Sencor SRC 3100 Handleiding

Sencor Radio SRC 3100

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sencor SRC 3100 (2 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
5. Továbbirádiócsatornákbeállításáhozismételjemegafenti
lépéseket.
6. Azelőreprogramozottcsatornákelőhívásáhoznyomjameg
aCLK.ADJ./MEMORY/M+gombotameglévőmentett
rádióállomásokköztiátkapcsoláshoz.
AZ IDŐZÍTŐ HASZNÁLATA
Akikapcsolás-időzítőlehetővéteszizenelejátszásátegyelőre
beállított,90percés10percközöttiidőnkeresztül.Eztafunkciót
általábanazokhasználják,akikszeretnekzenéreelaludni.
1. RádióüzemmódbannyomjamegaSLEEP/SNOOZE/DIMMER
gombot.Akijelzőnmegjelenika90percfelirat,arádiósébresztő
90percmúlvakapcsolki.
2. Haszeretnémódosítaniapercekszámátazidőzítettkikapcsolás
funkcióban,nyomjamegaSNOOZE/SLEEP/DIMMER,amíg
megnemjelenikakívántperc.Akikapcsolás-időzítővel(SLEEP)
10-perceslépésekbencsökkenthetiakikapcsolásiidőt.
3. Azelalvás-időzítő(SLEEP)kikapcsolásáhoznyomjaaSNOOZE
/SLEEP/DIMMERgombot,amígakijelzőnmegnemjelenik
azOFFfelirat,vagynyomjamegaPOWERON-OFF/ALARM
OFFgombot.
A SÖTÉTÍTÉS VEZÉRLÉSE
KikapcsoltrádiómellettkattintsonaDIMMER-reaLED-eskijelző
magas,közepesvagyalacsonyfényerejénekbeállításához,
akörnyezetfényviszonyainakfüggvényében.
Megjegyzés:
Azórasötétítőskijelzőjénekalapértelmezettbeállításaaz
„alacsony“fokozat.Azenergiafogyasztásmegnő,haasötétítős
óramegjelenítéstmagasszintreállítja.
KIVETÍTÉS FUNKCIÓ
Megjegyzések:
- Ezakészülékkivetítésfunkcióvalisrendelkezik,amiakáróra,
akárrádióüzemmódbanhasználható.Akészülékkitudjavetíteni
azidőtafalravagyaplafonra.
- Azoptimálisvetítésitávolság90és270cmközéesik.
- NyomjamegaPROJECTIONON/OFFgombotavetítőobjektív
meggyújtásához.Akivetítettidőmegjelenikaplafononvagy
a falon.
- Használjaaszög/élességszabályzótazoptimálisvetítésiszög
ésélességmegkereséséhez.
- NyomjamegaPROJECTION180°FLIPgombotakivetítettkép
elforgatásához.
- Hakiakarjakapcsolniakivetítésfunkciót,egyszerűennyomja
megaPROJECTIONON/OFFgombot.Avetítőobjektívkialszik.
A KÉSZÜLÉK VISSZAÁLLÍTÁSA
ALAPHELYZETBE
Haarendszernemreagál,vagyinstabilan,szaggatottanműködik,
ennekokaelektrosztatikuskisülés(ESD)vagytúlfeszültséglehet,
amibeindítjaamikroprocesszorautomatikuskikapcsolását.Ha
eztörténik,húzzakiatápkábeltafalból,ésvegyekiatartalék
elemetarekeszből.Várjonlegalábbhárompercig,azutántegye
visszaatartalékelemet,éscsatlakoztassaújraatápkábelt.Az
egységalaphelyzetbeáll,azazújrabekellállítaniaazidőtésaz
ébresztőórákat.
MŰSZAKI ADATOK
Hangképzés: FM87,5–108MHz
Elem-tartalék: 1x3VCR2032gombelem,lítium
(nemacsomagrésze)
Tápellátás: AC230V~50Hz,5W
Vetítésitávolság: ≤kb.90–270cm
A HASZNÁLT CSOMAGOANYAGOKRA VONATKOZÓ
MEGSEMMITÉSI UTASÍSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ
Acsomagolóanyagokathulladékgyűjtőhelyenadjale.
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
BERENDESEK MEGSEMMISÍTÉSE
Ezajelakészüléken,annaktartozékainvagy
csomagolásánaztjelöli,hogyaterméketnemszabad
atöbbiháztartásihulladékkalazonosmódonkezelni.
Kérjük,hogyaterméketadjaleelektromosés
elektronikusberendezéseketújrahasznosító
gyűjtőtelepen.AzEurópaiUnióegyesországaibanvagy
máseurópaiországokbanatermékekazeladóhelyenazonosúj
termékvásárlásánálvisszaválthatóaklehetnek.Atermékmegfelelő
módontörténőmegsemmisítésévelsegítmegőrizniazértékes
természetierőforrásokat,éshozzájárulanemmegfelelő
hulladék-megsemmisítésáltalokozottesetlegesnegatívkörnyezeti
ésegészségügyihatásokmegelőzéséhez.Továbbirészletekért
forduljonahelyiönkormányzathozvagyalegközelebbihulladék-
megsemmisítőgyűjtőtelephez.Ezentípusúhulladékhelytelen
megsemmisítésebírságkiszabásátvonhatjamagaután.
Az Európai unióban működő vállalatok számára
Haelektromosvagyelektronikusterméketakarmegsemmisíteni,
kérjekiazeladójátólvagyforgalmazójátólaszükséges
információkat.
Megsemmisítés Európai Unión kívüli országban
Hamegakarjasemmisítenieztaterméket,amegfelelő
megsemmisítésrevonatkozóinformációkértforduljon
aminisztériumhozvagytermékeladójához.
EzatermékmegfelelazEUvalamennyivonatkozó
szabályozásának.
Aszövegben,kivitelbenésműszakijellemzőkbenelőzetes
gyelmeztetésnélkülváltoztatásoktörténhetnek,ezenváltoztatások
jogafenntartva.
JÓTÁLLÁSIJEGY
A FAST Hungary Kft.(2045Törökbálint,Dulácskau.1/a)mint
atermékmagyarországiimportőreajótállásijegyenfeltüntetett
típusúésgyártásiszámúkészülékrejótállástbiztosítafogyasztók
számáraazalábbifeltételekszerint:
Atermékgyártója:FAST ČR, a.s.(Černokostelecká1621,Říčany
uPrahy25101,Csehország,Prága)
AFASTHungaryKft.atermékreafogyasztórészéretörténő
átadástól(vásárlástól),illetvehaazüzembehelyezéstaforgalmazó
vagyannakmegbízottjavégzi,azüzembehelyezéstőlszámítottaz
eladóavásárlórészéreazadottországtólfüggőidőtartamranyújt
garanciát,melyaterméknekavásárlóáltaliátvételévelkezdődik.
Ajótállásiigényajótállásijeggyel,avásárlástól(üzembe
helyezéstől)számított1évigaterméketértékesítőforgalmazónál,
illetveajótállásijegyenfeltüntetetthivatalosszerviznélközvetlenül
is,míga13.hónaptóla24.hónapigkizárólagahivatalosszerviznél
érvényesíthető.
Jótállásijegyhiányábanafogyasztóiszerződésmegkötését
bizonyítottnakkelltekinteni,haafogyasztóbemutatjaatermék
ellenértékénekmegzetéséthiteltérdemlőenigazolóbizonylatot.
MindezekérdekébenkérjüktiszteltVásárlóinkat,hogyőrizzék
megazetésibizonylatotis.Ajótállásiidőnbelülimeghibásodás
eseténafogyasztó(i)elsősorban-választásaszerint-ahibás
termékdíjmenteskijavításátvagykicserélésétkövetelheti,kivéve,
haaválasztottigényteljesítéselehetetlen,vagyhaazajótállásra
kötelezettnekamásikigényteljesítésévelösszehasonlítva
aránytalantöbbletköltségeteredményezne,(ii)hasemkijavításra,
semkicserélésrenincsjoga,vagyhaakötelezettakijavítást,illetve
kicseréléstnemvállalata,vagyekötelezettségénekmegfelelő
határidőnbelül,afogyasztónakokozottjelentőskényelmetlenség
nélkülnemtudelegettenni,afogyasztó–választásaszerint–
megfelelőárleszállítástigényelhetvagyelállhataszerződéstől.
Jelentéktelenhibamiattelállásnaknincshelye.
A151/2003.(IX.22.)Kormányrendeletbenmeghatározotttartós
fogyasztásicikkmeghibásodásamiattavásárlástól(üzembe
helyezéstől)számítotthárommunkanaponbelülérvényesített
csereigényeseténaforgalmazónemhivatkozhataránytalan
többletköltségre,hanemaforgalmazókötelesatartósfogyasztási
cikketkicserélni,feltéve,hogyameghibásodásarendeltetésszerű
használatotakadályozza.Kijavításeseténafogyasztásicikkbe
csakújalkatrészkerülhetbeépítésre.Ajótállásrakötelezett
törekszikarra,hogyakijavításvagykicserélés15naponbelül
megtörténjen.Arögzítettbekötésű,illetvea10kg-nálsúlyosabb,
vagytömegközlekedésieszközönkézicsomagkéntnemszállítható
fogyasztásicikketazüzemeltetéshelyénkellmegjavítani.Ha
ajavításazüzemeltetéshelyénnemvégezhetőel,ale-és
felszerelésről,valamintazel–ésvisszaszállításrólajótállás
kötelezettjegondoskodik.Nemszámítbeleajótállásiidőbe
akijavításiidőnekazarésze,amelyalattafogyasztóaterméket
nemtudjarendeltetésszerűenhasználni.Ajótállásiidőaterméknek
vagyjelentősebbrészénekkicserélése(kijavítása)esetén
akicserélt(kijavított)termékre(termékrészre),valamintakijavítás
következményekéntjelentkezőhibatekintetébenújbólkezdődik.
Nemérvényesíthetőajótállásiigény,hajótállásrakötelezett
bizonyítja,hogyahibaokaatermékfogyasztórészérevaló
átadásátkövetőenkeletkezett,ígypéldáulhaahibát•nem
rendeltetésszerűhasználat,használatiútmutatógyelmenkívül
hagyása,helytelenszállításvagytárolás,leejtés,rongálás,elemi
kár,készülékenkívülállóok(pl.hálózatifeszültségmegengedettnél
nagyobbingadozása)•illetéktelenátalakítás,beavatkozás,nem
ahivatalosszervizáltalvégzettjavítás•fogyasztófeladatátképező
karbantartásimunkákelmulasztásaokozta.Ajótállásafogyasztó
törvénybőleredőjogaitnemérinti.
A kereskedő tölti ki.
Megnevezés: ...........................................................................
Típus:.......................................................................................
Gyártásiszám:.........................................................................
Atermékazonosításraalkalmasrészeinekmeghatározása
(amennyibenalkalmazható):
..................................................................................................
Vásárlástigazolóbizonylatszáma: ........................................
Avásárlás(üzembehelyezés)időpontja:
20............ nap.
............. .................
Kereskedőbélyegzője:
Javítás esetén a szerviz tölti ki.
Ajótállásiigénybejelentésénekidőpontja: ..............................
Javításraátvételidőpontja: ......................................................
Hibaoka: .................................................................................
Javításmódja: .........................................................................
Atermékfogyasztórészérevalóvisszaadásánakidőpontja:
..................................................................................................
Ajótállás–kijavításidőtartamávalmeghosszabbított–új
határideje:
..................................................................................................
Szervizpecsétje
TiszteltFogyasztó!
Köszönjük,hogytermékünketválasztotta.
Cégünkésszervizünkelérhetősége:
FAST Hungary Kft. H-2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a.
Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830
Fax: 06-23-330-827, E-mail: info@fasthungary.hu
PL RADIOBUDZIK Z PROJEKTOREM
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW
STEROWANIA
FUNKCJE I OBSŁUGA
1. REGULACJAKĄTA/OSTROŚCI
2. ODWRÓCONAPROJEKCJACZASU18
3. USTAWIENIECZASU/PAMCI/M+
4. <<STROJENIEWDÓŁ/ZEGAR
5. >>STROJENIEWGÓ/MINUTY
6. BUDZENIE/SPANIE/ŚCIEMNIANIE
7. PROJEKCJA ON/OFF
8. ZMNIEJSZANIEOŚNOŚCI/ALARM1ONOFF
USTAWIENIA
9. ZWIĘKSZENIEGŁNCI/ALARM2ONOFF
USTAWIENIA
10. ZASILANIEON–OFF/ALARMOFF(WYŁĄCZENIE)
11. ALARM1WSKAŹNIKBRZĘCZYKA
12. ALARM1WSKAŹNIKRADIA
13. ALARM2WSKAŹNIKBRZĘCZYKA
14. ALARM2WSKAŹNIKRADIA
15. ETYKIETAFABRYCZNA(SPODNIACŚĆJEDNOSTKI)
16. WYŚWIETLACZLED
17. PRZEWÓDZASILAJĄCY
18. OSŁONAPOJEMNIKANABATERIE
19. ANTENA FM
20. GŁOŚNIK
ZASILANIE
1. Produktjestzasilanynapięciemzmiennym230V~50Hz.
Podłączkabelzasilającydogniazdka.
2. Wyświetlaczzaczniemrugać0:00dozakończeniaustawień
właściwegoczasu.
INSTALACJA / WYMIANA BATERII
Jednostkatawyposażonajestwzapasowysystembateryjny,który
wymagajednejbateriilitowejDC3VCR2032(niestanowiczęści
zestawu)doutrzymaniaustawionegoczasuorazustawionychstacji
radiowych podczas przerwy w dostawie energii z sieci.
1. Odkręćizdejmijpokrywęzasobnikanabaterie.
2. ZainstalujjednąnowąbaterięlitowąCR2032dozasobnika
nabaterie.Zachowajpolaryzacjępokazanąnarysunku
umieszczonymnapokrywiezasobnikanabaterie.Używaj
wyłączniezalecanegorozmiaruitypubaterii.
3. Załóżosłonęzasobnikanabaterieidokręćśrubęnapokrywie.
Uwaga:
Jednostkabędziepracowaćtakżebezwłożonejbaterii,ale
w przypadku przerwy lub usterki w dostawie zasilania ustawiony
czasialarmorazstacjeradiowezostanąutracone.
WAŻNE:
Upewnijsię,żebateriajestprawidłowowłożona.Nieprawidłowe
ustawieniebiegunowościmożespowodowaćuszkodzenie
urządzeniaiutratęgwarancji.Dlauzyskaniaoptymalnychefektów
idłuższegoczasuużytkowania,zalecasiękorzystaniezbaterii
wysokiejjakości.
JAK DBAĆ O BATERIE:
- Używajwyłącznierozmiaruitypuwedługspecykacjibaterii.
- Jeśliurządzenieniebędzieprzezdłuższyczasużywane,wyjmij
baterie.Starelubuszkodzonebateriemogąspowodować
uszkodzeniejednostki,comożeprowadzićdoutratygwarancji.
- Niestarajsięładowaćbateriinieprzeznaczonychdoładowania;
mogąsięprzegrzaćiwybuchnąć(postępujwedługinstrukcji
producenta baterii).
- Niewrzucajbateriidoognia,bateriemogąwycieclub
wybuchnąć.
UWAGA
NIE POŁYKAJ BATERII, RYZYKO POPARZENIA
CHMIKALIAMI
Produkttenzawierabaterietypuguzikowego.Jeślidojdziedo
połknięciabateriiguzikowej,poupływiezaledwiedwóchgodzin
możeonaspowodowaćpoważnepoparzeniawewnętrzneimoże
prowadzićdośmierci.
Przechowujnoweizużytebateriepozazasięgiemdzieci.
Wprzypadku,żemiejscanabaterięniemożnabezpiecznie
zamknąć,przestańkorzystaćzproduktuiprzechowujgopoza
zasięgiemdzieci.
Wraziepodejrzeniapołknięciabateriiniezwłoczniezwróćsię
opomocdolekarza.
WŁĄCZANIE / TRYB CZUWANIA
1. WtrybieczuwaniawciśnijprzyciskPOWERON–OFF,aby
włączyćurządzenie.
2. PrzezjednowciśnięcieprzyciskuPOWERON–OFF
przełączyszjednostkęnatrybczuwania.
USTAWIENIA CZASU
1. WciśnijiprzytrzymajprzyciskCLK.ADJzaczniemrugaćczas.
2. Wciśnijprzycisk<<TUNEDOWN/HOUR,abywczytaćgodzinę.
3. Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MIN,abywczytaćminuty.
4. Gdyczasjestprawidłowoustawiony,wciśnijprzyciskCLK.ADJ.
UWAGA:
• Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MINlubprzycisk<<TUNE
DOWN/HOUR,abyzwiększyćliczbęojednąjednostkę.
• Wciśnijiprzytrzymajprzycisk>>TUNEUP/MINlubprzycisk<<
TUNEDOWN/HOUR,abyszybkozwiększyćliczbę.
USTAWIENIA BUDZIKA
Możnaustawićizapisaćdwaoddzielneustawieniabudzika.
Umożliwitoustawieniebudzikadlasiebieidrugiegojako
zapasowego lub korzystanie z drugiego budzika przez partnera.
USTAWIENIE ALARMU 1
1. Sprawdź,czyradiojestwyłączone.
2. WciśnijiprzytrzymajprzyciskVOLUMEDOWN/ALARM1ON
–OFF,abyustawićalarm1.Czasalarmuzaczniemrugaćna
wyświetlaczu.
3. Wciśnijprzycisk<<TUNEDOWN/HOUR,abyzwiększyć
godzinę.
4. Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MIN,abyzwiększyćminuty.
5. Jeślichceszprzełączyćpomiędzytrybamibrzęczykaialarmu
radiowego,wciśnijprzyciskVOLUMEDOWN/ALARM1
ON–OFF,dopókiwybranaopcjaniezostaniepodkreślonana
wyświetlaczuLED.
• Alarmradiowy1
• Alarmbrzęczyk1
Alarm1wskaźnikbrzęczyka
Alarm1wskaźnikradia
6.Gdybudzikjestustawiony,wciśnijjedenrazprzyciskCLK.ADJ./
MEMORY/M+,abypotwierdzićustawienia.
USTAWIENIE ALARMU 2
1. Sprawdź,czyradiojestwyłączone.
2. WciśnijiprzytrzymajprzyciskVOLUMEUP/ALARM2ON–
OFF,abyustawićalarm.Drugiczasbudzeniazaczniemrugaćna
wyświetlaczu.
3. Wciśnijprzycisk<<TUNEDOWN/HOUR,abyzwiększyć
godzinę.
4. Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MIN,abyzwiększyćminuty.
5. Jeślichceszprzełączyćpomiędzytrybamibrzęczykaialarmu
radiowego,wciśnijprzyciskVOLUMEUP/ALARM2ON–OFF,
dopókiwybranaopcjaniezostaniepodkreślonanawyświetlaczu
LED.
• Alarmradiowy2
• Alarmbrzęczyk2
Alarm2wskaźnikbrzęczyka
Alarm2wskaźnikradia
6. Gdybudzikjestustawiony,wciśnijjedenrazprzyciskCLK.ADJ./
MEMORY/M+,abypotwierdzićustawienia.
FUNKCJA BUDZENIA
1. Gdywłączysięalarm(brzęczyklubradio),wciśnijprzycisk
SNOOZE/SLEEP/DIMMER.Alarmwyłączysięzaokoło
dziewięćminut.
2. AbyanulowaćfunkcjęSNOOZE,wciśnijprzyciskPOWERON–
OFF / ALARM OFF.
SŁUCHANIE RADIA
RADY DOTYCCE POPRAWY ODBIORU
FM–wceluosiągnięcianajlepszegoodbioruradiaFMwysuń
całkowicieantenęzewnętrznąFM.
1. WciśnijjedenrazprzyciskPOWERON–OFF/ALARMOFF,aby
włączyćradio.
2. WciśnijprzyciskVOLUMEDOWN/ALARM1ON–OFFSET,
abyzmniejszyćgłośność.
3. WciśnijprzyciskVOLUMEUP/ALARM2ON–OFFSET,aby
zwiększyćgłośność.
4. Wciśnijprzycisk<<TUNEDOWN/HOUR,abyzmniejszyć
częstotliwośćFM.
5. Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MIN,abyzwiększyćczęstotliwość
FM.
6. WciśnijjedenrazprzyciskPOWERON–OFF/ALARMOFF,aby
wyłączyćradio.
USTAWIENIA / WYWOŁANIE PRESELEKCJI STACJI
RADIOWYCH
Możnaustawićizapisaćwpamięciczęstotliwości10stacji
radiowych.
1. WciśnijjedenrazprzyciskPOWERON–OFF/ALARMOFF,aby
włączyćradio.
2. Ustawradionapożądanąstację.
3. WciśnijiprzytrzymajprzyciskCLK.ADJ./MEMORY/M+,na
wyświetlaczuzaczniemrugaćPO1.
4. WciśnijprzyciskCLK.ADJ./MEMORY/M+,abypotwierdzić
ustawienianaPO1lubodczekajpięćsekund,mruganiesię
zatrzyma.
5. Powtórzpowyższekroki,abyustawićwięcejstacjiradiowych.
6. Jeślichceszwywołaćustawionąstację,wciśnijprzycisk
CLK.ADJ./MEMORY/M+,abyprzełączaćdotychczasowe
preselekcjestacjiradiowych.
KORZYSTANIE Z TIMERA
Timerwyłączeniaumożliwiaodtwarzaniemuzykiprzezokreślony
czaswzakresieod90do10minut.Zfunkcjitejkorzystająludzie,
którzylubiąusypiaćprzymuzyce.
1. WtrybieradiawciśnijprzyciskSLEEP/SNOOZE/DIMMER.Na
wyświetlaczupojawisię90minut,radiobudzikwyłączysięza90
minut.
2. Jeślichceszzmienićilośćminuttimera,wciśnijprzycisk
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,dopókiniepojawisiępożądana
ilośćminut.Timer(SLEEP)wyłączeniazmniejszaczas
wyłączeniaskokowoo10minut.
3. Abyanulowaćtimer(SLEEP)wyłączenia,wciskajprzycisk
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,dopókinawyświetlaczuniepojawi
sięOFF,lubwciśnijprzyciskPOWERON–OFF/ALARMOFF.
STEROWANIE ŚCIEMNIANIEM
WwyłączonymtrybieradiawciśnijDIMMER,abyustawićwysoką
jasnościwyświetlaczaLEDlubśrednielubniskiewartości
wzależnościodwarunkówświetlnychotoczenia.
Uwaga:
Wyświetlaczześciemniaczemwyjściowoustawionyjestnastopień
„niski“.Zużycieenergiisięzwiększy,jeśliustawiszwyświetlanie
zegaraześciemniaczemnawysokipoziom.
FUNKCJE PROJEKTORA
Uwagi:
- Urządzenietojestwyposażonewfunkcjęprojektoraimożebyć
wykorzystanewtrybiezegaralubwtrybieradia.Urządzenieto
możewyświetlaćczasnasucielubścianie.
- Optymalnaodległośćprojekcjiwynosiodok.90do270cm.
- WciśnijprzyciskPROJECTIONON/OFF,abyoświetlićobiektyw
projektora.Czasbędzieprojektowanynasutlubścianę.
- Skorzystajzregulatorakąta/ostrości,abyosiągnąćoptymalną
ostrośćikątprojekcji.
- WciśnijprzyciskPROJECTION180°FLIP,abyodwrócićobraz
projekcji.
- Jeślichceszdezaktywowaćfunkcjęprojekcji,poprostuwciśnij
przyciskPROJECTIONON/OFF.Obiektywprojektorazgaśnie.
RESETOWANIE URZĄDZENIA
Jeślisystemniereagujelubwykazujeniestabilnelubprzerywanie
działanie,możliwe,żemiałomiejscewyładowanieelektrostatyczne
(ESD)lubprzepięcie,którepowodujeautomatycznewyłączenie
mikroprocesora.Jeślidotegodojdzie,odłączkabelsieciowy
zgniazdkaiwyjmijzzasobnikabaterięrezerwową.Odczekaj
przynajmniejtrzyminutyiponowniewłóżbaterięzapasową
iponowniepodłączkabelzasilającydogniazdka.Jednostkawznowi
ustawieniaibędziekonieczneponowneustawienieczasuialarmów.
SPECYFIKACJA
Częstotliwość: FM87.5–108MHz
Baterie–zapas: 1x3VCR2032guzikowa,litowa(nie
wchodziwskładzestawu)
Zasilanie: AC230V~50Hz,5W
Odległośćprojekcji: ≤około90do270cm
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE
LIKWIDACJI ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ
Materiałopakowaniowynależyoddaćdolikwidacjidopunktuskupu.
LIKWIDACJA ZYTYCH URDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
I ELEKTRONICZNYCH
Tensymbolumieszczonynaprodukcie,wyposażeniulub
opakowaniuinformuje,żeproduktunienależytraktować
jakzwykłegoodpadukomunalnego.Produktnależy
przekazaćdopunkturecyklinguurządzeńelektrycznych
ielektronicznych.WniektórychkrajachUniiEuropejskiej
lubwniektórychpaństwacheuropejskichprzyzakupie
nowegoekwiwalentnegoproduktumożnadokonaćzwrotuzużytego
produktulokalnemusprzedawcy.Dziękiprawidłowejlikwidacjitego
produktuprzyczyniaszsiędoochronycennychźródełnaturalnych
izapobiegaszewentualnemunegatywnemuwpływowiodpadówna
środowiskonaturalneizdrowieludzkie,doczegomogłobydojść
wwynikunieprawidłowejlikwidacjiodpadu.Szczegółowych
informacjiudzielalokalnyurządlubnajbliższypunktskupu
przeznaczonydolikwidacjiodpadów.Niewłaściwalikwidacjatego
typuodpadówmożneskutkowaćnałożeniemkaryustawowej.
Firmy w ramach Unii Europejskiej
Jeślichceszzlikwidowaćurządzenieelektrycznelubelektroniczne,
zwróćsięoinformacjedoswojegosprzedawcylubdostawcy.
Likwidacja wyrobu w krajach poza Unią Europejską
Jeślichceszzlikwidowaćtenprodukt,zwróćsięoinformacje
dotycząceprawidłowegosposobulikwidacjidoministerstwalub
sprzedawcy.
Tenproduktspełniawszystkiewłaściwepodstawowe
wymogiregulacyjneUE.
Tekst,designidanetechnicznemogąsięzmienićbezuprzedzenia
izastrzegamysobieprawododokonaniatychzmian.
WARUNKI GWARANCJI
Sprzedającyudzielakupującemunaproduktgwarancjinaokres
zależnyoddanegokraju,liczonyododbioruproduktuprzez
kupującego.Gwarancjajestograniczonatylkodoprzedstawionych
dalejwarunków.Gwarancjaobejmujetylkoproduktyzakupione
wPolsceijestważnatylkonaterytoriumRzeczpospolitejPolskiej.
Gwarancjaobejmujetylkoproduktyfunkcjonującewwarunkach
gospodarstwadomowego(niedotyczyproduktówoznaczonych
jako„Professional“).Zgłoszeniagwarancyjnegomożnadokonać
wautoryzowanejsieciserwisowejlubwsklepie,gdzieproduktzostał
nabyty.Użytkownikjestzobowiązanyzgłosićusterkęniezwłocznie
pojejwykryciu,anajpóźniejwostatnimdniuobowiązywaniaokresu
gwarancyjnego.Użytkownikjestzobowiązanydoprzedstawienia
iudokumentowaniausterki.Tylkokompletneiczysteprodukty
(zgodniezestandardamihigienicznymi)będąprzyjmowane
donaprawy.Usterkibędąusuwaneprzezautoryzowanypunkt
serwisowywmożliwiekrótkimterminie,nieprzekraczającym14dni
roboczych.Okresgwarancjiprzedłużasięoczaspobytusprzętu
wserwisie.Klientmożeubiegaćsięowymianęsprzętunawolny
odwad,jeżelipunktserwisowystwierdzinapiśmie,żeusunięcie
wadyjestniemożliwe.Abyproduktmógłbyćprzyjętyprzezserwis,
użytkownikjestzobowiązanydostarczyćoryginały:dowoduzakupu
(paragonlubfaktura),podbitejiwypełnionejkartygwarancyjnej,
certykatuinstalacji(niektóreprodukty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
• usterkabyławidocznawchwilizakupu;
• usterkawynikazezwykłegoużytkowaniaizużycia;
• produktzostałuszkodzonyzpowoduzłejinstalacji,
niezastosowaniasiędoinstrukcjiobsługilubużytkowania
niezgodnegozprzeznaczeniem;
• produktzostałuszkodzonyzpowoduzłejkonserwacjilubjej
braku;
• produktzostałuszkodzonyzpowoduzanieczyszczenia,wypadku
lubokolicznościocharakterzesiłwyższych(powódź,pożar,
wojny,zamieszkiitp.);
• produktwykazujezłedziałaniezpowodusłabegosygnału,
zakłóceńelektromagnetycznychitp.;
• produktzostałuszkodzonymechanicznie(np.Wyłamany
przycisk,upadek,itp.);
• produktzostałuszkodzonyzpowoduużycianiewłaściwych
materiałóweksploatacyjnych,nośników,akcesoriów,baterii,
akumulatorkówitp.lubzpowoduużytkowaniawzłychwarunkach
(temperatura,wilgotność,wstrząsyitp.);
• produktbyłnaprawianylubmodykowanyprzez
nieautoryzowany personel;
• użytkownikniejestwstanieudowodnićzakupu(nieczytelny
paragonlubfaktura),danenaprzedstawionychdokumentachsą
inneniżnaurządzeniu;
• produktniemożebyćzidentykowanyzewzględuna
uszkodzenienumeruseryjnegolubplombygwarancyjnej.
SprzętmarkiSencorserwisujeogólnopolskasiećserwisowa
ARCONET.Okresgwarancjiwynosi24miesiąceoddatyzakupu.
Wrazieproblemówzeznalezieniemnajbliższegopunktu
serwisowego,prosimyosprawdzenienastronieinternetowejlub
kontakt telefoniczny.
www.arconet.pl tel. kontaktowy (061) 879 89 93
Więcejinformacjinawww.sencor.pl.
HR
ALARM, SAT, RADIO S FUNKCIJOM
PROJEKCIJE
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
POLAJ KONTROLA
FUNKCIJE I KONTROLE
1. KONTROLA KUTA / OŠTRINE
2. ZRCALJENJE PROJEKCIJE ZA 180°
3. PODEŠAVANJE SATA / MEMORIJA / M+
4. <<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SAT
5. >>PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTE
6. ODGODA ALARMA / SPAVANJE / ZATAMNJIVANJE
7. UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEprojekcije
8. SMANJIVANJEGLASNOĆE/ALARM1,UKLJUČIVANJE-
ISKLJUČIVANJE,POSTAVLJANJE
9. POVEĆAVANJEGLASNOĆE/ALARM2,UKLJUČIVANJE-
ISKLJUČIVANJE,POSTAVLJANJE
10. UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
ALARMA
11. ALARM1,INDIKACIJAZVUČNOGSIGNALA
12. ALARM1,INDIKACIJARADIJA
13. ALARM2,INDIKACIJAZVUČNOGSIGNALA
14. ALARM2,INDIKACIJARADIJA
15. NAZIVNAOZNAKA(DONJASTRANAUREĐAJA)
16. LED ZASLON.
17. KABEL NAPAJANJA
18. POKLOPAC ODJELJKA ZA BATERIJE
19. FM ANTENA
20. ZVUČNIK
PRIKLJUČAK NAPAJANJA
1. ProizvodradinanapajanjeAC230V~50Hz.Kabelnapajanja
priključiteustrujnuutičnicu.
2. Nazaslonućesepalitiigasiti0:00doknepodesitevrijeme.
POSTAVLJANJE/ZAMJENA BATERIJE
Uređajkoristilitijskubateriju(DC3V,CR2032)(nijeisporučena)
zaodržavanjepostavkivremenairadijskihpostajaumemorijikad
nemanapajanjaizmjeničnomstrujom.
1. OdvijteiuklonitePOKLOPACODJELJKABATERIJE.
2. PostavitenovulitijskubaterijuCR2032unjezinodjeljakprema
oznakamapolaritetanaPOKLOPCUODJELJKABATERIJE.
Koristitesamobaterijepropisaneveličineivrste.
3. PonovopostavitePOKLOPACODJELJKABATERIJEipritegnite
vijak.
Napomena:
Uređajćeraditiibezpostavljenebaterije,aliuslučajuprekida
napajanjapostavkevremenaialarmaćeseizbrisatiimoratćeteih
ponovopodesiti.
VAŽNO:
Pazitedapravilnopostavitebateriju.Pogrešanpolaritetmože
uzrokovatioštećenjeuređajaiponištenjejamstva.Zanajbolju
učinkovitostiduljevrijemeradaupotrijebitekvalitetnebaterije.
NAPOMENE O BATERIJI:
- Koristitesamobaterijepropisaneveličineivrste.
- Akouređajnećetekoristitiduljevrijeme,izvaditebaterije.Baterije
kojesustareilikojeprocuremoguuzrokovatioštećenjeuređaja
iponištenjejamstva.
- Nepokušavajtepunitibaterijekojezatonisupredviđenejerse
mogupregrijatiiprsnuti(slijediteuputeproizvođačabaterija).
- Baterijenemojteodlagatiuvatrujermoguprocuritiilieksplodirati.
UPOZORENJE
U SLUČAJU GUTANJA POSTOJI OPASNOST OD KEMIJSKIH
OPEKLINA
Uređajjeopremljentankombaterijomuoblikunovčića.Uslučaju
gutanjabaterije,možedoćidoozbiljnihunutarnjihopekotinaveć
urokuod2sataismrti.
Baterijedržitepodaljeoddjece,bezobziranatojesulinoveili
rabljene.Akoseodjeljakbaterijenezatvarakakotreba,prestanite
koristitiproizvodidržitegapodaljeoddjece.
Akobaterijadospijeutijelo,odmahzatražiteliječničkupomoć.
UKLJUČIVANJE/STANJE PRIPRAVNOSTI
1. Ustanjupripravnostijedanputpritisnitegumbza
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEkakobisteuključiliuređaj.
2. JedanputpritisnitegumbzaUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
kakobisteprebaciliuređajustanjepripravnosti.
RUČNO PODEŠAVANJE VREMENA
1. DržitepritisnututipkuCLK.ADJ.Prikazvremenapočetćesepaliti
i gasiti.
2. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATkakobiste
povećaliSATE.
3. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEkako
bistepovećaliMINUTE.
4. Kadapodesitevrijeme,pritisnitegumbzaPODEŠAVANJESATA.
NAPOMENA:
• Jedanputpritisnitetipku>>PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTE
ili<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATIkakobistepovećali
vrijednostzajedanbroj.
• Zabrzoikontinuiranopovećavanjedržitepritisnututipku>>
PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEili<<PRETRAŽIVANJE
NANIŽE/SATI.
POSTAVKA ALARMA
Možetepodesitiipohranitidvijezasebnepostavkealarma.
Omogućujepohranuglavnogipričuvnogalarmailizasebnogalarma
za drugu osobu.
POSTAVLJANJE ALARMA 1
1. Provjeritejeliradioisključen.
2. DržitepritisnututipkuzaSMANJIVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA1
kako biste podesili ALARM.
1.Nazaslonućesepalitiigasitialarm.
3. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATkakobiste
povećaliSATE.
4. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEkako
bistepovećaliMINUTE.
5. Zaprebacivanjeizmeđuzvučnogsignalairadijskogalarma
držitepritisnututipkuzaSMANJIVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA1
doksenazaslonuneistakneželjenaopcija.
• Radijskialarm1
• Alarmzvučnimsignalom1
ALARM1,INDIKACIJA
ZVUČNOGSIGNALA
ALARM1,INDIKACIJARADIJA
6. Kadapodesitealarm,pritisnitegumbCLK.ADJ/MEMORIJA/M+
kakobistepotvrdilipostavku.
POSTAVLJANJE ALARMA 2
1. Provjeritejeliradioisključen.
2. DržitepritisnututipkuzaPOVEĆAVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA
2kakobistepodesiliALARM2.Nazaslonućesepalitiigasiti
alarm.
3. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATkakobiste
povećaliSATE.
4. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEkako
bistepovećaliMINUTE.
5. Zaprebacivanjeizmeđuzvučnogsignalairadijskogalarma
držitepritisnututipkuzaPOVEĆAVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA2
doksenazaslonuneistakneželjenaopcija.
• Radijskialarm2
• Alarmzvučnimsignalom2
ALARM2,INDIKACIJA
ZVUČNOGSIGNALA
ALARM2,INDIKACIJA
RADIJA
6. Kadapodesitealarm,pritisnitegumbCLK.ADJ/MEMORIJA/M+
kakobistepotvrdilipostavku.
FUNKCIJA SNOOZE (ODGODA ALARMA)
1. Kadaseuključialarm(zvučnisignaliliradio),pritisnitetipkuza
ODGODU/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJE.Alarmćeseisključitina
približno9minuta.
2. DabisteponištilifunkcijuODGODE,pritisnitetipkuza
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEALARMA.
SLUŠANJE RADIJA
SAVJETI ZA NAJBOLJI PRIJEM
FM-zanajboljiprijemFMsignalapotpunoizvuciteVANJSKUFM
ANTENU.
1. JedanputpritisnitetipkuzaUKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJEALARMAkakobisteUKLJUČILIradio.
2. PritisnitetipkuzaSMANJIVANJEGLASNOĆE/UKLJUČIVANJE-
ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA1kakobiste
smanjiliglasnoću.
3. PritisnitetipkuzaPOVEĆAVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA2
kakobistepovećaliglasnoću.
4. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATkakobiste
smanjiliFMfrekvenciju.
5. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEkako
bistepovećaliFMfrekvenciju.
6. JedanputpritisnitetipkuzaUKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJEALARMAkakobisteISKLJUČILIradio.
PODEŠAVANJE/AKTIVIRANJE POHRANJENIH RADIJSKIH
POSTAJA
Umemorijimožetepohraniti10frekvencijaradijskihpostaja.
1. JedanputpritisnitetipkuzaUKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJEALARMAkakobisteUKLJUČILIradio.
2. Podesiteradijskupostaju.
3. DržitepritisnututipkuzaPODEŠAVANJESATA/MEMORIJA/
M+inazaslonućetreperitiPO1.
4. Pritisnite PODEŠAVANJE SATA / MEMORIJA / M+ kako biste
potvrdilipostavkuzaPO1ilipričekajte15sekundidoktreperenje
ne prestane.
5. Ponoviteprethodnekorakezapohranuostalihradijskihpostaja.
6. ZaaktivacijupohranjenepostajepritisnitePODEŠAVANJESATA
/MEMORIJA/M+kakobisteseprebacivaliizmeđutrenutno
pohranjenihradijskihpostaja.
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE
Mjeračvremenazaspavanjeomogućujereprodukcijuglazbe
određenovrijeme(od10do90minuta).Korisnojeakoželitezaspati
uz glazbu.
1. TijekomupotreberadijapritisnitetipkuzaODGODU/SPAVANJE/
ZATAMNJIVANJE.Nazaslonućeseprikazati90minuta,što
značidaćeseradioisključitiza90minuta.
2. Dabistepromijenilibrojminutamjeračavremenazaspavanje,
pritišćitetipkuzaODGODU/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJEdok
seneprikažeželjenibrojminuta.Mjeračvremenazaspavanje
smanjujeseukoracimapo10minuta.
3. Dabisteponištilimjeračvremenazaspavanje,pritisnitetipku
ODGODA/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJE,azatimpritišćite
ponovodoksenazaslonuneprikažeOFF(Isključeno)
ilipritisnitetipkuzaUKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJEALARMA.
KONTROLA ZATAMNJIVANJA
Dokjeradioisključen,pritisnitetipkuzaZATAMNJIVANJEkako
bistepodesilisvjetlinuzaslona.
Napomena:
1. Zadanajepostavkaprikazsatauzniskozatamnjenje.
2. Akojepostavkasvjetlinevisoka,trošisevišeenergije.
FUNKCIJA PROJEKCIJE
Napomene:
- Uređajjeopremljenugrađenimprojektoromkojisemožekoristiti
tijekomupotrebesatailiradija.Uređajmožeprojicirativrijemena
strop ili zid.
- Optimalnaudaljenostprojekcijejeod90do270cm.
- PritisnitetipkuzaUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
PROJEKCIJEkakobisteuključiliprojekcijskuleću.Naziduili
stropuprojicirasevrijeme.
- Pomoćukontrolekuta/oštrinepodesiteprikaz.
- Pritisnite tipku za ZRCALJENJE PROJEKCIJE ZA 180º kako
biste zrcalno okrenuli prikaz.
- Dabistedeaktiviraliprojekciju,pritisnitetipkuzaUKLJUČIVANJE
/ISKLJUČIVANJEPROJEKCIJE.Projekcijskalećaseisključuje.
RESETIRANJE UREĐAJA
Akosesustavblokirailineradiispravno,moždadolazido
elektrostatičkogizbojakojiaktiviraunutarnjimikrokontrolerza
automatskoisključivanje.Akosetodogodi,iskopčajteKABEL
NAPAJANJAizutičniceiizvaditebaterijuiznjezinogodjeljka.
Pričekajtebarem3minute,ponovoumetnitebaterijuipriključite
kabelnapajanjauzidnuutičnicu.Uređajjesadaresetiran.Ponovo
podesitevrijemeialarme.
SPECIFIKACIJE
Frekvencija: FM87,5–108MHz
Baterijskonapajanje: 1x3VCR2032,plosnatalitijskabaterija
(nijeisporučena)
Napajanje: AC230V~50Hz,5W
Udaljenostprojekcije: od90do270cm
UPUTE I INFORMACIJE O ODLAGANJU RABLJENE
AMBALE
Rabljenuambalažuodložitenajavnomodlagalištuotpada.
ODLAGANJE RABLJENIH ELEKTRIČNIH I ELEKTRONIČKIH
UREĐAJA
Simbolinaproizvodu,njegovimdodacimailiambalaži
upućujudaseproizvodnesmijetretiratikaokućanski
otpad.Molimodaovajproizvododložitenaprikladnom
odlagalištuzarecikliranjeelektričnogielektroničkog
otpada.UnekolikozemaljaEuropskeunijeilidrugim
europskimzemljamamogućejeproizvodvratitilokalnom
trgovcuprilikomkupnjejednakogproizvoda.Pravilnimodlaganjem
ovogproizvodapomoćićeteočuvatiprirodneresurseispriječiti
potencijalnonegativanutjecajnaokolišiljudskozdravlje,dokojega
možedoćizbognepropisnogzbrinjavanjaotpada.Zadodatne
pojedinostiobratiteselokalnimvlastimailinajbližemodlagalištu.
Nepropisnoodlaganjeovevrsteotpadapodložnojenacionalnim
kaznenimzakonima.
Za poslovne subjekte u Europskoj uniji
Akoželiteodložitielektričniilielektroničkiuređaj,zatražitepotrebne
informacijeodprodavačailidobavljača.
Odlaganje u državama izvan Europske unije
Akoželiteodložitiovajproizvod,odlokalneupraveiliodtrgovca
zatražitepotrebneinformacijeopravilnomnačinuodlaganja.
OvajproizvodzadovoljavasveosnovnezahtjeveEU
propisakojisenanjegaodnose.
Zadržavamopravonamogućepromjeneteksta,dizajnaitehničkih
specikacijabezprethodnenajave.
BG
РАДИО С АЛАРМА И ЧАСОВНИК
С ПРОЕКТИРАНЕ
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ОТДЕЛНИТЕ
КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА
ФУНКЦИИ И КОНТРОЛИ
1. КОНТРОЛЕРНАЪГЪЛ/КОНТРАСТНОСТ
2. ВРЕМЕНАПРОЕКТИРАНЕПРЕОБРЪЩАНЕНА180°
3. НАСТР.ЧАС./ПАМЕТ/M+
4. <<ТЪРСЕНЕНАДОЛУ/ЧАС
5. >>ТЪРСЕНЕНАГОРЕ/МИН
6. ДРЯМКА/СПЯЩРЕЖИМ/ЗАТЪМНИТЕЛ
7. ПРОЕКТИРАНЕВКЛ./ИЗКЛ.
8. НАМАЛЯВАНЕНАЗВУКА/АЛАРМА1ВКЛ/ИЗКЛ
НАСТРОЙКА
9. УЧЕЛИЧАВАНЕНАЗВУКА/АЛАРМА2ВКЛ/ИЗКЛ
НАСТРОЙКА
10. ВКЛЮЧВАНЕИИЗКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕНА
АЛАРМА
11. АЛАРМА1ИНДИКАЦИЯСЪСЗВЪНЕЦ
12. АЛАРМА1ИНДИКАЦИЯСРАДИО
13. АЛАРМА2ИНДИКАЦИЯСЪСЗВЪНЕЦ
14. АЛАРМА2ИНДИКАЦИЯСРАДИО
15. СТИКЕРСЕКСПЛОАТАЦИОННИХАРАКТЕРИСТИКИ
(ОТДОЛУНАУРЕДА)
16. СВЕТОДИОДЕНЕКРАН
17. ЗАХРАНВАЩКАБЕЛЗАПРОМЕНЛИВТОК
18. КАПАКНАОТДЕЛЕНИЕТОЗАБАТЕРИЯТА
19. FMАНТЕНА
20. ГОВОРИТЕЛ
ЗАХРАНВАНЕ
1. ТозипродуктработиселектрозахранванеAC230V~50Hz.
Включетезахранващиякабелвконтактизточникна
променливток.
2. Часовникътщепремигва0:00,докатобъденастроенна
правилнотовреме.
ПОСТАВЯНЕ/СМЯНА НА РЕЗЕРВНА
БАТЕРИЯ
Тозиуредеснабденсъссистемазарезервнабатерия,
изискващаедналитиевабатерияDC3VCR2032(не
евключена),заподдържаненанастройкитеначасаирадиото
предварителнозададениповременапрекъсванена
електрозахранването.
1. РазвинтетеисвалетеКАПАКАНАОТДЕЛЕНИЕТОЗА
БАТЕРИЯТА.
2. ПоставетееднановалитиевабатерияCR2032вотделението
забатериятакатоследватедиаграматазаполярносттавърху
КАПАКАНАОТДЕЛЕНИЕТОЗАБАТЕРИЯТА.Използвайте
самозададенияразмеритипбатерия.
3. СменетеКАПАКАНАОТДЕЛЕНИЕТОЗАБАТЕРИЯТА
изатегнетевинта.
Забележка:
Уредътщеработибезпоставенабатерия,ноВашите
предварителнозададенинастройкизачасиалармаирадиоще
бъдатизгубениитрябвадабъдатнастроениотнововслучайна
прекъсваненаелектрозахранванетоилиповреда.
ВАЖНО:
Уверетесе,чебатериятаепоставенаправилно.Грешната
полярностможедаповредиустройствотоитовададоведе
доотпаданенагаранцията.Занай-добрапроизводителност
ипродължителновременаексплоатация,ниепрепоръчваме
употребатанависококачественабатерия.
ГРИЖА ЗА БАТЕРИЯТА:
- Използвайтесамозададенияразмеритипбатерия.
- Акоустройствотонямадасеизползвазапродължителен
периодотвреме,извадетебатерията.Стараилипротекла
батерияможедапричиниповреданаустройствотоиможеда
доведедоотпаданенагаранцията.
- Несеопитвайтедапрезареждатебатерия,коятоне
епредназначеназапрезареждане,тяможедапрегрееида
сеповреди(Следвайтеинструкциитенапроизводителяна
батериите).
- Неизхвърляйтебатериятавогъня,тяможедаексплодира
илидапротече.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ПОГЛЪЩАЙТЕ БАТЕРИЯ, ОПАСНОСТ ОТ ХИМИЧЕСКО
ИЗГАРЯНЕ
Тозипродуктсъдържабатериятипмонета/бутон.Акобатерия
типмонета/бутонбъдепогълната,товаможедапредизвика
сериознивътрешниизгарянияврамкитесамона2часаитова
можедадоведедосмърт.
Пазетеновитеиизползванитебатериидалечотдеца.Ако
отделениетозабатериитенеможесезатваряправилно,спрете
даизползватепродуктаигодръжтедалечотдеца.
Акосмятате,чебатериитемогатдасапогълнатиилипоставени
внякоячастнатялото,потърсетенезабавнамедицинска
помощ.
ВКЛЮЧЕНО ЗАХРАНВАНЕ/РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ
1. Врежимнаготовност,докоснетебутоназаВКЛ/ИЗКЛна
захранванетоведнъж,задавключитеуреда.
2. НатиснетебутоназаВКЛ/ИЗКЛведнъжзавръщанена
устройствотоврежимнаготовност.
РЪЧНА НАСТРОЙКА НА ЧАСА
1. НатиснетеизадръжтебутонаCLK.ADJ,часътщезапочнеда
мига.
2. Натиснетебутона<<TUNEDOWN/HOUR,задаувеличите
часа.
3. Натиснетебутона>>TUNEUP/MIN,задаувеличите
минутите.
4. Следкатовреметоенастроеноправилно,натиснетебутона
CLK.ADJ.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Натиснетебутона>>TUNEUP/MINили<<TUNEDOWN/
HOURведнъж,задаувеличитеседночислоедновременно.
• Натиснетебутона>>TUNEUP/MINили<<TUNEDOWN/
HOURведнъж,задаувеличитебързочислата.
НАСТРОЙКА НА АЛАРМА
Можетеданастроитеизапаметитедвеотделниалармени
настройки.Товавипозволяваданастроитеалармазасебе
сиивторакаторезерва,илидаизползватевтора,независимо
настроенаалармазапартньор.
НАСТРОЙКА АЛАРМА 1
1. Моляувретесе,черадиотоеИЗКЛ.
2. НатиснетеизадръжтебутонаVOLUMEDOWN/ALARM1
ON-OFFSETзанастройканаАЛАРМА
1.Аларматащезапочнедамиганадисплея.
3. Натиснетебутона<<TUNEDOWN/HOUR,задаувеличите
часа.
4. Натиснетебутона>>TUNEUP/MIN,задаувеличите
минутите.
5. ЗапреминаванемеждузвънециРадиоаларма,натиснете
бутонаVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFFSETижеланата
операциясепоявяванасветодиодниядисплей.
• Радиоаларма1
• Звънецаларма1
АЛАРМА1ИНДИКАЦИЯСЪС
ЗВЪНЕЦ
АЛАРМА1ИНДИКАЦИЯ
СРАДИО
6. Следкатоаларматаенастроена,натиснетебутона
CLK.ADJ./MEMORY/M+веднъжзапотвърждениена
настройката.
НАСТРОЙКА АЛАРМА 2
1. Моляувретесе,черадиотоеИЗКЛ.
2. НатиснетеизадръжтебутонаVOLUMEUP/ALARM2ON-
OFFSETзанастройканаАЛАРМА2.Аларматащезапочне
дамиганадисплея.
3. Натиснетебутона<<TUNEDOWN/HOUR,задаувеличите
часа.
4. Натиснетебутона>>TUNEUP/MIN,задаувеличите
минутите.
5. ЗапреминаванемеждузвънециРадиоаларма,натиснете
бутонаVOLUMEUP/ALARM2ON-OFFSETижеланата
операциясепоявяванасветодиодниядисплей.
• Радиоаларма2
• Звънецаларма2
АЛАРМА2ИНДИКАЦИЯ
СЪСЗВЪНЕЦ
АЛАРМА2ИНДИКАЦИЯ
СРАДИО
6. Следкатоаларматаенастроена,натиснетебутона
CLK.ADJ./MEMORY/M+веднъжзапотвърждениена
настройката.
ФУНКЦИЯ “ДРЯМКА”
1. Когатоалармата(звънецилирадио)сезадейства,натиснете
бутонаSNOOZE/SLEEP/DIMMER.Аларматащесеизключи
заприблизително9минути.
2. Заотмянанафункцията“ДРЯМКА”,натиснетебутона
POWER ON – OFF / ALARM OFF.
СЛУШАНЕ НА РАДИОТО
СЪВЕТИ ЗА НАЙ-ДОБРО ПРИЕМАНЕ
FM-ЗадаосигуритемаксималноприеманенаFMтунера,
разпънетеизцялоВЪНШНАТАFMКАБЕЛНААНТЕНАзанай-
доброприеманенаFMрадио.
1. НатиснетебутонаPOWERON–OFF/ALARMOFFведнъжза
включваненарадиото.
2. НатиснетебутонаVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFFSETза
намаляваненазвука.
3. НатиснетебутонаVOLUMEUP/ALARM2ON-OFFSETза
увеличаваненазвука.
4. Натиснетебутона<<TUNEDOWN/HOURзанамаляванена
FMчестотата.
5. Натиснетебутона>>TUNEUP/MINзаувеличаваненаFM
честотата.
6. НатиснетебутонаPOWERON–OFF/ALARMOFFведнъжза
изключваненарадиото.
ЗА НАСТРОЙКА/ИЗВИКВАНЕ НА ПРЕДВАРИТЕЛНО
ЗАДАДЕНО РАДИОСТАНЦИИ
Можетедазададетепредварителноидазапаметитечестотата
на10радиостанциивпаметта.
1. НатиснетебутонаPOWERON–OFF/ALARMOFFведнъжза
включваненарадиото.
2. Настройтерадиотонажеланатастанция.
3. НатиснетеизадръжтебутонаCLK.ADJ./MEMORY/M+
бутонаиPO1щезапочненамигавърхуекрана.
4. НатиснетебутонаCLK.ADJ./MEMORY/M+запотвърждение
нанастройкатанаPO1илиизчакайте15секунди,задаспре
мигането.
5. Повторетестъпкитепо-горе,заданастроитеоще
радиостанции.
6. Занастройканапредварителнозададенастанция,натиснете
бутонаCLK.ADJ./MEMORY/M+запреминаванепрезтекущо
зададенитерадиостанции.
ОПЕРАЦИЯ НА ТАЙМЕР ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ
Таймерътзаизключваневипозволявадапускатемузиказа
предварителнозададенпериодот90минутидо10минути.Той
сеизползвачестоотхора,коитопредпочитатдаспятнамузика.
1. Врежимрадио,натиснетебутонаSNOOZE/SLEEP/DIMMER.
Дисплеятщепоказва90минути,вашиятчасовникрадиоще
сеизключислед90минути.
2. Задасменитечислотонаминутитезатаймераза
изключване,натиснетебутонаSNOOZE/SLEEP/DIMMER,
докатовидитежеланиябройминути.Таймерътза
изключваненамалявастъпкиотпо10.
3. Заотмянанатаймеразаизключване,натиснетебутона
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,следтованатиснетеотново,
докатовидитеOFFнадисплеяилинатиснетебутонаPOWER
ON – OFF / ALARM OFF.
УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАТЪМНИТЕЛ
Врежимрадиоизключено,докоснетебутонаDIMMERза
настройканаяркостнасветодиодниядисплейнависокаили
нискавсъответствиесусловиятанаоколнатависветлина.
Забележка:
1. Дисплейсчасовникслекозатъмняванеенастройкатапо
подразбиране.
2. Аконастроитедисплеяначасовникасвисокаяркост,ще
бъдеизразходванаповечебатерия.
ФУНКЦИЯ ПРОЕКТИРАНЕ
Забележки:
-Тозиуредеснабденсфункцияпроекцияиможедасе
използваиврежимчасовникилирадио.Можетеда
използватетоваустройство,задапроектиратечасана
таванаилинастената.
- Оптималноторазстояниенапроектираневарираот90до
270cm.
- НатиснетебутонаPROJECTIONON/OFFзаосветяванена
обективазапроектиране.Времетосепроектиранатавана
илинастената.
- Използвайтеконтролеразаъгъла/контрастностзапостигане
наоптималнапроекционнаконтрастностиъгъл.
- НатиснетебутонаPROJECTION180ºFLIPзаобръщанена
проектиранотоизображение.
- Задеактивираненафункциятапроектиране,просто
натиснетебутонаPROJECTIONON/OFF.Обективътза
проектиранеизгасва.
ВРЪЩАНЕ НА ПЪРВОНАЧАЛНИТЕ
НАСТРОЙКИ НА УРЕДА
Акосистематанереагираилипроявявахаотично
илинепостояннофункциониране,можедастеимали
електростатиченразряд(ESD)илипритокнаенергия,
коятозадействавътрешниямикроконтролердасеизключи
автоматично.Акотовавъзникне,изключетещепселаот
контактаиизвадетерезервнатабатерияототделението.
Изчакайтепоне3минутиивкарайтеотноворезервнатабатерия
ивключетеотновощепселавконтакта.Сегауредътевърнат
къмпървоначалнитенастройкиитрябваданастроитечаса
иалармитенауредаотново.
СПЕЦИФИКАЦИИ
Честота: FM87,5-108MHz
Резервнабатерия: 1x3VCR2032плоскалитиева
батерия(неевключена)
Източникназахранване: AC230V~50Hz,5W
Разстояниенапроектиране: ≤прибл.от90до270cm
ИНФОРМАЦИЯ И ИНСТРУКЦИИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО
ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ИЗПОЛЗВАНИ ОПАКОВЪЧНИ
МАТЕРИАЛИ
Изхвърляйтеопаковъчнитематериаливдепозабитови
отпадъци.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ИЗПОЛЗВАНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
И ЕЛЕКТРОННИ УРЕДИ
Значениетонасимволавърхупродукта,негов
аксесоарилиопаковкапоказва,чепродуктътне
трябвадасетретиракатобитовотпадък.Моля
изхвърлететозипродуктпривашияспециализиран
пунктзарециклираненаелектрическоиелектронно
оборудване.Катоалтернатива,внякоидържавина
ЕвропейскиясъюзивдругиЕвропейскидържави,можетеда
върнетепродуктанаместниятърговскипредставител,вслучай
назакупуваненанов,еквивалентеннастарияпродукт.
Правилнотоизхвърляненатозипродуктщепомогнатза
спасяванетонаценниприродниресурсиищепомогнеза
предотвратяваненапотенциалнотоотрицателновъздействие
върхуоколнатасредаичовешкотоздраве,коитомогатдабъдат
причинениврезултатнанеправилноунищожаваненаотпадъци.
Моляобърнетесекъмместнитевластииликъмнай-близкия
пунктзасъбираненаотпадъцизаповечеподробности.
Неправилнотообезврежданенатозивидотпадъциможеда
епредметнаглобисъгласнонационалнитеразпоредби.
За стопански субекти в Европейския съюз
Акожелаетедаизхвърлитеелектрическоилиелектронно
устройство,поискайтенеобходиматаинформацияотвашия
продавачилидоставчик.
Изхвърляне на отпадъци в държави извън Европейския
съюз
Акожелаетедаизхвърлитетозипродукт,поискайте
необходиматаинформацияотносноправилнотомуизхвърляне
отместнатаобщинаилиотвашиятърговскипредставител.
Тозипродуктотговарянавсичкибазовиизисквания
наЕС,идирективите,отнасящиседонего.
Променитевтозитекст,неговиядизайнитехнически
характеристики,могатдабъдатпромененибезпредизвестие
иниесизапазвамеправотонатезипромени.


Product specificaties

Merk: Sencor
Categorie: Radio
Model: SRC 3100
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 370 g
Breedte: 160 mm
Diepte: 57 mm
Hoogte: 60 mm
Geïntegreerde klok: Ja
Stroombron: AC/Batterij
Beeldschermdiagonaal: 0.9 "
Waarschuwingssignaal: Ja
Accu/Batterij voltage: 3 V
Snooze functie: Ja
Gemiddeld vermogen: - W
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
FM-radio: Ja
Ingang stroom: Ja
Geluidsalarm(en): Ja
Soort tuner: Digitaal
Klok functie: Ja
Batterijen: Nee
Inclusief dockingstation: Nee
Ondersteunde frequentiebanden: FM
Aantal voorkeurszenders: 10
Radio: Klok
Projectie: Ja
Dimmer: Ja
FM-band: 87.5 - 108 MHz
Aantal alarmen: 2
Kleuring: Monochromatisch
PLL-synthesizer: Ja
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Stroomverbruik (typisch): 5 W
Slaaptimer: Ja
Type beeldscherm: LED
Type batterij: CR2032
Wekgeluiden: Ja
Projectie functie: Tijd

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sencor SRC 3100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radio Sencor

Handleiding Radio

Nieuwste handleidingen voor Radio