Sangean SG-104 Handleiding

Sangean Radio SG-104

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sangean SG-104 (2 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Operating instruction
Important safety instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet. Consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments / accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart / apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord
or plug is damaged. liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
15. To Reduce the Risk of Fire or Electric Shock, Do not Expose This Appliance
To Rain or Moisture.
16. The Shock Hazard Marking and Associated Graphical Symbol is provided on
the rear of unit.
17. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled
with liquids, shall be placed on the apparatus.
18. Excessive sound pressure on ear- and headphones could impair the
hearing ability. Higher setting that idle on the equalizer leads to higher signal
voltages on the output for ear and headphones.
3A81X60S70020
SG-104
AM / FM Portable Digital Radio
with Protective Bumper
J
I
K
D E
A
1
5
32
6
8910 7
B F HGC
4
11 12
13
14
15
GB
19. The power plug should be close to the radio, and easy to be approached that
during the emergency, to disconnect the power from the radio, just unplug the
power plug from the AC power slot.
20. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device,
the disconnected device shall remain readily operable.
IMPORTANT NOTE
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to
the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device
could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s
authority to operate the device.
For United States:
Cautions to the user
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the users authority to operate the equipment.
The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
Digital Device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful
interference to radio communication. However, there is no guaranty that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Control
1 Speaker 9 Radio alarm button
2 Band / step button 10 Buzzer alarm button
3 LCD display 11 Key lock switch
4 Volume up / down button 12 Telescopic aerial
5 Power / Sleep button 13 Headphone socket
6 Tuning up / down button 14 DC jack socket
7 Display / Clock set button 15 Battery compartment
8 Preset button
Icon display
A FM / AM indicator G Key lock symbol
B PM indicator H Battery indicator
C Stereo indicator I Volume indicator
D Buzzer alarm indicator J Preset indicator
E Radio alarm indicator K Frequency / Clock display
F Sleep timer indicator / Snooze indicator
Using the radio for the first time
Battery operation
1. Remove the battery cover on the rear of the unit by pressing the catch.
2. Insert four UM-3 (AA size) batteries into the spaces in the compartment.
3. Take care to ensure all batteries are inserted with correct polarity as shown on the
rear cabinet. Replace the battery cover.
4. Reduced power, distortion, stuttering sound” and the battery icon flashing on the
display are all signs that the batteries need replacing.
5. If the radio is not to be used for any extended period of time, it is recommended that
the batteries are removed from the radio.
Using the AC power adaptor
The AC power adaptor required for this unit should be 6 volts DC at 0.4 A center pin
positive.
Insert the adaptor plug into the DC socket on the left side of the radio.
Plug the adaptor into a standard mains socket outlet.
Whenever the adaptor is used, the batteries are automatically disconnected.
The AC adaptor should be disconnected from the main supply when not in use.
Operating your radio - Search tuning AM / FM
1. Fully extend the antenna above the radio. Press the Power button to switch on your
radio.
2. Press the Band button to select the required band.
3. Press and hold the Tuning up / down button to start the search tuning. Your radio
will scan in an upwards direction (low frequency to high frequency) or downwards
direction (high frequency to low frequency) and stop automatically when it finds a
station of sufficient strength.
4. To find other stations, press and release the Tuning Up / Down buttons.
5. Adjust the volume by pressing the Volume up / down button to the required setting.
FM stereo is only available when using headphones.
To see time or frequency on the screen, press the Display button.
NOTE
Manual tuning - AM / FM
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Press the Band button to select the required band. Fully extend the antenna for best
reception.
3. Press and release the Tuning up / down button to tune to a station. The FM
frequency will change in steps of 50 / 100kHz and AM frequency will change in steps
of 9 / 10kHz.
4. When the waveband end is reached the radio will recommence tuning from the
opposite waveband end.
5. Set the Volume using the Volume Up / Down buttons to the desired settings.
Presetting stations
You may store your preferred AM / FM radio stations to the preset stations (1 to 5). The
procedure for setting preset Stations is described below.
Note that the radios for AM and FM are saved together in the preset stations so there
are 10 of them. Your preset stations will be preserved for 30 minutes when there is no
power supply from either the battery or the AC adapter.
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Tune to the required station as previously described.
3. Press and hold the required Preset button (1-5) until you hear a beep sound and the
display shows ‘M1’ for example next to the frequency. The station will be stored using the
preset number. Repeat this procedure for the remaining presets as you wish.
4. Preset stations which have already been stored may be overwritten by following the
above procedure if required.
Software version / Setting up the tuning step increment / 24
/ 12 time format
Software version
The software display cannot be altered and is just for your reference.
1. Make sure your radio is in power off mode.
2. Press and hold the Band / step button until the software version is shown on the
display (e.g. P0 X).
Setting up the tuning step increment
3. Continuing pressing and holding the Band / step button until you hear a beep sound.
Now the radio enters FM / AM step setting. The screen will show FM tuning step (i.e.
50 or 100). Press the Tuning up / down button to choose between 50kHz or 100kHz
and then press the Band / step button to confirm the selection.
4. After the selection of FM tuning step, the display will show AM tuning step (i.e. 9 or
10). Press the Tuning up / down to choose between 9kHz or 10kHz and then press
the Band / step button to confirm your selection.
24 / 12 time format
5. After the confirmation of AM tuning step, current 12 / 24 time format will flash on the
display. Press the Tuning up / down button to selection your requested option. Then
press the Band / step button to confirm your selection.
Clock setting
1. Press and hold the clock set button until the radio beeps once and the hour digits of
time setting begins to flash.
2. Press the Tuning Up / Down button to adjust the hour setting as required. Then press
the clock set button to confirm the hour setting. Now the minute digit of the setting
will flash on the display.
3. Press the Tuning up / down button to adjust the minute setting as required. Then
press the clock set button to confirm the setting. Your radio clock is now set.
Alarm setting
There are two different alarm modes in this unit. You can choose to wake up to the
radio or to a buzzer. You can set the alarm with the radio on or off.
1. Press and hold the Alarm button until you hear a beep and see one of these symbol
or flashing on the display.
2. Now both the hour digit and alarm symbol will flash. Press the Tuning up / down
button to set the required hour. Press the Alarm button again to confirm the setting.
3. Now the minute digit will flash on the display. Press the Tuning up / down button
to adjust the required minute. Press the Alarm button again to confirm the minute
setting. If you are setting the radio alarm ( ), please go to step 5. Otherwise,
please follow the next step.
4. Press the Tuning up / down button to adjust the volume. Then press the Alarm button
to confirm the setting. Now the alarm setting is completed. Once the alarm is set, it
will automatically go off the next day at the same time.
5. If the radio alarm is selected, you need to choose the station to wake up to. Press
the Band button and then the Tuning up / down button to tune the radio to your
favorite station. Or you can choose from the preset stations by pressing the Tuning
up / down button and then Preset 1-5 button. Press the Alarm button to confirm the
setting.
6. Press the Tuning up / down button to adjust the volume. Then press the Alarm button
to confirm the setting. Now the radio alarm setting is completed.
Snooze
When the alarm sounds, press any button other than the Standby button will silence
the alarm for 5 minutes. will appear on the display.
To cancel the snooze timer while the alarm is suspended, press the Power button.
Turning off the sounding alarm
Press the Power button to turn off the sounding alarm, otherwise, the alarm will sound
for an hour.
Cancelling the alarm setting
Press and hold the Alarm button until you hear a beep and the alarm symbol will
disappear on the display.
Sleep timer
Your radio can be set to turn off automatically after a preset time has elapsed. The
Sleep Timer setting can be adjusted between 15, 30, 45, 60, 90 and 120 minutes.
1. Press and hold the Power / Sleep timer button until you hear a beep and the symbol
of shows on the display.
2. Holding the Power / Sleep timer button down will cycle through the times of 120, 90,
60, 45, 30 and 15 minutes.
3. Release the button when the desired sleep timer option appears on the display. Now
the symbol will appear on the display. The radio will shut off after a preset time has
elapsed.
NOTE
To deactivate the sleep timer, simply press and release the Power button.....................
Headphone socket
A 3.5mm stereo headphone socket is provided on the left hand side of your radio for
use with headphones. Inserting a plug automatically mutes the internal speaker.
NOTE
FM stereo is only available when using headphones. ....................................................
IMPORTANT
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss..
High sound pressure!
Hearing damage risk.
Do not listen at high volume levels for long periods.
IMPORTANT
Key lock function
The key lock function is used to prevent unintentional operation of the radio.
1. Key lock switch is located on the rear of the radio. When the key lock switch is set to
LOCK, every button will be disabled. Display will show the lock symbol .
2. To disable the key lock function switch the key lock button to off position. The key
lock function will be disabled.
Specifications
Power Requirements
Mains DC in 6V / 0.4A
Battery 4x1.5 V Size “AA” / UM-3 / LR6
Frequency Range
FM 87.5-108 MHz
AM (9K) 522-1710 kHz
AM (10K) 520-1710 kHz
Circuit Features
Loudspeaker 2.25” 8ohm full range
Output Power 1Watt (max)
Headphone socket 3.5mm dia.
Aerial System FM Telescopic aerial
Operating temperature range 0°C to +35°C
The barcode label on the product is defined as below:
Serial number
Production month
Production year
Product code
The company reserves the right to amend the specifications without notice.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please
note that: Waste electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or
retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive).
Mode d’emploi
Instructions importantes sur la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec.
7. N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément aux instructions
du fabricant.
8. Ninstallez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs,
registre de chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas l’objectif de sécurité des prise polarisées ou de type terre.
Une prise polarie a deux fiches dont l’une est plus large que l’autre. Une
prise de type terre a deux fiches plus une fiche supplémentaire de raccord à la
terre. La fiche large ou le raccord à la terre sont conçues pour votre sécurité.
Si la prise fournie ne convient pas à votre équipement, consultez un électricien
pour remplacer votre ancien équipement.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les pincements,
particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point
d’où il sort de l’appareil.
11. N’utilisez que les extensions / accessoires spécifiés par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un chariot, support, trépied, crochet ou table spécifié
par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, soyez attentif lorsque vous déplacez la combinaison chariot /
appareil pour éviter les blessures dues au renversement.
13. Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé pendant une
longue période.
14. Confiez toute réparation à du personnel de maintenance qualifié. La réparation
est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque sorte, par
exemple si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide
a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si ce dernier a été
exposé aux moisissures ou à la pluie, s’il ne fonctionne pas normalement, ou
qu’il a chuté.
15. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou l'humidité.
16. Le marquage de risque d’étouffement et les symboles graphiques associés
sont présents sur la face arrière de l’unité.
17. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et
aucun objet rempli de liquide ne doit être placé dessus.
18. Une pression excessive dans les oreilles et les écouteurs peuvent diminuer
l'audition. Les réglages hauts qui désactivent le fil des équaliseurs amènent à
des tensions de signal fortes sur la sortie pour les oreilles et les écouteurs.
19. La prise d’alimentation doit être proche de la radio, et facilement accessible
afin de n’avoir qu’a débrancher la prise du secteur pour pouvoir connecter
l’appareil en cas d’urgence.
20. Lorsque L'alimentation principale ou un appareil de raccordement sert de
sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en état de marche.
REMARQUE IMPORTANTE
Pour être conforme aux exigences de conformides radiofréquences de la FCC,
aucun changement sur l’antenne ou sur l’appareil n’est autorisé. Tout changement
sur l’antenne ou l’ appareil pourrait aboutir à un dépassement des conditions d’
exposition aux radiofréquences par l’appareil et annuler le droit de l’ utilisateur à
faire fonctionner l’appareil.
Pour les États-Unis:
Précautions pour l’utilisateur
Des changements ou des modifications sur ce produit non expressément
approus par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Cet équipement a été testé et approu conforme au limites des appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 des gles de la FCC.
Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et rayonne de lénergie de fréquence radio et peut nuire
aux communications radio sil n’est pas installé et utilisé en accord avec
les instructions du mode demploi. Cependant, il nest pas garanti que des
interférences surviennent dans une installation particulière. Si léquipement
cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui
peuvent être localisées en allumant ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur
est encouragé à corriger les interférences en employant une ou plusieurs des
mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent
de celui du récepteur.
Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le
domaine radio / TV.
Touche de contrôle
1 Enceinte 9 Touche alarme radio
2 Touche Bande / incrément 10 Touche alarme sonnerie
3 Écran LCD
4 Touche Volume + / -
11
Interrupteur verrouillage des
touches
5 Touche alimentation / veille 12 Antenne télescopique
6 Touche Réglage + / - 13 Prise écouteurs
7 Touche affichage / réglage de l’horloge 14 Fente prise CC
8 Touche de présélection 15 Compartiment des piles
Affichage d'icône
A Indicateur AM / AM G
Symbole verrouillage des touches
B Indicateur PM H Indicateur batterie
C Indicateur Stéréo I Indicateur volume
D Indicateur alarme sonnerie J Indicateur présélection
E Indicateur d’alarme radio K
Fréquence / affichage de l'horloge
F
Indicateur minuteur de mise en veille /
report d’alarme
Utiliser la radio pour la première fois
Utilisation sur piles
1. Enlevez le couvercle des piles à l’arrière de l’unité en appuyant sur la prise.
2. Insérez quatre piles UM-3 (taille AA) dans les espaces du compartiment.
3. Prenez soin de vous assurer que toutes les piles sont insérées avec la polarité
correcte, comme indiqué sur le boitier arrière. Replacez le couvercle de la
batterie.
4. Puissance réduite, distorsion, « son bégayant » et l'icône de batterie clignotant
sur l'écran sont les signes que les piles doivent être remplacées.
5. Si vous envisagez de ne pas utiliser la radio pendant une période prolongée, il
est conseille d’enlever toutes les piles de la radio.
Utilisation de l’adaptateur AC
L’adaptateur d’alimentation AC à utiliser avec cet appareil doit être un 6 volts DC à 0.4.
Broche centrale positive.
Insérez la prise de l’adaptateur dans la prise DC sur le coté droit de la radio.
Branchez l’adaptateur dans une prise secteur standard.
s lors que l’adaptateur est utilisé, les batteries sont automatiquementconnectées.
L’adaptateur CA doit être déconnecté du secteur lorsqu’il est inutilisé.
Utilisation de la radio - recherche de station AM / FM
1. Étendez complètement l'antenne au dessus de la radio. Appuyez sur la touche
Alimentation pour allumer la radio.
2. Appuyez sur la touche Bande pour choisir la bande de votre choix.
3. Tenez la touche Réglage + / - pour commencer la recherche de fréquence. Votre
radio effectuera une recherche vers le haut (fréquences basses vers fréquences
hautes) et s’arrêtera automatiquement lorsqu’une station de signal suffisant est
détectée.
4. Pour trouver d’autres stations, maintenez la touche Réglage + / - appuyée.
5. glez le volume en appuyant sur la touche Volume + / - sur le réglage de votre
choix.
F
La FM stéréo n'est disponible que lorsque vous utilisez des écouteurs.
Pour afficher l'heure ou la fréquence sur l'écran, appuyez sur la touche
Affichage.
REMARQUE
Réglage manuel - AM / FM
1. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio.
2. Appuyez sur la touche Bande pour choisir la bande de votre choix. Tendez
entièrement l’antenne pour une meilleure réception.
3. Appuyez brièvement sur les touches + / - pour régler une station. La fréquence
FM changera par incrément de 50 / 100kHz et la fréquence AM changera par
incrément de 9 / 10kHz.
4. Lorsque la bande de fréquence a atteint sa limite, la radio recommencera à
chercher depuis la limite opposée de la bande.
5. Réglez le volume à l'aide des touches Volume + / - sur le réglage de votre choix.
Enregistrer des stations en présélection
Vous pouvez enregistrer vos stations radio AM / FM prérées sur les stations
présélectionnées (1 à 5).
La procédure pour régler des stations de radio en psélection est décrite plus
haut.
Notez que les radios pour AM et FM sont enregistrés ensemble sur les espaces de
prélection, donc il y'en a 10 en tout. Vos stations en présélection seront préservées
pendant 30 minutes lorsqu'il n y a pas de source d'alimentation soit sur les piles, soit
sur l'adaptateur CA.
1. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio.
2. Réglez la station de radio souhaitée comme décrit précédemment.
3. Maintenez la touche Présélection (1-5) jusqu'à ce que vous entendiez un son
de bip et que l’écran affiche « P1 » par exemple après la fréquence. La station
sera enregistrée à l’aide de la touche de psélection utilie. pétez cette
procédure pour les stations favorites restantes à votre convenance.
4. Les stations en présélection déjà enregistrée peuvent être écrasées en suivant
la procédure suivant si nécessaire.
Version du logiciel / réglage des incréments de réglage /
Format de l'heure 24 / 12 heures
Version du logiciel
La version du logiciel ne peut être changée, cette fonction est pour votre férence
uniquement.
1. Assurez-vous que votre radio est en mode éteint.
2. Tenez la touche Band / Step appuyée jusqu'à ce que la version du logiciel
s'affiche sur l'écran (ex: P0 X).
Réglage des intervalles de réglage
3. Continuez de tenir appuyé la touche Band / Step jusqu entendre un son de
bip. À présent, la radio passe dans le réglage des incréments FM / AM. L'écran
affichera les incréments de réglage FM (ex: 50 ou 100). Appuyez sur Réglage
+ / - pour choisir entre 50kHz ou 100kHz et appuyez sur la touche Band / step
pour confirmer le paramètre.
4. Après la sélection des incréments de réglage FM, l'écran affichera les
incréments de réglage AM (ex: 9 ou 10). Appuyez sur glage + / - pour choisir
entre 9kHz ou 10kHz et appuyez sur la touche Band / step pour confirmer le
paramètre.
Format de l'heure 24 / 12
5. Après la confirmation des incments de glage AM, le format actuel 12 / 24
clignotera sur l'écran. Tournez la molette de réglage haut / bas pour choisir
l’option de votre choix. Puis, appuyez sur la touche Band / select pour confirmer
le paramètre.
Réglage de l’horloge
1. Maintenez la touche de présélection de votre choix jusqu'à ce que la radio sonne
une fois et que les chiffres de réglage de l'heure commencent à clignoter.
2. Appuyez sur la touche Réglage + / - pour régler l'heure appropriée. Puis,
appuyez sur la touche de réglage de l'horloge pour confirmer le réglage de
l'heure. À présent, le chiffre des minutes commence à clignoter sur l'écran.
3. Appuyez sur la touche glage + / - pour régler les minutes appropriées. Puis,
appuyez sur la touche de réglage de l'horloge pour confirmer le réglage de
l'heure. Votre radio-réveil est désormais réglé.
Réglage de l’alarme
Il y a deux modes d'alarme différents sur cette unité. Vous pouvez choisir de vous
veiller sur la radio ou avec une sonnerie. Vous pouvez gler l'alarme avec la
radio allumée ou éteinte.
1. Tenez la touche alarme appuyée jusqu'à entendre un bip et voir l'un de ces
symboles ou clignoter sur l'écran.
2. À présent, le chiffre des heures et le symbole d'alarme clignoteront. Appuyez sur
la touche Réglage + / - pour choisir l'heure de l'alarme de votre choix. Appuyez
sur la touche Alarme pour confirmer le paramètre.
3. À présent, les chiffres des minutes sur lécran commenceront à clignoter.
Appuyez sur la touche Réglage + / - pour choisir les minutes de l'alarme de votre
choix. Appuyez sur la touche Alarme pour confirmer le réglage des minutes. Si
vous réglez l'alarme radio ( ), passez à l'étape 5. Autrement, veuillez suivre
l'étape suivante.
4. Appuyez sur la touche Réglage + / - pour régler le volume. Puis, appuyez
sur la touche Alarme pour confirmer le paramètre. Le réglage de l’alarme est
désormais comp. Une fois que l'alarme est rége, elle se déclenchera
automatiquement le jour suivant à la même heure.
5. Si l'alarme radio est sélectionnée, vous devez choisir la station sur laquelle vous
vous veillez. Appuyez sur la touche Bande, puis sur les touche Réglage + /
- pour régler la radio sur votre station favorite. Autrement, vous pouvez choisir
entre les stations présélectionnées en appuyant sur la touche Réglage + / -
et appuyez sur la touche 1-5. Appuyez sur la touche Alarme pour confirmer le
paramètre.
6. Appuyez sur la touche Réglage + / - pour régler le volume. Puis, appuyez sur
la touche Alarme pour confirmer le paramètre. Le réglage de l’alarme radio est
désormais complété.
Report d’alarme
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur n'importe quelle touche autre que la touche
Veille pour mettre l'alarme silencieuse pendant 5 minutes. apparaitra sur
l'écran.
Afin d’annuler le report d’alarme lorsque l’alarme est suspendue, appuyez sur la
touche Veille.
Éteindre une alarme qui sonne
Appuyez sur la touche Alimentation pour éteindre une alarme qui sonne,
autrement, l'alarme sonnera pendant une heure.
Annuler le réglage de l’alarme
Tenez la touche alarme appuyée jusqu'à entendre un bip et le symbole de l'alarme
disparaitra de l'écran.
Minuteur de mise en veille
Votre radio peut être réglée pour s’éteindre après l’écoulement d’un certain délai.
Le réglage du minuteur de mise en veille peut être réglé entre 15, 30, 45, 60, 90 et
120 minutes.
1. Tenez la touche Alimentation / Mise en veille programmée jusqu'à entendre un
bip et le symbole s'affiche sur l'écran.
2. Tenir la touche Alimentation / Mise en veille programe permettra de circuler
entre les délais de 120, 90, 60, 45, 30 et 15 minutes.
3. Relâchez la touche lorsque le délai de minuteur de mise en veille de votre choix
s’affiche sur l'écran. Alors, le symbole apparaitra sur l'écran. Votre radio s’éteindra
automatiquement après qu'un temps présélectionné soit écoulé.
REMARQUE
Pour désactiver le minuteur de mise en veille, appuyez simplement brièvement
sur la touche Alimentation.
Prise écouteurs
Une fente casque stéréo 3,5mm est fournie à droite et à gauche de votre radio pour
une utilisation avec des écouteurs.
Insérer une prise coupera automatiquement le son du haut-parleur interne.
REMARQUE
La FM stéréo n'est disponible que lorsque vous utilisez des écouteurs.........................
IMPORTANT
Une pression sonore excessive des casques ou des écouteurs peut entrainer une
perte d’audition.
Pression acoustique élevée !
Risque de dommages auditifs.
N'écoutez pas à des niveaux de volume éles pendant de longues
riodes.
IMPORTANT
Fonction verrouillage des touches
La fonction de verrouillage des touches sert à empêcher les opérations non-
intentionnelles sur la radio.
1. L'interrupteur de verrouillage des touches est située à l’arrière de la radio. Lorsque
l'interrupteur de verrouillage des touches et positionsur LOCK, toutes les touches
seront désactivées. L'écran affichera le symbole de verrou .
2. Pour désactiver la fonction de verrouillage des touches, passez le bouton de
verrouillage sur la position inactive. La fonction de verrouillage des touches sera
désactivée.
Spécifications
Besoins d’alimentation
Secteur CC 6V / 0.4A
Piles 4x1.5 V Taille “AA” / UM-3 / LR6
Bande de fréquence
FM 87,5-108 MHz
AM (9K) 522-1710 kHz
AM (10K) 520-1710 kHz
Caractéristiques du circuit
Haut-parleur 2,25 po 8ohm portée totale
Puissance de sortie 1watt (max)
Prise écouteurs 3,5mm de diamètre
Système d’antenne Antenne télescopique
Plage de température de
fonctionnement 0°C à +35°C
Létiquette du code-barres sur le produit estfinie ci-dessous:
Numéro de série
Mois de production
Année de production
Code du produit
La Société se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans avertissement.
Si à tout moment ce produit devait à être éliminé, veuillez noter les points
suivants: les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez recycler les installations existent. Vérifiez auprès de
votre collectivi locale ou votre détaillant pour des conseils de recyclage.
(Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques).
Instruccions de manejo
Importantes instrucciones de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Observe todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale según las instrucciones
del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas, fuegos de cocina u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No eluda el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del tipo de toma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, siendo una más ancha que la otra.
Un enchufe del tipo de toma de tierra tiene dos hojas y una clavija de toma de
tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se le proporcionan por su seguridad. Si el
enchufe no se ajustara a su toma de corriente, consulte a un electricista para que
se encargue de la sustitución de la toma obsoleta.
10. Evite pisar o pellizcar el cable de alimentación, especialmente en la parte del
enchufe, ladrones y el lugar en que este sale del aparato.
11. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
12. Coloque el aparato sobre un carrito, soporte, pie de apoyo o mesa que
haya sido especificado por el fabricante o vendido con el televisor. Cuando
use el televisor en combinación con un carrito, tenga cuidado al
desplazarlos juntos, para evitar las lesiones que podría producir un vuelco de
ambos.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no vaya a usarlo por un
periodo prolongado.
14. Para su reparación, acuda a personal cualificado. Será necesario reparar el equipo
cuando este haya resultado dañado en cualquier modo, como en el cable de
alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o haya caído algún
objeto en la unidad, si el aparato p2-ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, cuando
no funcione con normalidad o en caso de que se haya caído y recibido un impacto.
15. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a
la lluvia o la humedad.
16. La marca de peligro de descarga eléctrica y los símbolos gráficos asociados están
presentes en la parte posterior de la unidad.
17. El aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras y no deberán colocarse
objetos que contengan líquidos sobre este.
18. Una presión sonora excesiva en los dos procedente de los auriculares podrían
dañar su capacidad auditiva. Un ajuste del ecualizador por encima del nivel
neutro puede causar mayores voltajes de señal en la salida para los oídos y los
auriculares.
19. El enchufe deberá encontrarse cerca de la radio y ser fácilmente accesible, de modo
que, en caso de emergencia, para desconectarlo con rapidez baste con desenchufarlo
de la toma de corriente.
20. El dispositivo desconectado deberá permanecer operativo allá donde el enchufe o
el acoplador del aparato se usen como elementos de desconexión.
NOTA IMPORTANTE
Para cumplir con los requisitos de FCC sobre exposición a radio frecuencias (RF),
no se permite ningún cambio o modicación en la antena ni el dispositivo. Cualquier
cambio en la antena o en el aparato podría provocar que este superara los límites
requeridos de exposicn a RF y anular la autoridad del usuario para utilizar el
dispositivo.
Para usuarios de los EE.UU.:
Precauciones para el usuario
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
de su cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo.
Este equipo p2-ha sido probado, hallándose que cumple con los límites de un
dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 del Reglamento FCC. Estos
límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado siguiendo
las instrucciones, podría causar interferencias en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, esto no supone ninguna garantía de que no habinterferencias en
determinadas instalaciones. Si este equipo produjera interferencias en la recepción
de radio o televisn, lo que pod ser determinado encendiendo y apagando el
equipo, animamos al usuario a intentar corregir las interferencias aplicando una o
más de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma o circuito distinto del usado para la conexión del
receptor.
Consulte a su distribuidor o un cnico experto en radio / TV para que le ofrezcan
ayuda.
Controles
1
Altavoz 9 Botón de alarma por radio
2
Botón Band / Step 10 Botón de alarma por zumbador
3
Display LCD 11 Botón de bloqueo de botones
4
Botón Volume + / - 12 Antena telescópica
5
Botón Encendido / Apagado automático 13 Toma para auriculares
6
Sintonización + / - 14 Toma DC IN
7
Botón Display / Ajuste del reloj 15 Compartimento para pilas
8
Botones de presintonías
Visualización de iconos
A
Indicador FM / AM G Símbolo de bloqueo de botones
B
Indicador PM H Indicador de batería
C
Indicador estéreo I Indicador de volumen
D
Indicador de alarma por zumbador J Indicador de presintonía
E
Indicador de alarma por radio K Visualización de frecuencia / hora
F
Indicador de temporizador de apagado
automático / Snooze
Uso de la radio por vez primera
Uso de la radio
1. Retire la tapa del c artimento para pilas de la parte posterior de la unidad omp
presionando sobre la pestaña.
2. Introduzca cuatro pilas UM-3 (tamaño AA) en el espacio habilitado del
compartimento.
3. Asegúrese de que las pilas han sido introducidas con la polaridad correcta, como se
muestra en el interior del compartimento. Vuelva a colocar la tapa del compartimento
para pilas.
4. Baja potencia, distorsión, sonido inestable y el icono de la batería parpadeando en
el display son signos de que las pilas necesitan ser sustituidas.
5. Si no piensa usar la radio por un periodo prolongado, le recomendamos retirar las pilas
de su interior.
Uso del adaptador de corriente AC
El adaptador de corriente AC que debe usar con esta unidad deberá ser de 6 voltios
DC con clavija central positiva 0,4 A.
Conecte la clavija del adaptador a la toma DC situada en la parte izquierda de la radio.
Conecte el adaptador a una toma de corriente estándar.
Cada vez que use el adaptador, las pilas dejarán de usarse de modo automático.
El adaptador AC deberá desconectarse de la toma de corriente cuando no se es
usando.
Uso de su radio - Sintonización automática de AM / FM
1. Extienda por completo la antena por encima de la radio. Pulse el botón Encendido
para encender su radio.
2. Pulse el botón Band para seleccionar la banda que desee.
3. Mantenga pulsado el botón Sintonización + / - para comenzar la búsqueda
automática. Su radio buscará en dirección ascendente (desde una frecuencia baja
a una más alta) o en dirección descendente (desde una frecuencia alta a una más
baja), deteniéndose automáticamente cuando encuentre una emisora con una señal
lo bastante potente.
4. Para encontrar otras emisoras, pulse el botón Sintonización + / -.
5. Ajuste el volumen pulsando el botón Volume + / - hasta el nivel que desee.
El FM estéreo solo estará disponible cuando use los auriculares.
Para mostrar la hora o la frecuencia en la pantalla, pulse el botón Display.
NOTA
Sintonización manual - AM / FM
1. Pulse el botón Encendido para encender su radio.
2. Pulse el botón Band para seleccionar la banda que desee. Extienda la antena por
completo para una mejor recepción.
3. Pulse el botón Sintonizacn + / - para sintonizar una emisora. La frecuencia FM
cambiará a intervalos de 50 / 100kHz y la AM lo hará a intervalos de 9 / 10kHz.
4. Cuando la banda de ondas alcance el final, la radio comenzará de nuevo la
búsqueda desde su extremo opuesto.
5. Ajuste el volumen pulsando el botón Volume + / - hasta el nivel que desee.
Presintonización de emisoras
Podrá guardar su emisoras de radio AM / FM favoritas en las memorias de presintonía
(1 a 5). El procedimiento para el ajuste de presintonías se describe a continuación:
Tenga en cuenta que las emisoras tanto de AM como de FM e almacenan juntas en las
memorias de presintonía, por lo que habrá 10 en total. Sus presintonías se guardarán
durante 30 minutos cuando no haya alimentación ni proveniente de las pilas ni de una
toma de corriente.
1. Pulse el botón Encendido para encender su radio.
2. Sintonice la emisora que desee como se p2-ha descrito anteriormente.
3. Mantenga pulsado el botón de Presintonía que desee (1-5) hasta que oiga un
pitido y el display muestre ‘M1’, por ejemplo, junto a la frecuencia. La emisora será
guardada usando el número de presintonía. Repita este procedimiento para el resto
de presintonías, si lo desea.
4. Las presintonías que p2-ya hayan sido guardadas podrán ser sobrescritas siguiendo el
procedimiento apenas descrito, si fuera necesario.
Versión de software / Ajuste del intervalo de sintonización /
Formato de 24 / 12 horas
Versión de software
La visualización del software no podrá ser alterada y es solo para su referencia.
1. Asegúrese de que su radio está apagada.
2. Mantenga pulsado el botón Band / Step hasta que la versión del software se
muestre en el display (por ejemplo, P0 X).
Ajuste del intervalo de sintonización
3. Siga manteniendo pulsado el botón Band / Step hasta que oiga un pitido. Ahora
la radio entrará en el modo de ajuste del intervalo FM / AM. LA pantalla mostrará
el intervalo de sintonización de FM (por ejemplo, 50 o 100). Pulse el botón
Sintonización + / - para elegir entre 50kHz o 100kHz y después pulse el botón Band
/ Step para confirmar la selección.
4. Una vez haya seleccionado el intervalo de sintonización de FM, el display
mostrará el intervalo de sintonización de AM (por ejemplo, 9 o 10). Pulse el botón
Sintonización + / - para elegir entre 9kHz o 10kHz y después pulse el botón Band /
Step para confirmar la selección.
Formato de 24 / 12 horas
5. Una vez haya confirmado el intervalo de sintonización de AM, el formato de 12
/ 24 horas que se encuentre seleccionado parpadeará en el display. Pulse el
botón Sintonización + / - para seleccionar la opción que desee. Pulse después
el botón Band / Step para confirmar su selección.
Ajuste de la hora
1. Mantenga pulsado el botón de Ajuste del reloj hasta que la radio emita un pitido
una vez y los dígitos de las horas comiencen a parpadear.
2. Pulse el botón Sintonización + / - para ajustar las horas, después pulse el botón
Ajuste del reloj para confirmar el ajuste de la hora. A continuación, los dígitos de
los minutos parpadearán en el display.
3. Pulse el botón Sintonizacn + / - para ajustar los minutos, desps pulse el
botón Ajuste del reloj para confirmar el ajuste de los minutos. Su reloj habrá sido
entonces ajustado.
Programación de la alarma
Esta unidad presenta dos modos de alarma diferentes. Podrá elegir despertarse
por radio o por zumbador. Podrá programar la alarma con la radio encendida o
apagada.
1. Mantenga pulsado el botón Alarma hasta que oiga un pitido y vea uno de estos
símbolos / parpadeando en el display.
2. Ahora, tanto los dígitos de la hora como el símbolo de la alarma parpadearán.
Pulse el botón Sintonización + / - para seleccionar la hora que desee. Pulse de
nuevo el botón Alarma para confirmar el ajuste.
3. Ahora, los dígitos de los minutos parpadearán en el display. Pulse el botón
Sintonizacn + / - para seleccionar el minuto que desee. Pulse de nuevo el
botón Alarma para confirmar el ajuste. Si está programando la alarma por radio (
), por favor, vaya al paso 5. Si no es así, siga con el paso siguiente.
4. Pulse el bon Sintonización + / - para ajustar el volumen. Después pulse el
botón Alarma para confirmar el ajuste. La programación de la alarma se habrá
completado. Una vez haya programado la alarma, esta sonará automáticamente
a la misma hora del día siguiente.
5. Si se p2-ha seleccionado la alarma por radio, primero deberá seleccionar la emisora
con la que desea despertarse. Pulse el botón Band y después Sintonización + /
- para sintonizar la emisora de la radio que desee. Podrá también elegir de las
emisoras presintonizadas pulsando el botón Sintonización + / - y desps los
botones de Presintonías 1-5. Pulse el botón Alarma para confirmar el ajuste.
6. Pulse el bon Sintonización + / - para ajustar el volumen, después pulse el
botón Alarma para confirmar el ajuste. La programación de la alarma por radio
se habrá completado.
Snooze
Cuando suene la alarma, pulse cualquier bon que no sea el botón Encendido
para interrumpirla durante 5 minutos. aparecerá en el display.
Para cancelar el temporizador snooze durante la suspensión de la alarma, pulse el
botón Encendido.
Apagado de una alarma que esté sonando
Pulse el botón Encendido para apagar la alarma que esté sonando, si no, la
alarma sonará durante una hora de forma seguida.
Cancelación de la programación de la alarma
Mantenga pulsado el botón Alarma hasta que oiga un pitido y el mbolo de la
alarma desaparezca del display.
Temporizador de apagado automático
Podrá programar el apagado automático de la radio una vez haya transcurrido el
tiempo que usted mismo haya prefijado. El ajuste de temporizador de apagado
automático podrá seleccionarse entre 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos.
1. Mantenga pulsado el botón Encendido / Apagado automático hasta que oiga un
pitido y el símbolo se muestre en el display.
2. Mantenga pulsado el botón Encendido / Apagado automático para pasar por las
distintas opciones de tiempo de apagado: 120, 90, 60, 45, 30 y 15 minutos.
3. Suelte el botón cuando la opcn de tiempo de apagado se muestre en el
display. Ahora el símbolo se mostrará en el display. La radio se apagará
automáticamente una vez haya transcurrido el tiempo seleccionado
previamente.
NOTA
Para desactivar el temporizador de apagado automático, bastará con pulsar el
botón Encendido.
Toma para auriculares
En la parte izquierda de su radio encontrará una toma para auriculares de 3,5mm
para la conexión de unos auriculares. Al conectar la clavija de los auriculares, el
altavoz interno se desactivará automáticamente.
NOTA
El FM estéreo solo estará disponible cuando conecte unos auriculares.
IMPORTANTE
Una presión sonora excesiva de los auriculares puede causar pérdida de oído.
Presión sonora alta.
Riesgo de daño auditivo.
No escuche a altos niveles de volumen durante largos periodos de
tiempo.
IMPORTANTE
Funcion de bloqueo de botones
La función de bloqueo de botones se emplea para evitar un uso indeseado de la radio.
1. El interruptor de bloqueo de botones se encuentra en la parte posterior de la
radio. Cuando se haya seleccionado la posición LOCK, ninguno de los botones
funcionará. El display mostrará el símbolo de bloqueo .
2. Para desactivar la función de bloqueo de botones, seleccione la posición Off del
interruptor de bloqueo de botones.
Especificaciones
Requisitos de alimentación
Red de suministro DC en 6V / 0,4A
Batería 4x1.5 V de tamaño “AA” / UM-3 / LR6
Cobertura de frecuencias
FM 87.5-108 MHz
AM (9K) 522-1710 kHz
AM (10K) 520-1710 kHz
Características del circuito
Altavoz 2,25” 8ohmios de alcance total
Potencia de salida 1Vatio (máx.)
Toma para auriculares 3,5mm diá.
Sistema de antena Antena telescópica de FM
Temperatura de funcionamiento De 0°C a +35°C
El código de barras en el producto se define de la siguiente manera:
Número de serie
Mes de producción
Año de producción
Código del producto
La empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin
notificación previa.
Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por favor
note que: Los residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura
doméstica. Por favor recicle donde existan centros para ello. Consulte con
su autoridad local o minorista para obtener información sobre el reciclaje
(Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
E


Product specificaties

Merk: Sangean
Categorie: Radio
Model: SG-104

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sangean SG-104 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radio Sangean

Handleiding Radio

Nieuwste handleidingen voor Radio