Kayinow DF-580 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Kayinow DF-580 (3 pagina’s), behorend tot de categorie Radio. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 7 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over Kayinow DF-580 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/3

Contents
● Safety use rules------------------------------ --P01-------
● Getting to know your Weather Radio------ --P03--------
● How to charge your Weather Radio------ -P06----------
● How to charge other devices by radio--- --P07----------
● How to use FLASHLIGHT,
READING LAMP or SOS ALARM etc.---- --P08------------
● How to use bluetooth speakers----------- --P09---------
● How to use radio (am/fm/wb/noaa)---- --P10----------
● How to use TF card on radio----------- --P13-------------
● Kind reminder-------------------------- --P13------------
● Specification--------------------------- ---P14------------
Thank you very much for this purchase. Please
readthis manual carefully and use it correctly.
Please besure to read the "Safety Rules" before
using theproduct. After reading it, please keep
this manual properly
Safety use rules
In order to prevent hazards or damage to the user and to people or
objects in the vicinity, this manual sets out the matters that you are
expected to observe. In order to use the product safely, please fully
understand the relevant contents.
This symbol indicates that if the content
is ignored, it is expected to cause
damage to people or damage to objects
●In case of thunder when using outdoors, please fold
theantenna and evacuate to a safe place.
●Do not use it in an unstable place or condition.
●Do not use, install or store the antenna in a place
nearthe fire, such as a fireplace.
●Please be sure to use the configured USB charging
cable for charging the body. Otherwise, there is a risk
that it will not charge properly.
●Do not tie up the charging cable or place objects on it.
●Do not operate or use with wet hands.
●Do not subject the device to strong impacts such as
drops or collisions.
●Do not expose your eyes to sunlight. Otherwise,
it may cause physical discomfort.
●Do not place it in a place facing the sun or under the sun.
●Do not disassemble or modify.
●Do not insert external objects into the ports or
connectors of the product.
●Do not drop it in water, immerse it in water,
or leave it in the rain for a long time.
●Do not wipe the machine body with thinner
gasoline or alcohol.
*Please put a little neutral cleaning solution in the water
and wipe off the stain with a hard cloth.
●Do not use if there are any abnormalities such as
odor, heat, discoloration, deformation, etc., during
use or storage.
*We will not be responsible for anything caused by the wrong
Methodof use. Please be aware of this.
*The LED in the product cannot be replaced. Please be aware of this.
Getting to know your Weather Radio
How to charge your Weather Radio
Charging method when using a USB (Type-C) charging cable
1. Press and hold the power button to turn off the power.
Please do not chargewith the power on
2. Open the port cover
3. Insert the included USB (Type-C) charging cable into the input port
to connect the USB adapter you have on hand or the charging
cable included with the USB port of your computer, and plug the
other side of it into the input port of the machine. The charging
light of the Screen will light up red during charging. When
charging is complete, the charging light will show green, and the
battery level will show 99
4.Unplug the USB charging cable to close the port cover
Caution
● Do not use a USB charging cable that is not included for charging
● When using the device for the first time, please fully charge it.
● When charging with a USB hub, it may not charge properly. Be sure
to use the USB adapter or the USB port on your computer to charge in
an environment where a stable power supply is available.
It will take 4.5 hours to charge when all the power is used up fully.
When the charging light shows green, please unplug the
USB charging cable
About the use during the charging
Please do not use this unit while charging. This will
accelerate battery deterioration and cause battery damage.
When using near water, please make sure the port cover
is closed before using
The use of hand-cranked power charging
1. Press and hold the power button to turn off the power. Please do
not chargeor generate electricity with the power on
2. Pull out the handle
3. Rotate the handle clockwise to charge and generate electricity.
Please rotate slowly at the beginning and gradually speed up the
rotation speed. The charging light will light up red when the
handle is rotating. Make the handle rotate 130-150 times a minute
to charge. In the case of no power, continue to rotate for 10 hours
can be fully charged.
4. Pack up the handle.
1.The battery light illuminates red when charging through the solar
panel.
1. Press and hold the power button to turn off the power.
Please do not charge with the power on.
2. Open the port cover
3. Plug in the USB charging cable at the output port Plug in the USB
charging cable at the output port and connect to an external machine.
* The cable for charging is not provided. Please use the cable that comes
withthe external machine
● The output of this product is 1.5A. Please do not use it if the
device being charged does not support 1.5A.
● Damage or accidents to this product or rechargeable products
caused by the use of unsupported equipment are not warranted.
● Please check with the manufacturer of the charged device to see
if it is supported. The battery life of the recharged device may be
shortened due to different specifications of the recharged device.
● This product is not guaranteed to charge all external devices.
The charging speed may be very slow or almost impossible due
to the specification of the device and cable being charged.
● Due to the specification of the charged device and cable, it may
only charge up to 90~99%.
● Do not charge external devices at the same time as charging
the unit.
How to use FLASHLIGHT,
READING LAMP or SOS ALARM etc.
1. Install the spring buckle on the hanging buckle.
2. Screw the spring buckle part of the lock tightly.
1. Press and hold the SOS button at the bottom of the body.
The alarm will sound, and the SOS light will flash red.
2. Press and hold the SOS button again, and the alarm will stop.
Please note that it will sound very loud.
1. Open the solar panel
2. After opening the solar panel back of the reading light will
automatically light up and will automatically turn off the light if
turned off.
1. Press the button, the high beam will be on, and press again
the light will be off
Press "+" to play the next song
Press "-" to play the previous song
Long press ③"Start button," the device will be disconnected from
otherdevices and in the state of standby connection.
At this time, "BT" will keep flashing.
● Turn on the device, press the "M" button, switch to "BT" mode
When "BT" is flashing, turn on the Bluetooth of your phone,
search for "DF-557", click it and connect. When the device is connected,
"BT" will not blink.
How to use bluetooth speakers
●Press and hold the ③ Start button to automatically search the
radio's station. Press and hold the ③ Start button to automatically
start frequency search from the low, select and save the receivable
channels. When the first receivable channel is retrieved, the
frequency will stop once, and "P01" will be displayed. When the
second channel is retrieved, the frequency will stop again,
and "P02" will be displayed. In this way, the reception will continue
automatically until all the channels are received.
* The number of channels that can be received varies depending
on the radio wave condition of the place of use.
* Station search by manual operation cannot be saved.
● Select the next channel
Press the ③ Start button, the frequency value of Screen will
change to "P00 (00 is the received channel number)", and then it
will change to the next channel. Press the + button to change to
the next channel as well.
● Select the previous channel
When the Screen is "P00 (00 is the received channel number)",
press the - button to change to the previous channel.
For better signal reception
● Please charge the battery every 2~3 months.
* Due to the characteristics of the battery, the battery life may be
greatly shortened and may not be recharged.
● Please disconnect the power for storage.
* The battery life may be greatly shortened.
● Do not store in a humid environment.
* Metal parts may rust.
● When this product is wet, wipe off the moisture with a soft
measuring cloth.
● When this product is stained, please put a little neutral detergent in
water and wipe it off with hard cloth, and dry it in the back shade
after wiping with water.
● Do not wipe the body with thinner gasoline or alcohol.
1. Display frequency
●Displays the present frequency or volume and the saved channel.
2. Charging light
● Lights up red when charging and lights up green when fully charged.
3. Power display
●Displays the current charge level, when fully charged, only 99 will be
displayed, not 100.
4. Mode display
●Display BT/FM/AM/WB
● Only for people over the age of children, please do
not put it in a place where young children can reach.
● Please unplug the USB charging cable if it is not used
fora long time.
● Please do not use or store the device in a state
where it is covered with oil, etc.
● When disposing of it, please follow the waste
disposal instructions of each place.
Caution
9 8
11 12
10
15 16
1
43
2
5
7 6
BT
FM
WB
AM
13
14
BT
FM
TF
AM
1 2 3 4
Charging and power generation through the handle is the
prepared charging function.
It is recommended for use in emergencies
Charging by the solar panel is the prepared charging
function. It is recommended for use in emergency situations.
Charging method when using solar panels
How to charge other devices by radio
SCREEN
How to use radio (am/fm/wb/noaa)
FM/AM Mode
●Press the M button, and the FM/AM of the radio will be switched
● Press the + button, and the radio frequency will rise one by one
●Press the - button, and the frequency of the radio will drop one by one
●Pressing the +/- button twice will retrieve the frequency
semi-automatically and will not save it automatically
How to change the frequency
Automatic channel search
How to switch saved channels
How to use TF card on radio
● When playing FM
Extend the antenna and adjust the antenna to the direction where
it can be heard most clearly.
● When playing AM
Please orient the unit to the direction where it can be heard
most clearly.
● Switch to the next song
Press "+" to play the next song
● Switch to the previous song
Press "-" to play the previous song
● Power on
Open the port cover
Insert the "TF" card into the port marked with TF, and the device
will automatically switch to "TF" mode, sound "music play mode,"
and start playing the Audio file of the file.
● Caution
Support up to 16G SD card, audio file format support
MP3, WMA, WAV, APE.
●Press the M button to switch to WB mode.
*** Please Pay Attention: The function of WB and NOAA
only exists in DF-557 device.
●Pressing "+" will switch to the next channel.
●Pressing "-" will switch to the previous channel.
How to change channels
● When "WB" is displayed, press the "M" button again and use this
function when NOAA is displayed on the screen.
In this mode, the device will automatically receive a playback of
weather and natural disaster information from the National Weather
Service, eliminating the need to find a station yourself manually. When
the weather service is not broadcasting information, the device will
not play any information.
NOAA Mode
WB Mode
Kind reminder
Specification
Power Supply Rechargeable (DC3.7V Li-polymer battery 5000mAh)
*For the improvement of products, specifications and appearance
may be changed without prior notice
Please assist in battery recycling when disposing of the
product. Lithium polymer batteries are used in the
product. For efficient use of resources, please follow the
waste disposal instructions of each local government
when disposing of the product.
Light source used
Main light: LED (daylight color) 1W
Sub light: LED (daylight color) 0.2W
Bluetooth version 5.0, compatible with Bluetooth V5.0+BR+EDR+BLE
TF C a r d
Maximum support 16G, support MP3,
WMA, WAV, APE format
Brightness Main light: 90lm ; Sub light: 20lm
Charging time Approx. 4.5 hours (when using USB)
Continuous
use time
Radio: about 35 hours;Main light: about 60 hours;
Sub light: about 180 hours
USB output DC 5V 2A
Rated power 10W
Port Input:USB(Type-C); Output:USB(Type-A)
Receiving
frequency
FM:76~108MHz(Supports wide FM)
AM:522~1629Khz
Dustproof and
waterproof
specifications
Yes
Accessory USB(Type-C)Charging cable, spring buckle
Material ABS、TPU
USB(Type-C) charging cable
Spring Buckle
①. Power button: ON / OFF (long press) / Mute
①. - key: lower volume(long press) / semi-automatic
frequency search(press twice) / fast rewind
①. Start key: Auto search frequency / Auto save (long press)
to switch auto save frequency
①. + key: Increase volume (press and hold) / semi-auto search
frequency (press twice) / fast forward
①. M key: Switch Mode BT/FM/AM/WB/NOAA
①. Speaker
①. Screen
①. Antenna
①. Flashlight button
①. Solar panel
(back: secondary light)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
①. Compass
①. Lanyard hole
①. Hand crank
①. Bass vibrating membrane
①. SOS button (bottom side):
alarm tone (long press)
①. Fixing screw hole (bottom side)
①. Type-C input port
①. TF card jack
①. USB output port
①. Reset
①. High beam
①. SOS light
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Input port Connect output port Connect stable power s
upply USB port
21
22
When the product crashes or is needed, insert a card pin into this hole,
and it can restart without power supply.
● Long press the + button, as shown above, the volume will increase.
● Press and hold the - button, as shown above, the volume will decrease.
The volume can be adjusted from V-00 to V-27. V-00 is silenced.
● Press ①"Power button" to enter the mute mode, and then press again
to release the mute mode.
Volume control
Reset
BT
WB
WB
WB
FM
FM
FM
FM
BT
USB output
TF card socket
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 -
EMERGENCY RADIO
DF-557/DF-580
User Manual
3
3
3
19
17
20
18
FLASHLIGHT
READING LAMP
SOS ALARM
SPRING BUCKLE
Switch to the next song
Switch to the previous song
英文

Sommaire
● Instructions de sécurité------ S01--------------------------
● Composition du produit et nom des composants---S03
● Modes de chargement et de production d'énergie--S05
● Mode de chargement des machines externes S07-------
● Comment utiliser FLASHLIGHT ou SOS ALARM etc. S08--
● Mode d'emploi de l'enceinte Bluetooth S09---------------
● Mode d'emploi de la radio(FM/AM)- S10-------------
● Mode d'emploi de WB/NOAA------ S12------------------
● Mode d'emploi de la carte TF----------- S13--------------
● Méthode d'entretien--------- S13--------------------------
● Spécifications des produits-------- S14-------------------
Nous vous remercions beaucoup pour cet achat.
Veuillez lire attentivement ce manuel et l'utiliser
correctement. Veillez à lireInstructions de sécurité
avant de l'utiliser. Une fois que vous l'aurez lu,
conservez ce manuel dans un endroit sûr.
Instructions de sécurité
Afin d'éviter tout danger ou dommage à l'utilisateur et aux
personnes ou objets se trouvant à proximité de l'équipement,
ce manuel définit les règles que vous êtes censé respecter.Afin
d'utiliser le produit en toute sécurité, il est important que vous
compreniez parfaitement le contenu de ce document.
Ce signe signifie que si vous ignorez le
contenu, vous risquez de causer des
dommages aux personnes ou aux objets.
●En cas de tonnerre lors d'une utilisation en extérieur,
veuillez replier l'antenne et vous réfugier dans un
endroit sûr.Ne pas utiliser dans des endroits ou des
conditions peu sûrs.Ne pas utiliser, installer ou
stocker près d'un feu, par exemple un poêle.
●Pour charger l'unité principale, veuillez toujours
utiliser le câble de charge USB configuré. Sinon, il y a
un risque qu'il ne se charge pas correctement.
N'attachez pas le câble de chargement et ne placez
pas d'objets dessus. Ne pas faire fonctionner ou
utiliser avec des mains mouillées.
●N'exposez pas la machine à des chocs violents tels
que des chutes ou des impacts.N'exposez pas vos
yeux à la lumière du soleil. Cela peut provoquer une
gêne physique. Ne placez pas la machine en plein
soleil ou sous le soleil.
●Ne pas démonter ou modifier. N'insérez pas de corps
étrangers dans les ports ou les connecteurs du
produit. Ne le laissez pas tomber, ne le plongez pas
dans l'eau et ne le laissez pas sous la pluie pendant
de longues périodes. Ne pas essuyer la carrosserie
avec du diluant, de l'essence ou de l'alcool.
* Veuillez mettre un peu de solution de nettoyage neutre
dans l'eau et essuyer la tache avec un chiffon rigide.
●Ne pas utiliser en cas d'odeur inhabituelle, de
chaleur, de décoloration ou de déformation pendant
l'utilisation ou le stockage.
●Réservé à l'usage des adultes, veuillez le tenir hors
de portée des jeunes enfants.
*Nous ne sommes pas responsables des dommages causés
par une utilisation incorrecte. Veuillez en tenir compte.
*Les LEDs à l'intérieur du produit ne peuvent pas être remplacées.
Veuillezentenircompte.
Composition du produit et nom des
composants
Modes de chargement et de
production d'énergie
Méthode de chargement lors de l'utilisation d'un câble de c
hargement USB (Type-C)
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pour éteindre l'appareil. Ne pas charger lorsque l'appareil est sous
tension
2. Ouvrez le couvercle du port
3. Insérez le câble de chargement USB (Type-C) fourni dans le port
d'entrée, connectez votre adaptateur USB ou insérez l'autre côté
du câble de chargement fourni avec le port USB de votre ordinateur
dans le port d'entrée de l’appareil. Le témoin de charge sur l'écran
s'allume en rouge pendant le processus de charge. Lorsque la
charge est terminée, le témoin de charge s'affiche en vert et le
niveau de la batterie indique 99.
4. Débranchez le câble de charge USB et fermez le couvercle du port.
ATTENTION
●Ne pas charger avec un câble de charge USB autre que celui fourni.
●Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, veuillez le
charger complètement.
●Si vous utilisez un concentrateur USB pour le chargement, il se peut
quele chargement soit insuffisant.Veillez à utiliser un adaptateur
USB ou un port USB sur votre ordinateur dans un environnement
disposant d'une alimentation stable pour la recharge.
Avec toute l'énergie épuisée, il lui faut 4,5 heures pour se charger à pleine capacité.
Lorsque le voyant de charge est vert, veuillez débrancher le câble de charge USB.
A propos de l'utilisation pendant la charge
N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est en charge. Cela accélérera la
détérioration de la batterie et entraînera sa détérioration.
En cas d'utilisation près de l'eau, assurez-vous que le couvercle du
port est fermé avant de l'utiliser.
Mode d'emploi de la manivelle pour générer
de l'électricitéetcharger
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pour éteindre l'appareil. Veuillez ne pas charger ou produire de
l'électricité lorsque l'appareil est sous tension.
2. Tirez la poignée
3. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour
charger et produire de l'électricité. Veuillez tourner lentement au
début et augmenter progressivement la vitesse de rotation. Le
témoin de charge s'allume en rouge lorsque la poignée tourne.
Faites tourner la poignée 130-150 fois par minute pour la recharger.
L’appareil peut être entièrement rechargéaprès 10 heures de
rotation continue si l'énergie est épuisée.
4. Rangez la poignée
1. Chargement via le panneau solaire
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour
éteindre l'appareil. Ne pas charger lorsque l'appareil est sous tension
2. Ouvrez le couvercle du port
3. Branchez le câble de charge USB sur le port de sortie.
Branchez le câble de charge USB sur le port de sortie et connectez-le à
une machine externe.
*Le câble de chargement n'est pas fourni. Veuillez utiliser le câble fourni
avec lamachineexterne.
●La sortie de ce produit est de 1,5A. Veuillez ne pas l'utiliser si l'
appareil à charger ne supporte pas 1,5A.
●Aucune garantie ne peut être donnée pour les dommages ou
accidents à ce produit ou aux produits rechargeables causés par
l'utilisation d'une machine qui ne supporte pas 1,5A. Veuillez
vérifier auprès du fabricant de la machine à charger si elle peut
être prise en charge. En raison des différentes spécifications de la
machine à charger, l'autonomie de la batterie peut être réduite.
●Ce produit ne garantit pas la charge de tous les appareils
externes. Il peut y avoir des cas où la vitesse de charge est très
lente ou presque impossible en raison des spécifications de la
machine et du câble à charger.
●En raison des spécifications de l'appareil et du câble à charger,
il se peut que la charge ne puisse atteindre que 90 à 99 %.
●Ne chargez pas les appareils externes en même temps que
l'appareil.
Comment utiliser FLASHLIGHT ou
SOS ALARM etc.
1. Attachez le fermoir à ressort à la boucle
2. Vissez et verrouillez le fermoir à ressort en place.
1. Appuyez sur le bouton SOS situé sous l'appareil et maintenez-le
enfoncé, l'alarme retentit et le voyant SOS clignote en rouge.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton SOS et maintenez-le enfoncé,
l'alarme s'arrête. Veuillez noter que le son sera très fort.
1. Ouvrez le panneau solaire
2. La lampe de lecture située à l'arrière du panneau solaire. Elle
s'allume automatiquement lorsque le panneau solaireest ouvert
et s'éteint automatiquement lorsqu'il est fermé.
1. appuyez sur le bouton et les feux de route s'allument, appuyez à
nouveau et la lumière s'éteint.
Appuyez sur "+" pour passer à la chanson suivante
Appuyez sur "-" pour jouer la chanson précédente
Appuyez sur le "Bouton de Démarrage" ③ et maintenez-le enfoncé
pour déconnecter l'appareil des autres appareils et le placer en état
de veille, et "BT" clignote en permanence.
● Allumez l’appareil, appuyez sur le bouton "M" et passez en mode "BT".
Lorsque "BT" clignote, activez le Bluetooth de votre téléphone,
recherchez "DF-557", cliquez et connectez. Lorsque l'appareil est
connecté, "BT" ne clignote pas.
Mode d'emploi de l'enceinte Bluetooth
● Appuyez sur le Bouton de Démarrage ③et maintenez-le enfoncé
pour recevoir automatiquement les fréquences radio. Maintenez le
Bouton de Démarrage ③ enfoncée pour rechercher
automatiquement des fréquences à partir d'une valeur faible,
sélectionnez et enregistrez les canaux recevables. Lorsque le
premier canal recevable est récupéré, la valeur s'arrête une fois et
"P01" s'affiche. Lorsque le deuxième canal est récupéré, la valeur
s'arrête à nouveau et "P02" s'affiche. De cette façon, la réception se
poursuit automatiquement jusqu'à la fin.
*Le nombre de canaux pouvant être reçus peut varier en fonction
de la situation des ondes radio sur le lieu d'utilisation.
*La recherche de chaîne manuelle ne peut pas être sauvegardée.
● Sélection de la chaîne suivante
Lorsque vous appuyez sur le Bouton de Démarrage ③, la valeur de
la fréquence sur l'écran passe à "P00 (00 est le numéro du canal en
cours de réception)", puis au canal suivant. Lorsque l'écran affiche
"P00 (00 est le numérodu canal en cours de réception)", appuyez
sur le bouton + pour passer à la chaîne suivante.
● Sélection de la chaîne précédente
Lorsque l'écran affiche "P00 (00 est le numéro du canal en cours de
réception)", appuyez sur lebouton - pour passer à la chaîne précédente.
Pour une meilleure réception du signal
En cas de longues périodes de non-utilisation
● Veuillez charger la batterie une fois tous les 2 à 3 mois.
* Du fait de la nature de la batterie, la durée de vie de la batterie peut
être considérablement réduite et ne peut être rechargée.
● Veuillez débrancher l'alimentation électrique pour le stockage.
* La durée de vie de la batterie peut être considérablement réduite.
● LNe pas stocker dans un environnement humide.
* Les pièces métalliques peuvent rouiller.
● Lorsque ce produit est mouillé, essuyez l'humidité avec un chiffon
doux.
● Lorsque ce produit est taché, veuillez mettre un peu de détergent
neutre dans de l'eau et essuyer avec un chiffon rigide. Après avoir
essuyé avec de l'eau, veuillez sécher le produit dans une zone
ombragée.
● Ne pas essuyer la carrosserie avec du diluant, de l'essence ou de l'alcool.
1. Affichage de la fréquence
● Affiche la fréquence ou le volume actuel et le numéro enregistré
de la chaîne.
2. Lumière de charge
● La lumière rouge indique que la batterie est en cours de
chargement, la lumière verte indique que la batterie est
complètement chargée.
3. Affichage du niveau de la batterie
● Affiche le niveau de charge actuel. En cas de charge complète,
seul 99 sera affiché, et non 100.
4. Affichage du mode
● Affiche BT/FM/AM/WB
●Débranchez le câble de charge USB lorsque vous ne
l'utilisez pas pendant une longue période.
● N'utilisez pas l'appareil au contact de l'huile, et
éviteztoute contamination par l'huilelors de son
stockage.
●Lors de la mise au rebut de l'appareil, veuillez suivre
les instructions d'élimination de votre région.
ATTENTION
9 8
11 12
10
15 16
1
43
2
5
7 6
BT
FM
WB
AM
13
14
BT
FM
TF
AM
1 2 3 4
La charge et la production d'énergie par la poignée
constituent une fonction de charge préparatoire.
Recommandé pour les situations d'urgence.
Le voyant de la batterie s'allume en rouge pendant la charge.
La charge via le panneau solaire est une fonction de charge
préparatoire.
Il est recommandé de l'utiliser dans les situations d'urgence.
Modes de chargement en cas d'utilisation de
panneaux solaires
Mode de chargement des machines
externes
Écran d'affichage
Mode d'emploi de la radio(FM/AM)
Commutation entre FM/AM
● Appuyez sur le bouton M et la radio FM/AM bascule.
● Appuyez sur le bouton + et la fréquence de la radio augmentera une
par une.
● Appuyez sur le bouton - et la fréquence de la radio diminuera une
à une.
● En appuyant deux fois sur le bouton +/-, la fréquence est
récupérée de manière semi-automatique mais n'est pas
enregistrée automatiquement.
Pour modifier la fréquence
Mode de recherche automatique des chaînes
Mode de changerdes chaînes enregistrées
Mode d'emploi de la carte TFMode d'emploi de WB/NOAA
● Lorsque vous jouez en FM
Déployez l'antenne et réglez-la dans la direction où l'on peut
l'entendre le plus clairement.
● Lorsque vous jouez AM
Orientez l'appareil dans la direction où il peut être entendu le
plus clairement.
● Passer à la piste suivante
Appuyez sur "+" pour passer à la chanson suivante
● Passer à la chanson précédente
Appuyez sur "-" pour jouer la chanson précédente
● Allumez l’appareil
Ouvrez le couvercle du port
Insérez la carte "TF" dans le port marqué TF, l'appareil passe
automatiquement en mode "TF", émet “music play mode” et
joueles fichiersaudios du fichier
● Remarque
Prend en charge les cartes SD jusqu'à 16G, les formats de fichiers
audios sont compatibles avec les formats MP3, WMA, WAV, APE.
●Appuyez sur le bouton M pour passer en mode WB.
●WB, également connu sous le nom de Weather band, dispose de
7 canaux et est utilisé pour recevoir les informations relatives à la
météo ou aux catastrophes naturelles diffusées par leService
météorologique des États-Unis.
●Appuyez sur "+" pour passer à la chaîne suivante.
●Appuyez sur "-" pour passer à la chaîne précédente.
Modifier les chaînes
●Appuyez à nouveau sur lebouton "M" lorsque "WB" est affiché et
cette fonction est activée lorsque NOAA est affiché à l'écran.
Dans ce mode, l'appareil reçoit automatiquement les informations
sur la météo et les catastrophes naturelles du Service météorologique
des États-Unis, et vous n'avez plus besoin de trouver manuellement
une chaîne de télévision. Lorsque le service météo n'émet pas,
l'appareil ne diffuse aucune information.
Mode d'emploi de NOAA
Mode d'emploi de WB
Méthode d'entretien
Spécifications des produits
Câble de charge USB (Type-C)
Fermoir à ressort
Ports d'entrée Connectezle port de sortie
Connectez le port USB qui peut
fournir une alimentation stable
21
22
BT
WB
WB
WB
FM
FM
FM
FM
BT
USB output
Prise pour carte TF
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 -
Radios d'Urgence
DF 557/DF 580
Les instructions précisent le mode
d'utilisation du produit et les
précautions importantes.
Veuillez le vérifier et le
conserver en lieu sûr.
3
3
3
19
17
20
18
Mode d'emploi des feux de route
Mode d'emploi de la lampe de lecture
Mode d'emploi du bouton SOS
Mode d'emploi du fermoir à ressort
Passer à la chanson suivante
● Appuyez sur le bouton + et maintenez-le enfoncé comme indiqué
ci-dessus, le volume augmente.
● Appuyez sur le bouton - et maintenez-le enfoncé, comme indiqué
ci-dessus, et le volume diminue.
Le volume peut être réglé de V-00 à V-27.Dans le cas de V-00,
le volume est silencieux.
● Appuyez sur le ① "Bouton d'Alimentation" pour entrer dans le
mode silencieux et appuyez à nouveau pour libérer le mode
silencieux.
Mode de réglage du volume
En cas de panne de la machine, vous pouvez insérer une épingle
dans ce trou pour redémarrer la machine sans débrancher l
'alimentation électrique.
Trou de réinitialisation
Passer à la chanson précédente
① Bouton d'alimentation : Mise sous tension ON/Hors tension
OFF (pression longue)/Muet
① Bouton- : Baisse du volume (pression longue) / Recherche semi-automatique
de la fréquence (double appui) / Retour en arrière rapide
① Bouton de Démarrage : Recherche automatique de fréquence / Sauvegarde
automatique (pression longue) / Changement de fréquence de sauvegarde
automatique
① Bouton + : Augmentation du volume (pression longue) / Recherche
semi-automatique de la fréquence (pression double) / Avance rapide
① Bouton M :Commutateur BT/FM/AM/WB/NOAA
① Haut-parleur
① Affichage
① Antenne
① Bouton de la lampe de poche
① Panneau solaire (arrière : lumière secondaire)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
① Compas
① Bouton de suspension
① Manivelle
① Membrane vibrante Bass
① Bouton SOS (côté inférieur)
Sonnerie d'alarme (pression longue)
① Trous de vis de fixation (côté inférieur)
① Port d'entrée Type-C
① Prise pour carte TF
① Port de sortie USB
① Trou de réinitialisation
① Lumière principale
① Lumière SOS
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Alimentation Rechargeable (batterie Li-polymère DC3.7V 5000mAh)
*Les spécifications et l'apparence peuvent être modifiées sans préavis dans
le but d'améliorer le produit.
Veuillez aider au recyclage des piles lors de la mise au rebut
du produit. Ce produit utilise des piles au lithium-polymère
dans son corps. Pour une utilisation efficace des ressources,
veuillez suivre les instructions d'élimination des déchets de
votre municipalité locale lors de la mise au rebut du produit.
Source de lumière
Lumière principale : LED (lumière du jour) 1W
Lumière secondaire : LED (lumière du jour) 0.2W
Bluetooth version 5.0, compatible avec Bluetooth V5.0 + BR + EDR + BLE
Carte TF
Jusqu'à 16G, supporte les formats
MP3, WMA, WAV, APE
Luminosité Lumière principale : 90lm,Lumière secondaire : 20lm
Temps de charge Environ 4,5 heures (en utilisant l'USB)
Sortie USB DC 5V 2A
Puissance nominale 10W
Ports Entrée : USB (Type-C) Sortie : USB (Type-A)
Fréquence de
réception
FM:76-108MHz (support FM large)
AM:522-1629Khz
Spécifications de
résistance à la
poussière et à l'eau
IP45
Durée d'utilisation
continue
Radio : environ 35 heures
Lumière principale : environ 60 heures
Lumière secondaire : environ 180 heures
Accessoires Câble de chargement USB (Type-C),Fermoir à ressort
Matériau ABS、TPU
法语

Tabla de contenidos
● Reglas de seguridad------ S01-----------------------------
● Composición de la estructura del producto y el
nombre de cada parte-------------------------------S03
● Métodos de carga y generación de electricidad S05-----
● Métodos de carga para máquinas externas- S07--------
● Cómo usar la LINTERNA o la ALARMA SOS, etc. S08------
● Método de uso del altavoz Bluetooth S09-----------------
● Método de uso de la radio(FM/AM) S10--------------
● Método de uso de WB/NOAA---- S12--------------------
● Método de uso de la tarjeta TF--------- S13--------------
● Métodos de mantenimiento--------- S13-----------------
● Especificaciones del producto-------- S14----------------
Muchas gracias por esta compra. Lea atentamente
este manual y utilícelo correctamente. Asegúrese
de leer las "Reglas de seguridad" antes de usar el
producto. Después de leerlo, guarde este manual
adecuadamente.
Reglas de seguridad
Con el fin de evitar riesgos o daños al usuario y a las personas u
objetos que se encuentren a su alrededor, este manual establece
las cuestiones que se espera que usted tenga en cuenta. Para
utilizar el producto de forma segura, le rogamos que comprenda
perfectamente su contenido.
Este símbolo indica que si se ignora el
contenido, se calcula que causará daños
a personas o daños a objetos.
●En caso de truenos cuando se usa al aire libre,
pliegue la antena y evacúe a un lugar seguro.
●No lo use en un lugar o condición inestable.
●No utilice, instale ni guarde la antena en un lugar
cercano al fuego, como una chimenea.
●Asegúrese de utilizar el cable de carga USB
configurado para cargar el cuerpo. De lo contrario,
existe el riesgo de que no se cargue correctamente.
●No ate el cable de carga cuando se usa, ni coloque
objetos sobre él.
●No lo maneje ni lo utilice con las manos mojadas.
●No someta el dispositivo a impactos fuertes, como
caídas o choques.
●No exponga sus ojos a la luz solar. De lo contrario,
puede causar molestias físicas.
●No lo coloque en un lugar de cara al sol o bajo el sol.
●No se puede desmontar ni modificar.
●No inserte objetos externos en los puertos o
conectores del producto.
●No lo deje caer en agua, ni lo sumerja en ella ni lo
deje bajo la lluvia durante mucho tiempo.
●No limpie el cuerpo de la máquina con diluyente de
gasolina o alcohol.
*Ponga un poco de solución limpiadorade PH neutro
en el agua y limpie la mancha con un paño duro.
●No lo use si hay anomalías como olor, calor,
decoloración, deformación, etc., durante el uso o el
almacenamiento.
*No seremos responsables de nada causado por el método de
uso incorrecto. Por favor, tenga en cuenta esto.
*El LED del producto no se puede reemplazar. Por favor, tenga en
cuenta esto.
Composición de la estructura del
producto y el nombre de cada parte
Métodos de carga y generación
de electricidad
Método de carga cuando se usa un cable de carga USB (Tipo-C)
1. Mantenga presionado el botón de encendido para apagar la
alimentación. Por favor, no cargue con la alimentación encendida.
2. Abra la tapa del puerto
3. Inserte el cable de carga USB (Tipo C) incluido en el puerto de
entrada para conectar el adaptador USB que tiene a mano o el cable
de carga incluido con el puerto USB de su computadora, y conecte el
otro lado del mismo en el puerto de entrada de la máquina. La luz
de la pantalla se iluminará en rojo durante la carga. Cuando se
complete esta, la luz se mostrará verde y el nivel de la batería
mostrará 99.
4. Desconecte el cable de carga USB para cerrar la tapa del puerto.
Precaución
● No se pueden usar cables de carga USB que no estén incluidospara
cargar.
● Cuando utilice el dispositivo por primera vez, cárguelo por completo.
● Cuando se carga con un concentrador USB, es posible que no se
cargue correctamente. Asegúrese de usar el adaptador USB o el
puerto USB de su computadora para cargar en un entorno donde
haya una fuente de alimentación estable.
Tardará 4,5 horas en cargarse cuando toda la energía se haya agotado.
Cuando la luz de carga se muestre verde, desconecte el cable de carga USB.
Sobre el uso durante la carga.
No utilice esta unidad mientras se carga. Esto acelerará el deterioro de
la batería y la dañará.
Cuando lo use cerca del agua, asegúrese de que la tapa del puerto
esté cerrada antes de usar.
El uso de la carga de energía con manivela
1. Mantenga presionado el botón de encendido para apagar la
alimentación. Por favor, no cargue ni genere electricidad con la
alimentación encendida.
2. Saque la manivela.
3. Gire la manivelaen sentido horario para cargar y generar
electricidad. Gire lentamente al principio y aumente
gradualmente la velocidad de rotación. La luz de carga se
iluminará en rojo cuando la manivela esté girando. Haga girar la
manivela 130-150 veces por minuto para cargar. En el caso de
que no haya energía, continúe girando durante 10 horas para
que se pueda cargar por completo.
4. Empaquela manivela.
1. La luz de la batería se ilumina en rojo cuando se carga a través
del panel solar.
1. Mantenga presionado el botón de encendido para apagar la
alimentación. Por favor, no cargue con la alimentación encendida.
2. Abra la tapa del puerto.
3. Enchufe el cable de carga USB en el puerto de salida.
Enchufe el cable de carga USB en el puerto de salida y conéctelo a
una máquina externa.
* No se proporciona el cable para la carga. Utilice el cable que viene con
la máquina externa.
● La salida de este producto es de 1.5A. No lo use si el dispositivo
que se está cargando no admite 1.5A.
● No se garantizan los daños o accidentes de este producto o de
los cargadores causados por el uso de equipos no compatibles.
● Consulte con el fabricante del dispositivo cargado para ver si es
ompatible. La duración de la batería del dispositivo recargado
puede reducirse debido a las diferentes especificaciones del
dispositivo recargado.
● No se garantiza que este producto cargue todos los dispositivos
externos. La velocidad de carga puede ser muy lenta o casi
imposible debido a las especificaciones del dispositivo y el cable
que se está cargando.
● Debido a las especificaciones del dispositivo y el cable cargados,
es posible que solo se cargue hasta el 90~99 %.
● No cargue dispositivos externos al mismo tiempo que carga la
unidad.
Cómo usar la LINTERNA o la
ALARMA SOS, etc.
1. Instale la hebilla de resorte en la hebilla colgante.
2. Atornille firmemente la parte de la hebilla de resorte de la cerradura.
1. Mantenga presionado el botón SOS en la parte inferior del cuerpo.
La alarma sonará y la luz SOS parpadeará en rojo.
2. Presione y mantenga presionado el botón SOS de nuevo y la
alarma se detendrá.
Tenga en cuenta que sonará muy fuerte.
1. Abra el panel solar.
2. Después de abrir el panel solar, la parte trasera de la luz de lectura
se encenderá automáticamente y si se cierra la luz se apagará.
1. Presione el botón, la luz alta se encenderá y presione nuevamente,
la luz se apagará.
Presione "+" para reproducir la siguiente canción
Presione "-" para reproducir la canción anterior.
Mantenga presionado ③"Botón de inicio", el dispositivo se
desconectaráy estará en el estado de conexión en espera.
En este momento, "BT" seguirá parpadeando.
● Encienda el dispositivo, presione el botón "M", cambie al modo "BT".
Cuando "BT" parpadee, encienda el Bluetooth de su teléfono,
busque "DF-557", haga clic en él y conéctese. Cuando el dispositivo
está conectado, "BT" no parpadeará.
Método de uso del altavoz Bluetooth
●Mantenga presionado el botón ③ Iniciar para buscar
automáticamente las estaciones de radio. Mantenga presionado
el botón ③ Iniciar para empezar automáticamente la búsqueda
de frecuencias desde la baja, luego se seleccionan y se guardan
los canales accesibles. Cuando se encuentra el primer canal
accesible, la frecuencia se detendrá una vez y se mostrará "P01".
Cuando se encuentra el segundo canal, la frecuencia se detendrá
otra vez y se mostrará "P02". De esta forma, la recepción continuará
automáticamente hasta que se reciban todos los canales.
* La cantidad de los canales que se pueden recibir varía según las
condiciones de las ondas de radio del lugar de uso.
* La búsqueda de estaciones mediante operación manual no se
puede guardar.
● Seleccionar el siguiente canal
Presione el botón ③Inicio, el valor de frecuencia de la pantalla
cambiará a "P00 (00 es el número de canal recibido)", y luego
cambiará al siguiente canal. Presione el botón + para cambiar
también al siguiente canal.
● Seleccionar el canal anterior
Cuando la pantalla es "P00 (00 es el número de canal recibido)",
presione el botón - para cambiar al canal anterior.
Para una mejor recepción de la señal
Largos períodos sin uso
● Cargue la batería cada 2~3 meses.
* Debido a las características de la batería, la vida útil de ella puede
acortarse considerablemente y es posible que no se recargue.
● Desconecte la alimentación para el almacenamiento.
* La duración de la batería puede acortarse considerablemente.
● No lo almacene en un ambiente húmedo.
* Las piezas de metal pueden oxidarse.
● Cuando este producto esté mojado, limpie la humedad con un paño
suave.
● Cuando este producto esté manchado, ponga un poco de
detergente neutro en agua y límpielo con un paño duro, después de
limpiarlo con agua,puede secarlo en un lugar umbrío.
● No limpie su cuerpo con diluyente, gasolina o alcohol.
1. Frecuencia de visualización
● Muestra la frecuencia o volumen actual y el canal guardado.
2. Luz de carga
● Se ilumina en rojo cuando se está cargando y se ilumina en verde
cuando está completamente cargada.
3. Pantalla de potencia
● Muestra el nivel de carga actual, cuando esté completamente
cargada, solo se mostrará 99, en vez de 100.
4. Pantalla de modo
● Modo BT/FM/AM/WB
●Solo para personas mayores de edad, no lo coloque
en un lugar donde los niños puedan alcanzarlo.
● Desenchufe el cable de carga USB si no se usa
durante mucho tiempo.
● No utilice ni guarde el dispositivo en un estado en
el que esté cubierto de aceite u otras cosas.
●Al desecharlo, siga las instrucciones de eliminación
de residuos de cada lugar.
Precaución
9 8
11 12
10
15 16
1
43
2
5
7 6
BT
FM
WB
AM
13
14
BT
FM
TF
AM
1 2 3 4
La carga y la generación de energía a través de la manivela
es la función de carga preparada.
Se recomienda su uso en casos de emergencia.
Cargar por el panel solar es la función de carga preparada.
Se recomienda su uso en situaciones de emergencia.
Método de carga al usar paneles solares
Métodos para cargar máquinas externas
Pantalla
Método de uso de la radio(FM/AM)
Cambio de FM/AM
●Presione el botón M, y la FM/AM de la radio cambiará.
● Presione el botón + y la frecuencia de radio aumentará una por una.
●Presione el botón -, y la frecuencia de la radio caerá una por una.
●Si presiona el botón +/- dos veces, recuperará la frecuencia de
forma semiautomática y no la guardará automáticamente.
Cómo cambiar la frecuencia
Método de búsqueda automática de estaciones
Cómo cambiar los canales guardados
Método de uso de la tarjeta TFMétodo de uso de WB/NOAA
● Al reproducir FM
Extienda la antena y ajústela en la dirección donde se pueda
escuchar con mayor claridad.
● Al reproducir AM
Oriente el dispositivo en la dirección donde se pueda oír con
mayor claridad.
● Cambiar a la siguiente canción
Presione "+" para reproducir la siguiente canción
● Cambiar a la canción anterior
Presione "-" para reproducir la canción anterior
● Encendido
Abra la tapa del puerto.
Inserte la tarjeta "TF" en el puerto marcado con TF, y el dispositivo
cambiará automáticamente al modo "TF", sonará "modo de
reproducción de música" y comenzará a reproducir los archivos
de audio.
● Precaución
Admite una tarjeta SD de hasta 16G, soporta formatos de audio
MP3, WMA, WAV, AP
●Presione el botón M para cambiar al modo WB.
●WB, también conocida como Weather band, dispone de 7 canales
para recibir información relacionada con el clima o las catástrofes
naturales del Servicio Meteorológico y Climático de Estados Unidos.
●Al presionar "+" ,se cambiará al siguiente canal.
●Al presionar "-" , se cambiará al canal anterior.
Cómo cambiar de canal
●Cuando se muestre "WB", presione el botón "M"de nuevo y use
esta función cuando se muestre NOAA en la pantalla.
En este modo, el dispositivo recibirá automáticamente una
reproducción de información meteorológica y de desastres naturales
del Servicio Meteorológico Nacional, eliminando la necesidad de
buscar una estación manualmente. Cuando el servicio meteorológico
no está transmitiendo información, el dispositivo no reproducirá
ninguna información.
Método de uso de NOAA
Método de uso de WB
Métodos de mantenimiento
especificaciones del producto
Cable de carga USB (tipo C)
Hebilla de resorte
Puerto de entrada Conectar el puerto de salida
Conectar el puerto USB de la
fuente de alimentación estable
21
22
BT
WB
WB
WB
FM
FM
FM
FM
BT
salida USB
Puerto de la tarjeta TF
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 -
radio de emergencia
DF 557/DF 580
El manual de instrucciones incluye
métodos de uso del producto y
precauciones importantes.
Por favor, revíselo y guárdelo
adecuadamente.
3
3
3
19
17
20
18
Método de uso de la luz alta
Método de uso de la luz de lectura
Método de uso del botón SOS
Método de uso de la hebilla de resorte
Pasar a la siguiente canción
● Mantenga presionado el botón +, como se muestra arriba,
el volumen aumentará.
● Mantenga presionado el botón -, como se muestra arriba,
el volumen disminuirá.
El volumen se puede ajustar desde V-00 hasta V-27.
V-00 está silenciado.
● Presione ①"Botón de encendido" para ingresar al modo de
silencio, y luego presione otra vez para liberar el modo de silencio.
Método de ajuste de volumen
Cuando el producto se bloquea o cuando hace falta, inserte un pin
de tarjeta en este orificio y puede reiniciarse sin cortar la alimentación.
Reiniciar
Pasar a la canción anterior
① Botón de encendido: ENCENDIDO / APAGADO (pulsación larga) / Silencio
① tecla -: bajar volumen (pulsación larga) / búsqueda de frecuencia
semiautomática (pulsar dos veces) / rebobinado rápido
① Tecla de inicio: frecuencia de búsqueda automática/guardado automático
(pulsación larga) para cambiar la frecuencia de guardado automático
① Tecla +: aumentar el volumen (presionar y mantener) / frecuencia de
búsqueda semiautomática (presionar dos veces) / avance rápido
① Tecla M: modo de cambio BT/FM/AM/WB/NOAA
① Altavoz
① Pantalla
① Antena
① Botón de linterna
① Panel solar (parte trasera: luz secundaria)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
① Brújula
① Orificio para cordón
① Manivela
① Membrana vibratoria de graves
① Botón SOS (parte inferior):
tono de alarma (pulsación larga)
① Agujero del tornillo de fijación (parte inferior)
① Puerto de entrada tipo C
① Toma de tarjeta TF
① Puerto de salida USB
① Reiniciar
① Luz principal
① luz de emergencia/luz SOS
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
*Para mejorar los productos, las especificaciones y la apariencia pueden
cambiar sin previo aviso.
Por favor, colabore en el reciclaje de las baterías cuando se
deshaga del producto. Este utiliza baterías de polímero de litio.
Para un uso eficiente de los recursos, siga las instrucciones de
eliminación de residuos de cada gobierno local al desechar
el producto.
Fuente de
luz utilizada
Luz principal: LED (color de luz diurna) 1 W
Luz secundaria: LED (color de luz diurna) 0,2 W
Fuente de
alimentación
Recargable (batería de polímero de
litio de 3,7 V CC de 5000 mAh)
Bluetooth Versión 5.0, compatible con Bluetooth V5.0+BR+EDR+BLE
Tarj eta TF
Admite máximo 16G, soporte
MP3, WMA, WAV, formato APE
Brillo Luz principal: 90lm; Luz secundaria: 20lm
Tiempo de carga Aprox. 4,5 horas (cuando se usa USB)
Salida USB DC 5V 2A
Potencia nominal 10W
Puerto Entrada: USB (Tipo-C); Salida: USB (tipo A)
Frecuencia
de recepción
FM: 76 ~ 108 MHz (admite FM amplia)
AM: 522 ~ 1629 Khz
Especificaciones a
prueba de polvo
e impermeable
IP45
Tiempo de
uso continuo
Radio: unas 35 horas;
Luz principal: unas 60 horas;
Luz secundaria: unas 180 horas
Accesorio USB (Tipo C) Cable de carga, hebilla de resorte
Material ABS, TPU
西班牙语
Product specificaties
Merk: | Kayinow |
Categorie: | Radio |
Model: | DF-580 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Kayinow DF-580 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Radio Kayinow
15 Juli 2025
Handleiding Radio
- Icom
- Salora
- Aquatic AV
- IHome
- Navman
- Woxter
- Hitachi
- Busch-Jaeger
- Soundstream
- Oregon Scientific
- Hitec
- Hilti
- Xhdata
- Zebra
- Brennenstuhl
Nieuwste handleidingen voor Radio
15 Juli 2025
15 Juli 2025
15 Juli 2025
14 Juli 2025
14 Juli 2025
14 Juli 2025
14 Juli 2025
14 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025