Salter 392 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Salter 392 (5 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 189 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Salter 392 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/5

4 Way Timer&Clock
Instructions for use
TO SET CLOCK
1.Press “Clock” button to selectclock mode.
2.Press“” to select a 12 or 24 hour clock.H
3.Press and hold“Clock” for3 seconds. The digits will
begin to flash.
4.Press “H”tosethours. Press “”tosetminutes.M
Press “”tosetseconds.PressandholdthebuttonsS
to advance the digits quickly.
5.Press “Clock” button again to confirm thetime.
The battery compartment islocated onthe backofthe
timer. Insertbatteries(2xLR44)observingthepolarity
signs(+ and -)insidethebatterycompartment.
Replace cover.
TO SETTIMER
1.Press “T1”,“T2”,“T3”or “T4” cornerbutton to
select a timer.“T1”,“T2”,“T3”or “T4” willappear
on the LCD.
2.Press “”tosethours.Press“H M” to setminutes.
Press “”tosetseconds.PressandholdthebuttonsS
to advance thedigits quickly.
3.Press “Start/Stop/Memory”to starttimer
c ountdown.
4.Press “Start/Stop/Memory”again to pause or
resume timing.
5.At “00:00”, thealarmwillsoundforoneminute.The
timer will start tocount up.Eachtimerhas its own
distinctive alarm.
6.Press “Start/Stop/Memory”to silence the alarm
and recall the lasttime set.
7.When the timer hasstoppedpress“Clear” to reset
the timerto zero.
8.Multiple timerscan berun by repeating steps1-7
above.
9.Timers running in the background areindicated by
flashing“ ”,“ ”,“ ”or“T1 T2 T3T4”symbolson the
LCD.Toviewthecountdownfor “T1”press the
“T1”corner button (similar for“”,“T2 T3T4”or “”).
TOINSTALL BATTERIES
COUNT UPFEATURE
1.Press “T1”,“T2”,“T3”or “T4” cornerbutton to
select a timer.
2.When the timer isdisplaying“00:00” press
“Start/Stop/Memory” to startcountup.
3.Press “Start/Stop/Memory”again to pause or
resume timing.
4.Whenthetimerisstoppedpress “Clear” to reset
the timerto zero.
5.Multiple timerscan berun by repeating steps
1-4 above.
USE ANDCARE
•Ifthe display begins to disappearor alarmsoundsfaint,
replace batteries.Alwaysremoveflatbatteries.
•Do not place on or near hot surfaces.
•Do not immerse in water.
•To clean,simply wipewith adamp cloth.
GUARANTEE
Thisproduct isintendedfor domestic use only.Salter will
repair or replace the product,or any part of this product,
(excluding batteries) free of charge if within 2 yearsof the
dateofpurchase,itcan be shown to havefailed through
defective workmanship ormaterials.This guarantee
coversworkingpartsthat affectthefunction ofthe
product.It does not cover cosmeticdeterioration
caused by fairwear and tear or damage caused by
accident or misuse.Opening or taking aparttheproduct
or its componentswill voidthe guarantee.Claims under
guaranteemustbe supported by proof of purchase and
be returnedcarriagepaid to Salter (orlocalSalter
appointed agent if outside the UK).Care shouldbetaken
inpackingtheproduct so that it is notdamaged while in
transit.This undertaking is in additiontoa consumer's
statutory rights and does notaffect thoserights inany
way.For UKSales and Service contact HoMedics Group
Ltd,POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW, UK.
HelplineTelNo: (01732)360783.OutsidetheUKcontact
your local Salterappointed agent.
HoMedics Group Ltd
POBox460,Tonbridge, Kent,TN99EW,UK.
www.salterhousewares.co.ukREF: SL2093
E
GB
RÉGLER LERÉVEIL
1.Appuyersur latouche«» poursélectionnerClock
le mode horloge.
2.Appuyer sur «»pour sélectionner l’horloge en 12H
ou 24heures.
3.Maintenirappuyée la touche « Clock » pendant 3
secondes. Leschiffressemettentàclignoter.
4.Appuyer sur «»pour régler l’heure.Appuyer surH
«M» pour régler les minutes.Appuyersur «»S
pour régler les secondes.Maintenirappuyéesles
touches pour uneavance rapide.
5.Appuyer ànouveau sur latouche «» pourClock
confirmer l’heure.
Le compartiment batterie estsituéàl’arrière du
minuteur.Insérer la pile (2xLR44) en respectant le sens
des polarités (+et-) indiqué à l’intérieur du
compartimentbatterie. Remettrelecouvercleenplace.
RÉGLER LEMINUTEUR
1.Appuyersurlatouche« »,« »,« »ouT1 T2 T3
«T4 »poursélectionnerunminuteur. «»,«»,T1 T2
«T3 T4» ou «» s’affiche sur l’écran LCD.
2.Appuyer sur «» pour régler l’heure.Appuyer sur «H
M» pour régler les minutes.Appuyer sur «» pourS
réglerlessecondes. Maintenirappuyéeslestouches
pour une avance rapide.
3.Appuyer sur « Start/Stop/Memory » pourlancer le
compte à reboursdu minuteur.
4.Appuyerà nouveau sur «Start/Stop/Memory »
pour mettre en attente ou reprendre le comptage.
5.Arrivé à « 00:00 »,l’alarme sonne pendant une minute.
Le minuteur commence à décompterles minutes.
Chaque minuteur possède sa propresonnerie.
6.Appuyer sur « Start/Stop/Memory » pourarrêter
l’alarmeet revenir à l’heure précédemmentréglée.
7.Quand le minuteur est arrêté,appuyer sur « Clear »
pour le remettreà zéro.
8.Plusieursminuteurspeuvent être programmésen
répétant les étapes1 à 7 ci-dessus.
9.Lesminuteurs fonctionnant en arrière-plansont
signaléspar les symboles « T1 T2», «», «»ouT3
«»clignotant sur l’écranLCD.Pour voirleT4
décompte pour «»,appuyer sur la touche «»T1 T1
(pareilpour« »,« »ou« »).T2 T3T4
INSTALLER LESPILES
FONCTION COMPTAGE PROGRESSIF
1.Appuyersurlatouche« »,«»,« »ouT1 T2T3
«» pour sélectionner un minuteur.T4
2.Quandleminuteuraffiche«», appuyersur00:00
«Start/Stop/Memory »pour lancer lecompteur
progressif.
3.Appuyerànouveau sur «Start/Stop/Memory »
pour mettreen attenteou reprendre lecomptage.
4.Quandleminuteur est arrêté,appuyersur «Clear »
pourle remettre à zéro.
5.Plusieurs minuteurs peuventêtreprogrammésen
répétant les étapes 1 à 4ci-dessus.
UTILISATION ETCONSIGNE
•Sil’affichage commence à disparaître oul’alarme
sonoreàfaiblir, remplacerlespiles.Veilleztoujoursà
retirerles piles usagée.
•Ne pas placer le chronomètresur dessources de
chaleur ou àproximitédecesdernières.
•Ne pas immerger le chronomètre dans l’eau.
•Pour le nettoyer, ilsuffit de l’essuyer avec un
chiffon humide.
GARANTIE
Ce produitestuniquementdestinéà un usage
domestique.Salters’engage àréparer ou remplacer
gratuitement le produit,ou toutepiècede ce produit, (à
l’exclusion des piles)dansles 2ans suivantladate d’achat
s’ilest prouvéque la défaillance provient d’une mauvaise
qualitédefabricationoudematériauxdéfectueux. Cette
garantiecouvrelesparties mobiles quiaffectentle
fonctionnement duproduit. Elle necouvre pastoute
détériorationesthétique provoquée parl’usurenormale
ou toutdommageprovoqué paraccident ouune
mauvaiseutilisation. Lefaitd’ouvriroudedémonterle
produitousescomposantsannuleralagarantie. Les
retours sous garantiedoivent être accompagnés du
justificatifd’achatetexpédiésenport payéàSalter(ou à
unagentSalteragréélocal, siendehorsduR.-U.) Ilest
conseilléde bien emballerle produitafin de ne pas
l’endommager durantletransport. Cet engagementvient
en complément des droitsstatutaires du consommateur
etn’affectecesdroitsen aucun cas.
Pourleserviceaprès-venteR.-U., contactezHoMedics
GroupLtd, POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW, R.-U.
AssistanceTél.n°:(01732) 360783. HorsR.-U., contactez
votre agent agrééSalterHoMedicsGroup Ltdlocal.
F
1.Zur AuswahldesUhrzeit-ModusdieTaste “Clock”
drücken.
2.Zur Auswahleines12-oder24-Stunden-Formats“”H
drücken.
3.Den Knopf„“ 3Sekunden gedrückthalten.Clock
Die Uhrzeitwird nun blinken.
4.Zur Einstellung derStunden“” drücken.ZurH
EinstellungderMinuten “”drücken. ZurEinstellungM
der Sekunden“S”drücken. DurchGedrückthaltender
Tasten läuft die Anzeigeschnellvor.
5.Die Uhrzeit durch erneutes Drücken derTaste
“Clock” bestätigen.
DasBatteriefachbefindetsich auf derRückseite des
Timers.EineBatterie (2xLR44)unterBeachtung der
Polarität (+ und -)in das Batteriefach einsetzen.Den
Deckel wiederanbringen.
TIMER EINSTELLEN
1.Die Ecktaste “T1”,“T2”,“T3 T4”oder “”zurAuswahl
eines Timersdrücken.Nun wird“”,“T1 T2 T3”,“” bzw.
“T4”auf derLCD-Anzeige eingeblendet.
2.Zur Einstellung derStunden“” drücken.ZurH
EinstellungderMinuten “”drücken. ZurEinstellungM
der Sekunden“S”drücken. DurchGedrückthaltender
Tasten läuft die Anzeigeschnellvor.
3.Den Knopf „Start/Stop/Memory“drücken, umdie
Rückwärtszählungzu starten.
4. DieTaste“Start/Stop/Memory”erneutdrücken, um
dieZeitzählungzu unterbrechenbzw. fortzusetzen.
5. Bei“00:00”ertöntderAlarmeineMinutelang. Der
TimerbeginntnunmitderVorwärtszählung. Jeder
Timer hateinen anderenAlarm.
6. DieTaste“Start/Stop/Memory” drücken,umden
Alarmton auszuschalten unddiezuletzt eingestellte
Zeit einzublenden.
7.NachdemTimer-Stoppmitder Taste “Clear” den
Timerwiederauf Null stellen.
8.DurchWiederholung derSchritte 1-7obenkönnen
mehrereTimerin Betriebgesetztwerden.
9.ImHintergrundlaufendeTimer werden durch dieaufder
LCD-Anzeige blinkenden Symbole“T1”,“T2”,“T3” bzw.
“T4” angegeben.Zur Anzeigedes“T1”-Countdowns die
Ecktaste“T1” drücken. (Für “T2”,“T3” oder“T4” muss
ebenfalls diejeweiligeEcktaste gedrücktwerden.)
BATTERIEN EINLEGEN
VORWÄRTSZÄHLUNG
1.Die Ecktaste “T1”,“T2”,“T3 T4”oder “”zurAuswahl
eines Timersdrücken.
2.BeiTimeranzeige „00:00“ den Knopf
„Start/Stop/Memory“drücken, dannbeginntdie
Hochzählfunktion.
3.Den Knopf„Start/Stop/Memory“ erneutdrücken,um
dieHochzählungzu unterbrechenoder fortzusetzen.
4.NachdemTimer-Stoppmitder Taste “Clear” den
Timerwiederauf Null stellen.
5.DurchWiederholung derSchritte 1-4obenkönnen
mehrereTimerin Betriebgesetztwerden.
GEBRAUCH UNDPFLEGE
•Wenndie Anzeigeschlechtsichtbarwird oder der
Alarmnurleiseertönt, müssendieBatterienersetzt
werden.LeereBatterien immerentfernen.
•Nichtauf oder in dieNähe vonheißen Flächen stellen.
•Nichtunter Wassertauchen.
•Einfach miteinemfeuchtenTuch reinigen.
GARANTIE
DiesesProduktistlediglichfür denprivaten Gebrauch
vorgesehen. SalterwirddiesesProduktbzw. einzelneTeile
diesesProdukts(außer Batterien)für eine Zeitdauervon
2Jahren abKaufdatumkostenlos reparierenoder
ersetzen,wennsich Defekte aufMaterial-oder
Herstellungsfehlerzurückführen lassen.Diese Garantie
erstrecktsich aufFunktionsteile, diesich aufdieFunktion
des Produkts auswirken.Ausgeschlossen von dieser
Garantie sind kosmetischeMakel, diesich aufübliche
Abnutzungserscheinungenzurückführenlassen, sowie
durch MissgeschickeoderMissbrauch verursachte
Beschädigungen. Beim ÖffnenoderZerlegendes
Produkts oder einzelner Komponentenerlischtdie
Garantie.Garantieansprüche sind nurmit Kaufbeleg
möglich.DasProdukt indemFallbittean Salter(oder
außerhalbGroßbritanniensaneinenSalterFachhändler in
IhrerNähe)schicken(Frachtbezahlt). DasProduktmuss
soverpacktwerden, dasseswährenddes Transports
nichtbeschädigtwerdenkann. IhregesetzlichenRechte
werden durchdieseGarantienichteingeschränkt.
Verkaufund Kundendienst, Großbritannien: HoMedics
GroupLtd, POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW, GB.
Helpline-Nummer: (01732)360783. Setzen Siesich
außerhalbGroßbritanniensbitte mit Ihremörtlichen
SalterHoMedicsGroupLtd FachhändlerinVerbindung.
D
MINUTEUR RÉVEIL 4MODES
Mode d’emploi
4-FACH TIMER&UHR
Gebrauchsanleitung
RELOJ YCRONÓMETRODE4
MODALIDADES
Instrucciones de uso
TIMERE OROLOGIO ‘4WAY’
Istruzioni perl’uso
4-STANDEN TIMERENKLOK
Gebruiksaanwijzing
TEMPORIZADOR ERELÓGIO
DE 4MODOS
Instruções deUtilização
392
UHR EINSTELLEN
Product specificaties
| Merk: | Salter |
| Categorie: | Niet gecategoriseerd |
| Model: | 392 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Salter 392 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Salter
7 Januari 2026
14 Augustus 2025
7 Juli 2025
12 Juni 2023
4 Juni 2023
2 Juni 2023
27 Mei 2023
26 Mei 2023
26 Mei 2023
24 Mei 2023
Handleiding Niet gecategoriseerd
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
23 Januari 2026
23 Januari 2026
23 Januari 2026
22 Januari 2026
22 Januari 2026
22 Januari 2026
22 Januari 2026
22 Januari 2026
22 Januari 2026
22 Januari 2026