Renkforce RF-HS-360 Handleiding

Renkforce Oordopje RF-HS-360

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Renkforce RF-HS-360 (8 pagina's) in de categorie Oordopje. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
1
Bedienungsanleitung
2-in-1-Headset mit 3,5 mm-Stecker & USB-Inline-
Steuerung
Best.-Nr. 2368679
1 BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen kabelgebundenen Stereo-Kopfhörer mit Mikro-
fon.
Das Produkt kann entweder direkt an GerÀte, die mit einer 3,5-mm-Klinkenbuchse ausge-
stattet sind, oder ĂŒber den beiliegenden USB-A-Adapter mit integrierter Kabelfernbedienung
an einen Computer angeschlossen werden.
Online-Chatrooms, Telefonkonferenzen und Videospiele decken hierbei lediglich einen klei-
nen Ausschnitt der möglichen Anwendungsszenarien ab.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europÀischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verÀndern.
Falls Sie das Produkt fĂŒr andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschÀdigt werden.
UnsachgemĂ€ĂŸer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen GefĂ€hrdungen fĂŒhren.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
■Headset
■USB-A-Adapter mit Kabelfernbedienung
■Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen von herunterwww.conrad.com/downloads
oder scannen Sie den QR-Code. Befolgen Sie die Anleitungen auf der Webseite.
4 SymbolerklÀrung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige
Informationen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen
immer aufmerksam.
Hören Sie nicht ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum mit hoher LautstĂ€rke, um mögliche
SchÀden am Gehörgang zu vermeiden.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen fĂŒr
einen ordnungsgemĂ€ĂŸen Gebrauch nicht beachten, ĂŒbernehmen wir keine
Haftung fĂŒr daraus resultierende Verletzungen oder SachschĂ€den. DarĂŒber
hinaus erlischt in solchen FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
■Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
■Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte fĂŒr Kinder zu
einem gefÀhrlichen Spielzeug werden.
■Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
5.2 Handhabung
■Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr ge-
wÀhrleistet, wenn das Produkt:
– sichtbare BeschĂ€digungen aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert,
– ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
■Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. StĂ¶ĂŸe, SchlĂ€ge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschÀdigen.
■Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel ĂŒber die Arbeitsweise, die Sicher-
heit oder den Anschluss des GerÀtes haben.
5.3 Betriebsumgebung
■Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
■SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken StĂ¶ĂŸen, brennbaren Ga-
sen, DÀmpfen und Lösungsmitteln.
■SchĂŒtzen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und NĂ€sse.
■SchĂŒtzen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Angeschlossene GerÀte
■Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der ĂŒbrigen Ge-
rÀte, an die das Produkt angeschlossen wird.
6 ProduktĂŒbersicht
Hören Sie nicht ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum mit hoher LautstĂ€rke, um mögliche
SchÀden am Gehörgang zu vermeiden.
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Verstellbares Kopfband 2 Mikrofon
3 3,5-mm-Klinkenstecker 4 Stummschaltung (Tonausgabe): akti-
vieren/deaktivieren
5 LautstÀrke: erhöhen (+) / verringern (-) 6 Stummschaltung (Mikrofon): aktivieren/
deaktivieren
7 Statusanzeige 8 USB-A-Stecker
7 Anschluss
Hinweise:
– Das Produkt basiert auf dem Plug & Play-Prinzip.
– Informationen zur Beseitigung von Betriebsstörungen finden Sie im Abschnitt „Pro-
blembehandlung“.
7.1 3,5-mm-Klinkenstecker
Verwenden Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker, wenn Sie das Headset an ein MobilgerÀt an-
schließen möchten.
Bei TelefongesprÀchen wird das Mikrofon automatisch aktiviert.
7.2 USB-A
Verwenden Sie den USB-A-Adapter mit Kabelfernbedienung, wenn Sie das Headset an
einen Computer anschließen möchten.
8 Bedienung
Symbol Bezeichnung Funktion
Stummschaltung: Ton DrĂŒcken, um die Stummschaltung der Tonausgabe
zu aktivieren/deaktivieren.
LautstĂ€rke erhöhen DrĂŒcken Sie diese Taste, um den LautstĂ€rkepegel
zu erhöhen.
LautstĂ€rke verringern DrĂŒcken Sie diese Taste, um den LautstĂ€rkepegel
zu verringern.
Stummschaltung: Mikro-
fon
■DrĂŒcken, um die Stummschaltung des Mikrofons
zu aktivieren/deaktivieren.
■Bei aktivierter Stummschaltung leuchtet die
LED-Statusanzeige rot.
2
9 Problembehandlung
Problem Behebung
Mikrofon/Kopfhörer funktioniert
nicht
■Vergewissern Sie sich, dass die Stummschaltung de-
aktiviert ist.
■Stellen Sie sicher, dass die Kabel ordnungsgemĂ€ĂŸ
angeschlossen und unbeschÀdigt sind.
Mikrofon und Lautsprechertrei-
ber weisen Rauschen und/oder
Echo auf.
■Verringern Sie den LautstĂ€rkepegel.
■Richten Sie das Mikrofon so aus, dass es sich nicht
zu nah an Ihrem Mund befindet.
■Achten Sie auf einen ausreichend großen Abstand
zwischen dem Mikrofon des Computers und dem
Headset.
Bei Anschluss an einen Com-
puter ĂŒber USB-A:
■Computer erkennt das Pro-
dukt nicht.
■Produkt funktioniert nicht
mehr.
■Schließen Sie das Produkt an einen anderen USB-
Anschluss des Computers an.
■Trennen Sie das Produkt vom Computer, starten Sie
den Computer neu und schließen Sie es erneut an.
■ÜberprĂŒfen Sie die Toneinstellungen Ihres Compu-
ters. Als Ein-/AusgabegerĂ€t muss die Option „USB
Audio Device“ ausgewĂ€hlt sein. Informationen zur
DurchfĂŒhrung dieses Verfahrens finden Sie in der Be-
dienungsanleitung Ihres Computers.
10 Reinigung und Wartung
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
HINWEIS!Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere
chemische Lösungsmittel, da diese zu SchÀden am GehÀuse und zu Fehlfunktionen
fĂŒhren können.
11 Entsorgung
Elektronische GerĂ€te sind recycelbar und gehören nicht in den HausmĂŒll. Entsor-
gen Sie das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer gemĂ€ĂŸ den einschlĂ€gigen
Gesetzen.
Sie erfĂŒllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt-
schutz.
12 Technische Daten
Anschluss...................................... USB-A (ĂŒber Adapter), 3,5-mm-Klinkenstecker
Plug & Play.................................... ja
Nennimpedanz (AC)...................... 32 Ω ± 15 %
Leistungsaufnahme....................... 10 mW
Frequenzbereich............................ 20 Hz – 20 kHz
Empfindlichkeit des Mikrofons....... -42 ± 3 dB
Empfindlichkeit des Headsets ....... 115 ± 3 dB
Klangverzerrung ............................ ≀3 %
Schalldruckpegel ........................... max. 98,93 dBA
WBCV............................................ Typische Spannung fĂŒr Breitband:
≄115,7 mV
Ausgangsspannung (3,5 mm) ....... 140 mV
Stereo............................................ ja
UnterstĂŒtzte Betriebssysteme........ MacOS, WindowsÂź, iOS, Androidℱ
LÀnge des Kabels.......................... 140 cm (Headset), 98 cm (VerlÀngerung)
Betriebstemperatur ...................... -10 bis +60 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit ................ 0 – 95% rF (nicht kondensierend)
Lagertemperatur .......................... -10 bis +60 °C
Lagerluftfeuchtigkeit ..................... 0 – 95% rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) ............ 180 x 200 x 65 mm
Gewicht ......................................... 149 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE
*2368679_V1_0521_dh_mh_de
3
Operating Instructions
2-in-1 Headset with 3.5 mm Plug & USB In-Line
Control
Item no: 2368679
1 Intended use
The product is a wired stereo headset with microphone.
The product can connect directly via 3.5 mm jack or through a USB-A adaptor with in-line
controls.
Examples of use include online chats, conference calls, and gaming.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be dam-
aged.
Improper use can result in short circuits, fires, or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
2 Delivery contents
■Headset
■USB-A adaptor with in-line controls
■Operating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at or scan the QRwww.conrad.com/downloads
code shown. Follow the instructions on the website.
4 Description of symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in this document. Always read this information carefully.
To prevent possible hearing damage, do not listen to high volume levels for long
periods.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
■The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
■Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous
playing material for children.
■If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our
technical support service or other technical personnel.
5.2 Handling
■If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and pro-
tect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the
product:
– is visibly damaged,
– is no longer working properly,
– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
– has been subjected to any serious transport-related stresses.
■Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
■Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appli-
ance.
5.3 Operating environment
■Do not place the product under any mechanical stress.
■Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam
and solvents.
■Protect the product from high humidity and moisture.
■Protect the product from direct sunlight.
5.4 Connected devices
■Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are con-
nected to the product.
6 Product overview
To prevent possible hearing damage, do not listen to high volume levels for long
periods.
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Adjustable headband 2 Microphone
3 3.5 mm AUX jack 4 Mute: sound
5 Volume: increase (+) / decrease (-) 6 Mute: microphone
7 Status indicator 8 USB-A connector
7 Connection
Notes:
– The product is plug and play.
– Refer to the “Troubleshooting” section if it does not function correctly.
7.1 3.5 mm AUX
Use the 3.5 mm AUX connection when connecting to a mobile device.
The microphone will be available for use when making calls.
7.2 USB-A
Use the USB-A adaptor with in-line controls when connecting to a computer.
8 Operation
Icon Name Function
Mute: Sound Press to mute / unmute the sound.
Volume up Press to increase the volume.
Volume down Press to decrease the volume.
Mute: Microphone ■Press to mute / unmute the microphone.
■The status indicator will light red when muted.
9 Troubleshooting
Problem Suggested solution
Microphone / headphones not
working.
■Check mute is OFF.
■Check the cable/cable to device connections.
Microphone and speaker have
screeching sound and/or echo.
■Lower the volume.
■Move microphone further away from the mouth.
■Check the computer microphone is not too close to
the headset.
When connected to a computer
via USB-A:
■Try a different USB port on the computer.
■Disconnect the product, restart the computer, recon-
nect.


Product specificaties

Merk: Renkforce
Categorie: Oordopje
Model: RF-HS-360

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Renkforce RF-HS-360 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Oordopje Renkforce

Handleiding Oordopje

Nieuwste handleidingen voor Oordopje