating instructions for the appliance and safeguard them for future reference.
General safety instructions
ā¢īTheīironīmustīnotībeīleftīunattendedīwhileīitīisī
connectedītoītheīsupplyīmains.
ā¢īRemoveītheīplugīfromītheīsocketībeforeīīællingī
theīapplianceīwithīwaterīorībeforeīpouringīoutītheī
remainingīwaterīafterīuse.
ā¢īTheīapplianceīmustībeīusedīandīplacedīonīaīstableī
surface.
ā¢īWhenīplacedīonīitsīstand,īmakeīsureīthatītheī
surfaceīonīwhichītheīstandīisīplacedīisīstable.
ā¢īTheīironīshouldīnotībeīusedīifīitīhasībeenīdropped,ī
ifīthereīareīvisibleīsignsīofīdamageīorīifīitīisīleakingī
water.īItīmustībeīcheckedībyīanīauthorizedīTechnicalī
ServiceīCentreībeforeīitīcanībeīusedīagain.
ā¢īWithītheīaimīofīavoidingīdangerousīsituations,īanyī
workīorīrepairīthatītheīapplianceīmayīneed,īe.g.ī
replacingīaīfaultyīmainsīcable,īmustīonlyībeīcarriedī
outībyīqualiīæedīpersonnelīfromīanīAuthorisedī
TechnicalīServiceīCentre.
ā¢īThisīapplianceīcanībeīusedībyīchildrenīagedīfromī8ī
yearsīandīaboveīandīpersonsīwithīreducedīphysical,ī
sensoryīorīmentalīcapabilitiesīorīlackīofīexperienceī
andīknowledgeīifītheyīhaveībeenīgivenīsupervisionī
orīinstructionīconcerningīuseīofītheīapplianceīinī
aīsafeīwayīandīunderstandītheīhazardsīinvolved.ī
Childrenīshallīnotīplayīwithītheīappliance.īCleaningī
andīuserīmaintenanceīshallīnotībeīmadeībyīchildrenī
withoutīsupervision.
ā¢īKeepītheīironīandīitsīcordīoutīofīreachīofīchildrenī
lessīthanī8īyearsīofīageīwhenīitīisīenergizedīorī
coolingīdown.
FRANĆAISE
Nous vous remercions dāavoir achetĆ© le fer Ć vapeur TB26 de Siemens.
Ce fer à repasser a été conçu selon les critères écologiques de développement durable : à partir de
lāanalyse de son cycle de vie depuis la sĆ©lection des matĆ©riaux jusquāĆ leur rĆ©utilisation ou recyclage ; en
tenant compte des possibilitĆ©s dāamĆ©lioration dāun point de vue technique, Ć©conomique et environnemental.
Cet appareil est exclusivement conƧu pour une utilisation domestique et ne doit en aucun cas ĆŖtre utilisĆ© Ć
des īæns industrielles.
Lisez attentivement le mode dāemploi de lāappareil et conservez-le pour une consultation ultĆ©rieure.
Consignes gƩnƩrales de sƩcuritƩ
ā¢īNeīpasīlaisserīleīferīĆ īrepasserīsanssurveillanceī
quandīilīestībranchĆ©īauīcourantĆ©lectrique.
ā¢īDĆ©branchezīlaīpriseīdeīlaīīæcheīavantīderemplirī
lāappareilīdāeauīouīavantīdeīverserīleresteīdāeauī
aprĆØsīutilisation.
ā¢īLāappareilīdoitīĆŖtreīutilisĆ©īsurīuneīsurfacestable.ī
ā¢īīQuandīilīseraīplacĆ©īsurīleīsupport,veillezīĆ īleīposerī
surīuneīsurfaceīstable.
ā¢īNeīpasīutiliserīleīferīĆ īrepasserīsāilīestītombĆ©,īsāilī
prĆ©senteīdeīsignesīvisiblesīdeīdĆ©tĆ©riorationīouīenīcasī
deīfuiteīdāeau.īDansīlesīsituationsīprĆ©citĆ©es,īconīæezī
lāappareilīpourīrĆ©visionīĆ īunīServiceīdāAssistanceī
TechniqueīAgrƩƩīavantīdeīlāutiliserīĆ īnouveau.
ā¢īAīænīdāĆ©viterīlesīsituationsīdangereuses,ītouteī
maintenanceīouīrĆ©parationīnĆ©cessaireīdeīlāappareil,īparī
ex.īleīremplacementīdāunīcĆ¢bleīsecteurīdĆ©fectueux,īdoitī
uniquementīĆŖtreīeffectuĆ©eīparīleīpersonnelīqualiīæĆ©ī
dāunīcentreīdāassistanceītechniqueīagrƩƩ.
ā¢īCetīappareilīpeutīĆŖtreīutilisĆ©īparīdesīenfantsīdeī
plusīdeī8īansīetīdesīpersonnesīayantīunīhandicapī
physique,īsensorielīouīmental,īouībienīunīmanqueī
dāexpĆ©rienceīetīdeīconnaissances,īsāilsīontīreƧuī
desīexplicationsīouīdesīinstructionsīsurīlaīfaƧonī
dāutiliserīlāappareilīdeīmaniĆØreīsĆ©curisĆ©eīetīquāilsī
enīcomprennentīlesīrisquesīencourus.īLesīenfantsī
neīdoiventīpasījouerīavecīlāappareil.īLeīnettoyageī
etīlāentretienīneīdoiventīpasīĆŖtreīentreprisīparīdesī
enfantsīsansīsurveillance.
ā¢īTenirīleīferīetīsonīcordonīhorsīdeīportĆ©eīdesīenfantsī
deīmoinsīdeī8īansīlorsquāilīestībranchĆ©īouīlorsquāilī
refroidit.9ī
Remplissage du rĆ©servoir dāeau
ī RĆ©glezīleīrĆ©gulateurīdeīvapeurīsurīlaīpositionīāī
0īāīetīdĆ©branchezīleīferīĆ īrepasserīdeīlaīpriseīdeī
courantī!
Utilisezīuniquementīdeīlāeauīduīrobinetīsansīlaī
mĆ©langerīĆ īquoiīqueīceīsoitīdāautre.īLāajoutīdeītoutī
autreīliquide,īcommeīduīparfum,īendommageraī
lāappareil.
Tout dommage provoquĆ© par lāemploi des produits
mentionnƩs annulera la garantie.
NāutilisezīpasīlāeauīdeīcondensationīdesīsĆØche-linge,ī
climatiseursīouīautresīappareilsīsimilaires.īCetīappareilī
aīĆ©tĆ©īconƧuīpourīutiliserīlāeauīclaireīduīrobinet.
Pourīprolongerīetīoptimiserīlaīfonctionīvapeur,ī
mĆ©langezīlāeauīduīrobinetīavecīlaīmĆŖmeīquantitĆ©īdāeauī
distillĆ©eī1:1.īSiīlāeauīduīrobinetīdeīvotreīrĆ©gionīestītrĆØsī
calcaire,īmĆ©langezīlāeauīduīrobinetīavecīleīdoubleī
dāeauīdistillĆ©eī1:2.
NeījamaisīremplirīleīrĆ©servoirīau-delĆ īdeīlāindicationīī
āīmaxīā.
PrƩparation 1
RetirezīlaīprotectionīouītouteīĆ©tiquetteīdeīlaīsemelle.
Repassage sans vapeur 2
AmenezīleīrĆ©gulateurīdeīvapeurīsurīlaīpositionīā0ā.
Repassage Ć la vapeur 3
UniquementīlorsqueīleīthermostatīestīplacĆ©īdansīlesī
zonesīmarquĆ©esīduīsymboleīdeīlaīvapeur.
Pourīobtenirīplusīdeīvapeur,īappuyezīsurīleīrĆ©gulateurī
deīvapeurīpendantī2īsecondesīmaximum.
Jet dāeau 4
Nāutilisezīpasīlaīfonctionījetīdāeauīavecīlaīsoie.
Jet de vapeur 5
RĆ©glezīleīthermostatīsurīlaīpositionīāīmaxīā.ī
Respectezīunīintervalleīdeī5īsec.īentreīlesījetsīdeī
vapeur.
DĆ© froissement vertical 6
Un vĆŖtement ne doit pas ĆŖtre repassĆ© quāil est portĆ©
par une personne !
Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur sur des
personnes ou des animaux !
Respectezīunīintervalleīdeī5īsec.īentreīchaqueījetsī
deīvapeur.
Attendezī10īsec.īaprĆØsīchaqueīcycleīdeī4ījets.
Système de détartrage multiple 7
SelonīleīmodĆØle,īcetteīgammeīestīĆ©quipĆ©eīduīsystĆØmeī
deīdĆ©tartrageīāīAntiCalcīāī(=īcomposantī1ī+ī2ī+ī3).
1. self-clean
ĆīchaqueīfoisīqueīvousīutilisezīleīrĆ©gulateurīdeīvapeur,ī
leīsystĆØmeīāīself-cleanīāīĆ©limineīlesīdĆ©pĆ“tsīcalcairesī
dansīleīmĆ©canisme.
2. Calcān clean
LaīfonctionīāīcalcānīcleanīāīpermetīdāĆ©liminerīlesī
particulesīdeīcalcaireīdeīlaīchambreīĆ īvapeur.
SiīlāeauīdeīvotreīrĆ©gionīestītrĆØsīcalcaire,īutilisezīcetteī
fonctionīenvironītoutesīlesīdeuxīsemaines.
1.īRemplissezīleīrĆ©servoirīdāeau,īrĆ©glezīleīthermostatī
surīlaīpositionīāmaxāīetībranchezīleīferīĆ īrepasser.
2.īAprĆØsīlaīpĆ©riodeīdeīchauffageīnĆ©cessaire,ī
dĆ©branchezīleīferīĆ īrepasser.
3.īTenezīleīferīĆ īrepasserīaudessusīdāunīĆ©vier.īEnlevezī
leīrĆ©gulateurīdeīvapeurīenīleītournantīdansīlaīpositionī
āīcalcīāītoutīenīappuyantīdessus.
4.īVerserīlentementīleīcontenuīdāunīverreīdāeauīdansī
lāoriīæceīdeīregulationīdeīvapeurī(voirīīægureī7).
5.īSecouezīdĆ©licatementīleīferīĆ īvapeur.īDeīlāeauī
bouillanteīetīdeīlaīvapeurīenīsortent,īdrainantīauī
passage
6.ītartreīetīdĆ©pĆ“tsīĆ©ventuels.īLorsqueīleīferīaīīæniīdeī
sāĆ©goutter,īremontezīleīrĆ©gulateurīdeīvapeurīenīsensī
inverseīenīalignantīāīcalcīāīlaīpositionīavecīlāindicateur,ī
etīplacez-leīenīpositionīā0ā.
7.īChauffezīĆ īnouveauīleīferīĆ īrepasserījusquāĆ īceīqueī
lāeauīrestanteīsoitīĆ©vaporĆ©e.
8.īEnīcasīdeīdĆ©pĆ“tīĆ©ventuelīsurīlaītigeīduīrĆ©gulateurīdeī
vapeur,īutilisezīduīvinaigreīpourīlāenleverīetīrincezīĆ ī
lāeauīclaire.
3. anti-calc
Laīcassetteīāīanti-calcīāīaīĆ©tĆ©īconƧueīpourīrĆ©duireī
lāaccumulationīdeītartreīproduitīlorsīduīrepassageīĆ īlaī
ESPAĆOL
Le agradecemos la compra de la plancha a vapor TB26 de Siemens.
Esta plancha p1-ha sido diseñada de acuerdo a criterios ecológicos adaptados al desarrollo sostenible,
analizando todo su ciclo de vida, desde la selección de materiales hasta su posterior reutilización
o reciclado, evaluando las posibilidades de mejora desde el punto de vista técnico, económico y
medioambiental.
El presente aparato p1-ha sido diseƱado exclusivamente para uso domƩstico, quedando por tanto excluido el
uso industrial del mismo.
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guƔrdelas para una posible consulta posterior.
Instrucciones generales de seguridad
ā¢īNoīdejeīlaīplanchaīdesatendidaīmientrasīestĆ”ī
conectadaīaīlaīred.
ā¢īDesconecteīelīenchufeīdeīlaīredīantesīdeīllenarīelī
aparatoīconīaguaīoīantesīdeīretirarīelīaguaīrestanteī
trasīsuīutilización.
ā¢īColoqueīelīaparatoīsobreīunaīsuperīæcieīestable.
ā¢īCuandoīestĆ©īsobreīsuīsoporte,īasegĆŗreseīdeī
situarloīsobreīunaīsuperīæcieīestable.
ā¢īNoīutiliceīlaīplanchaīsiīseīhaīcaĆdo,īmuestraī
daƱosīvisiblesīoīsiītieneīfugasīdeīagua.īDeberĆ”ī
serīrevisadaīporīunīservicioīdeīasistenciaītĆ©cnicaī
autorizadoīantesīdeīutilizarloīdeīnuevo.
ā¢īConīobjetoīdeīevitarīsituacionesīdeīpeligro,īcualquierī
trabajoīdeīreparaciónīqueīpuedaīserīnecesario,ī
comoīporīejemploīsustituirīelīcableīelĆ©ctrico,īdeberĆ”ī
serīrealizadoīporīunīservicioīdeīAsistenciaīTĆ©cnicaī
autorizado.
ā¢īEsteīaparatoīpuedenīutilizarloīniƱosīconīedadīdeī
8īaƱosīyīsuperior,īyīpersonasīconīcapacidadesī
fĆsicas,īsensorialesīoīmentalesīreducidasīoīfaltaī
deīexperienciaīyīconocimiento,īsiīseīlesīhaīdadoīlaī
supervisiónīoīinstrucciónīapropiadasīrespectoīalīusoī
delīaparatoīdeīunaīmaneraīseguraīyīcomprendenī
losīpeligrosīqueīimplica.īLosīniƱosīnoīdebenījugarī
conīelīaparato.īLaīlimpiezaīyīelīmantenimientoīaī
realizarīporīelīusuarioīnoīdebenīrealizarlosīlosīniƱosī
sinīsupervisión.
ā¢īMantenerīlaīplanchaīyīsuīcableīfueraīdelīalcanceīdeī
losīniƱosīmenoresīdeī8īaƱosīcuandoīestĆ”īconectadaī
oīenfriĆ”ndose.
Obtengaīextraīvaporīpresionandoīelīreguladorīdeīvaporī
duranteīmĆ”ximoī2īsegundos.
Spray 4
Noīuseīelīsprayīsobreīsedas.
Golpe de vapor 5
ColoqueīelīreguladorīdeītemperaturaīenīelīmĆ”x.ī
Elīintervaloīentreīpulsacionesīdebeīserīdeī5īseg
Vapor vertical 6
No proyecte el vapor sobre ropa puesta.
No dirija el vapor a personas o animales.
Elīintervaloīentreīpulsacionesīdebeīserīdeī5īseg.
Espereī10īseg.ītrasīcadaīcicloīdeī4īpulsaciones.
Sistema de descalciīæcación mĆŗltiple 7
Dependiendoīdelīmodelo,īestaīgamaīestĆ”īequipadaī
conīlosīsistemasīanticalīāAntiCalcāī(=componentesī1ī
+ī2ī+ī3)
1. self-clean
Cadaīvezīqueīutiliceīelīreguladorīdeīvapor,īelī
sistemaīāself-cleanāīlimpiaīlosīsedimentosīdeīcalīdelī
mecanismo.
2. Calcān clean
LaīfunciónīācalcānīcleanāīayudaīaīeliminarīpartĆculasīdeī
calīdeīlaīcĆ”maraīdeīvapor.
Siīelīaguaīdeīsuīzonaīesīmuyīdura,īutiliceīestaīfunciónī
cadaī2īsemanasīaproximadamente.
1.īLleneīelīdepósitoīdeīagua.īColoqueīelīreguladorīdeīlaī
temperaturaīenīlaīposiciónīāmaxāīyīconecteīlaīplancha.
2.īUnaīvezītranscurridoīelīperiodoīdeīcalentamientoī
necesario,īdesenchufeīlaīplancha.
3.īSujeteīlaīplanchaīsobreīunīfregadero.īExtraigaīelī
reguladorīdeīvaporīgirĆ”ndoloīaīlaīposiciónīācalcāī
mientrasīloīpresiona.
4.īViertaīlentamenteīelīcontenidoīdeīunīvasoīdeīllenadoī
enīelīagujeroīdelīreguladorīdeīvaporī(verīīæguraī7).
5.īSacudaīsuavementeīelīaparato.ī SaldrĆ”ī
vaporīyīaguaīhirviendo,īarrastrandoīpartĆculasīdeī
calīyīsedimentosīsiīlosīhay.īCuandoīlaīplanchaīdejeī
deīgotear,īvuelvaīaīmontarīelīreguladorīdeīvaporīenī
ordenīinverso,īalineandoīlaīposiciónīācalcāīconīelī
indicadorīdeīlaīcarcasa,īpresionĆ”ndoloīyīgirĆ”ndoloī
hastaīlaīposiciónīā0ā
6.īCalienteīlaīplanchaīhastaīevaporarīlosīrestosīdeī
agua.
7.īSiīelīreguladorīdeīvaporīestĆ”īsucio,īelimineīlosīsedi-
mentosīdeīlaīpuntaīdeīlaīagujaīconīvinagreīyīaclareī
conīaguaīlimpia.
3. anti-calc
Elīcartuchoīāanti-calāīhaīsidoīdiseƱadoīparaīreducirī
laīacumulaciónīdeīcalīqueīseīproduceīduranteīelī
planchadoīconīvaporīy,īdeīesteīmodo,īprolongarīlaīvidaī
Ćŗtilīdeīsuīplancha.īSinīembargo,ītengaīenīcuentaīqueī
elīcartuchoīāanti-calāīnoīdetendrĆ”īenīsuītotalidadīelī
procesoīnaturalīdeīacumulaciónīdeīcal.
Función autodesconexión āsecureā 8
(SegĆŗnīmodelo)
Laīfunciónīautodesconexiónīāsecureāīapagaīlaīplanchaī
cuandoīlaīdejaīdesatendida,īaumentĆ”ndoseīasĆīlaī
seguridadīyīahorrandoīenergĆa.
Alīconectarīlaīplancha,īestaīfunciónīpermanecerĆ”ī
inactivaīduranteīlosī2īprimerosīminutos,īpermitiendoī
queīlaīplanchaīalcanceīlaītemperaturaīseleccionada.
Transcurridoīeseītiempo,īsiīlaīplanchaīnoīseīmueveī
duranteī8īminutosīestandoīcolocadaīsobreīsuītalónī
Jegliche BeschƤdigung, die auf die Verwendung der
zuvor erwähnten Produkte zurückzuführen ist, führt
zum Garantieverlust.
KeinīKondenswasserīvonīTrocknern,īKlimaanlagenīoderī
ƤhnlichenīGerƤtenīverwenden.īDiesesīGerƤtīwurdeīfürī
denīGebrauchīmitīnormalemīLeitungswasserīentwickelt.
ZurīVerlƤngerungīderīoptimalenīDampffunktionī
LeitungswasserīmitīdestilliertemīWasserīimīVerhƤltnisī
1:1īmischen.īFallsīdasīLeitungswasserīinīIhremīGebietī
sehrīhartīist,īLeitungswasserīmitīdestilliertemīWasserīimī
VerhƤltnisī1:2īmischen.
Niemalsīüberīdieīāmaxā-Markierungīfüllen.
Vorbereitung 1
AlleīAufkleberīoderīSchutzfolienīvonīderīBügelsohleī
entfernen.
Bügeln ohne Dampf 2
Dampfreglerīaufīā0āīstellen.
Bügeln mit Dampf 3
Nurīmƶglich,īwennīderīTemperaturreglerīaufīPositionenī
mitīdemīDampfsymbolīsteht.
Extra-DampfīerhaltenīSieīdurchīdasīDrückenīdesī
Dampfreglersīfürīmaximalī2īSekunden.
Sprühfunktion 4
DieīSprühfunktionīnichtīfürīSeideībenutzen.
DampfstoĆ 5
DenīTemperaturreglerīaufīāmaxāīstellen.ī
DieīPauseīzwischenīzweiīDampfstƶĆenīsollteī5īSek.ī
betragen.
Vertikaldampf 6
Kleidungsstücke nicht während des Tragens bügeln!
Den Dampf niemals gegen Personen oder Tiere
richten!
DieīPauseīzwischenīzweiīDampfstƶĆenīsollteī5īSek.ī
betragen.
Nachījeweilsī4īDampfstƶĆenībitteī10īSek.īwarten.
Mehrfaches Entkalkungssystem 7
JeīnachīModellīverfügtīdieseīReiheīüberīdasīāAntiCalcāī
Entkalkungssystemī(=īKomponentenī1ī+ī2ī+ī3).)
1. self-clean
NachījedemīGebrauchīdesīDampfreglersīreinigtī
dasīāself-cleanā-SystemīdenīMechanismusīvonī
Kalkablagerungen.
2. Calc ān clean
DieīāCalcānīcleanā-Funktionīhilftīdabei,īKalkpartikelīausī
derīDampfkammerīzuīentfernen.
WennīdasīWasserīinīIhremīGebietīsehrīhartīist,īnutzenī
SieīdieseīFunktionīetwaīalleī2īWochen.
1.īFüllenīSieīdenīWassertank,īstellenīSieīdenī
TemperaturreglerīaufīāmaxāīundīschlieĆenīSieīdasī
Bügeleisenīan.
2.īNachīderīAufwƤrmphaseīziehenīSieīdenīNetzsteckerī
ab.
3.īHaltenīSieīdasīBügeleisenīüberīeinīWaschbecken.ī
BauenīSieīdenīDampfreglerīaus,īindemī
Sieīihnīgedrücktīhaltenīundīdabeiīaufīdieī
Positionācalcādrehen.
4.īGieĆenīSieīeineīFüllungīdesīFüllbechersīlangsamīinī
dasīLochīdesīDampfreglersī(sieheīBildī7).
5.īSchüttelnīSieīdasīBügeleisenīleicht.īKochendesī
WasserīundīDampfīspülenīKalkīoderīeventuelleī
Ablagerungenīheraus.īWennīdasīBügeleisenīnichtī
mehrītropft,īsetzenīSieīdenīDampfreglerīwiederīein,ī
stellenīSieīdasīSymbolīācalcāīaufīdieīMarkierung,ī
drückenīSieīdenīReglerīhineinīundīstellenīSieīihnīaufī
dieīPositionīā0ā.
6.īHeizenīSieīdasīBügeleisenīerneutīauf,ībisīdasī
restlicheīWasserīverdampftīist.
7.īWennīdieīNadelīdesīDampfreglersīverschmutztī
ist,īentfernenīSieīeventuelleīKalkablagerungenīmitī
EssigīvonīderīNadelspitzeīundīspülenīSieīmitīklaremī
Wasserīnach.
3. anti-calc
Dieīāanti-calcā-PatroneīdientīderīReduzierungīvonī
Kalkablagerungen,īdieībeimīDampfbügelnīentstehen,ī
undīverlƤngertīsoīdieīLebensdauerīIhresīBügeleisens.ī
Trotzdemīkannīdieīāanti-calcā-Patroneīdenīnatürlichenī
ProzessīderīKalkablagerungīnichtīvollstƤndigī
verhindern.
thatītheīironīisīconnectedītoīaīpowerīsupplyīsystemī
withīaīmaximumīimpedanceīofī0.27Ī©ī.īIfīnecessary,ī
theīuserīcanīaskītheīpublicīpowerīsupplyīcompanyīforī
theīsystemīimpedanceīatītheīinterfaceīpoint.
ā¢ī Theīapplianceīmustīneverībeīplacedīdirectlyīunderī
theītapītoīīællītheīwaterītank.
ā¢ī Unplugītheīapplianceīfromītheīmainsīsupplyīafterī
eachīuse,īorīifīaīfaultīisīsuspected.
ā¢ī Theīelectricalīplugīmustīnotībeīremovedīfromītheī
socketībyīpullingītheīcable.
ā¢ī Neverīimmerseītheīironīinīwaterīorīanyīotherīīuid.
ā¢ī Doīnotīleaveītheīapplianceīexposedītoīweatherī
conditionsī(rain,īsun,īfrost,īetc.)
jamaisīuneīĆ©pongeīabrasiveīouīproduitsīchimiquesīpourī
nettoyerīlaīsemelle.
Avant la premiĆØre utilisation du fer Ć
repasser
Avantīdeībrancherīlāappareil,īremplissezīleīrĆ©servoirī
avecīdeīlāeauīduīrobinetīetīrĆ©glezīleīthermostatīsurīāī
maxīā.
Branchezīlāappareilīauīblocīdāalimentationīsecteur.ī
LorsqueīleīferīĆ īvapeurīaīatteintīlaītempĆ©ratureī
souhaitĆ©eī(leīvoyantīlumineuxīsāĆ©teint),īfaitesīĆ©vaporerī
lāeauīenīrĆ©glantīleīrĆ©gulateurīdeīvapeurīsurīāī2īāīetīenī
appuyantīplusieursīfoisīsurīleīboutonī .
LorsīdeīlaīpremiĆØreīutilisationīdeīlaīfonctionīvapeur,ī
nāappliquezīpasīleīferīĆ īrepasserīsurīleīlingeīcarīleī
compartimentīĆ īvapeurīpeutīencoreīcontenirīdesī
impuretƩs.
LorsquāilīestīallumĆ©īpourīlaīpremiĆØreīfois,īvotreīnouveauī
ferīĆ īrepasserīpeutīdĆ©gagerīuneīodeurīetīunīpeuīdeī
fumĆ©eī;īceciīestīnormalīetīneīseīreproduiraīpas.ī
Utilisation du fer Ć repasser
SĆ©lectionnezīleītempĆ©ratureīdeīrepassageī
recommandĆ©eīsurīlāĆ©tiquetteīdeīlāarticle.īEnīcasīdeī
douteīquantīĆ īlaīcompositionīdāunīvĆŖtement,īdĆ©terminezī
laītempĆ©ratureīdeīrepassageīappropriĆ©eīenīrepassantī
uneīzoneīcachĆ©eīlorsqueīvousīporterezīouīutiliserezī
lāarticle.ī
CommencezīĆ īrepasserīlesīarticlesīquiīnĆ©cessitentīlaī
tempĆ©ratureīdeīrepassageīlaīplusībasse,īcommeīceuxī
enīīæbresīsynthĆ©tiques.
Soie,īlaineīouīmatiĆØresīsynthĆ©tiquesī:īrepassezīleītissuī
surīlāenversīpourīĆ©viterīdeīlāabĆ®mer.īEvitezīdāutiliserīlaī
fonctionījetīdāeauīquiīrisqueīdeīproduireīdesītaches.
ā¢SynthĆ©tiques
ā¢ā¢ Soie-īlaine
ā¢ā¢ā¢ Cotonīāīlin
Multiple descaling system 7
Dependingīonītheīmodel,īthisīrangeīisīequippedīwithītheī
āAntiCalcāī(=componentī1ī+ī2ī+ī3)īdescalingīsystem.
1. self-clean
Eachītimeīyouīuseītheīsteamīregulator,ītheīāself-cleanāī
systemīcleansītheīmechanismīofīscaleīdeposits.
2. Calcān clean
Theīācalcānīcleanāīfunctionīhelpsītoīremoveīscaleī
particlesīoutīofītheīsteamīchamber.
Useīthisīfunctionīapproximatelyīeveryī2īweeksīifītheī
waterīinīyourīareaīisīveryīhard.
1.īFillītheīwaterītank,īsetītheītemperatureīcontrolītoītheī
āmaxāīpositionīandīplugīinītheīiron.
2.īAfterītheīnecessaryīwarm-upīperiod,īunplugītheīiron.
3.īHoldītheīironīoverīaīsinkīandīremoveītheīsteamī
regulatorībyīturningīitītoītheīācalcāīpositionīwhileī
pressingīitīdown.
4.īPourīslowlyītheīcontentīofīoneīīællingībeakerīintoītheī
steamīregulatorīholeī(seeīpictureī7).
5.īGentlyīshakeītheīiron.īBoilingīwaterīandīsteamīwillī
comeīoutīofītheīsoleplateīcarryingīscaleīorīdepositsī
thatīmightībeīthere.īWhenītheīironīstopsīdripping,ī
reassembleītheīsteamīregulatorībyīreinsertingīit,īliningī
upītheīācalcāīpositionīwithītheīpointer,īpressingīitīinī
andīturningīitītoītheīā0āīposition.
6.īHeatīupītheīironīagainīuntilītheīremainingīwaterīhasī
evaporated.
7.īIfītheīsteamīregulatorīneedleīisīsoiled,īremoveīanyī
depositsīfromītheītipīwithīvinegarīandīrinseīitīoffīwithī
cleanīwater.
3. anti-calc
Theīāanti-calcāīcartridgeīhasībeenīdesignedītoī
reduceītheībuild-upīofīscaleīproducedīduringīsteamī
ironing,īhelpingītoīextendītheīusefulīlifeīofīyourīiron.ī
Neverthelessītheīāanti-calcāīcartridgeīcannotīremoveīallī
ofītheīscaleīthatīisīproducedīnaturallyīoverītime.
āsecureā auto shut-off function 8
(Modelīdependent)
Theīāsecureāīautoīshut-offīfunctionīswitchesīoffītheī
ironīwhenīitīisīleftīunattended,īthusīincreasingīsecurityī
andīsavingīenergy.īAfterīpluggingīinītheīappliance,īthisī
functionīwillībeīinactiveīforītheīīærstītwoīminutesīinīorderī
toīgiveītheīapplianceītimeītoīreachītheīsetītemperature.ī
Alterīsuchītime,īifītheīironīisīnotīmovedīforī8īminutesī
whileīinītheīuprightīpositionīorī30īsecondsīwhileīrestingī
onīitsīsoleplateīorīonīitsīside,īthenītheīsafetyīcircuitīwillī
switchītheīapplianceīoffīautomaticallyīandītheīpilotīlightī
willīstartīīashing.
Toīreconnectītheīiron,ījustīmoveīitīaboutīgently.
Anti-drip system 9
(Modelīdependent)
Ifītheītemperatureīisīsetītooīlow,ītheīsteamīisī
automaticallyīswitchedīoffītoīavoidīdripping.
Storing 10
Turnītheīsteamīregulatorītoīpositionīā0ā.
Cleaning 11
Large īælling inlet with lid 12
(Modelīdependent)
Tips to help you save energy
Steamīproductionīconsumesītheīmostīenergy.īToīhelpī
minimiseītheīenergyīused,īfollowītheīadviceībelow:
ā¢ī Startībyīironingītheīfabricsīthatīrequireītheīlowestī
ironingītemperature.ī
ī Checkītheīrecommendedīironingītemperatureīinītheī
labelīonītheīgarment.
ā¢ī Regulateītheīsteamīaccordingītoītheīselectedīironingī
temperature,īfollowingītheīinstructionsīinīthisīmanual.
ā¢ī Onlyīuseīsteamīifīnecessary.īIfīpossible,īuseītheī
sprayīfunctionīinstead.
ā¢ī TryītoīIronītheīfabricsīwhileītheyīareīstillīdampīandī
reduceītheīsteamīsetting.īSteamīwillībeīgeneratedī
fromītheīfabricsīratherīthanītheīiron.īIfīyouītumbleīdryī
yourīfabricsībeforeīironingīthem,īsetītheītumbleīdrierī
onītheīāironīdryāīprogramme.
ā¢ī Ifītheīfabricsīareīdampīenough,īturnīoffītheīsteamī
regulatorīcompletely.
ā¢ī Standītheīironīuprightīduringīpauses.īRestingīitī
horizontallyīwithītheīsteamīregulatorīonīgeneratesī
wastedīsteam.
vapeurīetīprolongerīainsiīlaīdurĆ©eīdeīvieīutileīdeīvotreī
ferīĆ īrepasser.īCependant,īlaīcassetteīanticalcaireī
neīpeutīpasīsupprimerītoutīleītartreīquiīestīproduitī
naturellementīauīīælīduītemps.
Dispositif dāarrĆŖt automatique
de sĆ©curitĆ© ā secure ā 8
(dĆ©pendantīduīmodĆØle)
LaīfonctionīdāarrĆŖtīautomatiqueīāīsecureīāīĆ©teintīleīferī
lorsquāilīestīlaissĆ©īsansīsurveillance,īceīquiīpermetī
dāaccroĆ®treīlaīsĆ©curitĆ©īetīdeīfaireīdesīĆ©conomiesī
dāĆ©nergie.ī
AprĆØsīavoirībranchĆ©īleīferīĆ īlāinstallationīĆ©lectrique,ī
laīfonctionīdāarrĆŖtīautomatiqueīseraīinactiveīpendantī
2īminutesīaīænīdeīpermettreīauīferīdāatteindreīlaī
tempĆ©ratureīsĆ©lectionnĆ©e.ī
PassĆ©īceīdĆ©lai,īsiīleīferīnāestīpasīdĆ©placĆ©īpendantī
8īminutesīalorsīquāilīestīĆ īlaīverticale,īouīpendantī
30īsecondesīalorsīquāilīreposeīsurīsaīsemelleī
ouīsurīleīcĆ“tĆ©,īleīcoupe-circuitīdeīsĆ©curitĆ©īĆ©teintī
automatiquementīlāappareilīetīleīvoyantīseīmetīĆ ī
clignoter.
PourīrĆ©activerīlāappareil,īilīsufīætīdeīleīdĆ©placerī
dƩlicatement.
SystĆØme anti-goutte 9
(dĆ©pendantīduīmodĆØle)
SiīleīniveauīdeīrĆ©glageīdeīlaītempĆ©ratureīestītropības,ī
laīfonctionīvapeurīestīautomatiquementīdĆ©sactivĆ©eīpourī
Ć©viterītoutīsuintement.
Rangement 10
PlacezīleīrĆ©gulateurīdeīvapeurīsurīlaīpositionīāī0īā.
Nettoyage 11
Grand oriīæce de remplissage
avec couvercle 12
(dĆ©pendantīduīmodĆØle)
Conseils pour lāĆ©conomie dāĆ©nergie
LaīmajeureīquantitĆ©īdāĆ©nergieīconsommĆ©eīparīunīferīĆ ī
vapeurīestīdissipĆ©eīenīvapeurīdāeau.īPourīenīrĆ©duireī
laīconsommation,īvousīdevezīsuivreīlesīconseilsī
suivantsī:
ā¢ī CommencezītoujoursīparīlesīvĆŖtementsīdontīlesī
tissusīrequiĆØrentīuneītempĆ©ratureīdeīrepassageī
infĆ©rieure.īPourīcelaīveuillezīconsulterīlāĆ©tiquetteīduī
vĆŖtement.
ā¢ī RĆ©gulezīleīdĆ©bitīenīvapeurīdāeauīenīaccordīavecīlaī
tempĆ©ratureīdeīrepassageīselectionnĆ©e,īenīsuivantī
lesīinstructionsīdeīceīmanuel.
ā¢ī Repassezīavecīvapeurīsiīetīseulementīsiīcelaīestī
nĆ©cessaire.īSiīcelaīestīpossible,īutilisezīleījetīdāeauī
enīlieuīetīplaceīdeīlaīvapeurīdāeau.
ā¢ī EssayezīdeīrepasserīlesīvĆŖtementsīpendantīqueī
ceux-ciīsontīencoreīhumides,īenīrĆ©duisantīleīdĆ©bitīenī
vapeurīdāeauīdeīvotreīferīĆ īvapeur.īLaīvapeurīseraī
principalementīgĆ©nĆ©rĆ©eīparīlesīvĆŖtementsīetīnonīparī
leīferīĆ īvapeur.īSiīvousīutilisezīunīsĆØche-lingeīavantī
leīrepassage,īseīlectionnezīunīprogrammeīadĆ©quatī
pourīleīsĆ©chageīenītenantīenīcompteīleīrepassageī
commeīĆ©tapeīpostĆ©rieure.
ā¢ī SiīlesīvĆŖtementsīsontīsufīæsamentsīhumides,ī
positionnezīleīrĆ©gulateurīdeīdĆ©bitīdeīvapeurīsurīlaī
positionīdāannulationīdeīproductionīdeīvapeurīdāeau.
ā¢ī Pendantīlesīpausesīdeīrepassage,īpositionnezīleī
ferīĆ īvapeurīenīpositionīverticaleīadossĆ©eīsurīsonī
talon.īSiīvousīlaissezīleīferīĆ īvapeurīenīpositionī
horizontaleīavecīleīrĆ©gulateurīdeīvapeurīdāeauīouvert,ī
celaīconduitīĆ īlaīproductionīinnĆ©cessaireīdeīvapeurī
engendrantīsaīperteīparīlaīmĆŖmeīoccasion.
Conseils relatifs Ć la mise au rebut dāun
appareil usagƩ
AvantīdeījeterīunīappareilīusagĆ©,īvousīdevezīdāabordīleī
rendreīinutilisableīetīvousīassurerīquāilīestīmisīauīrebutī
conformĆ©mentīĆ īlaīrĆ©glementationīenīvigueurīdansī
votreīpays.īPourīobtenirīdesīinformationsīdĆ©taillĆ©esīĆ ī
ceīsujet,īvousīpouvezīcontacterīvotreīvendeurīhabituel,ī
votreīmairieīouīconseilīmunicipal.
LāĆ©tiquetage de cet appareil est conforme Ć
la directive europƩenne 2002/96/CE relative
aux dĆ©chets dāĆ©quipements Ć©lectriques et
Ʃlectroniques.
La directive dƩtermine les conditions de retour
et de recyclage des appareils usagƩs, qui sont
applicables Ć lāensemble de la CommunautĆ©
EuropƩenne.
Duranteīelīprimerīusoīlaīplanchaīpuedeīdesprenderī
algunosīhumosīyīoloresīqueīcesarĆ”nīenīpocosīminutos.ī
Manera de usar la plancha
Compruebeīenīlaīetiquetaīdeīlaīprendaīlaītemperaturaī
recomendadaīdeīplanchado.īSiīnoīsabeīdeīquĆ©ītiposī
deītejidoīestĆ”īcompuestaīlaīprenda,īdetermineīlaī
temperaturaīcorrecta,īplanchandoīunaīparteīdeīlaī
prendaīqueīnoīseīveaīcuandoīlaīuseīoīlaīlleveīpuesta.
Empieceīplanchandoīlasīprendasīqueīrequieranīlaī
temperaturaīmĆ”sībajaīdeīplanchadoīcomoīlasīdeīīæbrasī
sintƩticas.
Seda,īlanaīyīmaterialesīsintĆ©ticos:īplancheīlasīprendasī
porīelīrevĆ©sīparaīevitarīqueīseīproduzcanīmanchas.
ā¢SintĆ©ticos
ā¢ā¢ Sedaī-īlana
ā¢ā¢ā¢ Algodónī-īlino
Llenar de agua el depósito
ī Colocarīelīreguladorīdelīvaporīenīlaīposiciónī
ā0āīīyīextraerīelīenchufeīdeīlaītomaīdeīcorriente!
Useīsóloīaguaīlimpiaīdeīred,īsinīaditivosīdeīningĆŗnītipo.ī
AƱadirīcualquierīotroīlĆquido,īcomoīperfume,īpuedeī
ocasionarīdaƱosīenīelīaparato.
Cualquier daƱo causado por el uso de los
productos anteriormente citados, provocarĆ” la
anulación de la garantĆa.
Noīutiliceīaguaīdeīcondensaciónīdeīsecadoras,īairesī
acondicionadosīoīsimilares.ī
SuīplanchaīhaīsidoīdiseƱadaīparaīusarīaguaīdeīgrifo.
Paraīqueīlaīfunciónīdeīlaīsalidaīdelīvaporīfuncioneīdeī
formaīóptimaīduranteīmĆ”sītiempo,īmezcleīaguaīdeīredī
conīaguaīdestiladaīenīproporciónī1:1.īSiīelīaguaīdeī
suīzonaīenīmuyīdura,īmezcleīaguaīdeīredīconīaguaī
destiladaīenīproporciónī1:2.
NuncaīsobrepaseīlaīmarcaīdeīllenadoīmĆ”ximoīāmaxā
Preparación para el planchado 1
Retireītodosīlosīprotectoresīdeīlaīplancha.
Planchado sin vapor 2
Colocarīelīreguladorīdeīvaporīenīlaīposiciónīā0ā.
Planchado con vapor 3
Solamenteīconīelīreguladorīdeītemperaturaīenīlasī
zonasīmarcadasīconīelīsĆmboloīdeīvapor.
oīduranteī30īsegundosīestandoīcolocadaīsobreīlaī
suelaīoīunīlado,īelīcircuitoīdeīseguridadīlaīdesconectaī
automĆ”ticamenteīyīelīindicadorīluminosoīseīenciendeī
intermitentemente.
Paraīvolverīaīconectarīlaīplanchaībastaīmoverlaī
suavemente.
Sistema antigoteo 9
(SegĆŗnīmodelo)
Esteīsistemaīimpideīlaīsalidaīdeīaguaīporīlaīsuelaīsiīlaī
temperaturaīdeīestaīesīdemasiadoībaja.
Almacenaje 10
Coloqueīelīreguladorīdeīvaporīenīlaīposiciónīā0ā.
Limpieza 11
Oriīæcio de llenado amplio con tapa 12
(SegĆŗnīmodelo)
Consejos para el ahorro de energĆa
LaīmayorīcantidadīdeīenergĆaīconsumidaīporīunaī
planchaīseīdestinaīaīlaīproducciónīdeīvapor.īParaī
reducirīelīconsumo,īsigaīlosīsiguientesīconsejosī:
ā¢ī Comienceīsiempreīporīlasīprendasīcuyosītejidosī
requierenīunaīmenorītemperaturaīdeīplanchado.īParaī
ello,īconsulteīlaīetiquetaīdeīlaīprenda.
ā¢ī Reguleīlaīsalidaīdeīvaporīdeīacuerdoīconīlaī
temperaturaīdeīplanchadoīselecccionada,īsiguiendoī
lasīinstruccionesīdeīesteīmanual.
ā¢ī Plancheīconīvaporīsolamenteīsiīesīestrictamenteī
necesario.ī
ī Siīesīposible,īuseīlaīsalidaīdeīsprayīenīlugarīdelī
vapor
ā¢ī ProcureīplancharīlasīprendasīmientrasīĆ©stasīestĆ”nī
todavĆaīhĆŗmedas,īreduciendoīlaīsalidaīdeīvaporīdeīlaī
plancha.ī
ī ElīvaporīserĆ”īgeneradoīprincipalmenteīporīlasī
prendasīenīlugarīdeīporīlaīplancha.ī
ī Siīutilizaīsecadoraīantesīdelīplanchado,īseleccioneī
unīprogramaīadecuadoīparaīelīsecadoīconīposteriorī
planchado.
ā¢ī SiīlasīprendasīestĆ”nīsuīæcientementeīhĆŗmedas,ī
coloqueīelīreguladorīdeīsalidaīdeīvaporīenīlaīposiciónī
deīanulaciónīdeīlaīproducciónīdeīvapor.
ā¢ī Duranteīlasīpausasīdeīplanchado,īcoloqueīlaīplanchaī
enīposiciónīverticalīapoyadaīsobreīsuītalón.īDejarlaī
enīposiciónīhorizontalīconīelīreguladorīdeīvaporī
abiertoīconduceīaīlaīīproducciónīinnecesariaīdeīvaporī
yīaīsuīpĆ©rdida.
Consejos para la evacuación del aparato
usado
AntesīdeīdeshacerseīdeīsuīaparatoīusadoīdeberĆ”ī
inutilizarloīdeīmodoīvisible,īencargĆ”ndoseīdeīsuī
evacuaciónīenīconformidadīaīlasīleyesīnacionalesī
vigentes.īSoliciteīunaīinformaciónīdetalladaīaī
esteīrespectoīaīsuīDistribuidor,īAyuntamientoīoī
Administraciónīlocal.
Este aparato estĆ” marcado con el sĆmbolo
de la Directiva Europea 2002/96/CE relativa
al uso de aparatos eléctricos y electrónicos
(Residuos de aparatos elƩctricos y
electrónicos).
La directiva proporciona el marco general vƔlido en
todo el Ômbito de la Unión Europea para la retirada
y la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
NEDERLANDS
Dank u voor de aanschaf van het TB26 stoomstrijkijzer van Siemens.
Dit strijkijzer is ontwikkeld op basis van ecologische criteria met betrekking tot duurzame ontwikkeling.
Hierbij werd de volledige levenscyclus geanalyseerd, van materiaalkeuze tot later hergebruik of recycling.
Er werd vanuit technisch, economisch en milieutechnisch oogpunt gekeken naar mogelijk te verbeteren
punten.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet gebruikt worden voor industriƫle
doeleinden.
Lees de gebruiksinstructies voor het apparaat zorgvuldig en bewaar ze voor gebruik in de toekomst.
Algemene veiligheidsinstructies
ā¢īLaatīhetīstrijkijzerīnietīonbeheerdīachterīterwijlhetī
aangeslotenīis.
ā¢īTrekīdeīstekkerīuitīhetīstopcontactīalvorenshetī
apparaatīmetīwaterīteīvullenīofīalvorenshetī
resterendeīwaterīnaīgebruikīwegīteīlatenlopen.
ā¢īHetīapparaatīmoetīgebruiktīenīgeplaatstwordenīopī
eenīstabielīoppervlak.4ī
ā¢īīAlsīhetīinīzijnīondersteuningīgeplaatstīis,īweesī
erīzekerīvanīdatīhetīoppervlakīwaaropīdeī
ondersteuningstaatīstabielīis.
ā¢īGebruikīhetīstrijkijzerīnietīnadatīhetīgevallenīis,hetī
zichtbareībeschadigingīheeftīondergaanīofīalsīhetī
waterīlekt.īHetīmoetīdanīgecontroleerdīwordenīdoorī
eenībevoegdītechnischīservicecentrumīvoordatīhetī
opnieuwīgebruiktīkanīworden.
ā¢īOmīgevaarlijkeīsituatiesīteīvoorkomenīmagīuī
eventueleīwerkzaamhedenīofīreparatiesīaanīhetī
apparaat,īzoalsīhetīvervangenīvanīeenīdefectī
snoer,īalleenīlatenīuitvoerenīdoorīgekwaliīæceerdeī
medewerkersīvanīeenīerkendīTechnischī
Servicecenter.
Fehlerbehebung
Problem Vermutliche Ursache Abhilfe
DasīBügeleisenīheiztīnicht. 1.īTemperaturreglerīaufīsehrī
niedrigerīPosition.
2.īKeineīStromversorgung.
1.īAufīhƶhereīPositionīdrehen.
2.īMithilfeīeinesīanderenīGerƤtsīüberprüfenī
bzw.īdasīBügeleisenīinīeineīandereī
Steckdoseīstecken.
DieīKontroll-Lampeīgehtī
nichtīan. 1.īDasīBügeleisenīheiztīnicht. 1.īSieheīvorhergehenderīAbschnitt.
Kleidungsstückeībleibenīanī
derīBügelsohleīkleben. 1.īZuīhoheīTemperatur. 1.īTemperaturreglerīniedrigerīstellen.
MitīdemīDampfītrittīauchī
Wasserīaus. 1.īTemperaturreglerīaufīsehrī
niedrigerīPosition.
2.īDampfreglerīaufīsehrī
hoherīPositionīmitīniedrigerī
Temperatur.
1.īTemperaturreglerīaufīeineīhƶhereīPositionī
drehenīundīwarten,ībisīdieīKontroll-Lampeī
ausgeht.
2.īDampfreglerīaufīeineīniedrigereīPositionī
drehen.
EsītrittīkeinīDampfīaus. 1.īDampfreglerīaufī
geschlossenerīPosition.
2.īKeinīWasserīimīTank.
3.īMechanismusīblockiert.
1.īDampfreglerīaufīeineīoffeneīPositionī
drehen.
2.īTankīfüllen.
3.īNadelīherausnehmenīundīsƤubern.īFallsī
keineīBesserungīeintritt,īkontaktierenīSieī
denīTechnischenīKundendienst.
Sprühfunktionīarbeitetīnicht. 1.īKeinīWasserīimīTank.
2.īMechanismusīblockiert. 1.īTankīfüllen.
2.īTechnischenīKundendienstīkontaktieren.
Wasserītropftīdurchīdieī
Bügelsohle,ībevorīdasī
Bügeleisenīeingestecktīist.
1.īDampfreglerīistīnichtīrichtigī
geschlossen. 1.īDampfreglerīaufīPositionīā0āīdrehen.ī
ī VergessenīSieīnicht,īdenīTankīzuīleeren,ī
wennīSieīmitīdemīBügelnīfertigīsind.īī
Rauchentwicklungībeimī
erstenīEinsteckenīdesī
Bügeleisens.
1.īFeuchtigkeitībzw.īSchmierīælmī
imīInnernīdesīBügeleisens. 1.īKeineīSorge.īDieīRauchentwicklungīhƶrtī
nachīkurzerīZeitībzw.īnachīderīerstenī
Inbetriebnahmeīauf.
WennīdasīProblemīmitīdenīobigenīSchrittenīnichtīgelƶstīwerdenīkann,īwendenīSieīsichībitteīanīeinenīautorisiertenī
technischenīKundendienst.
Sie kƶnnen sich diese Betriebsanleitung auch von der Homepage von Siemens herunterladen.
Trouble shooting guide
Problem Probable cause Solution
Theīironīdoesīnotīheat. 1.īTemperatureīcontrolīdialīinīveryī
lowīposition.
2.īNoīmainsīsupply.
1.īTurnītoīaīhigherīposition.
2.īCheckīwithīanotherīapplianceīorīplugītheī
ironīintoīaīdifferentīsocket.
Theīpilotīlightīdoesīnotī
switchīon. 1.īTheīironīisīcooling.
2.īTheīironīdoesīnotīheat. 1.īWaitīuntilītheīheatingīcycleīisīcompleted.
2.īSeeīpreviousīparagraph.
Theīclothesītendītoīstick. 1.īVeryīhighītemperature. 1.īTurnītheītemperatureīdialītoīaīlowerī
temperature.
Waterīcomesīoutītogetherī
withīsteam. 1.īTemperatureīregulatorīinīveryī
lowīposition.
2.īSteamīregulatorīinīveryīhighī
positionīwithīlowītemperature.
1.īTurnītheītemperatureīdialīregulatorītoīaī
higherīpositionīandīwaitīuntilītheīpilotīlightī
switchesīoff.
2.īTurnītheīsteamīregulatorītoīaīlowerīposition.
Steamīdoesīnotīcomeīout. 1.īSteamīregulatorīinīclosedī
position.
2.īNoīwaterīinītheītank.
3.īObstructedīmechanism.
1.īTurnītheīsteamīregulatorītoīanīopenīsteamī
position.
2.īFillītheītank.
3.īRemoveītheīneedleīandīcleanīit,īifīthisīdoesī
notīhelp,īcontactītheīTechnicalīService.
Sprayīdoesīnotīwork. 1.īNoīwaterīinītheītank.
2.īObstructedīmechanism. 1.īFillītheītank.
2.īContactītheīTechnicalīService.
Waterīcomesīoutīfromītheī
soleplateībeforeīconnectingī
theīiron.
1.īTheīsteamīregulatorīisīnotī
properlyīclosed. 1.īMakeīsureītoīplaceītheīsteamīregulatorīinī
positionīā0ā.ī
ī Doīnotīforgetītoīemptyītheītankīwhenīyouī
haveīīænishedīironing.ī
Smokeīcomesīoutīwhenī
connectingītheīironīforītheī
īærstītime.
1.īLubricationīofīsomeīofītheīinnerī
parts.. 1.īDoīnotīworry.īItīwillīdisappearīinīaīshortī
periodīofītime,īafterītheīīærstīusage.
Ifītheīaboveīdoesīnotīsolveītheīproblem,īgetīinītouchīwithīourīcustomerīservice.
You can download this manual from the local homepages of Siemens
AnomalĆas mĆ”s comunes
Problema Causa probable Solución
Laīplanchaīnoīcalienta. 1.īReguladorīdeītemperaturaīenīīīī
posiciónīmuyībaja.
2.īNoīhayīcorrienteīdeīred.
1.īMuevaīaīunaīposiciónīmĆ”sīalta.
2.īCompruebeīconīotroīaparatoīoīconecteīlaī
planchaīenīunīenchufeīdiferente.
LaīlĆ”mparaīnoīseī
ilumina. 1.īLaīplanchaīestĆ”īenfriĆ”ndose.
2.īLaīplanchaīnoīcalienta. 1.īEspereīcicloīdeīcalentamiento.
2.īVeaīapartadoīanterior.
Laīropaītiendeīaī
pegarse. 1.īTemperaturaīmuyīalta. 1.īReguleīaītemperaturaīmĆ”sībaja.
Saleīaguaīconīelīvapor. 1.īReguladorīdeītemperaturaīmuyī
bajo.
2.īReguladorīdeīvaporīaltoīconī
temperaturaībaja.
1.īColoqueīelīreguladorīdeītemperaturaīyīespereīaī
queīelīindicadorīluminosoīseīapague.
2.īColoqueīelīreguladorīdeīvaporīenīposiciónī
mĆ”sībaja.
007 TB 26../07/12
de, en, fr, es, nl, tr, it, pt, el
āsecureā-Abschaltautomatik 8
(AbhƤngigīvomīModell)
Dieīāsecureā-AbschaltautomatikīschaltetīdasīBügeleisenī
aus,īwennīSieīesīfürīlƤngereīZeitīnichtībenutzen,īerhƶhtī
soīdieīSicherheitīundīspartīEnergie.
DirektīnachīdemīEinsteckenīistīdieīFunktionīzunƤchstī
zweiīMinutenīlangīinaktiv,īdamitīdasīGerƤtīdieī
eingestellteīTemperaturīerreichenīkann.ī
WennīdasīBügeleisenīnachīAblaufīdieserīZeitīnichtī
benutztīwird,īschaltetīdieīSicherheitsautomatikīdasī
GerƤtīautomatischīaus,īnachī8īMinutenīwennīesī
aufrechtīstehtīoderīnachī30īSekunden,īwennīesīaufīderī
BügelsohleīoderīaufīderīSeiteīliegt.īDieīKontroll-Lampeī
beginntīdannīzuīblinken.
UmīdasīBügeleisenīwiederīanzuschalten,ībewegenīsieī
esīleicht.
Tropfstopp 9
(AbhƤngigīvomīModell)
WennīeineīzuīniedrigeīTemperaturīeingestelltīist,īwirdī
derīDampfīautomatischīabgeschaltet,īumīeinīTropfenī
zuīvermeiden.
Aufbewahrung 10
DenīDampfreglerīaufīdieīPositionīā0āīdrehen.
Reinigung 11
GroĆe Einfüllƶffnung mit Deckel 12
(AbhƤngigīvomīModell)
RatschlƤge zum Energiesparen
DenīgrƶĆtenīTeilīderīEnergieīverbrauchtīeinī
BügeleisenīfürīdieīErzeugungīvonīDampf.īUmīdenī
Energieverbrauchīzuīsenken,īfolgenīSieībitteīdenī
nachstehendenīHinweisen:ī
ā¢ī FangenīSieīimmerīmitīdenīWƤschestückenīan,ī
welcheīdieīniedrigsteīBügeltemperaturībenƶtigen.ī
SchauenīSieīdazuīaufīdasīEtikettīanīderīWƤsche.
ā¢ī StellenīSieīdieīDampfregulierungīundīdieīTemperaturī
nachīdenīEmpfehlungenīinīderīGebrauchsanleitungī
ein.
ā¢ī BügelnīSieīnurīdannīmitīDampfīwennīSieīdiesī
benƶtigen.īWennīmƶglich,ībenutzenīSieīzurī
BefeuchtungīderīWƤscheīdieīSprühfunktion.
ā¢ī BügelnīSieīdieīWƤscheīamībestenīsolangeīsieī
nochīfeuchtīist,īundīreduzierenīSieīdannīdieī
DampfmengeīamīBügeleisen.īDerīDampfīwirdī
dannīimīWesentlichenīdurchīdieīRestfeuchteīderī
WƤscheīproduziert.īWennīSieīeinenīWƤschetrocknerī
benutzen,īstellenīSieīdasīProgrammīfürī
anschlieĆendesīBügelnīein.
ā¢ī WennīdieīWƤscheīausreichendīfeuchtīist,īstellenīSieī
dieīDampfregulierungīaufīNullī(Stufeī0).
ā¢ī StellenīSieīdieīDampfregulierungīwƤhrendīderī
BügelpausenīaufīNullī(Stufeī0).īAndernfallsīwirdī
unnƶtigerweiseīDampfīproduziertīderīverlorenīgeht.ī
Tipps zur Entsorgung eines
gebrauchten GerƤts
VorīderīEntsorgungīeinesīgebrauchtenīGerƤtsī
sichergehen,īdassīdasīGerƤtīalsīnichtībetriebsbereitī
erkennbarīist,īundīgemƤĆīdenīƶrtlichīgeltendenī
Vorschriftenīentsorgen.īDetaillierteīInformationenī
darüberīkƶnnenīSieībeiīIhremīHƤndler,īimīRathausīoderī
beimīGemeinderatīerfragen.
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften
der EU-Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-AltgerƤte.
Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der
Rückgabe und des Recyclings von Elektro- und
Elektronik-AltgerƤten innerhalb der EU.
ā¢ī Thisīapplianceīisītoībeīconnectedīandīusedīinī
accordanceīwithītheīinformationīstatedīonīitsī
characteristicsīplate.
ā¢ī Thisīapplianceīmustībeīconnectedītoīanīearthedī
socket.īIfīitīisīabsolutelyīnecessaryītoīuseīanī
extensionīcable,īmakeīsureīthatīitīisīsuitableīforī16Aī
andīhasīaīsocketīwithīanīearthīconnection.
ā¢ī Ifītheīsafetyīfuseīīættedīinītheīapplianceīblows,ītheī
applianceīwillībeīrenderedīinoperative.īToīrestoreī
normalīoperationītheīapplianceīwillīhaveītoībeītakenī
toīanīauthorisedīTechnicalīServiceīCentre.
ā¢ī Inīorderītoīavoidīthat,īunderīunfavourableīmainsī
conditions,īphenomenaīlikeītransientīvoltageīdropsīorī
lightingīīuctuationsīcanīhappen,īitīisīrecommendedī
ā¢ī Avantīdeībrancherīlāappareilīauīsecteur,vĆ©riīæezīsiī
laītensionīconcordeībienīaveccelleīindiquĆ©eīsurīlaī
plaqueīsignalĆ©tiqueīdelāappareil.īCetīappareilīdoitīĆŖtreī
branchĆ©īĆ uneīpriseīavecīmiseīĆ īlaīterre.ī
ā¢ī īSiīvousīutilisezīuneīrallonge,īvĆ©riīæezīsiīelleīdisposeī
bienīdāuneīpriseīdeī16īAībipolaireīavecīmiseīĆ īlaīterre.
ā¢ī Enīcasīdeīgrillageīdāunīfusible,īlāappareilestīhorsī
service.īPourīrĆ©cupĆ©rerīlefonctionnementīnormal,ī
conīæezīlāappareilīĆ unīServiceīdāAssistanceīTechniqueī
AgrƩƩ.
ā¢ī AīænīdāĆ©viterīqueīsousīdesīcirconstancesīdĆ©favorablesī
duīrĆ©seauīĆ©lectriqueīilīseīproduiseīdesīphĆ©nomĆØnesī
commeīuneīvariationīdeīlaītensionīetīleīclignotementīdeī
lāĆ©clairage,īilīestīrecommandĆ©īqueīleīferīĆ īvapeurīsoitī
dĆ©connectĆ©īduīrĆ©seauīavecīuneīimpĆ©danceīmaximaleī
deī0.27īĪ©.īPourīplusīdāinformation,īveuillezīconsulterī
lāentrepriseīdistributriceīdeīlāĆ©nergieīĆ©lectrique.
ā¢ī Neīpasīmettreīlāappareilīsousīleīrobinetīpourīremplirī
dāeauīleīrĆ©servoir.
ā¢ī DĆ©connectezīdirectementīlāappareilīduīrĆ©seauī
Ć©lectriqueīsiīunīquelconqueīdĆ©fautīestīdĆ©celĆ©,īetī
toujoursīaprĆØsīchaqueīutilisation.
ā¢ī NeīpasītirerīleīcordonīpourīdĆ©brancherlāappareilīdeīlaī
prise.
ā¢ī NeīpasīintroduireīleīferīĆ īrepasserīniīlerĆ©servoirī
vapeurīdansīlāeauīniīdansīaucunautreīliquide.
ā¢ī NeīpasīexposerīlāappareilīauxīintempĆ©ries(pluie,ī
soleil,īgivre,īetc.).
Avertissements importants
Neīlaissezīpasīleīcordonīdāalimentationīentrerīenī
contactīavecīlaīsemelleīlorsquāelleīestīchaude.
RangezīleīferīĆ īrepasserīenīpositionīverticale.
NāutilisezīpasīdeīproduitsīdeīdĆ©tartrageī(saufī
ceuxīrecommandĆ©sīparīSiemens)īcarīilsīrisquentī
dāendommagerīlāappareil.
Nāutilisezījamaisīdeīproduitsīabrasifsīpourīnettoyerīlaī
semelleīouītouteīautreīpartieīdeīlāappareil.ī
Ćvitezīleīcontactīdeīlaīsemelleīavecītoutīobjetī
mĆ©talliqueīaīænīdeīneīpasīlāendommager.īNāutilisezī
ā¢ī Antesīdeīenchufarīelīaparatoīaīlaīred,īasegĆŗreseīdeī
queīelīvoltajeīseīcorrespondeīconīelīindicadoīenīlaī
placaīdeīcaracterĆsticas.ī
ā¢ī Esteīaparatoīdebeīconectarseīaīunaītomaīconī
conexiónīaītierra.īSiīutilizaīunaīalargadera,īasegĆŗreseī
deīqueīdisponeīdeīunaītomaīdeī16īAībipolarīconī
conexiónīaītierra.
ā¢ī Enīcasoīdeīfundirseīelīfusibleīdeīseguridad,īelīaparatoī
quedarĆ”īfueraīdeīuso.īLleveīelīaparatoīaīunīServicioī
deīAsistenciaīTĆ©cnicaīautorizado.
ā¢ī Paraīevitarīqueībajoīcircunstanciasīdesfavorablesī
deīlaīredīīseīpuedanīproducirīfenómenosīcomoī
laīvariaciónīdeīlaītensiónīyīelīparpadeoīdeīlaī
iluminación,īseīrecomiendaīqueīlaīplanchaīseaī
conectadaīaīunaīredīconīunaīimpedanciaīmĆ”ximaī
deī0.27īĪ©.īParaīmĆ”sīinformación,īconsulteīconīsuī
empresaīdistribuidoraīdeīenergĆaīelĆ©ctrica
ā¢ī Noīcoloqueīelīaparatoībajoīelīgrifoīparaīllenarīelī
depósitoīconīagua.
ā¢ī DesconecteīelīaparatoīdeīlaīredīelĆ©ctricaītrasīcadaī
uso,īoīenīcasoīdeīcomprobarīdefectosīenīelīmismo.
ā¢ī Noīdesenchufeīelīaparatoīdeīlaītomaītirandoīdelī
cable.
ā¢ī Noīintroduzcaīlaīplanchaīoīelīdepósitoīdeīvaporīenī
aguaīoīenīcualquierīotroīlĆquido.
ā¢ī Noīdejeīelīaparatoīexpuestoīaīlaīintemperieī(lluvia,īsol,ī
escarcha,īetc.).
Avisos importantes
Noīpermitaīelīcontactoīdelīcableīdeīredīconīlaīsuelaī
caliente.
Guardeīlaīplanchaīenīposiciónīvertical.
Noīutiliceīproductosīdescalciīæcantesī(siīnoīesī
recomendadoīporīSiemens),īpuedenīdaƱarīelīaparato.ī
Noīutiliceīobjetosīcortantesīoīabrasivosīparaīlaīlimpiezaī
deīlaīsuelaīyīotrasīpartesīdelīaparato.ī
Paraīmantenerīlaīsuelaīsuave,īeviteīqueīentreīenī
contactoīconīobjetosīmetĆ”licos.īNoīutiliceīnuncaī
estropajosīniīproductosīquĆmicosīparaīlimpiarīlaīsuela.
Antes de usar la plancha por vez primera
Conīlaīplanchaīdesenchufada,īlleneīelīdepósitoīdeīlaī
planchaīconīaguaīdeīlaīredīyīcoloqueīelīreguladorīdeī
temperaturaīenīlaīposiciónīāmaxā
Enchufeīelīaparatoīyīcuandoīlaīplanchaīalcanceīlaī
temperaturaīseleccionadaī(elīindicadorīluminosoīseī
apaga),īhagaīevaporarīelīaguaīcolocandoīelīreguladorī
deīvaporīenīposiciónīā2āīyīaccionandoīrepetidasīvecesī
elībotónī .
Alīutilizarīporīprimeraīvezīelīvapor,īhĆ”galoīfueraīdeīlaī
ropaīporīsiīhubieseīalgoīdeīsuciedadīenīlaīcĆ”maraīdeī
vapor.
Guide de dƩpannage
ProblĆØme Cause probable Solution
LeīferīĆ īrepasserīneī
chauffeīpas. 1.īThermostatīrĆ©glĆ©īsurīuneī
positionītrĆØsībasse.
2.īPasīdāalimentationīsecteur.
1.īRĆ©glezīleīthermostatīsurīuneīpositionīplusī
ƩlevƩe.
2.īTestezīavecīunīautreīappareilīouībranchezīleī
ferīĆ īrepasserīdansīuneīautreīprise.
Leīvoyantīlumineuxīneī
sāallumeīpas. 1.īLeīferīĆ īrepasserīestīenītrainī
deīrefroidir.
2.īLeīferīĆ īrepasserīneīchauffeīpas.
1.īAttendezīlaīīænīduīcycleīdeīchauffe.
2.īVoirīparagrapheīprĆ©cĆ©dent.
LesīvĆŖtementīontī
tendanceīĆ īcoller. 1.īTempĆ©ratureītrĆØsīĆ©levĆ©e. 1.īRĆ©glezīleīthermostatīsurīuneītempĆ©ratureī
infƩrieure.
Deīlāeauīsortīavecīlaī
vapeur. 1.īThermostatīrĆ©glĆ©īsurīuneī
positionītrĆØsībasse.
2.īRĆ©gulateurīdeīvapeurīrĆ©glĆ©īsurī
uneīpositionītrĆØsīĆ©levĆ©eīavecī
uneītempĆ©ratureībasse.
1.īRĆ©glezīleīthermostatīsurīuneīpositionīplusī
Ć©levĆ©eīetīattendezīqueīleīvoyantīlumineuxī
sāallume.
2.īRĆ©glezīleīrĆ©gulateurīdeīvapeurīsurīuneī
positionīplusībasse.
Laīvapeurīneīsortīpas. 1.īRĆ©gulateurīdeīvapeurīenī
positionīfermĆ©e.
2.īPasīdāeauīdansīleīrĆ©servoir.
3.īMĆ©canismeīobstruĆ©.
1.īRĆ©glezīleīrĆ©gulateurīdeīvapeurīsurīuneī
positionīdeīvapeurīouverte.
2.īRemplissezīleīrĆ©servoir.
3.īRetirezīlaītigeīetīnettoyez-laī;īcontactezīleī
serīviceītechniqueīsiīcelaīneīrĆ©soutīpasīleī
problĆØme.
Leījetīdāeauīneīfonctionneī
pas. 1.īPasīdāeauīdansīleīrĆ©servoir.
2.īMĆ©canismeīobstruĆ©. 1.īRemplissezīleīrĆ©servoir.
2.īContactezīleīserviceītechnique.
Deīlāeauīsortīdeīlaī
semelleīavantīleī
branchementīduīferīĆ ī
repasser.
1.īLeīrĆ©gulateurīdeīvapeurīnāestī
pasībienīfermĆ©. 1.īVeillezīĆ īplacerīleīrĆ©gulateurīdeīvapeurīsurīlaī
positionīāī0īā.ī
ī NāoubliezīpasīdeīviderīleīrĆ©servoirīlorsqueī
vousīavezīīæniīdeīrepasser.ī
DeīlaīfumĆ©eīsortīlorsqueī
leīferīĆ īrepasserīestī
branchĆ©īpourīlaīpremiĆØreī
fois.
1.īLubriīæcationīdesīmĆ©canismesī
internes. 1.īNeīvousīinquiĆ©tezīpas.īCeciīdisparaĆ®traīdansī
peuīdeītemps,īaprĆØsīlaīpremiĆØreīutilisation.
Siīlesīindicationsīci-dessusīneīpermettentīpasīdeīrĆ©soudreīleīproblĆØme,īprenezīcontactīavecīvotreīserviceī
techniqueīagrƩƩ.
Vous pouvez tĆ©lĆ©charger ce manuel sous la page dāaccueil de Siemens
Tips on disposing of a used appliance
Beforeīthrowingīaīusedīapplianceīaway,īyouīshouldī
īærstīmakeīitīnoticeablyīinoperableīandībeīcertainītoī
disposeīofīitīinīaccordanceīwithīcurrentīnationalīlaws.ī
YourīRetailer,īTownīHallīorīLocalīCouncilīcanīgiveīyouī
detailedīinformationīaboutīthis.
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2002/96/EG āconcerning
used electrical an electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment
ā WEEE).
The guideline determines the framework for
the return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU.
Problema Causa probable Solución
Noīsaleīvapor. 1.īReguladorīdeīvaporīenīposiciónī
cerrado.
2.īNoīhayīaguaīenīelīdepósito.
3.īObstruidoīelīpasoīporīcal
1.īMuevaīelīreguladorīdeīvaporīaīlaīposiciónīdeī
vaporīabierta.
2.īLleneīdeīaguaīelīdepósito.
3.īSaqueīlaīagujaīyīlĆmpiela,īsiīestoīnoīleīayudaī
contacteīconīelīServicioīTĆ©cnico.
Noīfuncionaīelīspray. 1.īNoīhayīaguaīenīelīdepósito.
2.īMecanismoīobstruido. 1.īLleneīelīdepósitoīdeīagua.
2.īConsulteīalīServicioīTĆ©cnico.
Saleīaguaīdeīlaībaseī
antesīdeīenchufarīlaī
plancha.
1.īElīreguladorīdeīvaporīnoīestaī
bienīcerrado. 1.īAsegĆŗreseīdeīponerīelīreguladorīdeīvaporīenī
laīposiciónīā0ā.ī
.ī Noīolvideīvaciarīelīdepósitoīalīterminarīelī
planchado.ī
Saleīhumoīalīconectarī
laīplanchaīporīprimeraī
vez.
1.īEngraseīdeīalgunasīpiezasī
internas. 1.īNoīseīalarme,īenīelīprimerīuso,īdespuĆ©sīdeī
unībreveītiempo,īdesaparecerĆ”.
Siīloīanteriorīnoīsolucionaīelīproblema,īpóngaseīenīcontactoīconīunīservicioīdeīasistenciaītĆ©cnicaīautorizado.
Este manual puede ser descargado desde la pƔgina local de Siemens
TB 26..
Sensixx B1
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Mode dāemploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Kullanma talimatı
Istruzioni per lāuso
InstruƧƵes de serviƧo
OĪ“Ī·Ī³ĪæĪµĻ ĻĻĪ®ĻεĻĻ
de
en
fr
es
nl
tr
it
pt
el
M-1
īīīīīīīī

Beginīmetīhetīstrijkenīvanīdeīartikelenīdieīmetīdeī
laagsteītemperatuurīdienenīteīwordenīgestreken,īzoalsī
artikelenīdieīgemaaktīzijnīvanīsynthetischeīvezels.
Zijde,īwolīofīsynthetischeīmaterialen:īstrijkīhetīmateriaalī
binnenstebuitenīomīglimmendeīplekkenīteīvoorkomen.ī
Vermijdīhetīgebruikīvanīdeīsproeifunctieīomīvlekkenīteī
voorkomen.
ā¢Synthetischeīstof
ā¢ā¢ ZijdeīāīWo
ā¢ā¢ā¢ KatoenīāīLinnen
Het waterreservoir vullen
ī Zetīdeīstoomregelaarīopīdeīstandīā0āīenīhaalīdeī
stekkerīvanīhetīstrijkijzerīuitīhetīstopcontact!
Gebruikīalleenīschoonīwaterīuitīdeīkraanīzonderī
ditīergensīmeeīteīmengen.īToevoegingīvanīandereī
vloeistoffen,īzoalsīgeurstoffen,īkanīhetīapparaatī
beschadigen.
Elke schade die door de hiervoor vermelde producten
wordt veroorzaakt, maakt de garantie ongeldig.
Gebruikīgeenīcondenswaterīuitīeenīdroger,ī
airconditioningīenīdergelijke.īDitīapparaatīisīontwikkeldī
voorīhetīgebruikīvanīnormaalīkraanwater.
Omīdeīoptimaleīstoomfunctieīteīverlengenīkuntīuī
kraanwaterīmengenīmetīeenīgelijkeīhoeveelheidī
gedestilleerdīwater.īAlsīhetīkraanwaterīinīuwī
woongebiedīergīhardīis,īmengīhetīkraanwaterīdanīmetī
gedestilleerdīwaterīinīeenīverhoudingīvanī1:2.
Nietīverderīvullenīdanīhetīmaximaleīwaterniveauī
(aanduidingīāmaxā).
Gebruiksklaar maken 1
Verwijderīeventueleīlabelsīofībeschermingenīvanīdeī
zoolplaat.
Strijken zonder stoom 2
Stoomregelknopīopīā0āīzetten.
Strijken met stoom 3
Alleenīwanneerīdeītemperatuurregelaarībijīdeīgebiedenī
metīhetīstoomsymboolīisīgeplaatst.
Voorīextraīstoomīhoudtīuīdeīstoomregelaarīmaximaalī2ī
secondenīingedrukt.
Sproeien 4
Gebruikīdeīsproeifunctieīnietīopīzijde.
Stoomstoot 5
Zetīdeītemperatuurregelaarīopīdeīmaximaleīstandī
Laatītelkensī5īsec.ītussenīdeīstoomshots.
Verticaal stomen 6
Strijk kleding nooit terwijl u of iemand anders ze
aan heeft!
Richt de stoom nooit op personen of dieren!
Laatītelkensī5īsec.ītussenīdeīstoomshots.
Wachtī10īsec.īnaīelkeīcyclusīvanī4īshots.
TĆRK EEEīyƶnetmeliÄineīuygundur
Siemens TB26 buharlı ütüyü satın aldıÄınız iƧin teÅekkür ederiz.
Bu ütü Ƨevresel, teknik ve ekonomik bakıŠaƧısıyla ā malzeme seƧiminden daha sonra tekrar kullanımına
veya geri kazanımına kadar ā tüm varlık ƶmrü incelenerek, sürdürülebilir kalkınma ile ilgili, ekolojik
kriterlere uygun olarak tasarlanmıÅtır.
Bu cihaz endüstriyel amaƧlı kullanım deÄil, sadece ev kullanımı iƧin tasarlanmıÅtır.
Kullanım talimatlarını dikkatli bir Åekilde okuyunuz ve ileride tekrar yararlanabilmek iƧin saklayınız.
Kullanım kılavuzları bir Ƨok model iƧin yapılmaktadır. Sizin cihazınız ile kullanım kılavuzu detaylarında
farklılıklar olabilir. Lütfen cihazınızın teknik ƶzelliklerine dikkat ederek okuyunuz. Ćretici īærma kullanım
kılavuzu basım tarihinden sonra, ürünlerin teknik ƶzelliklerini geliÅtirmek amacı ile deÄiÅiklik yapma
hakkına sahiptir.
Genel güvenlik talimatları
ā¢īBuīütüīprizeītakılıykenīyanındanīayrılmayın.
ā¢īCihazıīsuīileīdoldurmadanīveyaīkullanımdanīsonraī
kalanīsuyuīboÅaltmadanīƶnceīcihazınīīæÅiniprizdenī
Ƨıkarınız.3-
ā¢īBuīaletīsabitībirīyüzeyīüstüneīkonulmalıīvebƶyleī
birīyüzeydeīkullanılmalıdır,īdesteÄininüstüneī
yerleÅtirildiÄindeīdesteÄinīaltındakiyüzeyīsabitīolmalıdır.
ā¢īDüÅürüldüÄü,īüstündeīhasarīizleriīgƶrüldüÄüveyaī
suīkaƧırdıÄıīzamanībuīütüyükullanmayın.īTekrarī
kullanılmadanīƶnceyetkiliībirīTeknikīServisīMerkeziī
tarafındankontrolīedilmelidir.
ā¢īBuīaletinīüstündekiīelektrikīkablosuī
kullanıcıtarafındanīdeÄiÅtirilmemelidir.īEÄerībuī
kablohasarīgƶrürīveīdeÄiÅtirilmesiīgerekirse,ībuiÅlemī
yetkiliīTeknikīServisīMerkeziītarafındanyapılmalıdır.
ā¢īAletinīgüvenliīÅekildeīkullanımıylaīilgiliībilgilendirmeī
yapılmasıīveīolasıītehlikelerinīanlaÅılmasıīyaīdaī
kullanımınīgƶzetimīaltındaīyürütülmesiīkoÅuluylaī8ī
yaÅīveīüstüīƧocuklar,īīæziksel,īduyusalīveīzihinselī
yeterlilikleriīdüÅükīolanīveīdeneyimīveībilgiīeksikliÄiī
bulunanīkiÅilerībuīaletiīkullanabilir.īĆocuklarınīaletiī
kurcalamasıīkesinlikleītehlikeliīveīsakıncalıdır.ī
Ćocuklarınītemizlikīveīkullanıcıībakımıīyapmasıī
yalnızcaīgƶzetimīaltındaīmümkündür.
ā¢īĆtününīīæÅiītakılıīolduÄundaīveīütüīsoÄumayaī
alındıÄındaīütüīveīkablosuī8īyaÅınīaltındakiī
ƧocuklarınīeriÅemeyeceÄiībirīyerdeītutulmalıdır.
Ćtünün ilk kullanımından ƶnce
ĆtününīīæÅiītakılıīdeÄilkenīsuītankınıīmuslukīsuyuylaī
doldurunuzīveīısıīkontrolīgƶstergesiniīāmaxāīolarakī
ayarlayınız.
Cihazıīprizeītakınız.īBuharlıīütüīistenilenīısıyaī
ulaÅtıÄındaī(gƶstergeīıÅıÄıīkapanır),ībuharīayarlayıcıyıī
ā2āīyeīayarlayarakīveī .ībutonunaīartīardaībasarakī
buharīfonksiyonunuībaÅlatınız.
Buharīfonksiyonunuīilkīdefaīkullanırken,ī
ƧamaÅırlarınızınīüzerindeīuygulamayınız;ībuharī
haznesindeīkirīolabilir.
ĆtüyüīilkīƧalıÅtırdıÄınızda,īütünüzīkokabilirīveīhaīæfībirī
dumanīƧıkarabilir;ībuīnormaldirīveīdahaīsonraītekrarī
oluÅmayacaktır.ī
Ćtünün kullanımı
GiysilerinīhangiīkumaÅītürüīveyaītürlerindenīüretildiÄiniī
bilmiyorsanız,īgiysiyiīgiydiÄinizdeīveyaīkullandıÄınızdaī
gƶrünmeyecekībirīkısmınıīütüleyerekīdoÄruīütülemeī
ısısınıībelirleyiniz.
İpek,īyünīveyaīsentetikīmaddeler:īParlamasınıīƶnlemekī
iƧinīkumaÅıīarkaīkısmındanīütüleyiniz.īLekeīolmasınıī
ƶnlemekīiƧinīspreyīfonksiyonunuīkullanmaktanī
kaƧınınız.
Maddeīetiketindekiīütülemeīısısınıīkontrolīediniz.ī
SentetikīliīerdenīyapılanlarīgibiīdüÅükīütülemeīısısınıī
gerektirenīmaddeleriīƶnceīütüleyiniz.
ā¢Sentetikler
ā¢ā¢ İpekīāīYün
ā¢ā¢ā¢ PamukīāīKeten
Su tankının doldurulması
ī Buharīayarlayıcıyıīā0āīkonumunaīgetirinizīveī
ütününīīæÅiniīprizdenīƧıkartınız!
İƧineīherhangiībirīÅeyīkatmadanīsadeceītemizīmuslukī
suyuīkullanınız.īParfümīgibiībaÅkaīsıvılarınīkatılmasıī
cihazaīzararīverir.
Bahsi geçen ürünlerin kullanımından kaynaklanan
her türlü hasar garantiyi geçersiz kılacaktır.
ĆamaÅırīkurutucu,īklimaīveyaībenzeriīcihazlardanī
alınanīyoÄuÅmaīsularınıīkullanmayınız.īBuīcihaz,ī
normalīmuslukīsuyuīkullanılmasıīiƧinītasarlanmıÅtır.
OptimumībuharīfonksiyonunuīsaÄlamakīiƧinīmuslukī
suyunuī1:1īoranındaīsafīsuīileīkarıÅtırınız.īBƶlgenizdekiī
muslukīsuyuīƧokīsertse,īmuslukīsuyunuī1:2īoranındaī
safīsuīileīkarıÅtırınız.
AslaīāmaxāīsuīseviyesiīiÅaretininīüstündeīsuī
doldurmayınız.
Hazır duruma getirme 1
Ćtüītabanındakiīetiketiīveyaīkorumaītabakasınıī
Ƨıkartınız.
Buharsız ütüleme 2
BuharīayarīdüÄmesiniīā0āīkonumunaīalınız.
Buharlı ütüleme 3
Sadeceīısıīkontrolīgƶstergesiībuharīsembollüīalanaī
getirildiÄinde.
Buharīayarlayıcıyaīmaksimumī2īsaniyeībasarakīextraī
buharīeldeīediniz.
Sprey 4
İpekīkumaÅlardaīSpreyīfonksiyonunuīkullanmayınız.
īæok buhar 5
Isıīkontrolīgƶstergesiniīmaksimumīkonumunaīgetirinizī
HerīÅokībuharīvermeninīarasındaī5īsaniyelikībirīsüreī
bırakılmalı.
Dikey buhar 6
Buharı insanların üzerindeki kıyafetlere tutmayın!
Buharı kiÅilere veya hayvanlara kesinlikle doÄrudan
tutmayınız!
Herībuharīvermeīarasındaī5īsaniyeīolmalıdırīveīherī4ī
darbeīƧevrimindenīsonraī10īsaniyeībekleyiniz.
Ćoklu kireƧ giderici sistem 7
ModeleībaÄlıīolarakībuīseriīāAntiCalcāī(=ī1ī+ī2ī+ī3ī
bileÅen)īileīdonatılmıÅtır.
1. self-clean
BuharīayarlayıcıyıīherīkullandıÄınızda,īāself-cleanāī
sistemiīmekanizmayıīartıkīkireƧlerdenītemizler.
ITALIANO
Grazie per aver acquistato il ferro da stiro a vapore TB26 Siemens.
Questo ferro da stiro ĆØ stato progettato secondo i criteri di qualitĆ ecologica per uno sviluppo sostenibile:
analizzando lāintero ciclo di vita, dalla selezione dei materiali īæno al reimpiego o riciclaggio īænale; valutando
le possibilitĆ di miglioramento, dal punto di vista tecnico, economico e ambientale.
Questo apparecchio è stato sviluppato esclusivamente per uso domestico e non può essere impiegato per
scopi industriali.
Leggere con attenzione le istruzioni per lāuso dellāapparecchio e conservarle con cura per successive
consultazioni.
Istruzioni generali di sicurezza
ā¢īNonīabbandonareīilīferroīdaīstiroīmentrequestoīĆØī
collegatoīallaīreteīdiīalimentazioneelettrica.
ā¢īPrimaīdiīriempireīlāapparecchioīconīacquaeīprimaīdiī
eliminareīlāacquaīrimanenteīdopolāuso,īscollegareīlaī
spinaīdallaīpresaīelettrica.
ā¢īLāapparecchioīdeveīutilizzarsiīeīcollocarsiīsopraīunaī
superīæcieīstabile.
ā¢īQuandoīquestiīĆØīcollocatoīnelīsupporto,īassicurasiīdiī
situarloīsuīunaīsuperīæcieīstabile.
ā¢īNonīutilizzareīilīferroīdaīstiroīseīĆØīcaduto,īseīhaī
segniīvisibiliīdiīdanniīoppureīseīfuoriesceīdellāacqua.ī
DovrĆ īessereīcontrollatoīdaīunīservizioīdiīassistenzaī
tecnicaīautorizzatoīprimaīdiīutilizzarloīdiīnuovo.
Stirare con vapore 3
Ćīconsentitoīsoloīseīlāindicatoreīdelīregolatoreīdiī
temperaturaīĆØīposizionatoīnellaīzonaīcontrassegnataī
conīilīsimboloīdelīvapore.
Perīottenereīdelīvaporeīextraīpremereīilīregolatoreīdiī
vaporeīperīmassimoī2īsecondi.
Spray 4
LaīfunzioneīSprayīnonīdeveīessereīusataīconīlaīseta.
Colpo di vapore 5
Impostareīlāindicatoreīdelīregolatoreīdiītemperaturaī
sullaīposizioneīāmaxā.ī
Rispettareīunīintervalloīdiī5īsec.ītraīunīcolpoīdiīvaporeī
eīlāaltro.
Vapore verticale 6
Non stirare gli indumenti se indossati!
Non dirigere mai il vapore verso persone o animali!
Rispettareīunīintervalloīdiī5īsec.ītraīunīcolpoīdiīvaporeī
eīlāaltro.
Attendereī10īsec.īdopoīogniīserieīdiī4īcolpi.
Sistema multiplo di disincrostamento 7
Questaīserieīdisponeīdelīsistemaīdiīdisincrostamentoī
āAntiCalcāī(=īfunzioneī1ī+ī2ī+ī3)īaīsecondaīdelīmodello.
1. self-clean
Ogniīqualīvoltaīsiīutilizzataīilīregolatoreīdiīvapore,īilī
sistemaīāself-cleanāīpulisceīilīmeccanismoīdaiīdepositiī
diīincrostazioni.
2. Calcān clean
Laīfunzioneīācalcānīcleanāīserveīperīeliminareīleī
particelleīcalcareeīdallaīcameraīdelīvapore.
SeīlāacquaīdellāacquedottoīlocaleīĆØīmoltoīdura,īquestaī
funzioneīdeveīessereīutilizzataīogniī2īsettimaneīcirca.
1.īRiempireīilīserbatoioīconīacqua,īimpostareīlāindicatoreī
delīregolatoreīdiītemperaturaīsullaīposizioneīāmaxāīeī
collegareīilīferroīdaīstiro.
2.īAlītermineīdelīperiodoīdiīriscaldamentoīnecessario,ī
scollegareīilīferroīdaīstiro.
3.īSostenerīīilīferroīdaīstiroīīsopraīilīlavandino.īEstrarreī
ilīregolatoreīdiīvaporeīpremendoloīeīruotandoloīīænoī
allaīposizioneīācalcā.
4.īVersareīlentamenteīilīcontenutoīdelībicchiereīdiī
riempimentoīnelīforoīdelīregolatoreīdiīvaporeī(vedereī
laīīæguraī7).
5.īAgitareīleggermenteīilīferroīdaīstiro.īLāacquaīcaldaīeīilī
vaporeīusciranno,ītrasportandoīleīincrostazioniīo
iīdepositiīeventualmenteīpresenti.īQuandoīilīferroīdaī
stiroīsmetteīdiīgocciolare,īrimontareīilīregolatoreīdiī
vaporeīseguendoīlaīsequenzaīinversaīallineareīlaī
posizioneīācalcāīconīilīsimboloīindicatoīeīposizionarloī
suīā0ā.
6.īScaldareīdiīnuovoīilīferroīdaīstiro,īīænchĆ©īlāacquaī
residuaīnonīĆØīevaporata.
7.īSeīlāagoīdelīregolatoreīdiīvaporeīĆØīsporco,īeliminareī
tuttiīiīdepositiīdallaīpuntaīdellāagoīconīacetoīeī
sciacquareīconīacquaīpulita.
3. anti-calc
Laīcartucciaīāanti-calcāīĆØīstataīprogettataīperīridurreīiī
depositiīcalcareiīprodottiīduranteīlaīstiraturaīaīvaporeīeī
perīallungareīlaīvitaīoperativaīdelīferroīdaīstiro.īTuttavia,ī
laīcartucciaīdisincrostanteīnonīeliminaītuttiīiīdepositiīcheī
siīformanoīnaturalmenteīnelītempo.
Funzione di spegnimento
automatico āsecureā 8
(Inībaseīalīmodello)
Laīfunzioneīdiīspegnimentoīautomaticoīāsecureāī
disattivaīilīferroīdaīstiroīseīvieneīlasciatoīincustoditoīe,ī
diīconseguenza,īincrementaīlaīsicurezzaīeīilīrisparmioī
diīenergia.
Dopoīaverīcollegatoīlāapparecchio,īquestaīfunzioneī
ĆØīinattivaīperīiīprimiī2īminutiīperīconsentireīalīferroīdiī
raggiungereīlaītemperaturaīimpostata.
Trascorsoīquestoītempo,īseīnonīsiīutilizzaīilīferroī
daīstiroīentroī8īminutiīquandoīinīposizioneīverticaleī
oīentroī30īsecondiīquandoīappoggiatoīsullaīpiastraī
stiranteīoīsuīunīlato,īilīcircuitoīdiīsicurezzaīdisattivaī
automaticamenteīlāapparecchiaturaīeīlaīspiaīluminosaī
iniziaīaīlampeggiare.
PerīriattivareīilīferroīdaīstiroīĆØīsufīæcienteīmuoverloī
leggermente.
Sistema antigoccia 9
(secondoīilīmodello)
SeīlaītemperaturaīimpostataīĆØītroppoībassa,īilīvaporeīsiī
disattivaīautomaticamenteīperīevitareīperditeīdiīgocceī
dāacqua
Al termine della stiratura 10
Ruotareīilīregolatoreīdiīvaporeīsullaīposizioneīā0ā.
Pulizia 11
Consigli per il risparmio energetico.
Laīmaggiorīparteīdellāenergiaīconsumataīdaīunīferroīdaī
stiroīĆØīdovutaīallaīproduzioneīdelīvapore.īPerīridurreīilī
consumo,ītenereīpresenteīiīseguenteīconsigli:
ā¢ī Cominciareīaīstirareīsempreīiītessutiīcheīhannoī
bisognoīdiīunaītemperaturaīminoreīdiīstiratura.ī
ā¢ī Regolareīilīvaporeīsecondoīlaītemperaturaīdiīstiraturaī
impostataīseguendoīleīistruzioniīdiīquestoīmanuale.ī
ā¢ī StirareīsolamenteīquandoīĆØīstrettamenteīnecessario.ī
SeīĆØīpossibile,īusareīlaīfunzioneīsprayīalīpostoīdelī
vapore.ī
ā¢ī Cercareīdiīstirareīiītessutiīmetreīsonoīancoraīumidi,ī
riducendoīlāusoīdelīvaporeīdelīferro.īIlīvaporeīsarĆ ī
generatoīprincipalmenteīdaiītessutiīinveceīcheīdalīferro.ī
Amplio ingresso del serbatoio
dāacqua con coperchio 12
(secondoīilīmodello)
Seīutilizzaīunaīasciugatriceīprimaīdellaīstiratura,ī
selezionareīilīprogrammaīadeguatoīperīlāasciugaturaī
conīstiraturaīsuccessiva.ī
ā¢ī Seīiītessutiīsonoīsufīæcientementeīumidi,īcollocareīilī
regolatoreīdelīvaporeīnellaīposizioneīdiīāzeroāīvapore.ī
ā¢ī Duranteīleīpauseīinīfaseīdiīstiratura,īcollocareīilīferroī
inīposizioneīverticaleīappoggiatoīsulītallone.īLasciareī
ilīferroīinīposizioneīorizzontaleīconīilīregolatoreīdiī
vaporeīaperto,īcausaīunaīproduzioneīnonīnecessariaī
diīvapore.ī
Indicazioni per lo smaltimento
dellāapparecchio usato
Primaīdiīrottamareīunīapparecchioīusato,īmetterloī
deīænitivamenteīfuoriīservizioīeīassicurarsiīcheīsiaī
smaltitoīinīconformitĆ īalleīleggiīlocaliīvigenti.īIlī
rivenditore,īilīcomuneīoīlāamministrazioneīlocaleī
possonoīfornireīleīrelativeīinformazioni.
Il contrassegno presente su questo
apparecchio indica la sua conformitĆ alla
direttiva europea 2002/96/EG in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici dismessi.
La direttiva deīænisce le norme per la raccolta
e il riciclaggio di apparecchiature usate, valide su
tutto il territorio dellāUnione Europea.
PORTUGUĆS
Obrigado pela compra do ferro a vapor TB26 da Siemens.
O ferro de engomar foi concebido de acordo com critérios ecológicos relacionados com o desenvolvimento
sustentÔvel, depois a anÔlise de todo o seu ciclo de vida, desde a selecção do material à sua posterior
reutilização e reciclagem e a avaliação das possibilidades de melhoria de um ponto de vista técnico,
económico e ambiental.
Este aparelho foi concebido exclusivamente para o uso domĆ©stico e nĆ£o deve ser utilizado para īæns
industriais.
Leia atentamente as instruções de utilização do aparelho e conserve-as para futura consulta.
InstruƧƵes gerais de seguranƧa
ā¢īNĆ£oīdeixeīaītĆ”buaīdeīpassarīsozinhaīenquantoī
estiverīligadaīĆ īelectricidade.
ā¢īRetireīaīīæchaīdaītomadaīantesīdeīencherīoaparelhoī
comīĆ”gua,īouīantesīdeītirarīaīĆ”guarestanteīdepoisī
daīutilização.
ā¢īOīaparelhoīdeveīutilizar-seīeīcolocar-sesobreīumaī
superfĆcieīestĆ”vel.
ā¢īQuandoīestiverīcolocadoīnoīsuporte,īassegure-seī
deīqueīoīpousaīsobreīumaīsuperfĆcieīestĆ”vel.
ā¢īNĆ£oīutilizeīaītĆ”buaīdeīpassarīseītiverīcaĆdo,mostrarī
sinaisīvisĆveisīdeīdanosīouīseītiverfugasīdeīĆ”gua.ī
DeverĆ”īserīrevistaīporīumserviƧoīdeīassistĆŖnciaī
tĆ©cnicaīautorizadoantesīdeīutilizĆ”-laīdeīnovo.
ā¢īComīvistaīaīevitarīsituaƧƵesīperigosas,īqualquerī
trabalhoīouīreparaçãoīqueīoīaparelhoīpossaī
necessitar,īporīexemploīaīsubstituiçãoīdeīumīcaboī
elĆ©ctricoīdaniīæcado,īsóīdeverĆ”īserīrealizadoīporī
pessoalīqualiīæcadoīdeīumīCentroīdeīserviƧoītĆ©cnicoī
autorizado.
Sistema antigotas 9
(dependendoīdoīmodelo)
SeīaītemperaturaīestiverīreguladaīnumīnĆvelīmuitoī
baixo,īaīfunçãoīdeīvaporīĆ©īautomaticamenteīdesligadaī
paraīevitarīaīformaçãoīdeīgotasīdeīĆ”gua.
Armazenamento 10
Coloqueīoīreguladorīdoīvaporīnaīposiçãoīā0ā.
Limpeza 11
Grande oriīæcio de enchimento com tapa 12
(dependendoīdoīmodelo)
Conselhos para a economia de energia
Aīmaiorīquantidadeīdeīenergiaīconsumidaīporīumīferroī
aīvaporīestaīdestinadaīaīproduçãoīdeīvapor.īParaī
reduzirīoīconsumo,īsigaīosīseguintesīconselhos:
ā¢ī Comeceīsempreīcomīroupaīcujosītecidosīrequeremī
umaīmenorītemperaturaīdeīpassarīaīferro.īParaīisto,ī
consulteīaīetiqueta.
ā¢ī ReguleīaīsaĆdaīdoīvaporīemīrelaçãoīcomīaī
temperaturaīdeīpassarīaīferroīseleccionada,īseguindoī
asīinstruƧƵesīdesteīmanual.
ā¢ī PasseīaīferroīcomīvaporīsempreīeīquandoīĆ©ī
realmenteīnecessĆ”rio.īSeīĆ©īpossĆvel,īutilizeīaīsaĆdaī
doīsprayīemīvezīdeīutilizarīoīvapor.
ā¢ī ProcureīpassarīaīferroītecidosīqueīaindaīestĆ£oī
hĆŗmidos,īreduzindoīaīsaĆdaīdeīvaporīdoīferro.īOī
vaporīvaiīserīproduzidoīprincipalmenteīpelosītecidosī
eīnĆ£oīaītravĆ©sīdoīferro.īSeīutilizaīumaīmĆ”quinaīdeī
secarīroupaīantesīdeīpassarīaīferro,īseleccioneīumī
programaīidealīparaīsecagemīantesīdaīoperaçãoīdeī
passagemīaīferro.
ā¢ī SeīosītecidosīestĆ£oīsuīæcientementeīhĆŗmidos,ī
coloqueīoīreguladorīdeīsaĆdaīdeīvaporīemīposiçãoī
anuladaīdeīproduçãoīdeīvapor.
ā¢ī Duranteīasīpausasīdeīpassagemīaīferro,īcoloqueī
oīferroīemīposiçãoīverticalīapoiadoīsobreīaīparteī
traseiraīdoīferro.īDeixarīemīposiçãoīhorizontalīcomīoī
reguladorīdeīvaporīabertoīconduzīumaīproduçãoīinĆŗtilī
eīperdidaīdeīvapor.
Indicações sobre a eliminação de um
aparelho usado
AntesīdeīdeitarīforaīoīaparelhoīdeverĆ”,īprimeiro,ītornĆ”-
loīvisivelmenteīinoperĆ”velīeīcertiīæcar-seīqueīprocedeī
Ć īsuaīeliminaçãoīdeīacordoīcomīasīregulamentaƧƵesī
nacionaisīemīvigor.īOīseuīdistribuidor,īaīcĆ¢maraī
municipalīouīaīassembleiaīmunicipalīpodemīfornecer-
lheīinformaƧƵesīpormenorizadasīsobreīesteīassunto.
Este aparelho estĆ” etiquetado de acordo
com a Directiva 2002/96/CE do Parlamento
Europeu e do Conselho, relativa aos
resĆduos de equipamentos elĆ©ctricos e
electrónicos (REEE).
A directriz determina o quadro para a devolução e
a reciclagem de aparelhos usados, como aplicƔvel
em toda a UE.
Sistema de desincrustamento mĆŗltiplo 7
Dependendoīdoīmodelo,īestaīgamaīestĆ”īequipadaī
comīoīsistemaīdeīdesincrustamentoīāAntiCalcāī
(=componenteī1ī+ī2ī+ī3).
1. self-clean
Sempreīqueīutilizarīoīreguladorīdeīvapor,īoīsistemaī
āself-cleanāīlimpaīasīincrustaƧƵesīdeīcalīdoīmecanismo.
2. Calcān clean
Laīfunciónīācalcānīcleanāīayudaīaīeliminarīasī
incrustaƧƵesīdeīcalīdaīcĆ¢maraīdeīvapor.
Utilizeīestaīfunçãoīaīcadaī2īsemanasī
aproximadamente,īseīaīĆ”guaīforīdemasiadoīcalcĆ”riaī
naīsuaīĆ”rea.
1.īEnchaīoīdepósitoīdeīĆ”gua,īreguleīaītemperaturaīnoī
āmaxā.īeīligueīoīferro.
2.īDepoisīdoīperĆodoīnecessĆ”rioīdeīaquecimento,ī
desligueīoīferro.
3.īSegureīoīferroīsobreīoīlava-louƧa.ī Removaīoī
reguladorīdeīvaporīgirando-oīparaīaīposiçãoīācalcāīaoī
mesmoītempoīqueīoīpressiona.
4.īVerterīlentamenteīoīconteĆŗdoīdeīumīcopoīdeīĆ”guaīnoī
oriīæcioīdeīregulaçãoīdeīvaporī(verīīæguraī7).
5.īAgiteīoīferroīsuavemente.īAīĆ”guaīaīferverīeīoīvaporī
irĆ£oīsair,ītransportandoīincrustaƧƵesīouīsedimentosī
queīpossamīaĆīexistir.īQuandoīoīferroīpararīdeī
pingar,īvolteīaīmontarīoīreguladorīdeīvaporīnaīordemī
inversaīaoīalinharīācalcāīaīposiçãoīcomīoīindicador,īeī
coloque-oīnaīposiçãoīā0ā.
6.īAqueƧaoīferroīnovamenteīatĆ©īqueīaīĆ”guaīrestanteī
tenhaīevaporado.
7.īSeīaīagulhaīdoīreguladorīdeīvaporīestiverīsuja,ī
removaīquaisquerīdepósitosīdaīpontaīdaīagulhaīcomī
vinagreīeīlimpeīcomīĆ”guaīlimpa.
3. anti-calc
Oīcartuchoīāanti-calcāīfoiīconcebidoīparaīreduzirīaī
formaçãoīdeīincrustaƧƵesīduranteīaīpassagemīaīferroī
comīvapor,īajudandoīassimīaīprolongarīaīvidaīĆŗtilīdoī
seuīferroīdeīengomar.īNoīentanto,īoīcartuchoīanti-
incrustaƧƵesīnĆ£oīpodeīremoverītodasīasīincrustaƧƵesī
queīsĆ£oīproduzidasīnaturalmenteīaoīlongoīdoītempo.
Corte automĆ”tico de seguranƧa āsecureā 8
(dependendoīdoīmodelo)
AīfunçãoīdeīdesconexĆ£oīautomĆ”ticaīāsecureāīdesligaīoī
ferroīsempreīqueīoīmesmoīforīdeixadoīsemīvigilĆ¢ncia,ī
aumentandoīassimīaīseguranƧaīeīpoupandoīenergia.
Quandoīconectarīoīferro,īaīfunçãoīdeīdesconexĆ£oī
automĆ”ticaīpermaneceraīdesconectadaīduranteīosī2ī
primeirosīminutos,īparaīpermitirīqueīoīferroīalcanceīaī
temperaturaīseleccionada.
ApósīesseīperĆodoīdeītempo,īseīoīferroīnĆ£oīforīmovidoī
duranteī8īminutosīnaīposiçãoīverticalīouīduranteī30ī
segundosīquandoīapoiadoīnaīrespectivaībaseīouīnaī
lateral,īoīcircuitoīdeīseguranƧaīirĆ”īdesligarīoīaparelhoī
automaticamenteīeīaīluz-pilotoīirĆ”īcomeƧarīaīpiscar.
ParaīconectarīnovamenteīoīferroībastaīmovĆŖ-loī
suavemente.
ĪĪĪĪĪĪĪĪ
ĪĻ
ĻαĻιĻĻĪæĻμε για Ļην αγοĻά ĻĪæĻ
TB26 αĻμοĻίΓεĻĪæĻ
ĻĪ·Ļ Siemens.
ĪĻ
ĻĻ ĻĪæ ĻίΓεĻĪæ ĪĻει ĻĻεΓιαĻĻεί βάĻει οικολογικĻν ĪŗĻιĻĪ·ĻĪÆĻν, Ļε ĻĻĪĻĪ· με Ļην αειĻĻĻĪæĻ Ī±Ī½Ī¬ĻĻĻ
ξη,
αναλĻονĻĪ±Ļ Ļλο Ļον ĪŗĻκλο ζĻĪ®Ļ ĻĪæĻ
, αĻĻ Ļην εĻιλογή Ļ
λικĻν ĪĻĻ Ļην μεĻĪĻειĻα ξαναĻĻĪ·ĻιμοĻοίηĻĪ® ĻĪæĻ
Ī® ανακĻĪŗĪ»ĻĻĪ·, αξιολογĻνĻĪ±Ļ ĻĪ¹Ļ ĻιθανĻĻĪ·ĻĪµĻ Ī²ĪµĪ»ĻĪÆĻĻĪ·Ļ, αĻĻ ĻεĻνικήĻ, ĪæĪ¹ĪŗĪæĪ½ĪæĪ¼Ī¹ĪŗĪ®Ļ ĪŗĪ±Ī¹ ĻεĻιβαλλονĻικήĻ
ĻλεĻ
ĻάĻ.
ĪĻ
ĻĪ® Ī· ĻĻ
ĻκεĻ
Ī® ĻĻοοĻίζεĻαι για οικιακή ĻĻĪ®ĻĪ· μĻνο και ĻĻι για βιομηĻανική.
ĪιαβάĻĻε αĻ
ĻĪµĻ ĻĪ¹Ļ ĪæĪ“Ī·Ī³ĪÆĪµĻ ĻĻĪ®ĻĪ·Ļ ĻĪ·Ļ ĻĻ
ĻκεĻ
Ī®Ļ ĻĻĪæĻεĻĻικά και ĻĻ
λάξĻε ĻĪ¹Ļ Ī³Ī¹Ī± μελλονĻική αναĻĪæĻά.
Genikā¢q odhgĀŗeq asfaleĀŗaq
ā¢īĪĻĪæĻĻ
νΓĪĻĻεīĻĪæīĻίΓεĻĪæīαĻĻīĻĪæīηλεκĻĻικĻīĻεĻμαī
ĻĻανīĻĻĪĻειīναīĻĪæīαĻĪ®ĻεĻεīĻĻĻĪÆĻīεĻίβλεĻĪ·.
ā¢īΤĻαβήξĻεīĻĪæīηλεκĻĻικĻīκαλĻΓιοīαĻĻīĻηνīĻĻίζαī
ĻĻĪæĻĪæĻīγεμίĻεĻεīĻĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®īμεīνεĻĻīκαιīĻĻĪæĻĪæĻī
αΓειάĻεĻεīĻĪæīĻ
ĻολειĻĻμενοīνεĻĻīμεĻάīĻĪ·īĻĻĪ®ĻĪ·.
ā¢īĪĻ
ĻĪ®īĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®īĻĻĪĻειīναīĻĻĪ·ĻιμοĻοιείĻαικαιīναī
ĻĪæĻοθεĻείĻαιīĻάνĻīĻεīĻĻαθεĻĪ®īεĻιĻάνεια.
ā¢īĪĻανīĻĻĪ·ĻιμοĻοιείĻεīĻĻθιοīĻĻĪ®ĻιγμαīĪ®īĻ
ĻĪæĻĻĪ®Ļιγμα,ī
βεβαιĻθείĻεīĻĻιīĻĪæīĻ
ĻĪæĻĻĪ®ĻιγμαīĻĪ·ĻīεĻιĻάνειαĻīείναιī
ĻĻαθεĻĻ.
ā¢īΤοīĻίΓεĻĪæīΓενīĻĻĪĻειīναīĻĻĪ·ĻιμοĻοιείĻαιīεάνīĪĻειī
ĻĪĻειīκάĻĻ,īεάνīĻ
ĻάĻĻĪæĻ
νīεμĻανήīĻημάΓιαīĻĪøĪæĻάĻī
Ī®īĪĻειīΓιαĻĻοή.īΣεīαĻ
ĻĪ®īĻĪ·īĻεĻĪÆĻĻĻĻĪ·īĻĻĪĻειīναī
ελεγĻθείīαĻĻīĪναīεξοĻ
ĻιοΓοĻημĪνοīĪĪνĻĻĪæīΤεĻνικοĻī
Ī£ĪĻβιĻīĻĻĪæĻĪæĻīξαναĻĻĪ·ĻιμοĻοιηθεί.
ā¢īĪĻοιαΓήĻĪæĻεīεĻγαĻίαīαλλαγήĻīĪ®īεĻιΓιĻĻĪøĻĻĪ·Ļī
ĻĻĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®,īĻ.Ļ.īαλλαγήīĻĪæĻ
īηλεκĻĻικοĻī
καλĻΓίοĻ
,īĻĻĪĻειīναīĻĻαγμαĻĪæĻοιείĻαιīμĻνοīαĻĻī
ειΓικεĻ
μĪνοĻĻĪæĻĻĻικĻīενĻĻīĪξοĻ
ĻιοΓοĻημĪνοĻ
ī
ΤεĻνικοĻīĪ£ĪĻβιĻ.
ā¢īĪīĻĻ
ĻκεĻ
Ī®īμĻĪæĻείīναīĻĻĪ·ĻιμοĻοιείĻαιīαĻĻīĻαιΓιάī
ĻĪ·ĻīηλικίαĻīĻĻνī8īĻĻονĻνīκαιīάνĻ,īκαιīάĻομαīμεī
μειĻμĪνεĻīĻĻ
ĻĪæĻĻ
ĻικĪĻīĪ®īνοηĻικĪĻīικανĻĻĪ·ĻεĻ,īĪ®īμεī
ανεĻαĻĪŗĪ®īεμĻειĻίαīĪ®īγνĻĻĪ·,īμĻνοīανīεĻιβλĪĻονĻαιī
Ī®īĻĪæĻ
ĻīĻαĻĪĻονĻαιīοΓηγίεĻīĻĻεĻικάīμεīĻηνīαĻĻαλήī
ĻĻĪ®ĻĪ·īĻĪ·ĻīĻĻ
ĻκεĻ
Ī®ĻīκαιīĻĪæĻ
ĻīκινΓĻνοĻ
ĻīĻĪ·Ļ.īΤαī
ĻαιΓιάīΓενīĻĻĪĻειīναīĻαίζοĻ
νīμεīĻĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®.īĪī
καθαĻιĻμĻĻīκαιīĪ·īĻĻ
νĻĪ®ĻĪ·ĻĪ·īĻĪ·ĻīĻĻ
ĻκεĻ
Ī®ĻīΓενī
ĻĻĪĻειīναīγίνεĻαιīαĻĻīĻαīĻαιΓιάīĻĻĻĪÆĻīεĻίβλεĻĪ·.
ā¢īĪιαĻĪ·ĻείĻĻεīĻĪæīĻίΓεĻĪæīκαιīĻĪæīκαλĻΓιοīĻĪæĻ
īμακĻιάī
αĻĻīĻαιΓιάīκάĻĻīĻĻνī8īĻĻονĻνīĻĻανīλειĻĪæĻ
ĻγείīĪ®ī
ĪŗĻĻ
Ļνει.
ξαναειĻάγĻνĻάĻīĻĪæ,īεĻ
ĪøĻ
γĻαμμίζονĻαĻīĻĪ·īĪøĪĻĪ·īācalcāī
μεīĻĪæīΓείκĻĪ·,īĻαĻĻνĻαĻīĻĪæīκαιīĻεĻιĻĻĻĪĻονĻάĻīĻĪæīĻĻĪ·ī
ĪøĪĻĪ·īā0ā.
6.īĪεĻμαίνεĻεīĻĪæīĻίΓεĻĪæīξανάīμĪĻĻιīναīεξαĻμιĻĻείīĻĪæī
Ļ
ĻολειĻĻμενοīνεĻĻ.
7.īĪνīĪ·īβελĻναīĻĪæĻ
īĻĻ
θμιĻĻĪ®īαĻμοĻīείναιīβĻĻμικη,ī
αĻομακĻĻνεĻεīĻιĻīακαθαĻĻίεĻīαĻĪæīĻηνīĪŗĪæĻĻ
ĻĪ®īμεīξĻΓιī
καιīξεĻĪ»ĻνεĻεīμεīκαθαĻĻīνεĻĻ.
3. anti-calc
ĪīκεĻαλήīāanti-calcāīĪĻειīĻĻεΓιαĻĻείīναīμειĻνειīĻαī
ĻĻ
ĻĻĻĻεĻ
μĪναīάλαĻαīĻĪæĻ
īĻαĻάγονĻαιīκαĻάīĻĪ·īΓιάĻκειαī
ĻĪæĻ
īĻιΓεĻĻμαĻĪæĻīμεīαĻμĻ,īĻαĻīβοηθάειīναīεĻ
ĻĻνεĻαιīĻĪ·ī
ĻĻĪ®ĻιμηīζĻĪ®īĻĪæĻ
īĻίΓεĻĪæĻ
īĻαĻ.īĪ©ĻĻĻĻĪæīĪ·īκεĻαλήīκαĻάī
ĻĻνīαλάĻĻνīΓενīμĻĪæĻείīναīαĻαιĻĪĻειīĻλαīĻαīάλαĻαīĻĪæĻ
ī
ĻαĻάγονĻαιīκανονικάīμεīĻĪæīĻĻĻνο.
AĻ
ĻĻμαĻĪ· αĻĻĪ±Ī»Ī®Ļ Ī±ĻĪæĻĻνΓεĻĪ· 8
(ĪνάλογαīμεīĻĪæīμονĻĪλο)
ĪīλειĻĪæĻ
Ļγίαīāsecureāīautoīshut-offīĻβήνειīĻĪæīĻίΓεĻĪæī
ĻĻανīĻĪæīαĻήνεĻεīĻĻĻĪÆĻīεĻίβλεĻĪ·,īκαĻάīαĻ
ĻĻīĻονīĻĻĻĻĪæī
αĻ
ξάνεĻαιīĪ·īαĻĻάλειαīκαιīĪ·īεξοικονĻμηĻĪ·īενĪĻγειαĻ.
ĪĻλιĻīĻĻ
νΓĪĻεĻεīĻĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®īĪ·īλειĻĪæĻ
ĻγίαīαĻ
ĻĪ®īθαī
ĻαĻαμείνειīανενεĻγήīĻαīĻĻĻĻαī2īλεĻĻάīĻĻĻεīναī
Ī“ĻĻειīĻĻĻνοīĻĻĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®īναīĻĻάĻειīĻηνīĻĻ
θμιζĻμενηī
θεĻμοκĻαĻία.īī
ĪεĻάīαĻĻīαĻ
ĻĻīĻĪæīĻĻονικĻīΓιάĻĻημα,īεάνīĻĪæīĻίΓεĻĪæī
ΓενīμεĻακινηθείīγιαī8īλεĻĻάīενĻīείναιīĻεīκαĻακĻĻĻ
ĻĪ·ī
ĪøĪĻĪ·īĪ®īγιαī30īΓεĻ
ĻεĻĻλεĻĻαīμεīĻĪ·īĻλάκαīĻĻĪæĻīĻαī
κάĻĻīĪ®īĻλάγια,īĻĻĻεīĻĪæīĪŗĻĪŗĪ»ĻμαīαĻĻαλείαĻīθαīĻβήĻειī
αĻ
ĻĻμαĻαīĻĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®īκαιīĪ·īĪ»Ļ
ĻνίαīĪνΓειξηĻīθαīαĻĻĪÆĻειī
ναīαναβοĻβήνει.
ĪιαīναīαναĻĻ
νΓĪĻεĻεīĻĪæīĻίΓεĻĪæ,īαĻλάīμεĻακινήĻĻεīĻĪæī
αĻαλά.
Ī£ĻĻĻημα καĻά ĻĪæ ĻĻάξιμο 9
(ĪνάλογαīμεīĻĪæīμονĻĪλο)
ĪάνīĪ·īεĻιλεγμĪνηīθεĻμοκĻαĻίαīĻιΓεĻĻμαĻĪæĻīείναιīĻολĻī
Ļαμηλή,īĪæīαĻμĻĻīĻβήνειīαĻ
ĻĻμαĻαīγιαīναīαĻĪæĻĻγειīĻĪæī
ĻĻάξιμο.
ĪĻοθήκεĻ
ĻĪ· 10
ĪĻ
ĻĪÆĻĻεīĻονīΓιακĻĻĻĪ·īαĻμοĻīĻĻĪ·īĪøĪĻĪ·īā0ā
ĪαθάĻιĻμα 11
ΠλήĻĻĻĪ· ĻĪ·Ļ Ī“ĪµĪ¾Ī±Ī¼ĪµĪ½Ī®Ļ Ī½ĪµĻĪæĻ
ī Ī”Ļ
θμίĻĻεīĻονīΓιακĻĻĻĪ·īαĻμοĻīĻĻĪ·īĪøĪĻĪ·īā0āκαιī
αĻĪæĻĻ
νΓĪĻĻεīĻĪæīĻίΓεĻĪæīαĻĻīĻĪ·īĻĻίζα!
ΧĻĪ·ĻιμοĻοιείĻĻεīμĻνοīκαθαĻĻīνεĻĻīαĻĻīĻĪ·īβĻĻĻĪ·ī
ĻĻĻĪÆĻīναīαναμίξεĻεīĪæĻιΓήĻĪæĻεīάλλοīμĪĻαīĻĻĪ·īΓεξαμενή.ī
ĪīĻĻĻĻθεĻĪ·īάλλĻνīĻ
γĻĻν,īĻĻĻĻīάĻĻμα,īθαīβλάĻειī
ĻĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®.
ĪιαΓήĻĪæĻε βλάβη ĻĻοκαλείĻαι αĻĻ ĻĪ· ĻĻĪ®ĻĪ· ĻĻν
ανĻĻĪĻĻ ĻĻĪæĻĻνĻĻν καθιĻĻά άκĻ
ĻĪ· ĻĪ· ν εγγĻĪ·ĻĪ·.
ĪηνīĻĻĪ·ĻιμοĻοιείĻεīĻĻ
μĻĻκνĻĻĪ·īνεĻĪæĻīαĻĻīĻĪæī
ĻĻεγνĻĻĪ®ĻιοīĻĪæĻĻĻν,īĻĪæīκλιμαĻιĻĻικĻīĪ®īĻαĻĻμοιαī
ĻĻ
ĻκεĻ
Ī®.īĪĻ
ĻĪ®īĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®īĪĻειīĻĻεΓιαĻĻείīναī
ĻĻĪ·ĻιμοĻοιείīκανονικĻīνεĻĻīβĻĻĻĪ·Ļ.
ĪιαīναīĻαĻαĻείνεĻεīĻĪ·īβĪĪ»ĻιĻĻĪ·īλειĻĪæĻ
ĻγίαīĻĪæĻ
īαĻμοĻ,ī
αναμίξĻεīνεĻĻīβĻĻĻĪ·ĻīμεīαĻεĻĻαγμĪνοīνεĻĻī1:1.īĪάνī
ĻĪæīνεĻĻīβĻĻĻĪ·ĻīĻĪ·ĻīĻεĻιοĻĪ®ĻīĻαĻīείναιīĻολĻīĻκληĻĻ,ī
αναμίξĻεīνεĻĻīβĻĻĻĪ·ĻīμεīαĻεĻĻαγμĪνοīνεĻĻī1:2.
ĪηνīγεμίζεĻεīĻĪæĻĪīĻĪĻαīαĻĻīĻĪæīĻημείοīāmaxāīĻĪæĻ
ī
ΓοĻομεĻĻĪ·ĻĪ®.
ĪĻοιμαĻĻείĻε 1
ĪĻαιĻĪĻĻεīĪæĻοιαΓήĻĪæĻεīεĻικĪĻαīĪ®īĻĻĪæĻĻαĻεĻ
ĻικĻī
κάλĻ
μμαīαĻĻīĻηνīĻλάκα.
ΣιΓĪĻĻμα ĻĻĻĪÆĻ Ī±ĻĪ¼Ļ 2
ĪĻ
ĻĪÆĻĻεīĻονīΓιακĻĻĻĪ·īαĻμοĻīĻĻĪ·īĪøĪĻĪ·īīā0ā
ΣιΓĪĻĻμα με αĻĪ¼Ļ 3
ĪĻνοīĻĻανīĪæīΓιακοĻĻĪ®ĻīĻĻθμιĻĪ·ĻīθεĻμοκĻαĻίαĻī
βĻĪÆĻκεĻαιīĻĻιĻīĻεĻιοĻĪĻīμεīĻĪæīĻĻμβολοīĻĪæĻ
īαĻμοĻ.
ĪĻοκĻĪ®ĻĻεīĪξĻĻαīαĻμĻīĻιĪζονĻαĻīĻĪæīΓιακĻĻĻĪ·īαĻμοĻīĻĪæī
ĻολĻīγιαī2īΓεĻ
ĻεĻĻλεĻĻα.
ΨεκαĻμĻĻ 4
ĪηνīĻĻĪ·ĻιμοĻοιείĻεīĻĪ·īλειĻĪæĻ
ĻγίαīĻεκαĻμĻĻīμεīμεĻάξι.
Īολή ĪĻĪ¼ĪæĻ 5
Ī”Ļ
θμίĻĻεīĻĪ·īθεĻμοκĻαĻίαīĻĻĪ·īμĪγιĻĻĪ·īĪøĪĻĪ·ī
ΤοīĻĻονικĻīΓιάĻĻημαīμεĻαξĻīĻĻνīβολĻνīαĻμοĻīĻĻĪĻειī
ναīείναιī5īΓεĻ
Ļ.
ĪάθεĻĪ· βολή ĪĻĪ¼ĪæĻ 6
Īην ĻιΓεĻĻνεĻε ĻĪæĻĻα ĻĪæĻ
ĪĻĪæĻ
ν μεĻαĻειĻιĻĻεί!
Īην καĻεĻ
ĪøĻνεĻαι ĻĪæĻĪ Ļον αĻĪ¼Ļ ĻĻĪæĻ Ī±Ī½ĪøĻĻĻĪæĻ
Ļ
Ī® ζĻα!
ΤοīĻĻονικĻīΓιάĻĻημαīμεĻαξĻīĻĻνīβολĻνīĻĻĪĻειīναīείναιī
5īΓεĻ
Ļ.
ΠεĻιμĪνεĻεī10īΓεĻ
Ļ.īμεĻάīαĻĻīκάθεī4īĪŗĻκλοĻ
ĻīβολήĻ.
ΠολλαĻĪ»Ļ ĻĻĻĻημα αĻαĻβĪĻĻĻĻĪ·Ļ 7
ĪνάλογαīμεīĻĪæīμονĻĪλο,īαĻ
ĻĪ®īĪ·īĻειĻάīείναιīεξοĻλιĻμĪνηī
μεīĻĪæīĻĻĻĻημαīαĻαĻβĪĻĻĻĻĪ·ĻīāAntiCalcāī(=ĻĻοιĻείοī1ī
+ī2ī+ī3).
1. self-clean
ĪάθεīĻĪæĻάīĻĪæĻ
īĻĻĪ·ĻιμοĻοιείĻεīĻονīΓιακĻĻĻĪ·īαĻμοĻ,ī
ĻĪæīĻĻĻĻημαīāself-cleanāīκαθαĻίζειīĻĪæīμηĻανιĻμĻī
ĻĻ
ĻĻĻĻεĻ
μĪνĻνīαλάĻĻν.
2. Calcān clean.
ĪīλειĻĪæĻ
ĻγίαīāCalcāncleanāīĻĻ
μβάλλειīĻĻηνīαĻαίĻεĻĪ·ī
ĻĻνīĻĻμαĻιΓίĻνīαλάĻĻνīαĻĻīĻĪæīθάλαμοīαĻμοĻ.ī
ĪαīĻĻĪ·ĻιμοĻοιείĻεīĻĪ·īĻĻ
γκεκĻιμĪνηīλειĻĪæĻ
Ļγίαīκάθεī2ī
εβΓομάΓεĻīĻεĻĪÆĻĪæĻ
,īανīĻĪæīνεĻĻīĻĪ·ĻīĻεĻιοĻĪ®ĻīĻαĻīείναιī
ĻολĻīĻκληĻĻ.
1.īĪεμίĻĻεīĻĪ·īΓεξαμενήīνεĻĪæĻ,īĻĻ
θμίĻĻεīĻονīεĻιλογĪαī
θεĻμοκĻαĻίαĻīĻĻĪ·īĪøĪĻĪ·īāmaxāīκαιīĻĻ
νΓĪĻĻεīĻĪæīĻίΓεĻĪæī
ĻĻĪæīĻεĻμα.
2.īĪεĻάīαĻĻīĻĪæīαĻαĻαίĻĪ·ĻĪæīĻĻονικĻīΓιάĻĻημαīĻĻοθĪĻ-
μανĻĪ·Ļ,īαĻĪæĻĻ
νΓĪĻĻεīĻĪæīĻίΓεĻĪæīαĻĻīĻĪæīĻεĻμα.ī
3.īĪĻαĻĪ®ĻĻεīĻĪæīĻίΓεĻĪæīĻάνĻīαĻĻīĻĪæīνεĻĪæĻĻĻĪ·īκαιīβγάλĻεī
ĻĪæīĻĻ
θμιĻĻĪ®īαĻμοĻīĻεĻιĻĻĻĪĻονĻάĻīĻĪæīĻĻĪ·īĪøĪĻĪ·īācalcāī
ενĻīĻĪæīĻαĻάĻεīĻĻĪæĻīĻαīκάĻĻ.ī
4.īΧĻĻĻεīαĻγάīĻĪæīĻεĻιεĻĻμενοīενĻĻīĪŗĻ
ĻĪλοĻ
īĻλήĻĻĻĪ·Ļī
μĪĻαīĻĻηνīĪæĻĪ®īĻĪæĻ
īĻĻ
θμιĻĻĪ®īαĻμοĻī(ΓείĻεīεικĻναī7)
5.īĪνακινήĻĻεīαĻαλάīĻĪæīĻίΓεĻĪæ.īΤοīβĻαĻĻĻīνεĻĻīκαιī
ĪæīαĻμĻĻīθαīεξĪλθοĻ
νīαĻĻīĻĪ·īβάĻĪ·īĻĪæĻ
īĻίΓεĻĪæĻ
ī
ĻĻ
μĻαĻαĻĻĻονĻαĻīĻαīάλαĻαīĪ®īĻĻ
ĻĻνīακαθαĻĻίεĻī
ĻĪæĻ
īĻ
ĻάĻĻĪæĻ
ν.īĪĻανīĻĪæīĻίΓεĻĪæīĻĻαμαĻĪ®Ļειīναī
ĻĻάζει,īξαναĻĻ
ναĻμολογήĻĻεīĻĪæīĻĻ
θμιĻĻĪ®īαĻμοĻī
Meervoudig ontkalksysteem 7
Afhankelijkīvanīhetīmodelīisīdezeīserieīuitgerustīmetī
hetīāAntiCalcāī(=componentī1ī+ī2ī+ī3)īontkalksysteem.
1. self-clean
Telkensīwanneerīuīdeīstoomregelaarīgebruikt,īmaaktī
hetīāself-cleanāīsysteemīhetīmechanismeīvrijīvanī
kalkaanslag.
2. Calcān clean
Deīācalcānīcleanā-functieīhelptīomīkalkdeeltjesīuitīhetī
stoomreservoirīteīverwijderen.
Gebruikīdezeīfunctieīongeveerīelkeī2īwekenīalsīhetī
waterīinīuwīwoongebiedīergīhardīis.
1.īVulīhetīwaterreservoirīenīzetīdeītemperatuurregelaarī
opīāmaxā.īSteekīdeīstekkerīvanīhetīstrijkijzerīnuīinīhetī
stopcontact.
2.īNaīdeībenodigdeīopwarmtijdīhaaltīuīdeīstekkerīuitīhetī
stopcontact.
3.īHoudtīhetīstrijkijzerībovenīeenīgootsteen.īNeemīdeī
stoomregelaarīeruitīdoorīdezeīinīinīteīdrukkenīenīinī
deīdeīstandīācalcāīteīdraaien.
4.īGietīlangzaamīdeīinhoudīvanīƩƩnīvulbekerīwaterīinī
hetīkanaalīvanīdeīstoomregelaarī(afb.ī7)
5.īBeweegīhetīstrijkijzerīvoorzichtigīheenīenīweer.īKokendī
waterīenīstoomīkomenīeruit,īinclusiefīkalkīofīdeeltjesīdieī
hierinīzitten.īAlsīhetīstrijkijzerīnietīmeerīdruppeltīplaatstī
uīdeīstoomregelaarīweerīinīomgekeerdeīvolgordeīterugī
enīzetīuīdezeīopīdeīstandīā0ā.
6.īLaatīhetīstrijkijzerīweerīheetīwordenīenīwachtītotdatī
hetīresterendeīwaterīisīverdampt.
7.īAlsīdeīnaaldīvanīdeīstoomregelaarīvervuildīis,ī
verwijdertīuīeventueleīaanslagīopīhetīuiteindeīvanīdeī
naaldīmetīazijnīenīspoeltīuīhetīnaīmetīschoonīwater.
3. anti-calc
Hetīāanti-calcāīpatroonīisīontwikkeldīomī
kalkontwikkelingītijdensīhetīstrijkenīmetīstoomītegenīteī
gaan.īZoīgaatīuwīstrijkijzerīlangerīmee.īTochīkanīhetī
āanti-calcāīpatroonīnietīalleīkalkīverwijderenīdieīinīdeī
loopīderītijdīnatuurlijkīgevormdīwordt.
āsecureā
Automatischeuitschakelbeveiliging 8
(Afhankelijkīvanīhetīmodel)
Deīāsecureāīautomatischeīuitschakelbeveiligingsfunctieī
schakeltīhetīstrijkijzerīuitīalsīhetīonbeheerdīwordtī
achtergelaten.īDitīvergrootīdeīveiligheidīenībespaartī
energie.īDeīfunctieīisīgedurendeīdeīeersteī2īminutenī
direktīnaīhetīaansluitenīvanīhetīstrijkijzerīnietīaktief,īomī
zodoendeīdeīgewensteīstrijkītemperatuurīteīkunnenī
bereiken.īDaarnaīschakeltīhetīstrijkijzerīautomatischīuitī
wanneerīhetīnietīgebruiktīwordīnaī8īminutenīinīvertikaleī
standīofīnaī30īsecondenīwanneerīhetīopīdeīzoolplaatī
staatīofīopīeenīzijdeīligt.īHetīcontrolelampjeīgaatīdanī
knipperen.
Omīhetīstrijkijzerīweerīteīactiverenīhoeftīuīslechtsī
voorzichtigīermeeīteībewegen.
Anti-druppelsysteem 9
(afhankelijkīvanīhetīmodel)
Alsīdeītemperatuurīteīlaagīis,īschakeltīdeīstoomfunctieī
automatischīuitīomīdruppelenīteīvoorkomen.
Opbergen 10
Zetīdeīstoomregelaarīopīdeīstandīā0ā
Reiniging 11
Grote vulopening met deksel 12
(afhankelijkīvanīhetīmodel)
Tips om het energiegebruik te verminderen
Hetīproducerenīvanīstoomīinīeenīstrijkijzerīkostīdeī
meesteīenergie.īVolgīdeīonderstaandeīinstruktiesīomī
hetīenergiegebruikīteīminimaliseren:
ā¢ī Startīdeīstrijkbeurtīmetīdeīstoffenīdieīdeīlaagsteī
strijktemperatuurīvereisen.īZieīhiervoorīhetīstrijklabelī
inīhetīstrijkgoed.
ā¢ī Zetīdeīstoomregelaarīopīdeīgeadviseerdeīpositieī
behorendībijīdeīstrijktemperatuur.īZieīverderopīinī
dezeīhandleiding.
ā¢ī Gebruikīalleenīstoomīwanneerīdatīnodigīis.īGebruikī
indienīmogelijkīlieverīdeīspray-functie.ī
ā¢ī Strijkīstoffenīhetīliefstīwanneerīzeīnogīvochtigīzijn.ī
Zetīdeīstoomregelaarīdanīlager.īAlsīUīeenīwasdrogerī
gebruikt,ībenutīdanīhetīprogrammaīĀØstrijkdroogīĀØ
ā¢ī Wanneerīhetīstrijkgoedīvochtigīgenoegīis,īzetīdanīdeī
stoomregelaarīuit.
ā¢ī Zetīhetīstrijkijzerīvertikaalītijdensīpauzes.īInī
horizontaleīpositieīmetīingesteldeīstoomregelaar,ī
produceertīhetīonnodigīstoom.
Tips voor het verwijderen van een gebruikt
apparaat
Voordatīuīeenīgebruiktīapparaatīweggooit,īmoetīuī
hetīeerstīzichtbaarīonbruikbaarīmakenīenīmoetīuīhetī
verwijderenīovereenkomstigīdeīgeldendeīnationaleī
wetten.īPreciezeīinformatieīhieroverīkuntīuībijvoorbeeldī
opvragenībijīuwīverkoperīofīuwīgemeente.
Dit apparaat is gekwaliīæceerd in
overeenstemming met Europese richtlijn
2002/96/EC met betrekking tot gebruikte
elektrische en elektronische apparaten.
De richtlijn bepaalt de structuur van
retourneren en recyclen van gebruikte apparaten
zoals die in de hele EU van toepassing is.
ā¢ī Aletiīelektrikīprizineītakmadanīƶnce,īvoltajınīƶzelliklerī
plakasındaībelirtilenīdeÄereuygunluÄunuīkontrolīedin.ī
ā¢ī BuīaletītopraklıībirīprizeībaÄlanmalıdır.īEÄerībirī
uzatmaīkablosuīkullanırsanız,ībununītoprakībaÄlantısıī
olanībirī16īAīƧiftīkutupluīpriziīolmalıdır.
ā¢ī Buīaleteītakılıīgüvenlikīsigortasıīatarsa,ī
aletƧalıÅmayacaktır.īNormalīƧalıÅmaī
durumunadƶndürmekīiƧinībuīalet,īyetkiliībirī
TeknikServisīMerkeziāneīgƶtürülmelidir.
ā¢ī GeƧiciīgerilimīdüÅmesiīdurumuīveyaīıÅıkī
dalgalanmalarıīgibiīelveriÅsizīÅebekeīÅartlarındanī
kaƧınmakīiƧinīütününī0.27īĪ©.īGerekirseīkullanıcı,ī
güçīkaynaÄıīÅirketindenībaÄlantıīnoktasındaīsistemī
empedansıīisteyebilir
ā¢ī BuīaletīsuīdoldurulmakīiƧinīaslaīmuslukaltındaī
tutulmamalıdır.
ā¢ī Herīzamanīherīkullanımdanīsonra,ītemizlemeī
ƶncesindeīyaīdaībirīhatadanīÅüphelenilenīdurumlardaī
aletinīelektrikībaÄlantısınıīkesiniz.
ā¢ī ElektrikīīæÅiīkablodanīƧekilerekī
prizdenƧıkarılmamalıdır.
ā¢ī ĆtüyüīveyaībuharītankınıīaslaīsuyaīveyabaÅkaībirī
sıvıyaībatırmayın.
ā¢ī BuīaletiīatmosferīkoÅullarınaī(yaÄmur,güneÅ,īdon,īvs.)ī
maruzībırakmayın.
Ćnemli uyarılar
Elektrikīkablosunun,īsıcakkenīütüītabanıīileītemasī
etmemesineīdikkatīediniz.
Ćtüyüīdikīkonumdaītutunuz.
KireƧīgidericiīdeterjanlarī(Siemensītarafındanītavsiyeī
edilmedikƧe)īkullanmayınız;īcihazīhasarīgƶrebilir.
Cihazınītabanınıīveyaīherhangiībirīkısmınıīaslaī
aÅındırıcıīürünlerleītemizlemeyiniz.ī
ĆtüītabanınınīdüzlüÄünüīkorumasıīiƧin,īmetalīcisimlerleī
sertītemasındanīkaƧının.īĆtüītabanınıītemizlemekīiƧinī
ovmaībezleri,īsirkeīveībaÅkaīkimyasallarīkullanmayın.
2. Calcān clean
āKireƧītemizlemeāīfonksiyonuībuharīhaznesindekiī
kalıntılarıīgidermeyeīyardımcıīolur.
BƶlgenizdekiīsuīƧokīsertse,ībuīfonksiyonuīyaklaīÄkī
olarakī2īhaftadaībirīkullanın.
1.īSuīhaznesiniīdoldurun,īsıcaklıkīkontrolünüīāmaxāī
konumunaīgetirinīveīütününīīæÅiniītakın.
2.īGerekenīısınmaīsüresindenīsonra,īütüyüīīæÅtenīƧekin.
3.īĆtüyüīlavaboyaītutunīveībuharīregülatƶrünüīaÅaÄıī
bastırarakīācalcāīkonumunaīgetiripīƧıkarın.
4.BirīdoldurmaīkabınınīiƧindekiniīyavaÅƧaībuharī
regülatƶrüīdeliÄineīboÅaltınī(bakınızīresimī7).
5.īĆtüyüīyavaÅƧaīsallayın.īKaynayanīsuīveībuhar,īoradaī
oluÅmuÅīkalıntıīveītortularıītaÅıyarakīütüītabanındanī
dıÅarıīƧıkacaktır.īĆtü,īartıkīdamlatmıyorsaībuharī
regülatƶrünüīyerleÅtirerek,īācalcāīkonumunuīgƶstergeī
ileīhizalayarak,īiƧeriīdoÄruīitipīā0āīkonumunaīgetirerekī
yenidenītakın.
6.īKalanīsuībuharlaÅanaīkadarīütüyüītekrarīısıtın.
7.īBuharīregülatƶrüīucuīkirlenmiÅse,īoluÅanītortuyuīsirkeī
ileītemizleyinīveītemizīsuīileīdurulayın.
3. anti-calc
āanti-calcāīkartuÅu,ībuharlıīütülemeīsırasındaīoluÅanī
birikmiÅīkirecinīazaltılmasıīveībƶyleceīütününīkullanımī
ƶmrününīuzatılmasıīiƧinītasarlanmıÅtır.īBununlaībirlikteī
āanti-calcāīkartuÅu,īzamanlaīdoÄalīolarakīoluÅanītümī
kirecinītemizlenmesiniīsaÄlamaz.
Otomatik güvenlik kesintisi 8
(ModeleībaÄlıīolarak)
āsecureāīotomatikīkapanmaīfonksiyonu,īherhangiībirī
iÅlemīyapılmadıÄındaīütüyüīkapatır;ībƶyleceīgüvenlikī
arttırılırīveīenerjiītasarrufuīsaÄlanır.
Güvenlikīdevresi,īütüīaƧıldıÄındaīselfīkontroleīgeƧer.ī
GƶstergeīıÅıÄıīyanıpīsƶnerīveīdevreī2īdakikaīboyuncaī
ƶnīısıtmaīgerƧekleÅtirir.
Buīsüredenīsonraīütü,īdikīkonumdaykenī8īdakikaī
boyuncaīveyaītabanıīüzerindeīveyaīkenarıī
üzerindeykenī30īsaniyeīboyuncaīhareketīettirilmezse,ī
güvenlikīdevresiīcihazıīotomatikīolarakīkapatırīveī
gƶstergeīıÅıÄıīyanıpīsƶnmeyeībaÅlar.
ĆtüyüītekrarīƧalıÅtırmakīiƧinīyavaÅƧaīhareketīettiriniz.
Damlama emniyeti 9
(ModeleībaÄlıīolarak)
IsıīƧokīdüÅükīseviyeyeīayarlanmıÅsa,īdamlamayıī
ƶnlemekīiƧinībuharīfonksiyonuīotomatikīolarakīkapanır.
Muhafaza etmek 10
Ćtüyüīkullandıktanīsonra,īkaldırmadanīƶnceībuharī
ayarlayıcıyıīā0āīkonumunaīƧeviriniz.
Temizleme 11
GeniÅ, kapaklı su doldurma aÄzı 12
(modeleībaÄlıīolarak)
KullanılmıŠbir cihazın atılması için öneriler
KullanılmıÅībirīcihazınīatılmadanīƶnce,īƶncelikleīcihazınī
tamīolarakīƧalıÅamazīhaleīgetirilmesiīveīyürürlüktekiī
yerelīyasalaraībaÄlıīolarakīatıÄaīƧıkartıldıÄındanīeminī
olunmasıīgereklidir.īSatıcınız,īBelediyenizīveyaīYerelī
Yetkililerinizībuīkonuylaīilgiliīsizeīdetaylıībilgiīverebilir.
Bu cihaz, ömrünü doldurmuŠatık elektrik ve
elektronik cihazlar ile ilgili Avrupa
YƶnetmeliÄi 2002/96/EGāye.
Kılavuz, EU yƶnetmeliÄince uygulanabilecek
kullanılmıŠcihazların iadesi ve geri
dƶnüÅümü iƧin olan ƧerƧeveyi belirler.
Enerji tüketimi açısından verimli kullanımına
iliÅkin bilgiler:
Genelīolarak,īütülerīenīƧokībuharīüretirkenīenerjiī
harcamaktadır.ī
ĆtünüzüīdahaīverimliīkullanmakīiƧinīaÅaÄıdakiībilgileriī
dikkateīalmanızıīītavsiyeīederiz:ī
1.īEnīdüÅükīısıīgerektirenīkumaÅlarlaīütüyeībaÅlayınī(āā¢āī
īāā¢ā¢ā¢ā).ī
2.īKıyafetleriniziīhaīæfīnemliykenīütüleyin.ī
3.īKıyafetlerinizīyeterinceīnemliīise,ībuharīayarınıī
kapatabilirsiniz.ī
4.īĆtülediÄinizīkıyafetlerinītürüneīgƶreīütünüzünībuharī
veīısıīayarınıīseƧin.ī
5.īKıyafetleriniziīspreyīfonksiyonuīileīnemlendirdiÄinizī
takdirde,īÅokībuharīseƧeneÄiniīdahaīazīkullanabilirsiniz.ī
6.īĆtüyeīaraīverdiÄinizde,īütüyüīdikīkonumdaībırakmayaī
ƶzenīgƶsterin.īBƶyleceīütünüz,īyatayīkonumundaī
olduÄuīgibiībuharīüretmeyecektir.
ā¢ī Primaīdiīcollegareīlāapparecchioīallaīreteelettrica,ī
assicurateviīcheīilīvoltaggiocorrispondeīaīquelloī
indicatoīsullaītarghettadelleīcaratteristiche.ī
ā¢ī Questāapparecchioīdeveīcollegarsiīadīunaīpresaī
provvistaīdiīmessaīaīterra.īSeīsiīutilizzaīunaīprolunga,ī
assicurateviīdiīavereīaīdisposizioneīunaīpresaīdiī
correnteī16īAībipolareīconīmessaīaīterra.
ā¢ī Seīsiīfondeīilīfusibileīdiīsicurezza,īlāapparecchioī
resterĆ īfuoriīuso.īPerīrecuperareīilīfunzionamentoī
normale,īportareīlāapparecchioīpressoīunīServizioīdiī
AssistenzaīTecnicaīautorizzato.
ā¢ī Perīevitareīcheīinīcircostanzeīsfavorevoliīdellaī
reteīelettricaīsiīproducanoīfenomeniīcomeīlaī
variazioneīdiītensioneīeīloīsfarfallioīdellaīluce,īsiī
raccomandaīdiīcollegareīilīferroīdaīstiroīaīunaīreteī
conīunaīimpedenzaīmassimaīdiī0.27īĪ©.īPerīulterioriī
informazioni,īconsultiīlaīsocietĆ īlocaleīdiīdistribuzioneī
dellāenergiaīelettrica.
ā¢ī Nonīcollocareīlāapparecchioīdirettamentesottoīilī
rubinettoīperīriempireīilīserbatoioīconacqua.
ā¢ī īScollegareīlāapparecchioīdallāalimentazioneīdiīreteī
dopoīogniīutilizzoīoīseīsiīsospettaīunīguasto.
ā¢ī Nonīscollegareīlāapparecchioīdallaīpresatirandoīdalī
cavo.
ā¢ī Nonīintrodurreīilīferroīdaīstiroīoppureīilserbatoioīdelī
vaporeīoppureīinīunīqualsiasialtroīliquido.
ā¢ī Nonīlasciareīlāapparecchioīalleīintemperieī(pioggia,ī
sole,īgelo,īecc).
Avvertenze importanti
Evitareīcheīilīcavoīdiīalimentazioneīvengaīaīcontattoī
conīlaīpiastraīstiranteīseīĆØīcalda.
Conservareīilīferroīdaīstiroīinīposizioneīeretta,ī
appoggiatoīsulītallone.
Nonīutilizzareīsostanzeīdisincrostantiī(seīnonīsonoī
consigliateīdaīSiemens),īpoichĆ©īpossonoīdanneggiareī
lāapparecchio.
Nonīutilizzareīmaiīprodottiīabrasiviīperīpulireīlaīpiastraīoī
qualsiasiīaltraīparteīdellāapparecchio.ī
Perīmantenereīlaīpiastraīperfettamenteīliscia,īevitateīilī
contattoīconīoggettiīmetallici.īPerīpulireīlaīpiastra,īnonī
utilizzateīpaglietteoīsostanzeīchimiche.
Al primo impiego
Riempireīilīserbatoioīdelīferroīdaīstiroīconīacquaīdelī
rubinettoīeīimpostareīlāindicatoreīdelīregolatoreīdiī
temperaturaīsuīāmaxā.
Collegareīlāapparecchioīallaīreteīdiīalimentazione.ī
Quandoīilīferroīdaīstiroīaīvaporeīhaīraggiuntoīlaī
temperaturaīrichiestaī(laīspiaīluminosaīsiīspegne),ī
iniziareīaīstirareīconīvaporeīimpostandoīilīregolatoreīdiī
vaporeīsuīā2āīeīpremendoīripetutamenteīilīpulsanteī .
Allaīprimaīstiraturaīaīvapore,īnonīdirigereīilīvaporeī
versoīlaībiancheria,īpoichĆ©īnellaīcameraīdiīgenerazioneī
delīvaporeīpotrebberoīessereīancoraīpresentiīdelleī
impuritĆ .
Ilīferroīdaīstiroīnuovo,īquandoīvieneīaccesoīperīlaī
primaīvolta,īpotrebbeīemettereīodoreīeīfumoīinīquantitĆ ī
minime:īĆØīnormaleīeīinīseguitoīnonīsiīripeterĆ īpiù.ī
Uso del ferro da stiro
Controllareīlaītemperaturaīconsigliataīperīlaīstiratura,ī
riportataīsullāetichettaīdellāarticolo.īSeīnonīsiīconosceī
ilīmaterialeī(oīiīmateriali)īdiīfabbricazioneīdellāarticolo,ī
deīænireīlaītemperaturaīcorrettaīstirandoīunaīparteī
dellāarticolo,īcheīnonīĆØīvisibileīquandoīindossatoīoī
utilizzato.ī
Stirareīprimaīgliīarticoliīcheīrichiedonoīlaītemperaturaī
piùībassa,īcomeīquelliīprodottiīinīīæbreīsintetiche.
Materialiīinīseta,īlanaīoīsintetici:īstirareīsulīrovescioīdelī
tessutoīperīevitareīdiīlasciareīsegniīlucidi.īNonīusareīlaī
funzioneīsprayīperīnonīcausareīmacchie.
ā¢Sintetici
ā¢ā¢ Setaī-īlana
ā¢ā¢ā¢ Cotoneī-īlino
Riempire il serbatoio di acqua
ī Impostareīilīregolatoreīdiīvaporeīsullaī
posizioneā0āeīscollegareīilīferroīdaīstiroī
dallāalimentazioneīdiīrete!
Usareīsoloīacquaīpulitaīdiīrubinettoīsenzaīaggiungereī
altriīprodotti.īLāaggiuntaīdiīaltriīliquidi,īcomeīunīprofumo,ī
danneggiaīlāapparecchio.
Qualunque danno provocato dallāuso dei suddetti
prodotti annulla la garanzia.
Nonīutilizzareīlāacquaīdiīcondensazioneīdiīasciugatoriī
aīcentrifuga,īcondizionatoriīdāariaīoīsimili.īQuestoī
apparecchioīĆØīstatoīprogettatoīperīutilizzareīlaīnormaleī
acquaīdelīrubinetto.
Perīprolungareīilīfunzionamentoīaīvaporeīottimale,ī
mescolareīlāacquaīdelīrubinettoīconīacquaīdistillataī
inīrapportoī1:1.īSeīlāacquaīdelīrubinetto,īfornitaī
dallāacquedottoīlocale,īhaīunaīdurezzaīelevata,ī
mescolareīlāacquaīdelīrubinettoīconīacquaīdistillataīinī
rapportoī1:2.
Nonīriempireīmaiīoltreīilīlivelloīcontrassegnatoīconī
āmaxā.
Preparazione 1
Eliminareītutteīleīetichetteīoīiīrivestimentiīdiīprotezioneī
dallaīpiastraīstirante.
Stirare senza vapore 2
Impostareīilīselettoreīdelīvaporeīsuīā0ā.
ā¢ī AntesīdeīligarīoīaparelhoīĆ īelectricidade,assegure-seī
deīqueīaīvoltagemīcorrespondeaoīindicadoīnaīplacaī
deīcaracterĆsticas.
ā¢ī Esteīaparelhoīdeveīligar-seīaīumaītomadaīcomī
ligaçãoīĆ īterra.īSeīutilizarīumaīextensĆ£o,assegure-seī
deīqueīdispƵeīdeīumaītomadadeī16īAībipolarīcomī
ligaçãoīĆ īterra.
ā¢ī SeīseīfundirīoīfusĆvelīdeīseguranƧa,īoaparelhoīīæcarĆ”ī
foraīdeīuso.īParaīrecuperarīofuncionamentoīnormal,ī
leveīoīaparelhoīaīumServiƧoīdeīAssistĆŖnciaīTĆ©cnicaī
autorizado.
ā¢ī ParaīevitarīqueībaixoīcircunstĆ¢nciasīdesfavorĆ”veisīdaī
redeīelĆ©ctricaīpossamīproduzir-seīfenómenosīcomoī
variaçãoīdaītensĆ£oīeīoīpiscadoīdaīiluminação,īĆ©ī
recomendĆ”velīqueīoīferroīaīvaporīsejaīdesconectadoī
daīredeīcomīumaīimpedĆ¢nciaīmĆ”ximaīdeī0.27īĪ©.ī
Paraīmaisīinformação,īconsulteīcomīaīempresaī
distribuidoraīdeīenergiaīelĆ©ctrica.
ā¢ī NĆ£oīcoloqueīoīaparelhoīdebaixoīdaītorneiraparaī
encherīoīdepósitoīcomīĆ”gua.
ā¢ī Desligueīoīaparelhoīdaīredeīdeīabastecimentoī
electricoīimediatoīseīhouverīalgumīfallo,īeīsempreī
depoisīdeīcadaīuso.
ā¢ī NĆ£oīdesligueīoīaparelhoīdaītomadaīpuxandoīoīcabo.
ā¢ī NĆ£oīintroduzaīaītĆ”buaīdeīpassarīouīodepósitoīdeī
vaporīemīĆ”guaīouīemīqualqueroutroīlĆquido.
ā¢ī NĆ£oīdeixeīoīaparelhoīexpostoīĆ sīintempĆ©riesī(chuva,ī
sol,īgeada,īetc.).
Avisos importantes
NĆ£oīdeixeīqueīoīcaboīelĆ©ctricoīentreīemīcontactoīcomī
aībaseīdoīferroīdeīengomarīemīquandoīestiverīquente.
Guardeīoīferroīnaīposiçãoīvertical.
NĆ£oīutilizeīprodutosīdeīdesincrustamentoī(aīmenosīqueī
tenhamīsidoīrecomendadosīpelaīSiemens)ījĆ”īqueīestesī
podemīdaniīæcarīoīaparelho.
Nuncaīutilizeīprodutosīabrasivosīparaīlimparīaībaseīouī
qualquerīoutraīparteīdoīaparelho.ī
Paraīconservarīaībaseīdoīferroīmacia,īdeveīevitarī
oīcontactoīcomīobjectosīmetĆ”licos.īNuncaīutilizeī
esfregƵesīouīprodutosīquĆmicosīparaīlimparīaībaseī
doīferro.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez
Comīoīferroīdesligado,īenchaīoīdepósitoīcomīĆ”guaī
daītorneiraīeīposicioneīoīreguladorīdeītemperaturaīnaī
posiçãoīāmaxā
LigueīoīferroīdeīengomarīĆ īredeīelĆ©ctrica.īQuandoīoī
ferroītiverīatingidoīaītemperaturaīdesejadaī(aīluz-pilotoī
desliga-se)īligueīoīvaporīcolocandoīoīreguladorīdoī
vaporīnaīposiçãoīā2āīeīpressionandoīoībotĆ£ī .
Quandoīutilizarīaīfunçãoīdoīvaporīpelaīprimeiraīvez,ī
nĆ£oīoīfaƧaīnaīroupa,ījĆ”īqueīoīdispensadorīdeīvaporī
poderĆ”īterīalgumaīsujidade.
Aoīserīligadoīpelaīprimeiraīvez,īoīseuīnovoīferroī
deīengomarīpoderĆ”īlibertarīumīdeterminadoīcheiroī
eīalgumīfumo,ītalīĆ©īnormalīeīnĆ£oīdeverĆ”īocorrerī
posteriormente.
Como utilizar o ferro de engomar
SeīnĆ£oīsouberīdeīqueītipo,īouītipos,īdeītecidoīĆ©īfeitaī
umaīpeƧaīdeīroupa,īdetermineīaītemperaturaīcorrectaī
passandoīaīferroīumaīparteīqueīnĆ£oīsejaīvisĆvelīquandoī
vestirīouīusarīaīpeƧaīdeīroupa.
Īεγάλο άνοιγμα ĻλήĻĻĻĪ·Ļ Ī¼Īµ καĻάκι 12
(ανάλογαīμεīĻĪæīμονĻĪλο)
Ī£Ļ
μβοĻ
Ī»ĪĻ Ī³Ī¹Ī± να εξοικονομήĻεĻε ενĪĻγεια
ĪīĻαĻαγĻγήīαĻμοĻīκαĻαναλĻνειīĻηνīĻεĻιĻĻĻĻεĻĪ·ī
ενĪĻγεια.īĪιαīναīμειĻĻεĻεīĻĪ·īĻĻĪ®ĻĪ·īενĪĻγειαĻ,ī
ακολοĻ
ĪøĪ®ĻĻεīĻηνīĻαĻακάĻĻīĻĻ
μβοĻ
λή:
ā¢ī ĪεκινήĻĻεīĻιΓεĻĻνονĻαĻīĻαīĻ
ĻάĻμαĻαīĻĪæĻ
īαĻαιĻĪæĻνī
ĻĪ·īĻαμηλĻĻεĻĪ·īθεĻμοκĻαĻίαīĻιΓεĻĻμαĻĪæĻ.ī
ī ĪĪ»ĪγξĻεīĻηνīĻĻĪæĻεινĻμενηīĪøŃĻμοκĻαĻίαīĻιΓεĻĻμαĻĪæĻī
ĻĻηνīεĻικĪĻαīĻĪæĻ
īĻ
ĻάĻμαĻĪæĻ.
ā¢ī Ī”Ļ
θμίĻĻεīĻονīαĻμĻīĻĻμĻĻναīμεīĻηνīεĻιλεγĻμενηī
θεĻμοκĻαĻίαīĻιΓεĻĻμαĻĪæĻ,īακολοĻ
ĪøĻνĻαĻīĻιĻīοΓηγίεĻī
ĻĻĪæīεγĻειĻίΓιο.
ā¢ī ΧĻĪ·ĻιμοĻοιήĻĻεīĻονīαĻμĻīμĻνοīĻĻανīείναιīαĻαĻαίĻĪ·ĻĪæ.ī
ĪάνīείναιīĪ“Ļ
ναĻĻν,īĻĻĪ·ĻιμοĻοιήĻĻεīĻĪ·īλειĻĪæĻ
Ļγίαī
ĻĻĻĪι.
ā¢ī ΣιΓεĻĻĻĻεīĻαīĻĪæĻĻαīενĻīείναιīακĻμαīĻ
γĻάīκαιī
μειĻĻĻεīĻĪ·īĻĻθμιĻĪ·īĻĪæĻ
īαĻμοĻ.īĪīαĻμĻĻīĻαĻάγεĻαιī
αĻĻīĻαīĻĪæĻĻαīκαιīĻĻιīαĻĻīĻĪæīĻίΓεĻĪæ.īĪάνīĻĻεγνĻνεĻεī
ĻαīĻĪæĻĻαīĻĻĪæīĻĻεγνĻĻĪ®ĻιοīĻĪæĻĻĻνīĻĻινīαĻĻīĻĪæī
ĻιΓĪĻĻμα,īĻĻ
θμίĻĻεīĻĪæīĻĻεγνĻĻĪ®ĻιοīĻĪæĻĻĻνīĻĻĪæī
ĻĻĻγĻαμμαī"ĻĻεγνĻīĻιΓĪĻĻμα".
ā¢ī ĪάνīĻαīĻĪæĻĻαīείναιīαĻκεĻάīĻ
γĻά,īαĻενεĻγοĻοιήĻĻεīĻĪæī
ĻĻ
θμιĻĻĪ®īαĻμοĻ.
ā¢ī ĪάλĻεīĻĪæīĻίΓεĻĪæīĻεīκάθεĻĪ·īĪøĪĻĪ·īĻĻανīκάνεĻεī
ΓιαλείμμαĻα.īĪάνīĻĪæīĻĪæĻοθεĻείĻεīĪæĻιζĻνĻιαīμεī
ενεĻγοĻοιημĪνοīĻĪæīĻĻ
θμιĻĻĪ®īαĻμοĻ,īγίνεĻαιīĻĻαĻάληī
ĻĪæĻ
īαĻμοĻ.
Ī£Ļ
μβοĻ
Ī»ĪĻ Ī³Ī¹Ī± να ΓιαθĪĻεĻε μια
ĻĻĪ·ĻιμοĻοιημĪνη ĻĻ
ĻκεĻ
Ī®
Ī ĻινīĻεĻάξεĻεīμιαīĻĻĪ·ĻιμοĻοιημĪνηīĻĻ
ĻκεĻ
Ī®,īĻĻĪĻειī
ĻĻĻĻαīναīβεβαιĻθείĻεīĻĻιīΓενīλειĻĪæĻ
Ļγείīκαιīναī
ĻĻονĻĪÆĻεĻεīĻĻιīĻĪ·īĻεĻάĻεīĻĻμĻĻναīμεīĻĪæĻ
ĻīĻĻĪĻĻνī
εθνικοĻĻīνĻμοĻ
Ļ.īĪīĪμĻĪæĻĪæĻ,īĻĪæīĪημαĻĻείοīĪ®īĪ·ī
ΤοĻικήīĪĻ
ĻοΓιοίκηĻĪ·īĻαĻīμĻĪæĻείīναīĻαĻīĻαĻĪĻĪæĻ
νī
ĻληĻĪæĻĪæĻίεĻīĻĻεĻικάīμεīαĻ
ĻĻ.
ĪĻ
ĻĪ® Ī· ĻĻ
ĻκεĻ
Ī® είναι εĻικεĻαĻιĻμĪνη
ĻĻμĻĻνα με Ļην ĪĻ
ĻĻĻαĻĪŗĪ® ĪΓηγία
2002/96/EG āĻĻεĻικά με ĻιĻ
ĻĻĪ·ĻιμοĻοιημĪĪ½ĪµĻ Ī·Ī»ĪµĪŗĻĻικĪĻ ĪŗĪ±Ī¹
ηλεκĻĻονικĪĻ ĻĻ
ĻκεĻ
ĪĻ (αĻĻβληĻα
ηλεκĻĻĪ¹ĪŗĪæĻ ĪŗĪ±Ī¹ ηλεκĻĻĪæĪ½Ī¹ĪŗĪæĻ ĪµĪ¾ĪæĻλιĻĪ¼ĪæĻ ā ĪĪĪĪ).
ΠκαĻεĻ
ĪøĻ
νĻĪ®Ļια οΓηγία ĻĪæĻ
εĻαĻμĻζεĻαι Ļε Ļλη
ĻĪ· ĪΠκαθοĻίζει ĻĪæ ĻλαίĻιο για Ļην εĻιĻĻĻĪæĻĪ® και
ανακĻĪŗĪ»ĻĻĪ· ĻĻν ĻĻĪ·ĻιμοĻοιημĪνĻν ĻĻ
ĻκεĻ
Ļν.
ĪΓηγĻĻ Ī³Ī¹Ī± ΓιĻĻĪøĻĻĪ· λαθĻν
Ī ĻĻβλημα ĪιĻία ĪĻĻĪ·
ΤοīĻίΓεĻĪæīΓενī
θεĻμαίνεĻαι. 1.īĪīΓιακĻĻĻĪ·ĻīĻĻθμιĻĪ·Ļī
θεĻμοκĻαĻίαĻīείναιīĻεīĻολĻī
ĻαμηλήīĪøĪĻĪ·.
2.īĪενīĻ
ĻάĻĻειīηλεκĻĻικĻīĻεĻμα.
1.īĪĻ
ĻĪÆĻĻεīĻονīΓιακĻĻĻĪ·īĻεīīĻ
ĻĪ·Ī»ĻĻεĻĪ·īĪøĪĻĪ·.
2.īĪĪ»ĪγξĻεīμεīάλληīĻĻ
ĻκεĻ
Ī®īĪ®īĻĻ
νΓĪĻĻεīĻĪæīĻίΓεĻĪæīĻεī
ΓιαĻĪæĻεĻικήīĻĻίζα.
ĪīĪ»Ļ
ĻνίαīĪνΓειξηĻī
Γενīανάβει. 1.īΤοīĻίΓεĻĪæīĪĻειīĪŗĻĻ
ĻĻει.
2.īΤοīĻίΓεĻĪæīΓενīθεĻμĪνεĻαι. 1.īΠεĻιμĪνεĻεīναīολοκληĻĻθείīĪæīĪŗĻκλοĻīĪøĪĻμανĻĪ·Ļ.
2.īĪείĻεīĻĪ·īĻĻοηγοĻμενηīĻαĻάγĻαĻĪæ.
ΤαīĻĪæĻĻαīκολλάνε. 1.īΠολĻīĻ
ĻηλήīθεĻμοκĻαĻία. 1.īĪĻ
ĻĪÆĻĻεīĻονīΓιακĻĻĻĪ·īĻĻθμιĻĪ·ĻīθεĻμοκĻαĻίαĻīĻεī
ĻαμηλĻĻεĻĪ·īθεĻμοκĻαĻία.
ĪγαίνειīνεĻĻīμαζίīμεī
ĻονīαĻμĻ. 1.īĪīΓιακĻĻĻĪ·ĻīθεĻμοκĻαĻίαĻī
είναιīĻεīĻολĻīĻαμηλήīĪøĪĻĪ·.
2.īĪīΓιακĻĻĻĪ·ĻīαĻμοĻīείναιīĻεī
ĻολĻīĻ
ĻηλήīĪøĪĻĪ·īμεīĻαμηλήī
θεĻμοκĻαĻία.
1.īĪĻ
ĻĪÆĻĻεīĻονīΓιακĻĻĻĪ·īĻĻθμιĻĪ·ĻīθεĻμοκĻαĻίαĻīĻεī
Ļ
ĻĪ·Ī»ĻĻεĻĪ·īĪøĪĻĪ·īκαιīĻεĻιμĪνεĻεīμĪĻĻιīναīĻβήĻειīĪ·ī
Ī»Ļ
ĻνίαīĪνΓειξηĻ.
2.īĪĻ
ĻĪÆĻĻεīĻονīΓιακĻĻĻĪ·īαĻμοĻīĻεīĻαμηλĻĻεĻĪ·īĪøĪĻĪ·.
ĪενīβγαίνειīαĻμĻĻ. 1.īĪīΓιακĻĻĻĪ·ĻīαĻμοĻīείναιī
κλειĻĻĻĻ.
2.īĪενīĻ
ĻάĻĻειīνεĻĻīĻĻĪ·ī
Γεξαμενή.
3.īĪīμηĻανιĻμĻĻīεμĻοΓίζεĻαι.
1.īĪĻ
ĻĪÆĻĻεīĻονīΓιακĻĻĻĪ·īαĻμοĻīĻεīμίαīανοιĻĻĪ®īĪøĪĻĪ·ī
αĻμοĻ.
2.īĪεμίĻĻεīĻĪ·īΓεξαμενή.
3.īĪĻαιĻεĻĻĪīκαιīκαθαĻĪÆĻĻεīĻĪ·īβελĻνα,īεάνīαĻ
ĻĻīΓενī
βοηθήĻει,īεĻικοινĻνήĻĻεīμεīĻĪæīΤεĻνικĻīĪ£ĪĻβιĻ.
ĪενīλειĻĪæĻ
ĻγείīĻĪæī
ĪØĪκαĻμα. 1.īĪενīĻ
ĻάĻĻειīνεĻĻīĻĻĪ·ī
Γεξαμενή.
2.īĪīμηĻανιĻμĻĻīεμĻοΓίζεĻαι.
1.īĪεμίĻĻεīĻĪ·īΓεξαμενή.
2.īĪĻικοινĻνήĻĻεīμεīĻĪæīΤεĻνικĻīĪ£ĪĻβιĻ.
ĪγαίνειīνεĻĻīαĻĻī
ĻηνīĻλάκαīĻĻινī
ĻĻ
νΓĪĻεĻεīĻĪæīĻίΓεĻĪæ.
1.īĪενīείναιīĻĻĻĻάīκλειĻĻĻĻīĪæī
ΓιακĻĻĻĪ·ĻīαĻμοĻ. 1.īĪεβαιĻθείĻεīĻĻιīĪĻεĻεīβάλειīĻονīΓιακĻĻĻĪ·īαĻμοĻī
ĻĻĪ·īĪøĪĻĪ·īā0ā.ī
ī ĪηνīξεĻνάĻεīναīαΓειάĻεĻεīĻηνīΓεξαμενήīĻĻανīĪĻεĻεī
ĻελειĻĻειīμεīĻĪæīĻιΓĪĻĻμα.ī
ĪγαίνειīκαĻνĻĻīĻĻανī
ĻĻ
νΓĪεĻεīĻĪæīĻίΓεĻĪæī
γιαīĻĻĻĻĪ·īĻĪæĻά.
1.īΤοīλιĻανĻικĻīαĻĻīκάĻοιαī
εĻĻĻεĻικάīĻμήμαĻα. 1.īĪηνīανηĻĻ
ĻείĻε.īĪαīεξαĻανιĻĻείīĻεīĻĻνĻομοī
ĻĻονικĻīΓιάĻĻημαīμεĻάīαĻĻīĻĪ·īĻĻĻĻĪ·īĻĻĪ®ĻĪ·.
ĪνīĻαīĻαĻαĻάνĻīΓενīεĻιλĻĻĪæĻ
νīĻĪæīĻĻĻβλημα,īεĻικοινĻνήĻĻεīμεīĪναīεξοĻ
ĻιοΓοĻημĪνοīĻεĻνικĻīĻĪĻβιĻ.
ĪĻĪæĻείĻε να μεĻαĻĪæĻĻĻĻεĻε αĻ
ĻĻ ĻĪæ εγĻειĻίΓιο αĻĻ ĻĪ· ĻĪæĻική ιĻĻĪæĻελίΓα ĻĪ·Ļ Siemens.
ā¢ī ĪīĻĻĪ®ĻĪ·īκαιīĪ·īĻĻνΓεĻĪ·īĻĪ·ĻīĻĻ
ĻκεĻ
Ī®ĻīĻĻοηλεκĻĻικĻī
ĻεĻμαīĻĻĪĻειīναīγίνεĻαιīĻĻμĻĻναīμεīĻιĻĻληĻĪæĻĪæĻίεĻī
ĻĪæĻ
īαναγĻάĻονĻαιīĻĻηνīεĻικĪĻαīμεīĻαĻαĻακĻĪ·ĻιĻĻικά.
ā¢ī Ī£Ļ
νΓĪεĻεīĻĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®īμĻνοīĻεīĻĻίζαīμεīγείĻĻĪ·.īĪάνī
είναιīαĻολĻĻĻĻīαĻαĻαίĻĪ·ĻĪæīναīĻĻĪ·ĻιμοĻοιήĻεĻεī
εĻĪĪŗĻαĻĪ·īκαλĻΓίοĻ
,īβεβαιĻθείĻεīĻĻιīείναιīκαĻάλληληī
γιαī16ĪīĪ®īĻεĻιĻĻĻĻεĻĪæīκαιīĻĻιīĪĻειīĻĻίζαīμεīγείĻĻĪ·.
ā¢ī ĪνīκαείīĪ·īαĻĻάλειαīĻĪ·ĻīĻĻ
ĻκεĻ
Ī®Ļ,īαĻ
ĻĪ®īθαīĻαĻαμείνειī
εκĻĻĻīλειĻĪæĻ
ĻγίαĻ.īĪ ĻοκειμĪνοĻ
īναīĻηνīεĻαναĻĪĻεĻεī
ĻĻηνīομαλήīλειĻĪæĻ
ĻγίαīĻĪ·Ļ,īĻĻĪæĻκομίĻεĻεīĻηνīĻεīĪναī
εξοĻ
ĻιοΓοĻημĪνοīΤεĻνικĻīĪ£ĪĻβιĻ.
ā¢ī ĪιαīναīαĻĪæĻĻγεĻεīκαĻαĻĻάĻειĻ,īĻεīĻεĻĪÆĻĻĻĻĪ·ī
ανεĻιθĻμηĻĻνīμεĻαβολĻνīĻĪ·ĻīĻάĻĪ·ĻīĻĻĪæĻοΓĻĻĪ·ĻĪ·Ļ,ī
ĻĻĻĻīĻαĻοΓικĪĻīĻĻĻĻειĻīĻάĻĪ·ĻīĪ®īΓιακĻ
μάνĻειĻī
ĻĪ·ĻīĻάĻĪ·ĻīĻεĻμαĻĪæĻ,īĻĻ
νιĻĻάĻαιīĻĪæīĻίΓεĻĪæīναī
είναιĻĻ
νΓεΓεμĪνοīĻĻĪæīĻĻĻĻημαīĻαĻĪæĻĪ®ĻīĻεĻμαĻĪæĻīμεī
μĪγιĻĻĪ·īανĻĪÆĻĻαĻĪ·ī0.27īĪ©.īĪάνīείναιīαναγκαίο,īĪæīĻĻĪ®ĻĻĪ·Ļī
μĻĪæĻείīναīζηĻĪ®ĻειīαĻĻīĻĪ·īΓημĻĻιαīεĻαιĻίαīĻαĻĪæĻĪ®Ļī
ηλεκĻĻικοĻīγιαīĻĪæīĻĻĻĻημαīĻĻνθεĻĪ·ĻīανĻĪÆĻĻαĻĪ·ĻīĻĻĪæī
ĻημείοīΓιαĻĻνΓεĻĪ·Ļ.
ā¢ī ĪενīĻĻĪĻειīĻĪæĻĪīναīĻĪæĻοθεĻείĻεīαĻ
ĻĪ®īĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®īκάĻĻī
αĻĻīĻĪ·īβĻĻĻĪ·īγιαīναīγεμίĻεĻεīνεĻĻ.
ā¢ī ĪĻĪæĻĻ
νΓĪĻĻεīαμĪĻĻĻīĻĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®īαĻĻīĻηνīĻĻίζαīεάνī
νομίζεĻεīĻĻιīĪĻειīĻ
ĻĪæĻĻείīβλάβη,īκαθĻĻīεĻĪÆĻĪ·ĻīĻάνĻαī
μεĻάīαĻĻīκάθεīĻĻĪ®ĻĪ·.
ā¢ī ΤοīĻιĻīΓενīĻĻĪĻειīναīαĻαιĻείĻαιīαĻĻīĻĪ·ĻĻίζαī
ĻĻαβĻνĻαĻīαĻĻīĻĪæīκαλĻΓιο.
ā¢ī ĪηνīβĻ
θίζεĻεīĻĪæĻĪīĻĪæīĻίΓεĻĪæīĻεīνεĻĻīĪ®īĻεī
ĪæĻοιοΓήĻĪæĻεīάλλοīĻ
γĻĻ.18ī
ā¢ī ĪηνīαĻήνεĻεīεκĻεθειμĪνηīĻĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®īĻĻιĻīκαιĻικĪĻī
ĻĻ
νθήκεĻī(βĻĪæĻĪ®,īήλιοĻ,īĻαγεĻĻĻ,īĪŗĻĪ».).
ΣημανĻικĪĻ ĪæĪ“Ī·Ī³ĪÆĪµĻ
ĪηνīαĻήνεĻεīĻĪæīκαλĻΓιοīναīĪĻθειīĻεīεĻαĻĪ®īμεīĻηνī
ĻλάκαīĻĻανīĪ·īθεĻμοκĻαĻίαīĻĪ·ĻīείναιīĻ
Ļηλή.
ĪĻοθηκεĻĻĻεīĻĪæīĻίΓεĻĪæīĻεīκαĻακĻĻĻ
ĻĪ·īĪøĪĻĪ·.
ĪηνīĻĻĪ·ĻιμοĻοιείĻεīĻĻĪæĻĻνĻαīγιαīάλαĻαī(εκĻĻĻīκαιīεάνī
ĻαīĻĻĪæĻείνειīĪ·īSiemens),īμĻĪæĻείīναīĻĻοκληθείīβλάβηī
ĻĻĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®.
ĪĪ·īĻĻĪ·ĻιμοĻοιείĻεīĻĪæĻĪīλειανĻικάīĻĻĪæĻĻνĻαīγιαīναī
καθαĻĪÆĻεĻεīĻĪ·īĻλάκαīĻĪæĻ
īĻίΓεĻĪæĻ
īĪ®īĪæĻοιοΓήĻĪæĻεīάλλοī
ĻμήμαīĻĪ·ĻīĻĻ
ĻκεĻ
Ī®Ļ.ī
Gia na diathr Ćsete thn plĆ„ka leoa Ua prTMpei na
apouĀ„gete th sklhr Ć epau Ć me metallikĆ
antikeomena.
Mhn xrhsimpoiete potTM syrmĆ„tina suoyggarĆ„kia, Ć
xhmikTMq oysoeq gia na kaUarosete thn plƄka.
Ī Ļιν Ļην ĻĻĻĻĪ· ĻĻĪ®ĻĪ· ĻĪæĻ
ĻίΓεĻĪæĻ
ĪεīĻĪæīĻίΓεĻĪæīαĻĪæĻĻ
νΓεΓεμĪνο,īγεμίĻĻεīĻĪ·īΓεξαμενήī
ĻĪæĻ
īĻίΓεĻĪæĻ
īμεīνεĻĻīβĻĻĻĪ·ĻīκαιīĻĻ
θμίĻĻεīĻĪæīΓιακĻĻĻĪ·ī
ĻĻθμιĻĪ·ĻīθεĻμοκĻαĻίαīĻĻĪæīāmaxā
Ī£Ļ
νΓĪĻĻεīĻĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®īĻĻĪæīηλεκĻĻικĻīĻεĻμα.īĪĻανīĻĪæī
ĻίΓεĻĪæīαĻμοĻīĪĻειīĻĻάĻειīĻηνīεĻιθĻ
μηĻĪ®īθεĻμοκĻαĻίαī
(Ī·īĪ»Ļ
ĻνίαīĪνΓειξηĻīĻβήνει),īξεκινήĻĻεīĻονīαĻμĻī
ĻĻ
θμίζονĻαĻīĻονīΓιακĻĻĻĪ·īαĻμοĻīĻĻĪæīā2āīκαιīĻιĪĻĻεī
εĻαναλαμβανĻμεναīĻĪæīĪŗĪæĻ
μĻĪÆī .
ĪάνīĻĻĪ·ĻιμοĻοιείĻεīĻĪ·īλειĻĪæĻ
ĻγίαīĻĪæĻ
īαĻμοĻīγιαīĻĻĻĻĪ·ī
ĻĪæĻά,īμηνīĻηνīεĻαĻμĻĻεĻεīĻĻαīĻĪæĻĻαīγιαĻĪÆīμĻĪæĻείīναī
Ļ
ĻάĻĻειīακĻμηīβĻĻμιάīĻĻĪ·īĻĻ
ĻκεĻ
Ī®īαĻμοĻ.
īĪĻανīĻĪæīανάĻεĻεīγιαīĻĻĻĻĪ·īĻĪæĻά,īĻĪæīκαινοĻĻγιοīĻαĻī
ĻίΓεĻĪæīμĻĪæĻείīναīμĻ
ĻίζειīκαιīναīβγάλειīλίγοīκαĻνĻ,īαĻ
ĻĻī
είναιīĻĻ
ĻιολογικĻīκαιīθαīĻĻαμαĻĪ®ĻειīμεĻάīαĻĻīλίγο.
Ī ĻĻ Ī½Ī± ĻĻĪ·ĻιμοĻοιείĻε ĻĪæ ĻίΓεĻĪæ
ĪĪ»ĪγξĻεīĻηνīεĻικĪĻαīĻĪæĻ
īĻĪæĻĻĪæĻ
īγιαīĻηνīαĻαιĻĪæĻμενηī
θεĻμοκĻαĻίαīĻιΓεĻĻμαĻĪæĻ.īĪάνīΓενīγνĻĻίζεĻεīαĻĻīĻιī
ĻĻαĻμαīείναιīĻĻιαγμĪνοīĪναīĻĪæĻĻĪæ,īκαθοĻĪÆĻĻεīĻĪ·īĻĻĻĻĪ®ī
θεĻμοκĻαĻίαīĻιΓεĻĻμαĻĪæĻ,īĻιΓεĻĻνονĻαĻīĪναīĻημείοī
ĻĪæĻ
īΓενīθαīείναιīĪæĻαĻĻīĻĻανīĻĪæĻάĻεīĪ®īĻĻĪ·ĻιμοĻοιείĻεī
ĻĪæīĻĪæĻĻĪæ.ī
ĪεκινήĻĻεīĻιΓεĻĻνονĻαĻīĻαīĻĪæĻĻαīĻĪæĻ
īαĻαιĻĪæĻνīĻĪ·ī
ĻαμηλĻĻεĻĪ·īθεĻμοκĻαĻίαīĻιΓεĻĻμαĻĪæĻ,īĻĻĻĻīαĻ
ĻάīĻĪæĻ
ī
είναιīαĻĻīĻĻ
νθεĻικĪĻīίνεĻ.
ĪεĻαξĻĻά,īμάλλιναīĪ®īĻĻ
νθεĻικάīĻ
ĻάĻμαĻα:īĻιΓεĻĻĻĻεī
ĻηνīανάĻοΓηīĻλεĻ
ĻάīĻĪæĻ
īĻ
ĻάĻμαĻĪæĻīγιαīναīαĻĪæĻĻγεĻεī
ĻημείαīμεīγĻ
αλάΓεĻ.īĪηνīĻĻĪ·ĻιμοĻοιείĻεīĻĪ·īλειĻĪæĻ
Ļγίαī
ĻεκαĻμοĻ,īγιαīναīαĻĪæĻĻγεĻεīĻĪæĻ
ĻīλεκĪΓεĻ.
ā¢SynuetikĆ„
ā¢ā¢ MetajvtĆ„ - mĆ„llina
ā¢ā¢ā¢ BambakerĆ„ - linĆ„
Seda,īlĆ£īouīmateriaisīsintĆ©ticos:īengomeīdoīavessoī
paraīevitarībrilhosīnoītecido.īEviteīutilizarīaīfunçãoīdeī
sprayīparaīprevenirīasīmanchas.
Veriīæqueīaītemperaturaīnaīetiquetaīdoīartigoīparaī
passarīaīferro.īComeceīporīengomarīosīartigosīqueī
necessitamīdeīumaītemperaturaīmaisībaixa,ītaisīcomoī
aquelesīfeitosīdeīīæbrasīsintĆ©ticas.
ā¢SintĆ©ticos
ā¢ā¢ Sedaī-īlĆ£
ā¢ā¢ā¢ AlgodĆ£oī-īlinho
Encher o depósito de Ôgua
ī Coloqueīoīreguladorīdeīvaporīnaīposiçãoīā0āīeī
desligueīoīferroīdaīredeīelĆ©ctrica!
UtilizeīapenasīĆ”guaīlimpaīdaītorneira,īsemīmisturarī
nadaīĆ īmesma.īAīmisturaīdeīoutrosīlĆquidos,ītaisīcomoī
perfume,īirĆ£oīdaniīæcarīoīaparelho.
Todos os danos provocados pela utilização de um dos
produtos acima mencionados irão anular a garantia.
NĆ£oīutilizeīaīĆ”guaīcondensadaīdeīmĆ”quinasīdeī
secarīcomītambor,īaparelhosīdeīarīcondicionadoīouī
equivalente.īEsteīaparelhoīfoiīconcebidoīparaīserī
utilizadoīcomīĆ”guaīdaītorneira.
Paraīprolongarīoīóptimoīfuncionamentoīdaīfunçãoīdeī
vapor,īmistureīaīĆ”guaīdaītorneiraīcomīĆ”guaīdestiladaī
1:1.īSeīaīĆ”guaīdaītorneiraīnoīseuīdistritoīforīdemasiadaī
calcĆ”ria,īmisture-aīcomīĆ”guaīdestiladaī1:2.
NĆ£oīenchaīoīdepósitoīparaīalĆ©mīdaīmarcaīdeīnĆvelī
āmaxāīdaīĆ”gua.
Preparação 1
Removaītodasīasīetiquetasīouīcoberturasīdeīprotecçãoī
daībaseīdoīferro.
Passar a ferro sem vapor 2
Posicionarīoīreguladorīdeīvaporīemīā0ā.
Passar a ferro com vapor 3
Somenteīquandoīoīreguladorīdaītemperaturaīestiverī
posicionadoīnasīĆ”reasīcomīoīsĆmboloīdeīvapor.
Obtenhaīumīvaporīextraīpressionandoīoīreguladorīdeī
vaporīduranteīumīmĆ”ximoīdeī2īsegundos.
Spray 4
NĆ£oīutilizeīaīfunçãoīsprayīemīpeƧasīdeīseda.
Jacto de vapor 5
ColoqueīoīreguladorīdaītemperaturaīnaīposiçãoīmĆ”ximaī
OīintervaloīentreīosījactosīdeīvaporīdeverĆ”īserīdeī5ī
segundos
Vapor vertical 6
NĆ£o passe a roupa a ferro se a mesma estiver a
ser usada!
Nunca direccione o vapor para pessoas ou animais!
OīintervaloīentreīosījactosīdeīvaporīdeverĆ”īserīdeī5ī
segundos
Espereī10īsegundosīapósīcadaīcicloīdeī4ījactos.
Guia de solução de problemas
Problema Causa provÔvel Solução
OīferroīnĆ£oī
aquece. 1.īOīreguladorīdeītemperaturaīestĆ”ī
posicionadoīnumīnĆvelīmuitoībaixo.
2.īInexistĆŖnciaīdeīcorrenteīelĆ©ctrica.
1.īColoqueīnumaītemperaturaīmaisīalta.
2.īVeriīæqueīcomīoutroīaparelhoīouīligueīoīferroī
numaīoutraītomada.
Aīluz-pilotoīnĆ£oī
liga. 1.īOīferroīestĆ”īaīarrefecer.
2.īOīferroīnĆ£oīaquece. 1.īEspereīatĆ©īqueīoīcicloīdeīaquecimentoīestejaī
completo.
2.īVerīoīpontoīacima.
Asīroupasītendemī
aīcolar. 1.īTemperaturaīmuitoīalta. 1.īPosicioneīoīreguladorīnumaītemperaturaīmaisī
baixa.
AīĆ”guaīsaiī
juntamenteīcomīoī
vapor.
1.īOīreguladorīdeītemperaturaīestĆ”ī
posicionadoīnumīnĆvelīmuitoībaixo.
2.īOīreguladorīdoīvaporīestĆ”īnumaī
posiçãoīmuitoīaltaīcomīumaī
temperaturaībaixa.
1.īGireīoīreguladorīdeītemperaturaīparaīumaī
posiçãoīmaisīaltaīeīespereīatĆ©īqueīaīluz-pilotoī
seīdesligue.
2.īColoqueīoīreguladorīdeīvaporīnumaīposiçãoī
maisībaixa.
NĆ£oīsaiīvapor. 1.īOīreguladorīdeīvaporīestĆ”īcolocadoī
naīposiçãoīdeīfechado.
2.īNĆ£oīhĆ”īĆ”guaīnoīreservatório.
3.īMecanismoīobstruĆdo.
1.īColoqueīoīreguladorīdeīvaporīnumaīposiçãoīdeī
saĆdaīdeīvapor.
2.īEnchaīoīreservatório.
3.īRemovaīaīagulhaīeīlimpe-a,īseītalīnĆ£oīajudarī
contacteīoīServiƧoītĆ©cnico.
OīsprayīnĆ£oī
funciona. 1.īNĆ£oīhĆ”īĆ”guaīnoīreservatório.
2.īMecanismoīobstruĆdo. 1.īEnchaīoīreservatório.
2.īContacteīoīServiƧoītĆ©cnico.
ā¢īEsteīaparelhoīsóīpodeīserīutilizadoīporīcrianƧasīaī
partirīdosī8īanosīeīporīpessoasīcomīcapacidadesī
fĆsicas,īsensoriaisīouīmentaisīlimitadas,īouīpessoasī
comīfaltaīdeīexperiĆŖnciaīouīconhecimento,īcasoī
tenhamīrecebidoīsupervisĆ£oīouīformaçãoīsobreī
comoīutilizarīoīaparelhoīdeīformaīseguraīeī
percebamīosīperigosīinerentes.īAsīcrianƧasīnĆ£oī
devemīutilizarīesteīaparelhoīcomoīumībrinquedo.īAī
limpezaīeīaīmanutençãoīdoīaparelhoīnĆ£oīdevemīserī
efectuadasīporīcrianƧasīsemīsupervisĆ£o.
ā¢īMantenhaīoīferroīeīoīrespectivoīcaboīdeīligaçãoī
foraīdoīalcanceīdasīcrianƧasīcomīmenosīdeī8īanos,ī
quandoīoīferroīestiverīligadoīouīaīarrefecer.
Guida alla ricerca guasti
Anomalia Probabile causa Rimedio
Ilīferroīdaīstiroīnonīsiī
scalda. 1.īIndicatoreīdelīregolatoreīdiī
temperaturaīsuīunaīposizioneī
moltoībassa.
2.īMancanzaīdiīalimentazione.
1.īRuotareīsuīunaīposizioneīpiùīalta.
2.īControllareīconīunīaltroīapparecchioīoī
collegareīilīferroīdaīstiroīaīunāaltraīpresaīdiī
corrente.
Laīspiaīluminosaīnonī
siīaccende. 1.īIlīferroīdaīstiroīsiīraffredda.
2.īIlīferroīdaīstiroīnonīsiīscalda. 1.īAttendereīcheīilīcicloīdiīriscaldamentoīsiaī
completato.
2.īVediīparagrafoīprecedente.
Sorun giderme kılavuzu
Sorun Olası neden Ćƶzüm
Ćtüīısınmıyor. 1.īIsıīkontrolīgƶstergesiīenīdüÅükī
seviyede.
2.īElektrikīyok.
1.īEnīyüksekīseviyeyeīgetiriniz.
2.īBaÅkaībirīcihazlaīkontrolīedinizīveyaīütüyüībaÅkaībirī
prizeītakınız.
GƶstergeīıÅıÄıī
yanmıyor. 1.īĆtüīsoÄuyor.
2.īĆtüīısınmıyor.
3.īGƶstergeīıÅıÄıīhasarīgƶrmüÅ.
1.īIsınmaīƧevrimiītamamlananaīkadarībekleyiniz.
2.īĆncekiīparagrafaībakınız.
3.īĆtüīyapabilirsiniz,īancakīTeknikīServisāinizeībaÅvurunuz.
GiysilerīyapıÅıyor. 1.īIsıīƧokīyüksek. 1.īIsıīkontrolīgƶstergesiniīdahaīdüÅükībirīısıyaīƧeviriniz.
Su,ībuharlaībirlikteī
dıÅarıīƧıkıyor. 1.īIsıīayarıīƧokīdüÅükīkonumda.
2.īBuharīayarıīƧokīyüksekīkonumdaī
düÅükīısıda.
1.īIsıīkontrolīgƶstergesiniīdahaīyüksekībirīkonumaī
ƧevirinizīveīgƶstergeīıÅıÄıīsƶneneīkadarībekleyiniz.
2.īBuharīayarlayıcıyıīdahaīdüÅükībirīkonumaīƧeviriniz.
BuharīdıÅarıī
Ƨıkmıyor. 1.īBuharīayarıīkapalıīkonumda.
2.īTanktaīsuīyok.
3.īMekanizmaītıkanmıÅ.
1.īBuharīayarlayıcıyıīaƧıkībirībuharīkonumunaīƧeviriniz.
2.īTankıīdoldurunuz.
3.īİÄneyiīƧıkartınızīveītemizleyiniz;ībuīyararlıīolmazsa,ī
TeknikīServisāeībaÅvurunuz.
SpreyīƧalıÅmıyor. 1.īTanktaīsuīyok.
2.īMekanizmaītıkanmıÅ.
1.īTankıīdoldurunuz.
2.īTeknikīServisāeībaÅvurunuz.
ĆtüīƧalıÅtırılmadanī
ƶnceīsuītabandanī
akıyor.
1.īBuharīayarlayıcıītamīolarakī
kapanmamıÅ. 1.īBuharīayarlayıcıyıīā0āīkonumaīgetirdiÄinizdenīeminī
olunuz.ī
ī ĆtülemeyiībitirdiktenīsonraītankıīboÅaltmayıī
unutmayınız.
Ćtününīilkī
ƧalıÅtırılmasındaī
buharīƧıkıyor.
1.īİƧīkısımdakiībazıīparƧalarınī
yaÄlanması. 1.īEndiÅelenmeyin.īİlkīkullanımdanīkısaībirīsüreīsonraī
dumanīkaybolacaktır.
YukarıdakiīiÅlemlerīsorunuīgidermiyorsa,īyetkiliīteknikīservisīileīirtibataīgeƧin.
Bu kılavuzu ülkenizin Siemens ana sayfalarından indirebilirsiniz.
Problemen zelf oplossen
Probleem Vermoedelijke oorzaak Oplossing
Hetīstrijkijzerīwordtīnietī
warm. 1.īTemperatuurregelaarīstaatīinī
eenīzeerīlageīstand.
2.īGeenīstroomtoevoer.
1.īZetīopīeenīhogereīstand.
2.īControleerīmetīeenīanderīapparaatīofīsteekīhetī
strijkijzerīinīeenīanderīstopcontact..
Hetīcontrolelampjeīgaatī
nietīaan. 1.īHetīstrijkijzerīkoeltīaf.
2.īHetīstrijkijzerīwordtīnietīwarm. 1.īWachtītotdatīdeīopwarmcyclusīvoltooidīis.
2.īZieīdeīvorigeīalinea.
Deīkledingstukkenī
blijvenīplakken.. 1.īZeerīhogeītemperatuur. 1.īZetīdeītemperatuurregelaarīopīeenīlagereī
temperatuur.
Naastīstoomīkomtīerī
ookīwaterīuit. 1.īTemperatuurregelaarīstaatīinī
eenīzeerīlageīstand.
2.īStoomregelaarīstaatīinīeenī
zeerīhogeīstandīmetīeenī
lageītemperatuur.
1.īZetīdeītemperatuurregelaarīopīeenīhogereīstandī
enīwachtītotdatīhetīcontrolelampjeīuitīgaat.
2.īZetīdeīstoomregelaarīopīeenīlagereīstand.
Erīkomtīgeenīstoomīuit. 1.īStoomregelaarīgesloten.
2.īGeenīwaterīinīhetīreservoir.
3.īVerstoptīmechanisme.
1.īZetīdeīstoomregelaarīopenīomīteīstomen.
2.īVulīhetīreservoir.
3.īVerwijderīdeīnaaldīenīmaakīdezeīschoon.īNeemīalsī
ditīnietīhelptīcontactīopīmetīdeīTechnischeīDienst.
Sproeifunctieīwerktīniet. 1.īGeenīwaterīinīhetīreservoir.
2.īVerstoptīmechanisme. 1.īVulīhetīreservoir.
2.īNeemīcontactīopīmetīdeīTechnischeīDienst.
Erīkomtīwaterīuitīdeī
zoolplaatīvoordatīhetī
strijkijzerīisīaangesloten.
1.īDeīstoomregelaarīisīnietī
goedīafgesloten. 1.īZetīdeīstoomregelaarīinīpositeī"0".ī
ī Vergeetīnietīhetīreservoirīteīlegenīalsīuīklaarībentī
metīstrijken.ī
Erīkomtīrookīuitīhetī
strijkijzerībijīdeīeersteī
keerīaansluiten.
1.īDoorsmeringīvanīeenīaantalī
inwendigeīonderdelen. 1.īMaakīuīgeenīzorgen.īDitīverdwijntīsnel,īnaīhetī
eersteīgebruik.
Alsīhetībovenstaandeīhetīprobleemīnietīoplost,īneemīdanīcontactīopīmetīeenīerkendeītechnischeīdienst.
U kunt deze gebruiksaanwijzing ook downloaden van het internet via de lokale homepage van Siemens
Problema Causa provÔvel Solução
AīĆ”guaīsaiīpelaī
baseīdoīferroī
antesīdeīoī
conectar.
1.īOīreguladorīdeīvaporīnĆ£oīestĆ”ī
fechadoīcorrectamente. 1.īCertiīæque-seīqueīcolocaīoīreguladorīdeīvaporī
naīposiçãoīcorrecta.ī
ī NĆ£oīseīesqueƧaīdeīesvaziarīoīreservatórioī
quandoīterminarīdeīpassarīaīferro.īī
Quandoīseīligaīoī
ferroīpelaīprimeiraī
vezīsaiīfumo.
1.īLubriīæcaçãoīdasīpartesīinternas. 1.īNĆ£oīseīpreocupe.īTalīdeixarĆ”īdeīacontecerī
numīcurtoīperĆodoīdeītempo,īapósīaīprimeiraī
utilização.
SeīasīacƧƵesīindicadasīacimaīnĆ£oīsolucionaremīoīproblema,īcontacteīoīcentroīdeīassistĆŖnciaītĆ©cnicaīautorizado.
VocĆŖ pode descarregar este manual na pagina principal da Siemens
ā¢īīPerīevitareīsituazioniīpericolose,īogniīeventualeī
riparazioneīoīinterventoīrichiestoīdallāapparecchio,īadī
es.īsostituzioneīdelīcavoīdiīcollegamentoīdifettoso,ī
puòīessereīeseguitoīsoloīdalīpersonaleīspecializzatoī
diīunīcentroīdiīassistenzaītecnicaīautorizzato.
ā¢īīQuestoīapparecchioīpuòīessereīutilizzatoīdaī
bambiniīdiīetĆ īsuperioreīagliī8īanniīeīdaīpersoneī
inesperteīoīconīridotteīcapacitĆ īīæsiche,īsensorialiī
oīmentali,īaīcondizioneīcheīsiaīfornitaīloroīlaī
necessariaīassistenzaīeīcheīconoscanoīleī
istruzioniīsullāusoīinīsicurezzaīdellāapparecchioīeīiī
rischiīcorrelati.īIībambiniīnonīdevonoīgiocareīconī
lāapparecchio.īLeīoperazioniīordinarieīdiīpuliziaīeī
manutenzioneīnonīdevonoīessereīeffettuateīdaī
bambiniīsenzaīadeguataīsupervisione.
ā¢īīQuandoīĆØīaccesoīoīinīfaseīdiīraffreddamento,ī
tenereīilīferroīeīilīrelativoīcavoīfuoriīdallaīportataīdeiī
bambiniīdiīetĆ īinferioreīagliī8īanni.
Anomalia Probabile causa Rimedio
Gliīindumentiītendonoī
adīattaccarsi. 1.īTemperaturaīmoltoīalta. 1.īRuotareīlāindicatoreīdelīregolatoreīdiī
temperaturaīsuīunaītemperaturaīpiùībassa.
Esceīdellāacquaī
insiemeīalīvapore. 1.īRegolatoreīdiītemperaturaīsuī
unaīposizioneīmoltoībassa.
2.īRegolatoreīdiīvaporeīsuīunaī
posizioneīmoltoīaltaīmaīconī
bassaītemperatura.
1.īRuotareīlāindicatoreīdelīregolatoreīdiī
temperaturaīsuīunaīposizioneīpiùīaltaīeī
attendereīcheīlaīspiaīluminosaīsiīspenga.
2.īRuotareīilīregolatoreīdiīvaporeīsuīunaī
posizioneīpiùībassa.
Nonīesceīvapore. 1.īRegolatoreīdiīvaporeīsullaī
posizioneīdiīchiuso.
2.īSerbatoioīvuoto.
3.īMeccanismoīostruito.l
1.īRuotareīilīregolatoreīdiīvaporeīsuīunaī
posizioneīdiīapertura.
2.īRiempireīilīserbatoio.
3.īTogliereīlāagoīeīpulirlo;īseīilīproblemaīpermane,ī
contattareīlāassistenzaītecnica.
Loīsprayīnonīfunziona. 1.īSerbatoioīvuoto.
2.īMeccanismoīostruito. 1.īRiempireīilīserbatoio.
2.īContattareīlāassistenzaītecnica.
Lāacquaīesceīdallaī
piastraīstiranteīprimaī
diīcollegareīilīferroī
daīstiro.
1.īIlīregolatoreīdiīvaporeīnonīĆØī
chiusoīcorrettamente. 1.īVeriīæcareīcheīilīregolatoreīdiīvaporeīsiaīsullaī
posizioneīā0ā.ī
ī Terminataīlaīstiratura,īricordarsiīdiīsvuotareīilī
serbatoio.īī
Esceīdelīfumoīquandoī
siīcollegaīilīferroīdaī
stiroīperīlaīprimaīvolta.
1.īLubriīæcazioneīdiīalcuneīpartiī
interne. 1.īNonīĆØīrilevante.īScomparirĆ īinībreveītempo,ī
dopoīilīprimoīutilizzo.
Seīleīindicazioniīsopraīriportateīnonīrisolvonoīilīproblema,īcontattareīlāassistenzaītecnicaīautorizzata.
Può scaricare il formato digitale di questo manuale nel sito Internet di Siemens
ā¢īDitīapparaatīmagīgebruiktīwordenīdoorīkinderenī
vanafī8ījaarīenīouderīenīdoorīpersonenīmetībeperkteī
lichamelijke,īzintuiglijkeīofīgeestelijkeīvermogens,ī
gebrekīaanīervaringīofīkennisīalsīzijīdatīonderītoezichtī
doenīofīaanwijzingenīhebbenīgekregenīoverīhoeīzijī
ditīapparaatīopīeenīveiligeīmanierīmoetenīgebruikenī
enīalsīzijīdeīdaarmeeīgemoeideīrisicoāsībegrijpen.ī
Kinderenīmogenīnietīmetīhetīapparaatīspelen.īKinderenī
mogenīhetīapparaatīnietīzonderītoezichtīreinigenīofīerī
onderhoudswerkzaamhedenīaanīuitvoeren.
ā¢īZorgīervoorīdatīhetīstrijkijzerīenīdeīsnoerībuitenī
bereikīblijvenīvanīkinderenījongerīdanī8ījaarīalsīhetī
aanīstaatīofīaanīhetīafkoelenīis.
ā¢ī Controleer,īvoordatīuīhetīapparaatīinhetīstopcontactī
steekt,īdatīdeīspanningovereenkomtīmetīdeīspanningī
opīdekenmerkenplaat.ī
ā¢ī Ditīapparaatīmoetīaangeslotenīwordenīopīeenīgeaardī
stopcontact.īAlsīuīeenīverlengsnoerīgebruikt,controleerī
ofīhetīeenīgeaardeītweepoligeī16A-contactdoosībezit.
ā¢ī Alsīdeīveiligheidszekeringīdieīinīhetīapparaatzitī
doorbrandt,īzalīhetīapparaatīautomatischuitgeschakeldī
worden.īOmīhetīnormalefunctionerenīteīherstellen,ī
zalīhetīapparaatnaarīeenībevoegdīTechnischī
Servicecentrumgebrachtīmoetenīworden.
ā¢ī Omīteīvermijdenīdatīonderīongunstigeīomstandighedenī
vanīhetīstroomvoorzieningsnetīspanningsvariatiesī
optredenīofīdeīverlichtingīgaatīīikkeren,īisīhetīaanīteī
bevelenīhetīstrijkijzerīaanīteīsluitenīopīeenīnetīmetī
eenīimpedancieīvanīmaximaalī0,27īĪ©.īMeerīinformatieī
hieroverīkuntīUīkrijgenībijīuwīelectriciteitsbedrijf.
ā¢ī Hetīapparaatīmagīnooitīonderīdeīkraangehoudenī
wordenīomīhetīmetīwaterīteīvullen.
ā¢ī Haalīdeīstekkerīuitīhetīstopcontactīnaīelkīgebruikenī
ookīwanneerīerīietsīmisīlijktīteīzijnīmetīhetapparaat.
ā¢ī Deīstekkerīmagīnietīuitīhetīstopcontactgetrokkenī
wordenīdoorīaanīhetīsnoerītetrekken.
ā¢ī Dompelīhetīstrijkijzerīofīdeīstoomtankīnooitonderīinī
waterīofīenigeīandereīvloeistof.
ā¢ī Stelīhetīapparaatīnietīblootīaanweersomstandighedenī
(regen,īzon,īvorst,etc.).
Belangrijke waarschuwingen
Zorgīdatīhetīsnoerīnietīinīaanrakingīkomtīmetīdeīheteī
zoolplaat.
Bergīhetīstrijkijzerīopīinīstaandeīpositie.ī
Gebruikīgeenīontkalkingsmiddelenī(tenzijīzeīdoorī
Siemensīwerdenīgeadviseerd),īzeīkunnenīhetīapparaatī
beschadigen.
Gebruikīnooitīschuurmiddelenīomīdeīzoolplaatīofīeenī
anderīonderdeelīvanīhetīapparaatīteīreinigen.ī
Houdīdeīzoolplaatīgladīdoorīteīvoorkomenīdatīdezeī
hardīinīaanrakingīkomtīmetīmetalenīvoorwerpen.ī
GebruikīnooitīeenīschuursponsīofīchemicaliĆ«nīomīdeī
zoolplaatīteīreinigen.
Vóór het eerste gebruik van het strijkijzer
Vulīhetīreservoirīmetīkraanwater,īterwijlīhetī
strijkijzerīnietīinīhetīstopcontactīsteekt,īenīstelīdeī
temperatuurregelaarīinīopīāmaxā
Steekīdeīstekkerīvanīhetīapparaatīinīhetīstopcontact.ī
Zodraīhetīstoomstrijkijzerīdeīgewensteītemperatuurī
heeftībereiktī(controlelampjeīgaatīuit),īstartīuīhetī
stomenīdoorīdeīstoomregelaarīopīā2āīteīzettenīenīdoorī
herhaaldelijkīopīdeīknopī īteīdrukken.
Alsīuīdeīstoomfunctieīvoorīhetīeerstīgebruikt,īrichtīhetī
strijkijzerīdanīnietīopīuwīstrijkgoed,īaangezienīerīnogī
vuilīuitīdeīstoomopeningenīkanīkomen.
Alsīuīuwīnieuweīstrijkijzerīvoorīhetīeerstīgebruikt,īkanī
erīeenīgeurīontstaanīenīenigeīrookīvrijkomen.īDitīisī
normaalīenīzalīlaterīverdwijnen.ī
Gebruik van het strijkijzer
Controleerīdeīaanbevolenīstrijktemperatuurīopī
hetīlabelīvanīhetīartikel.īAlsīuīnietīweetīvanīwelkī
materiaalīeenīartikelīisīgemaakt,ībepaalīdanīdeījuisteī
strijktemperatuurīdoorīoverīeenīdeelīteīstrijkenīdatīnietī
zichtbaarīisīalsīuīhetīartikelīdraagtīofīgebruikt.
īīīīīīīī
Product specificaties
Merk: | Siemens |
Categorie: | Strijkijzer |
Model: | TB26300GB |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Siemens TB26300GB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Strijkijzer Siemens

29 Maart 2023

16 Februari 2023

5 Februari 2023

20 Januari 2023

13 Januari 2023

12 Januari 2023

3 December 2022

12 Augustus 2021
Handleiding Strijkijzer
- Strijkijzer Electrolux
- Strijkijzer Braun
- Strijkijzer Bosch
- Strijkijzer Philips
- Strijkijzer Delonghi
- Strijkijzer Panasonic
- Strijkijzer LG
- Strijkijzer AEG
- Strijkijzer AEG Electrolux
- Strijkijzer BEKO
- Strijkijzer Grundig
- Strijkijzer Inventum
- Strijkijzer Krups
- Strijkijzer Miele
- Strijkijzer Quigg
- Strijkijzer Tefal
- Strijkijzer Unold
- Strijkijzer Zanussi
- Strijkijzer Hoover
- Strijkijzer Adler
- Strijkijzer Afk
- Strijkijzer Alpina
- Strijkijzer Ambiano
- Strijkijzer Arcelik
- Strijkijzer Ariete
- Strijkijzer Beem
- Strijkijzer Beper
- Strijkijzer Bestron
- Strijkijzer Black Decker
- Strijkijzer Blaupunkt
- Strijkijzer Bomann
- Strijkijzer Brabantia
- Strijkijzer Breville
- Strijkijzer Defy
- Strijkijzer Domena
- Strijkijzer Domo
- Strijkijzer Duronic
- Strijkijzer Easy Home
- Strijkijzer Elgento
- Strijkijzer Elica
- Strijkijzer Elta
- Strijkijzer Emerio
- Strijkijzer ETA
- Strijkijzer Eudora
- Strijkijzer Exquisit
- Strijkijzer Fagor
- Strijkijzer Foppapedretti
- Strijkijzer Frigidaire
- Strijkijzer G3 Ferrari
- Strijkijzer GlobalTronics
- Strijkijzer Gorenje
- Strijkijzer H.Koenig
- Strijkijzer Haier
- Strijkijzer Hitachi
- Strijkijzer Hotpoint
- Strijkijzer Hotpoint-Ariston
- Strijkijzer Hyundai
- Strijkijzer Innoliving
- Strijkijzer Kalorik
- Strijkijzer Kambrook
- Strijkijzer Klarstein
- Strijkijzer Koenic
- Strijkijzer Konig
- Strijkijzer Korona
- Strijkijzer Lagrange
- Strijkijzer Laurastar
- Strijkijzer Leifheit
- Strijkijzer Lelit
- Strijkijzer Lervia
- Strijkijzer Livoo
- Strijkijzer Maxwell
- Strijkijzer Maxxmee
- Strijkijzer Melissa
- Strijkijzer Mesko
- Strijkijzer Morphy Richards
- Strijkijzer Moulinex
- Strijkijzer MPM
- Strijkijzer Nedis
- Strijkijzer Nova
- Strijkijzer Palson
- Strijkijzer Philco
- Strijkijzer Polti
- Strijkijzer Primo
- Strijkijzer Princess
- Strijkijzer Privileg
- Strijkijzer Proline
- Strijkijzer Qilive
- Strijkijzer Rotel
- Strijkijzer Rowenta
- Strijkijzer Russell Hobbs
- Strijkijzer Sanyo
- Strijkijzer Saturn
- Strijkijzer Sencor
- Strijkijzer Severin
- Strijkijzer Shark
- Strijkijzer Silvercrest
- Strijkijzer Singer
- Strijkijzer Solac
- Strijkijzer Steamfast
- Strijkijzer Sunbeam
- Strijkijzer Sunny
- Strijkijzer Superior
- Strijkijzer Swan
- Strijkijzer T-fal
- Strijkijzer Taurus
- Strijkijzer Team
- Strijkijzer Telefunken
- Strijkijzer Termozeta
- Strijkijzer Tesla
- Strijkijzer Thomas
- Strijkijzer Tomado
- Strijkijzer Tower
- Strijkijzer Tristar
- Strijkijzer Turmix
- Strijkijzer Ufesa
- Strijkijzer Vanguard
- Strijkijzer Vaporella
- Strijkijzer Vitek
- Strijkijzer Vivax
- Strijkijzer Watshome
- Strijkijzer Waves
- Strijkijzer Weasy
- Strijkijzer Westinghouse
- Strijkijzer Zelmer
- Strijkijzer Jata
- Strijkijzer JML
- Strijkijzer Jocca
- Strijkijzer Jocel
- Strijkijzer Johnson
- Strijkijzer Jura
- Strijkijzer OK
- Strijkijzer Orion
- Strijkijzer Oster
- Strijkijzer Clas Ohlson
- Strijkijzer Arzum
- Strijkijzer Becken
- Strijkijzer Black And Decker
- Strijkijzer Camry
- Strijkijzer Clatronic
- Strijkijzer Concept
- Strijkijzer ECG
- Strijkijzer Elba
- Strijkijzer Essentiel B
- Strijkijzer First Austria
- Strijkijzer Gallet
- Strijkijzer Hamilton Beach
- Strijkijzer Heinner
- Strijkijzer Imetec
- Strijkijzer Izzy
- Strijkijzer Khind
- Strijkijzer Mellerware
- Strijkijzer OBH Nordica
- Strijkijzer Optimum
- Strijkijzer Orbegozo
- Strijkijzer Profilo
- Strijkijzer Scarlett
- Strijkijzer Sinbo
- Strijkijzer Trisa
- Strijkijzer Vox
- Strijkijzer Wilfa
- Strijkijzer Champion
- Strijkijzer Kunft
- Strijkijzer Aigostar
- Strijkijzer Drew & Cole
- Strijkijzer High One
- Strijkijzer Nevir
- Strijkijzer Svan
- Strijkijzer Conair
- Strijkijzer Eldom
- Strijkijzer Grunkel
- Strijkijzer Lümme
- Strijkijzer Proficare
- Strijkijzer Coline
- Strijkijzer Proctor Silex
- Strijkijzer Brentwood
- Strijkijzer LAFE
- Strijkijzer Koblenz
- Strijkijzer Calor
- Strijkijzer Maxim
- Strijkijzer Andis
- Strijkijzer Zephir
- Strijkijzer Lenoxx
- Strijkijzer Igenix
- Strijkijzer Swann
- Strijkijzer Orava
- Strijkijzer Cecotec
- Strijkijzer Flama
- Strijkijzer Comelec
- Strijkijzer Hermes
- Strijkijzer Cleanmaxx
- Strijkijzer Zomix
- Strijkijzer Ursus Trotter
- Strijkijzer Di4
- Strijkijzer LERAN
- Strijkijzer Robinhood
- Strijkijzer Inno-Hit
- Strijkijzer Britania
- Strijkijzer CHI
- Strijkijzer Create
- Strijkijzer Girmi
- Strijkijzer Kleva
- Strijkijzer Michelini
- Strijkijzer DPM
- Strijkijzer Hacienda
- Strijkijzer Imarflex
- Strijkijzer Yamazen
Nieuwste handleidingen voor Strijkijzer

31 Maart 2025

30 Maart 2025

11 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025