Renkforce USB 2.0 1198497 Handleiding

Renkforce Geheugenkaartlezer USB 2.0 1198497

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Renkforce USB 2.0 1198497 (4 pagina's) in de categorie Geheugenkaartlezer. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Betrieb
a) Anschluss
‱ Schalten Sie den Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem vollstĂ€ndig geladen
ist.
‱ Verbinden Sie den Kartenleser ĂŒber das mitgelieferte USB-Kabel mit einem freien USB-Port
Ihres Computers bzw. USB-Hubs.
‱ Die Treiber sind bereits in Windows enthalten (mindestens Windows XP erforderlich).
Windows erkennt den Kartenleser automatisch und installiert alle benötigten Treiber.
ZusÀtzliche Laufwerksbuchstaben werden von Windows automatisch vergeben.
b) Abstecken des Kartenlesers
‱ Wenn Lese-/Schreibzugriffe auf die Speicherkarte erfolgen, so warten Sie, bis diese
abgeschlossen sind.
‱ Ziehen Sie erst danach die Speicherkarte vorsichtig aus dem Kartenleser.
Wird die Speicherkarte wÀhrend einem Lese-/Schreibzugriff herausgezogen, so
können die Daten auf der Speicherkarte beschÀdigt werden, möglicherweise ist
danach sogar eine neue Formatierung der Speicherkarte erforderlich.
‱ Trennen Sie erst jetzt den Kartenleser vom Computer.
c) Auslesen/Beschreiben von Speicherkarten
‱ Die Speicherkarte wird wie ein herkömmliches WechseldatentrĂ€ger-Laufwerk eingebunden.
‱ Beispielsweise mit dem Dateimanager von Windows können Sie die Daten auf der
Speicherkarte auslesen (oder Daten auf die Speicherkarte ablegen), genauso wie von
Festplatte oder USB-Stick gewohnt.
d) Tipps & Hinweise
‱ Beim Löschen oder Beschreiben von Speicherkarten im SD-/MS-Format ist darauf zu
achten, dass der evtl. vorhandene Schreibschutz (Schiebeschalter auf der Speicherkarte)
ausgeschaltet ist.
‱ Verwenden Sie vorzugsweise einen USB2.0-Port zum Anschluss des Kartenlesers. Bei
USB1.1-Betrieb betrĂ€gt die Übertragungsgeschwindigkeit nur etwa max. 800kByte/s.
‱ AbhĂ€ngig von der Geschwindigkeit der von Ihnen verwendeten Speicherkarte sind bei
USB2.0 mehrere MByte/s möglich! Sie sollten deshalb fĂŒr eine schnellere Übertragung
immer einen USB2.0-Port fĂŒr den Kartenleser verwenden (enorme Zeitersparnis bei der
DatenĂŒbertragung)
Pege und Reinigung
‱ Trennen Sie das Produkt vor der DurchfĂŒhrung etwaiger Reinigungsarbeiten stets von der
Stromversorgung und entfernen Sie sÀmtliche Speicherkarten.
‱ Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemischen
Lösungsmittel, da diese zu SchĂ€den am GehĂ€use und zu Fehlfunktionen fĂŒhren können.
‱ Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemĂ€ĂŸ den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Sie erfĂŒllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten
Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Schnittstelle USB 2.0 ..................................
UnterstĂŒtzte Kartentypen CompactFlash (CF), CF, CF-Ultra, CF-Pro, CF-Extreme, ..............
CF-PSP, Microdrive
Memory Stick (MS), Memory Stick Pro (MS Pro),
Memory Stick Pro DUO (MS Pro DUO), Memory Stick
DUO (MS DUO), HS-MS-Pro (Magic Gate),
HS-MS-Pro-Duo (Magic Gate)
XD
Secure Digital (SD), MultiMedia (MMC), RS-MMCT-Flash,
MicroSD
M2
SDHC, Micro SDHC, SDXC, Micro SDXC (≀128 GB)
Systemanforderungen .................. WindowsŸ XP (oder höher), Mac OS 10.0 (oder höher)
Linux v 2.5 (oder höher)
Betriebsbedingungen 0 bis +50 °C, 0 – 88 % relative Feuchtigkeit ....................
Lagerbedingungen +20 bis +60 °C, 0 – 88 % relative Feuchtigkeit ........................
LĂ€nge des USB-Kabels 80 cm (mit Stecker), 72 cm (ohne Stecker) ................
Abmessungen (B x H x T) 67,5 x 40,2 x 13 mm ............
Gewicht 23,8 g .........................................
Bedienungsanleitung
Kartenleser USB 2.0 blau
Best.-Nr. 1198497
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Das Produkt wird an den USB-Anschluss eines Computers angeschlossen. Es wurde fĂŒr das
Lesen und Schreiben unterstĂŒtzter Arten von Speicherkarten konzipiert.
Das GerĂ€t ist nur fĂŒr den Innengebrauch geeignet. Nicht im Freien verwenden. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verĂ€ndern. Sollten Sie das Produkt fĂŒr andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden,
kann das Produkt beschĂ€digt werden. Eine unsachgemĂ€ĂŸe Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie KurzschlĂŒsse, BrĂ€nde oder elektrischen SchlĂ€gen fĂŒhren. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt ausschließlich zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfĂŒllt die gesetzlichen nationalen und europĂ€ischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
‱ KartenlesegerĂ€t
‱ USB-Kabel
‱ Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen ĂŒber den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-ErklÀrung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf RatschlÀge zur
Bedienung hin.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgefĂŒhrten Sicherheitshinweise und Informationen
fĂŒr einen ordnungsgemĂ€ĂŸen Gebrauch nicht beachten, ĂŒbernehmen wir keine
Haftung fĂŒr daraus resultierende Personen- oder SachschĂ€den. Außerdem
erlischt in solchen FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
‱ Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
‱ Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte fĂŒr
Kinder zu einem gefÀhrlichen Spielzeug werden.
‱ SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken StĂ¶ĂŸen, hoher Feuchtigkeit, NĂ€sse, brennbaren Gasen, DĂ€mpfen und
Lösungsmitteln.
‱ Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
‱ Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare SchÀden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert,
- ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
‱ Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. StĂ¶ĂŸe, SchlĂ€ge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschÀdigen.
‱ Beachten Sie ebenfalls die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen anderer
Produkte, die am Produkt angeschlossen sind.
‱ Sollten Sie Zweifel bezĂŒglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen
des Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
‱ Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt ausfĂŒhren.
‱ Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle
Rechte einschließlich der Übersetzung sind vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, ist verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1198497_v1_0319_02_dh_m_de
Operation
a) Connection
‱ Switch your computer on and wait until the operating system has completely started up.
‱ Connect the card reader to a free USB port of your computer or USB hub using the USB
cable provided.
‱ The drivers are already included in Windows (minimum requirement Windows XP).
Windows will automatically recognize the card reader and install the necessary drivers.
Additional drive letters are automatically assigned by Windows.
b) Disconnecting the Card Reader
‱ If there is any read/write access on the memory card, wait until it is nished.
‱ Carefully remove the memory card from the card reader.
If the memory card is removed during a read/write access, the data on the memory
card can be damaged. It is possible after that the memory card will need to be
formatted again.
‱ Disconnect the card reader.w
c) Reading / Recording Memory Cards
‱ The memory card is integrated in the same manner as a conventional replaceable data
carrier drive.
‱ For example, in the Windows le manager you can readout the data of the memory card (or
le data onto the memory card), just like you use the hard disk or USB stick.
d) Tips and Notes
‱ Make sure that the possible read-only access of SD/MS cards (slide switch in the memory
card) is switched off when deleting or writing onto memory cards in MS format.
‱ Use preferably a USB2.0 port to connect the card reader.
‱ The data signaling rate for USB1.1 operation is only max. 800kByte/s.
‱ Depending on the speed of your memory card, with USB2.0, several Mbyte/s are possible!
Therefore, for a fast transfer, you should always use a USB2.0 port for the card reader
(tremendous saving of time during data transfer).
Care and Cleaning
‱ Disconnect the product and remove any cards before cleaning.
‱ Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
‱ Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines. You thus fulll your statutory obligations and
contribute to the protection of the environment.
Technical Data
Interface USB 2.0 ........................................
Supported card types ................... CompactFlash (CF), CF, CF-ultra, CF-pro, CF Extreme,
CF-psp, Microdrive
Memory Stick (MS), Memory Stick Pro (MS Pro), Memory
Stick Pro DUO (MS Pro DUO), Memory Stick DUO (MS
DUO) HS-MS-Pro(Magic Gate), HS-MS-Pro-Duo(Magic
Gate)
XD
Secure Digital (SD), MultiMedia (MMC), RS-MMCT-
Flash,MicroSD
M2
SDHC, Micro SDHC, SDXC, Micro SDXC (≀ 128 GB).
System requirements .................... WindowsÂź XP (or higher), Mac OS 10.0 (or higher)
Linux v 2.5 (or higher)
Operating conditions ..................... 0 °C to 50 °C, 0 – 88 % relative humidity
Storage conditions 20 °C to +60 °C, 0 – 88 % relative humidity ........................
USB cable length 80 cm (with plugs), 72 cm (without plugs) ..........................
Dimensions (W x H x D) ............... 67.5 x 40.2 x 13 mm
Weight 23.8 g ..........................................
Operating Instructions
Card Reader USB 2.0 Blue
Item No. 1198497
Intended Use
The product connects to a computer USB port. It is designed to read and write to supported
memory card types.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, res, electric shocks or other hazards. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
‱ Card reader
‱ USB cable
‱ Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
‱ The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
‱ Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
‱ Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, steam and solvents.
‱ Do not place the product under any mechanical stress.
‱ If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
-is visibly damaged,
- is no longer working properly,
-has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
‱ Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
‱ Also observe the safety and operating instructions of any other products which are
connected to the product.
‱ Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
product.
‱ Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician
or an authorised repair centre.
‱ If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1198497_v1_0319_02_dh_m_en
Fonctionnement
a) Raccordement
‱ Lancez l’ordinateur et attendez jusqu’à ce que le systùme d’exploitation soit complùtement
chargé.
‱ Reliez le lecteur de cartes avec le cñble USB fourni à un port USB libre de votre ordinateur.
‱ Les pilotes sont dĂ©jĂ  prĂ©vus dans Windows (au moins Windows XP est requis). Windows
détecte automatiquement le lecteur de cartes et installe tous les pilotes requis. Des lettres de
lecteur supplémentaires sont affectées automatiquement par Windows.
b) DĂ©brancher le lecteur de cartes
‱ Lorsque la lecture / l’écriture est en cours sur la carte mĂ©moire, patientez jusqu’à ce que ces
opérations soient terminées.
‱ Enlevez ensuite la carte mĂ©moire du lecteur de cartes.
Si vous retirez la carte mĂ©moire pendant la procĂ©dure de lecture / dâ€˜Ă©criture, vous
risquez d‘endommager les donnĂ©es enregistrĂ©es sur la carte mĂ©moire ; il peut
mĂȘme ĂȘtre nĂ©cessaire de procĂ©der ensuite Ă  un nouveau formatage de la carte
mémoire.
‱ SĂ©parer le lecteur de cartes de l’ordinateur seulement maintenant.
c) Lecture / écriture de cartes mémoire
‱ La carte mĂ©moire est intĂ©grĂ©e comme un lecteur de support de donnĂ©es amovible classique.
‱ Dans le gestionnaire de chiers vous pouvez maintenant lire les donnĂ©es se trouvant sur la
carte Ă  mĂ©moire (ou y enregistrer des donnĂ©es), exactement de la mĂȘme maniĂšre que sur
un disque dur ou une clé USB.
d) Conseils & indications
‱ Pour l’effacement ou l’enregistrement de cartes mĂ©moire du format MS, faites attention Ă 
ce que la protection contre l’écriture (interrupteur coulissant sur la carte mĂ©moire) soit bien
désactivée.
‱ Utiliser de prĂ©fĂ©rence un port USB2.0 pour le raccordement du lecteur de cartes. Avec
USB1.1 la vitesse de transmission n’est que d’environ 800kByte / s au maximum.
‱ En fonction de la vitesse de la carte mĂ©moire utilisĂ©e, USB2.0 permet plusieurs Mbyte / s !
Pour obtenir un transfert plus rapide, vous devriez donc toujours utiliser un port USB2.0 pour
le lecteur de cartes (un énorme gain de temps pour le transfert des données).
Entretien et nettoyage
‱ DĂ©branchez le produit et retirez toutes les cartes avant de le nettoyer.
‱ N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à frictionner ou autre produit
chimique : ceux-ci risqueraient d’abümer le boütier et de causer des dysfonctionnements.
‱ Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans bres.
Élimination des dĂ©chets
Les appareils Ă©lectroniques sont des matĂ©riaux recyclables et ne doivent pas ĂȘtre
Ă©liminĂ©s avec les ordures mĂ©nagĂšres. En n de vie, Ă©liminez l’appareil conformĂ©ment
aux dispositions légales en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales
et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Interface USB 2.0 ........................................
Types de cartes compatibles CompactFlash (CF), CF, CF-ultra, CF-pro, CF Extreme, ........
CF-psp, Microdrive
Memory Stick (MS), Memory Stick Pro (MS Pro),
Memory Stick Pro DUO (MS Pro DUO), Memory Stick
DUO (MS DUO) HS-MS-Pro(Magic Gate),
HS-MS-Pro-Duo(Magic Gate)
XD
Secure Digital (SD), MultiMedia (MMC),
RS-MMCT-Flash,MicroSD
M2
SDHC, Micro SDHC, SDXC, Micro SDXC (≀ 128 Go).
SystĂšme d’exploitation requis ....... WindowsÂź XP (ou version ultĂ©rieure),
Mac OS 10.0 (ou version ultérieure)
Linux v 2.5 (ou version ultérieure)
Conditions de fonctionnement 0 Ă  50 °C, 0 Ă  88 % d’humiditĂ© relative ......
Conditions de stockage 20 Ă  +60 °C, 0 Ă  88 % d’humiditĂ© relative ................
Longueur du cñble USB ............... 80 cm (avec les ches), 72 cm (sans ches)
Dimensions (l x h x p) ................... 67,5 x 40,2 x 13 mm
Poids ............................................. 23,8 g
Mode d’emploi
Lecteur de cartes USB 2.0 bleu
N° de commande 1198497
Utilisation prévue
Le produit se connecte Ă  un port USB de l’ordinateur. Il est conçu pour lire et Ă©crire sur les types
de cartes mémoire pris en charge.
Ce produit est prĂ©vu pour un usage Ă  l’intĂ©rieur exclusivement. Ne l'utilisez pas Ă  l’extĂ©rieur ! Tout
contact avec l'humiditĂ©, par ex. dans les salles de bains, doit ĂȘtre Ă©vitĂ© en toutes circonstances.
Pour des raisons de sĂ©curitĂ© et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Le produit pourrait ĂȘtre endommagĂ© en cas d’utilisation autre que celle
décrite ci-dessus. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraßner des risques tels que
courts-circuits, incendies, chocs Ă©lectriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode
d’emploi et conservez-le dans un endroit sĂ»r. Ne mettez ce produit Ă  la disposition de tiers
qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriĂ©taires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
‱ Lecteur de carte
‱ Cñble USB
‱ Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisĂ©
TĂ©lĂ©chargez le mode d’emploi le plus rĂ©cent sur www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiquĂ©. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes prĂ©sentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la ùche indique des informations spĂ©ciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particuliĂšrement les
consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité
et les informations relatives Ă  la manipulation correcte contenues dans ce
manuel, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels
ou matĂ©riels. De tels cas entraĂźnent l’annulation de la garantie.
‱ Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portĂ©e des enfants et des
animaux domestiques.
‱ Ne laissez pas traĂźner le matĂ©riel d’emballage. Celui-ci peut se rĂ©vĂ©ler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
‱ Gardez le produit Ă  l’abri de tempĂ©ratures extrĂȘmes, de la lumiĂšre directe du
soleil, de secousses intenses, d’humiditĂ© Ă©levĂ©e, d’eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
‱ N’exposez pas le produit Ă  des contraintes mĂ©caniques.
‱ Si vous n’ĂȘtes plus en mesure d’utiliser le produit en toute sĂ©curitĂ©, arrĂȘtez de
l’utiliser et protĂ©gez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sĂ»r ne
peut plus ĂȘtre garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions trÚs rudes.
‱ Manipulez le produit avec prĂ©caution. Des secousses, des chocs ou une chute
d’une hauteur modĂ©rĂ©e peuvent endommager le produit.
‱ Respectez Ă©galement les instructions de sĂ©curitĂ© et d’utilisation de tout autre
appareil branché à ce produit.
‱ En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sĂ©curitĂ© ou le branchement de ce
produit, consultez un expert.
‱ L’entretien, les modications et les rĂ©parations ne doivent ĂȘtre effectuĂ©s que par
un technicien ou un centre de réparation agréé.
‱ Si vous avez des questions qui sont restĂ©es sans rĂ©ponse aprĂšs avoir lu toutes
les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé. Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microlm ou saisie dans des systĂšmes de traitement Ă©lectronique des donnĂ©es, nĂ©cessite l'autorisation prĂ©alable par Ă©crit de
l'Ă©diteur. La rĂ©impression, mĂȘme en partie, est interdite. Cette publication reprĂ©sente l'Ă©tat technique au moment de l'impression.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1198497_v1_0319_02_dh_m_fr


Product specificaties

Merk: Renkforce
Categorie: Geheugenkaartlezer
Model: USB 2.0 1198497

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Renkforce USB 2.0 1198497 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Geheugenkaartlezer Renkforce

Handleiding Geheugenkaartlezer

Nieuwste handleidingen voor Geheugenkaartlezer