Siemens Gigaset AL 270 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Siemens Gigaset AL 270 (19 pagina's) in de categorie Draadloze DECT telefoons. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/19
1
Gigaset AL170-AL175-AL270 / Iberia ES / A31008-M2003-D201-1-5719 / Overview.fm / 08.10.2009
Gigaset AL170/AL175/AL270
±V
11.12. 11:56
INT MENÚ
1 Estado de carga de las
baterías
2 Símbolo del contestador
automático (sólo AL175/
AL275)
3 Teclas de pantalla
4 Tecla de mensajes
parpadea: hay avisos
nuevos
5AL170/AL175:
h Tecla del listín
telefónico
AL270:
d Tecla de manos libres
6 Tecla de control (u)
7 Tecla de descolgar
8 AL270:
h Tecla del listín telefóni-
co (pulsar hacia abajo)
9 Tecla de colgar y tecla
de encender/apagar.
10 Activar/Desactivar el tono
de llamada (pulsar prolon-
gadamente en estado de
reposo).
11 Activar/Desactivar el
bloqueo de teclado
(pulsar prolongadamente)
12 Tecla de señalización
- Consulta (flash)
- Pausa de marcación
(pulsar prolongada-
mente)
13 Micrófono
14 Tecla “Desactivar micrófo-
no“
Esquema general de la estación base
Estación base AL175/
Estación base AL170/AL270
76
5
12
3
4
1
11
2
3
5
7
4
6
9
13
1
Terminal inalámbrico
12
14
8
10
1Tecla de registro/paging :
Buscar terminales inalámbricos (pulsar brevemente "Paging" ¢ p. 11)
Registrar terminales inalámbricos (pulsar prolongadamente ¢ p. 11).
2Tecla de act./desact. Activar y desactivar contestador automático.
Si se ilumina: El contestador automático está activado.
Si parpadea: Existe como mínimo un mensaje nuevo o se está
grabando uno.
Si parpadea muy deprisa durante cuatro segundos:
La memoria está llena.
3Teclas de volumen: ( = más bajo; + = más alto)
Durante la reproducción de mensajes: Cambiar volumen de voz.
Cuando suene el teléfono: Cambiar el volumen del tono de llamada.
4Tecla de reproducción/parada:
Reproducir mensajes del contestador automático o cancelar la
reproducción.
Durante la reproducción de mensajes:
5 Borrar el mensaje actual.
6 Pasar al principio del mensaje actual (pulsar 1x) o al mensaje anterior
(pulsar 2x).
7 Pasar al mensaje siguiente.
Teclas de pantalla en el terminal ina-
lámbrico:
Al pulsar estas teclas se realiza la función
correspondiente que se visualiza en la
pantalla.
Indicación Significado al pulsar una
tecla
INT Llamar a otros terminales
inalámbricos registrados
¢ p. 11.
MENÚ Abrir menú principal/sub-
menú (Véase Visión gene-
ral de los menús ¢ p. 16).
Retroceder un nivel
de menú.
UCon u se desplaza línea a
línea hacia arriba o hacia
abajo o se ajusta el volu-
men.
T Desplazar el cursor con u a
la derecha o a la izquierda.
˜Borrar los caracteres hacia
la izquierda.
OK Confirmar la función de
menú o guardar la entrada.
2
Gigaset AL170-AL175-AL270 / Iberia ES / A31008-M2003-D201-1-5719 / Overview.fm / 08.10.2009
Indicaciones de seguridad
Con el bloqueo de teclas activado (¢ p. 1) tampoco se
pueden marcar números de teléfono de urgencias.
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso
no están disponibles en todos los países.
Cuidados del teléfono
Limpie la estación base y el terminal inalámbrico
con un paño húmedo (sin disolventes) o un paño
antiestático. No utilice en ningún caso un paño
seco. Existe peligro de que se forme carga estática.
Contacto con líquidos
Si el terminal inalámbrico entrase en contacto con
algún líquido:
Apague el terminal inalámbrico y retire la
batería de inmediato.
Deje que el líquido escurra fuera del terminal
inalámbrico.
Seque todas las piezas y deje el terminal con la
tapa de las baterías abierta y el teclado hacia
abajo al menos 72 horas en un lugar seco y
cálido (nunca utilice: microondas, hornos u
otros aparatos similares).
Vuelva a encender el terminal inalámbrico
cuando esté seco.
Una vez totalmente seco, en muchos casos se
puede volver a poner en funcionamiento.
Lea detenidamente las indicaciones de seguridad y las
instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique
a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica
el uso del teléfono.
Utilice solamente el alimentador enchufable
suministrado. El adaptador de alimentación es
el dispositivo de desconexión del equipo. La
base de toma de corriente debe estar cerca del
equipo y ser fácilmente accesible.
Coloque únicamente las baterías recargables
recomendadas (¢ p. 13), es decir, no utilice
ningún otro tipo de batería, ni baterías no recar-
gables, ya que podrían producirse daños perso-
nales y de salud.
Puede provocar anomalías en el funciona-
miento de equipos médicos. Tenga en cuenta
las condiciones técnicas del entorno (p. ej., con-
sultorios médicos).
No acerque el terminal inalámbrico con la parte
posterior orientada hacia el oído cuando esté
sonando. De lo contrario, el usuario podría
sufrir daños auditivos graves y duraderos.
El terminal inalámbrico puede ocasionar un
zumbido molesto en audífonos.
No instale el teléfono en el cuarto de baño o en
duchas. El terminal inalámbrico y la estación
base no están protegidos contra salpicaduras.
No utilice el teléfono en entornos expuestos a
peligro de explosión, como por ejemplo, en
talleres de pintura.
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo
siempre junto con las instrucciones de uso.
No utilice las estaciones base defectuosas o
haga que el servicio de asistencia técnica las
repare, ya que en caso contrario podría afectar
a servicios que usen ondas de radio.
Eliminación de residuos
Este equipo y las baterías no deben tirarse a la
basura convencional. Tenga en cuenta las nor-
mativas locales de eliminación de residuos, que
puede consultar en su ayuntamiento o en la
tienda en la que obtuvo el producto.
Todos los dispositivos eléctricos y electrónicos
se separan de los desechos domésticos genera-
les para eliminarlos en instalaciones estatales
destinadas a tal fin.
Si un producto incorpora el símbolo de un con-
tenedor tachado, significa que está regulado
por la Directiva europea 2002/96/CE.
La eliminación adecuada y la recogida selectiva
de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
permiten prevenir potenciales efectos graves
para la salud y el medio ambiente. De este
modo, constituyen un requisito para la reutiliza-
ción y el reciclaje de dispositivos eléctricos y
electrónicos usados.
Puede obtener información detallada sobre la
eliminación de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos a través del ayuntamiento, el servi-
cio de recogida de basuras o el comercio espe-
cializado donde ha adquirido el producto.
$
ƒ
ECO DECT
Con su Gigaset AL170/AL175/AL270 contribuye
a la protección del medio ambiente.
Reducción del consumo de corriente
Gracias al uso de un alimentador enchufable de
bajo consumo, su teléfono emplea menos energía.
Reducción de la potencia de radio
La potencia de radio de su teléfono se reducirá
automáticamente:
En el terminal inalámbrico
, la potencia de radio
se reducirá dependiendo de la distancia que exista
entre el terminal y la estación base.
En la estación
base
, la potencia de radio disminuirá casi hasta
cero si sólo se ha registrado un terminal inalám-
brico y éste se encuentra en la estación base.
Es posible reducir adicionalmente la potencia de
radio del terminal inalámbrico y de la estación
base utilizando los modos Modo Eco/Modo Eco+
(véase Visión general de los menús ¢ p. 17):
Modo Eco: Reducción del 80% de la potencia
de radio en estado de espera y en estado de
conversación (el alcance de la estación base
se reduce).
Modo Eco+: Reducción al 100% de la poten-
cia de radio en estado de espera (símbolo de
la pantalla ½ en el margen superior
izquierdo). Puede comprobar la accesibilidad
de la estación base pulsando la tecla de des-
colgar c prolongadamente. Si la estación
base está accesible, se oye la señal de lla-
mada.
!
Gigaset AL170-AL175-AL270 / Iberia ES / A31008-M2003-D201-1-5719 / starting.fm / 08.10.2009
3
Primeros pasos
Comprobación del contenido de la caja
un estación base Gigaset AL170/AL175/AL270,
un alimentador enchufable,
un terminal inalámbrico Gigaset AL17H/AL27H,
un cable telefónico,
dos baterías,
una tapa de batería,
las instrucciones de uso.
Si ha comprado una variante con varios terminales inalámbricos, para cada terminal
inalámbrico adicional se incluyen dos baterías, una tapa de batería y un soporte de carga
con alimentador enchufable.
Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluye)
La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recintos cerra-
dos y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
¤Instale la estación base en un lugar central de la vivienda sobre una superficie plana y
antideslizante.
Por lo general, las patas del aparato no dejan ninguna huella en la superficie de instala-
ción. Sin embargo, teniendo en cuenta la diversidad de lacas y barnices que se emplean
en los muebles, no puede descartarse que aparezcan huellas por contacto sobre la super-
ficie de instalación.
También puede montar la estación base y el soporte de carga en la pared.
Tenga en cuenta:
No exponga el teléfono a fuentes de calor, luz solar directa ni a otros equipos eléctri-
cos.
Proteja su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.
Conectar la estación base
¤En primer lugar, conecte el alimenta-
dor enchufable 1.
¤A continuación enchufe el conector
telefónico 2 del cable telefónico e
insértelo en el conducto del cable.
Tenga en cuenta:
El alimentador enchufable siempre
debe estar enchufado, ya que el telé-
fono no funciona si no recibe alimenta-
ción eléctrica.
Utilice exclusivamente el alimentador enchufable y el cable telefónico suministrados.
La asignación de clavijas de otros cables telefónicos puede variar.
Observaciones
Preste atención al alcance de la estación base.
En espacios abiertos es de hasta 300 m y en el interior de edificios hasta 50 m.
El alcance se reduce cuando está activado el Modo Eco (¢ p. 17).
1
1
1
2


Product specificaties

Merk: Siemens
Categorie: Draadloze DECT telefoons
Model: Gigaset AL 270

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Siemens Gigaset AL 270 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Draadloze DECT telefoons Siemens

Handleiding Draadloze DECT telefoons

Nieuwste handleidingen voor Draadloze DECT telefoons

IDECT

IDECT X2i Handleiding

16 Oktober 2023
IDECT

IDECT X3i Handleiding

16 Oktober 2023
ITT

ITT DP 27 Handleiding

10 Oktober 2023
ITT

ITT DP29 Handleiding

10 Oktober 2023
Sweex

Sweex IP004 Handleiding

27 September 2023
Phonak

Phonak Dect II Handleiding

10 September 2023
Auro

Auro DECT 5011 Handleiding

6 September 2023
T-com

T-com Sinus 200 Handleiding

2 September 2023