Scala SC 6750A Handleiding
Scala
Bloeddrukmeter
SC 6750A
Bekijk gratis de handleiding van Scala SC 6750A (72 pagina’s), behorend tot de categorie Bloeddrukmeter. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 68 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 34.5 reviews. Heb je een vraag over Scala SC 6750A of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/72

Technické údaje
Měřící rozsah : Tlak: 20 ~ 300 mmHg
Tepová frekvence: 40 ~ 200 bpm
Přesnost: Tlak: 3 mmHg
Tepová frekvence: ± 5% z naměřené
hodnoty
Měřící metoda: Oscilometrické meření
Automatické vypnutí: 150 sekund po posledním stisknutí
tlačítka
Paměť: 2 x 50 měření
Rozměry: 152x97x27mm (bez manžety)
Hmotnost: asi 224 g (včetně baterií)
Rozměry manžety: 22 - 32 cm
Provozní podmínky: 5 ~ 40˚C, 15 ~ 90% RH
Skladovací podmínky: -20 ~ 55 ˚C (-4 ~ 131 ˚F), <93% RH
Napájení: 3 x LR03 (alkalické baterie)
Životnost baterie: asi 250 měření
Klasifikace IP: IP22
Specifikace se mohou měnit v závislosti na technických vylepšeních.
K-jump Health Co., Ltd., Polygreen Germany GmbH
No.56, Wu Kung 5th Rd. Ruhlsdorfer Str. 95
New Taipei Industrial Park, 14532 Stahnsdorf, Germany
New Taipei City, 24890 Taiwan
Dovozce
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf, Germany
Rev. 10/05/2023-DE,GB,FR,NL,SE,DK,IT,ES,PL,CZ,GR,HU
CZ-12
Vollautomatisches
Blutdruckmessgerät
für die Messung am Oberarm
SC 6750A
DE
Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis
Seite
Vorsichtsmaßnahmen bei der Anwendung ................................... 2
Produktbeschreibung und Zweckbestimmung ................................ 4
Über den Blutdruck ......................................................................... 5
Gerät und Display im Überblick ...................................................... 6
Erklärung der verwendeten Symbole .............................................. 7
Vorbereitung der Inbetriebnahme
Einsetzen der Batterien .................................................................. 8
Einstellen der Uhr ........................................................................... 8
Anlegen der Manschette und Mess-Position ................................. 8
Durchführen einer Messung ........................................................... 9
Die Speicherfunktion ...................................................................... 10
Pflege und Wartung ........................................................................ 10
Reinigung / Desinfektion ................................................................. 10
Fehlermeldungen und Störungen ................................................... 11
Garantieinformationen .................................................................... 11
Periodische Nachkalibrierung ……………………………………….. 11
Entsorgungshinweise .................................................................... 12
Technische Daten .......................................................................... 12
Vorsichtsmaßnahmen bei der Anwendung
1. Vermeiden Sie ein zu hohes Aufpumpen der Manschette, um
schmerzhaften Druck zu verhindern.
2. Beim Auftreten von Unbehagen während der Messung drücken Sie
die EIN/AUS-Taste, um die Messung sofort zu beenden.
3. Öffnen Sie den Klettverschluss, wenn der Manschettendruck 300
mmHg übersteigt.
4. Halten Sie das Blutdruckmessgerät inklusive der Batterien von
Kindern fern, um Missbrauch zu vermeiden.
5. Gebrauchsanweisung und Gerät ersetzen nicht den Gang zum Arzt.
Diagnose einer Krankheit, deren Behandlung und Verschreibung von
Medikamenten ist Sache des Arztes. Wenden Sie sich bei Problemen
immer an Ihren Arzt.
6. Das Gerät kann seine bestimmungsgemäße Funktion nicht erfüllen,
wenn es außerhalb der angegebenen Temperatur- (+5°C bis 40°C)
und Feuchtigkeitsbereiche (15% bis 90% rel. Luftfeuchte) verwendet
wird.
7. Warten Sie 30 bis 45 Minuten nach einem koffeinhaltigem Getränk
oder dem Rauchen einer Zigarette.
8. Warten Sie 3 bis 5 Minuten bis zur nächsten Messung.
DE-2
Údržba a péče
1. Chraňte výrobek před pádem. Výrobek není nárazuvzdorný.
2. Přístroj ani manžetu nedemontujte ani nemodifikujte.
3. Manžetu nesmíte překroutit.
4. Chraňte před přímým slunečním zářením, vysokými teplotami,
vlhkostí, prachem a silným znečištěním.
5. Nepoužívejte ředidlo, benzín a jiné agresivní čisticí prostředky
a čisticí písky.
6. Manžetu neperte ani ji neponořujte do vody.
Čištění
1. K čištění přístroje použijte zvlhčený hadřík nebo neutrální čisticí
prostředek. Následně výrobek utřete do sucha.
2. Skvrny na manžetě opatrně odstraňte hadříkem a mýdlovým
roztokem.
Pravidelná kalibrace
Kontrola přesnosti měření tlakoměru SC 6750A zpravidla není
nutná. U přístrojů, které jsou používány v lékařské praxi,
předepisuje aktuální nařízení o provozu lékařských výrobků
pravidelnou kontrolu měření po 2 letech. Bližší informace získáte
u zákaznického servisu.
Informace o záruce
Na tlakoměr poskytujeme záruku 2 roky. Pokladní doklad je
současně záruční list. Během záruční lhůty bude vadný přístroj
zdarma opraven. Záruka se nevztahuje na škody způsobené
nesprávným ošetřováním, nehodami, nedodržováním návodu k
obsluze nebo změnami přístroje provedenými třetími osobami.
Likvidace přístroje
Vadné tlakoměry nebo monitory na konci své životnosti
mohou obsahovat materiál, který by mohl být nebezpečný
pro životní prostředí. Tlakoměr zlikvidujte tak, jak je
předepsáno, tj. na sběrném místě pro elektrický šrot.
Likvidace baterií je regulována. Vybité baterie se sbírají na
sběrných místech poskytovaných prodejci baterií a
obcemi.
CZ-11

Paměť
1. Vyberte tlačítkem USER paměť, jejíž hodnoty chcete vyvolat.
2. Tlačítkem MEMORY vyvoláte uložené hodnoty z paměti.
3. Potom budou hodnoty vyvolávány od nejvyššího čísla
předvolby paměti. Pod nejvyšším číslem předvolby paměti je
poslední naměřená hodnota.
Vymazání uložených hodnot krevního tlaku
Vyvolejte hodnotu krevního tlaku, kterou chcete vymazat, pomocí
tlačítka MEMORY. Okamžitě stiskněte (minimálně 4 vteřiny!!!)
tlačítkoZAP/VYP a na displeji se zobrazí hlášení: dEL (delete =
vymazat) a číslo předvolby paměti. Okamžitě stiskněte tlačítko
ZAP/VYP a hodnota bude vymazána.
Vymazání všech uložených hodnot krevního tlaku
Vyvolejte libovolnou hodnotu krevního tlaku pomocí tlačítka
MEMORY. Okamžitě stiskněte (minimálně 4 vteřiny!!!)
tlačítkoZAP/VYP a na displeji se zobrazí hlášení: dEL (delete =
vymazat) a číslo předvolby paměti. Okamžitě opakujte stisknutí
tlačítka MEMORY a na displeji se zobrazí hlášení: dEL (delete =
vymazat) a ALL (všechny číselné předvolby paměti).
Okamžitě stiskněte tlačítko ZAP/VYP a všechny hodnoty budou
vymazány. Datum a čas zůstanou zachovány.
CZ-10
9. Um zu vergleichbaren Werten zu kommen, ist es erforderlich, immer
am gleichen (vorzugsweise am linken) Oberarm und zur gleichen Zeit
zu messen.
10. Zur Messung setzen Sie sich bequem und aufrecht an einen Tisch.
Die Ellenbögen liegen auf dem Tisch, die Füße sind nebeneinander
flach auf dem Fußboden. Die Beine übereinander geschlagen
verfälschen die Messung.
11. Führen Sie die Messung bei angenehmer Raumtemperatur und
ruhiger Umgebung durch. Bewegen Sie sich nicht, sprechen Sie nicht.
12. Bitte berücksichtigen Sie, dass Ihre Blutdruckwerte einer natürlichen
Schwankung unterworfen sind. Unter Belastung haben Sie die
höchsten Werte, im Schlaf die niedrigsten.
13. Lassen Sie sich von Ihrem Arzt Ihren Gesundheitszustand und den
Blutdruckbereich, vor der Messung zu Hause mit diesem Gerät,
erläutern.
14. Leiden Sie unter Krankheiten wie Arteriosklerose, Diabetes, Leber-
oder Nierenkrankheit, Durchblutungsstörungen usw. fragen Sie ihren
Arzt bevor Sie das Gerät nutzen.
15. Das Gerät zeigt während der Messung auftretende Arrhythmien wie
arterielle oder ventrikuläre Extrasystolen oder Vorhofflimmern an.
16. Die mit diesem Gerät durchgeführten Blutdruckmessungen
entsprechen Messungen, die von einem geschulten Beobachter
gemäß den mit der Manschetten- / Stethoskop-Auskultationsmethode
erreichten Werten erhalten wurden, und liegen innerhalb der
festgelegten EN 1060-4-Standardgrenzwerte
17. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Säuglingen, Kindern oder
Personen, die ihren Willen nicht ausdrücken können.
18. Häufiges Messen kann zur Durchblutungsstörung führen, die
Unbehagen hervorrufen kann, z. B. lokale Blutungen unter der Haut
oder vorübergehende Taubheit im Arm. Diese Symptome dauern
normalerweise nicht lange. Wenn Sie sich jedoch nach einiger Zeit
nicht erholt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.
19. Halten Sie das Produkt von Kindern fern und legen Sie den Schlauch
nicht um den Hals, um ein versehentliches Erwürgen zu vermeiden.
20. Beachten Sie die elektromagnetische Verträglichkeit des Geräts (z.B.
Funkstörungen usw.). Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Mobiltelefonen oder
Mikrowellenherden. So vermeiden Sie ungenaue Messungen durch
elektromagnetische Interferenzen zwischen elektrischen und
elektronischen Geräten. Bei Geräten, deren max. Leistung 2 W
übersteigt, ist ein Mindestabstand zum Blutdruckmessgerät von 3,3 m
einzuhalten.
DE-3
Product specificaties
Merk: | Scala |
Categorie: | Bloeddrukmeter |
Model: | SC 6750A |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Scala SC 6750A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Bloeddrukmeter Scala
17 November 2024
17 November 2024
6 April 2024
6 April 2024
6 Januari 2024
6 Januari 2024
9 Maart 2023
9 Maart 2023
9 Maart 2023
9 Maart 2023
Handleiding Bloeddrukmeter
- Boso
- Tensoval
- Kogan
- Sendo
- Becken
- Visomat
- SunTech
- A&D Medical
- Pyle
- Citizen
- Oro-Med
- Inventum
- Homedics
- Nokia
- AEG
Nieuwste handleidingen voor Bloeddrukmeter
1 September 2025
25 Augustus 2025
29 Juli 2025
28 Juli 2025
16 Juli 2025
23 Mei 2025
22 Mei 2025
22 Mei 2025
22 Mei 2025
20 Mei 2025