Schmidt Mikado Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Schmidt Mikado (2 pagina's) in de categorie Spelletjes. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
6
1 Mikado (mit Spirale) 20 Pkte = 20 Pkte
5 Mandarine (blau/rot/blau) je10 Pkte = 50 Pkte
5 Bonzen (rot/blau/rot/blau/rot)
je 5 Pkte = 25 Pkte
15 Samurai (rot/gelb/blau) je 3 Pkte = 45 Pkte
15 Kuli (rot/blau) je 2 Pkte = 30 Pkte
gesamt: 170 Pkte
Spielregeln:
• Die Stäbchen werden in die rechte Hand
genommen, und zwar so, dass die Faust unten
anliegt und die Stäbchen oben hervorragen.
Durch plötzliches Loslassen der Stäbchen fallen
diese im Kreis auf den Tisch. Bei einem schlech-
ten Wurf ist eine Wiederholung gestattet.
• Nun müssen die Stäbchen derart einzeln
aufgenommen werden, dass kein anderes
als das wegzunehmende bewegt wird.
• Die Stäbchen dürfen nur mit den Fingern
genommen werden, wenn man aber den
Mikado oder einen Mandarin hat, so kann man
mit dessen Hilfe die Stäbchen aufnehmen. Auch
die helfenden Stäbchen dürfen mit keinem
anderen Stäbchen in Berührung kommen.
• Mit dem Mikado oder Mandarin darf man auch
die Stäbchen aufwerfen.
• Liegen die Stäbchen so, dass man sie mit dem
Finger an der Spitze herunterdrĂĽcken kann, so
ist auch dies erlaubt.
• Sobald ein anderes Stäbchen berührt oder
bewegt wird, kommt der nächste Spieler an die
Reihe. Die erzielten Punkte zählen und notieren.
• Der Mikadospieler darf von seinem Platz auf-
stehen, ihn jedoch nicht verlassen.
• Es werden in der Regel 5 Runden gespielt,
so dass jeder Spieler fĂĽnfmal drankommt. Es
kann jedoch auch mit nur einer Runde gespielt
werden.
• Wer bei Spielende die meisten Punkte hat,
ist Gewinner.
• Das Spiel ist besonders unterhaltend und span-
nend, wenn die Spielregeln des Mikado-Spiels
genau eingehalten werden. Auch die geringste
Bewegung des Stäbchens gilt als Fehler.
8
1 mikado (a spirale) 20 points = 20 points
5 mandarins (bleu/rouges/bleu)
chacun 10 points = 50 points
5 bonzes (rouges/bleu/rouges/bleu/rouges)
chacun 5 points = 25 points
15 samurai (rogues/jaunes/bleu)
chacun 3 points = 45 points
15 coolies (rogues/bleu)
chacun 2 points = 30 points
170 points
Regles du jeu:
• Pour commencer le jeu on prend toutes les
baguettes dans la main droite de sorte que,
tenues verticalement Ă  leur bas par la main fer-
mée posée sur la table, elles en sortent par leur
partie supérieure. En ouvrant et retirant la main
tout d’un coup, on fait tomber les baguettes qui
s’éparpillent sur la table, en tout sens.
• Chaque joueur, à tour de rôle, cherche à retirer
une baguette sans faire bouger aucune des
autres. S’il réussit, il peut continuer à prendre
des baguettes, une Ă  une, mais au moindre
mouvement d’une autre baguette il doit céder
son tour au joueur suivant.
• On cherchera donc à retirer une des baguettes
représentant une grande valeur, à moins qu’elle
puisse ĂŞtre prise sans manquer aux prescriptions
ci-après :
• Pour prendre les baguettes les règles du jeu
interdisent tout autre moyen que les doigts.
Quand on a déjà gagné le mikado ou un man-
darin, on a cependant le droit de s’en servir pour
soulever la baguette en vue afin de pouvoir la
saisir des doigts ou de la faire sauter, mais en
évitant qu’aucune des autres baguettes ne soit
remuée.
• Pour pouvoir prendre la baguette désirée il est
quelquefois possible de la soulever en appuyant
sur une de ses pointes, mais toujours sans faire
bouger aucune des autres baguettes. La manière
de retirer les baguettes dépend de leur position.
Si, à l’avis de tous les joueurs, aucune des
baguettes ne pourra être prise sans déranger les
autres, il est permis de les répandre de nouveau
sur la table, comme au début du jeu.
• Quand il le juge utile, le joueur peut se lever,
mais il ne lui est pas permis de quitter sa place.
• On doit se conformer strictement à ces règles :
si un joueur, en prenant la baguette choisie, en
fait bouger une ou plusieurs autres, le suivant
jouera à son tour, C’est à cette condition seule-
ment que ce jeu sera attrayant et amusant.
• Généralement le jeu se termine après le 5ième
tour, quand chaque joueur aura joué 5 fois, mais
on peut aussi cesser après le premier tour. A la
fin du jeu on calcule la valeur des baguettes
retirées par chaque joueur : celui qui présente
le plus grand nombre de points gagne la partie.
0
1 micado (la voluta) 20 punti = 20 punti
5 mandarini (azzurro/rosso/azzurro)
ciascuno10 punti = 50 punti
5 papaveri (rosso/azzurro/rosso/azzurro/rosso)
ciascuno 5 punti = 25 punti
15 samurai (rosso/giallo/azzurro)
ciascuno 3 punti = 45 punti
15 facchini (rosso/azzurro)
ciascuno 2 punti = 30 punti
170 punti
Regola del gioco:
• Prendete in mano i bastoncini cosi che il Vostro
pugno pone sulla tavola e che i bastoncini spor-
gono di sopra. Rilasciate i bastoncini d’un colpo;
questi poi cadono in cherchia sulla tavola.
• Ora dovete prendere i bastoncini l’uno dopo
l’altro, senza però toccare o far muovere gli altri
bastoncini, ad eccezione di quello che state
prendendo. Appena che viene toccato o mosso
un’ altro bastoncino, dovete smettere immedia-
mente. Raccogliete ora i bastoncini che si
trovano ancora sulla tavola. In seguito a ciò
tocca all’avversario a continuare il gioco,
lanciando nuovamente i bastoncini.
• I bastoncini dovete sollevare solamente con
le dita. Se invece avete giĂ  catturato un micado,
o un mandarino, potrete raccogliere con l’aiuto
di loro gli altri bastoncini. Però neanche questo
“assistente” non deve toccare altri bastoncini
fuori quello che mirate a sollevare.
• Con il micado o con il mandarino Vi è data anche
la possibilitĂ  di far sobbalzare altri bastoncini.
• Se i bastoncini sono giacenti sulla tavola nel modo
che gli potete premere giĂą con un dito alla punta,
senza però toccare gli atri,Vi è permesso di farlo.
• Appena che toccate un´altro bastoncino di quello
che tendete a prendere, dovete interrompere
subito la Vostra attivitĂ  e notar Vi il totale dei
punti catturati. In seguito a ciò il successivo
prosegue la giocata nel medesimo ordine come
precedentemente.
• Vi è permesso di alzar Vi – ma non di allontanar
Vi dal Vostro posto.
• Normalmente si gioca 5 giri a turno; così ogni
partecipante ha diritto di fare 5 giochi. Si può
anche fare un giro unico; qui ogni giocatore fa
soltanto un gettito.
• Colui che alla fine della partita possiede il mag-
gior numero di punti, viene stabilito vincitore.
• Per quanto riguarda la soprintendenza sul gioco,
dovete agire con alla severitĂ : perfino il minimo
movimento di un bastoncino che von viene rac-
cattato dovete giudicare come errore. Un lancio
che Vi è riuscito male, potete ripetere. Difatti sarà
maggiormente divertente ed emonzionante gio-
care a “micado”, supposto che seguirete con
esattezza le regole qui sopra nominate.
9
1 Mikado (with spiral) = 20 points
5 mandarin (blue/red/blue)
per 10 points = 50 points
5 bonze (red/blue/red/blue)
per 5 points = 25 points
15 samurai (red/yellow/blue)
per 3 points = 45 points
15 coolies (red/blue) per 2 points = 30 points
170 points
Rule of the game:
• The rods are taken in the hand so that the fist
will lie on the table. It is by suddenly opening
the hand that the rods will fall on to the table,
desorbing a circle. In case of an unsatisfactory
throw the player is allowed to repeat that throw.
• Now the player tries to lift the rods individually
with the fingers. Without other rods however
being allowed to move.
• When the Mikado or a mandarin has been lifted,
it may be used for the lifting or throwing up the
other rods.
• It is by pressing the finger on the tip of the rod
that the latter may be lifted most easily.
• If another rod is moved then the number of
points won must be total end up; the next player
may then begin with a new throw.
• The player is allowed to stand up, but not to
leave his place.
• Normally, you play five rounds, so that each
player has five turns. You may also play only
one round, however.
• The winner will be he who has won the largest
number of points.
• To get the most out of the game, be sure to
keep exactly to the rules. Even the slightest
stick movement is considered a fault.
-
1 Mikado (met spiraal) 20 punten = 20 punten
5 Mandarijnen (blauw/rod/blauw)
elk 10 punten = 50 punten
5 Bonze (rod/blauw/rod/blauw/rod)
elk 5 punten = 25 punten
15 Samoerai (rod/gel/blauw)
elk 3 punten = 45 punten
15 Koelie (rod/blauw) elk 2 punten = 30 punten
170 punten
Spelregels:
• De staafjes worden in de hand genomen en
wel zo dat als men de vuist op tafel plaatst, de
staafjes naar boven uitsteken. Door de staafjes
vervolgens plotseling los te laten vallen deze in
een kring over elkaar op tafel.
• Nu moeten de staafjes 1 voor 1 opgepakt wor-
den, waarbij alleen het staafje dat opgenomen
wordt mag bewegen. Zodra er een ander staafje
beweegt is men af en is de volgende speler aan
de beurt.
• De staafjes mogen alleen met de vingers opge-
nomen worden. Heeft men echter een mikado of
een mandarijn dan mag men deze als hulpmid-
del gebruiken bij het opnemen van de andere
staafjes.
• Met de mikado of de mandarijn mag men de
staafjes ook opwippen.
• Als de staafjes zo liggen dat men ze met de
vinger aan de punt op kann wippen is dato
ook geoorloofd.
• Als een ander staafje dan datgene dat men
oppakt beweegt, is de volgende speler aan
de beurt. De punten die men gescoord heeft
worden genoteerd.
• De speler mag wel van zijn plaats opstaan,
maar deze niet verlaten.
• Meestal worden er 5 ronden gespeeld, maar
eventueel kann men om 1 ronde spelen.
• De winnaar is degene die aan het eind van het
spel in totaal de meeste punten heeft gescoord.
• Het spel moet zeer streng gespeeld worden, de
geringste beweging van de staafjes geldt als
een fout. Een slechte „worp“ mag nog één keer
overgedaan worden. Het is een spannend en
gezellig spel als de spelregels tenminste strikt
opgevolgd worden.
© Schmidt Spiele GmbH · Ballinstr. 16
D-12359 Berlin · www.schmidtspiele.de


Product specificaties

Merk: Schmidt
Categorie: Spelletjes
Model: Mikado

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Schmidt Mikado stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Spelletjes Schmidt

Handleiding Spelletjes

Nieuwste handleidingen voor Spelletjes