Realme Buds T310 Handleiding
Realme Smartwatch Buds T310
Bekijk gratis de handleiding van Realme Buds T310 (1 pagina’s), behorend tot de categorie Smartwatch. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Realme Buds T310 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/1

You can choose the most appropriate ear tips size.
(M installed by default)
4s
realme Link
16345
Noise control
realme Buds T310
Noise cancellationTransparency
100100100%%%
realme Buds T310
Choose ear tips that make a good
seal with your ear canals for better
sound quality.
Earbud fit test
Button settings
More
Game mode
Connect 2 devices at the same time
and switch between them easily.
Dual-device connection
Enter pairing mode
Wear your earbuds and touch and hold the control areas for 4 seconds to
enter pairing mode.
Access the Bluetooth device list and tap "realme Buds T310" to start pairing.
Wear earphones Touch controls
Touch twice to play or
pause music,
aner or end a callsw
Touch three times to skip forward
Press and hold 2 seconds on
either side to switch noise
control modes,
decline an incoming call
Indicator (open cover without charging)
Packing List
Earphone
x
1
User Guide 1x
Ear tips ( M installed by default)
x 6
The red light stays on for 3s
The green light stays on for 3s
20% <
≥
20%
Overview and packing list
7
Basic Parameters
Product name
Product model
RMA2303
Bluetooth version Bluetooth 5.4
Bluetooth protocol
A2DP/AVRCP/HFP
Bluetooth code
AAC
, SBC
Charging interface Type-C
Music battery life
(ANC OFF)
About 9h (earbuds)
About 40h (use with charging case)
Machine charging time
Bluetooth communication distance
Working frequency
Max power rate
About 2h
2402~2480 MHz
< 15dBm
realme Buds T310
≤10m
For more functions,
please go to
experience in
realme Link App.
2
Connect earphones
Connect phone for Android
Turn on the Bluetooth on phones. Open the headset
charging box, put it close to the phone. Then follow
the Google Fast Pair pop-up instructions on the
screen to operate.
Connect phone for Non-Android
Turn on the Bluetooth on phones. Open the headset
charging box, put it close to the phone. Then enter
Bluetooth settings of mobile phone, search and
connect: realme Buds T310.
realme Buds T310
How to take the earphones out
Press your thumb against the earphone head,
then press your index finger against the earphone
rod, and then take out the earphone upward with
a little force with both fingers.
Restore factory settings
Touch and hold the touch control areas on both
earbuds for 10 seconds .This will reset the earbuds
to factory settings.
SML
Clear Bass
EQ mode
Noise cancellation
when the wind speed picks up. The
earbud's noise cancellation feature
Smart de-wind technology
Max
Other
Brand new 360° immersive surround
sound experience, so you feel like
you're right at the center of the action.
Spatial Audio
Dynamic audio
Touch area
Vous pouvez choisir la taille d'embouts qui vous convient le mieux.
(Taille M par défaut sur les écouteurs)
4 s
realme Link
51
Accéder au mode de jumelage
3
Porter les écouteurs
4
Commandes tactiles
6
Présentation et contenu de la boîte
7
Paramètres de base
Nom du produit
Modèle du produitRMA2303
Version BluetoothBluetooth 5.4
Protocole Bluetooth
A2DP/AVRCP/HFP
Code Bluetooth
AAC
, SBC
Interface de chargementType-C
Environ 9h (écouteurs)
Environ 40 h (utilisation avec le boîtier de charge)
Durée de charge des écouteurs
Distance de communication
du Bluetooth
Fréquence en fonctionnement
Puissance maximale
Environ 2 h
2 402 ~ 2 480 MHz
<15 dBm
realme Buds T310
≤10 m
2
Connecter les écouteurs
realme Buds T310
Témoin lumineux
(couvercle ouvert, pas en charge)
Tu Contenu de la boîte
Écouteur x 1
Manuel d'utilisation x 1
Le témoin rouge s’allume
pendant 3 s
Le témoin vert s’allume
pendant 3 s
<20 %
≥20 %
SML
Zone tactile
Portez vos écouteurs et maintenez les zones de contrôle enfoncées pendant
4 secondes pour accéder au mode de jumelage.
Accédez à la liste des appareils Bluetooth et appuyez sur « realme Buds T310 »
pour commencer le jumelage.
Connexion d’un téléphone Android
Activez le Bluetooth sur les téléphones. Ouvrez le boîtier
de rechargement des écouteurs et placez-le près du
téléphone. Suivez ensuite les instructions Google Fast
Connexion d’un téléphone non Android
Activez le Bluetooth sur les téléphones. Ouvrez le
boîtier de rechargement des écouteurs et placez-le
près du téléphone. Accédez ensuite aux paramètres
Bluetooth du téléphone pour rechercher et vous
connecter à l’appareil realme Buds T310.
Comment retirer les écouteurs
Saisissez l’écouteur en posant votre pouce sur le
haut de l’écouteur et votre index sur la branche.
Tirez ensuite vers le haut sans forcer pour sortir
l’écouteur du boîtier.
Réinitialiser aux paramètres d'usine
Appuyez pendant 10 secondes sur les zones de
contrôle tactile des deux écouteurs. Cela
réinitialisera les écouteurs aux paramètres
d'usine.
Appuyez deux fois pour
lancer ou couper la musique,
répondre à un appel ou
raccrocher
Appuyez trois fois pour activer
l'avance rapide
Appuyez sur l'un des écouteurs
pendant 2 secondes pour
changer de mode de contrôle
du son ou refuser un appel
entrant
Reportez-vous
à l'application realme
Link pour découvrir
des fonctions
supplémentaires.
Autonomie de la batterie musicale
(ANC désactivé)
Puoi scegliere gli inserti auricolari della misura più adeguata.
(sono montati di default gli inserti di misura M)
realme Link
51
Inserisci la modalità di associazione
3
Indossa gli auricolari
4
Comandi touch
6
Panoramica e contenuto della confezione
7
Parametri di base
2
Collega gli auricolari
realme Buds T310
Indicatore (coperchio aperto, non in ricarica)
Contenuto della confezione
Auricolare x 1
Manuale dell'utente x 1
Inserti auricolari
(misura M montata di default)
x 6
La luce rossa rimane
accesa per 3 s
La luce verde rimane
accesa per 3 s
<20%
≥20%
SML
4 s
Area touch
Indossa gli auricolari e tocca e tieni premute le aree di controllo per 4 secondi
per accedere alla modalità di associazione.
Accedi all'elenco dei dispositivi Bluetooth e tocca "realme Buds T310" per
avviare l'associazione.
Collega un telefono Android
Attiva il Bluetooth sul telefono. Apri la scatola di ricarica
degli auricolari, posizionandola vicino al telefono.
Quindi, segui le istruzioni Google Fast Pair che appaiono
sullo schermo per continuare.
Collega un telefono non Android
Attiva il Bluetooth sul telefono. Apri la scatola di
ricarica degli auricolari, posizionandola vicino al
telefono. Quindi passa alle impostazioni
Bluetooth del telefono cellulare, cerca e connetti:
realme Buds T310.
Come rimuovere gli auricolari
Premi il pollice contro la parte superiore
dell'auricolare, quindi premi il dito indice contro il
suo stelo; a quel punto, rimuovi l'auricolare
sollevandolo verso l'alto ed esercitando una lieve
pressione con entrambe le dita.
Ripristina le impostazioni di fabbrica
Tocca e tieni premute le aree di controllo touch su
entrambi gli auricolari per 10 secondi. Questa
operazione ripristinerà gli auricolari alle
impostazioni di fabbrica.
Tocca due volte per riprodurre
o mettere in pausa la musica,
rispondere o terminare una
chiamata
Tocca tre volte per andare
avanti
Tieni premuto per 2 secondi
su entrambi i lati per
cambiare modalità di
controllo del rumore o rifiutare
una chiamata in arrivo
Per ulteriori funzioni,
visita la sezione
Esperienza sull'app
realme Link.
Nome del prodotto
Modello del prodottoRMA2303
Versione BluetoothBluetooth 5.4
Protocollo Bluetooth
A2DP/AVRCP/HFP
Codice Bluetooth
AAC
, SBC
Porta di ricaricaTipo C
Circa 9 ore (auricolari)
Circa 40 ore (utilizzando la custodia di ricarica)
Tempo di ricarica del dispositivo
Distanza di comunicazione Bluetooth
Frequenza di funzionamento
Indice di potenza max
Circa 2 ore
2402~2480 MHz
<15 dBm
realme Buds T310
≤10 m
Autonomia della batteria
riproducendo musica (ANC OFF)
Du kannst die am besten geeignete Ohrstöpselgröße wählen.
(Größe M ist werkseitig angebracht.)
4 s
realme Link
51
Kopplungsmodus aufrufen
3
Trage Ohrhörer
4
Touch-Steuerung
6
Übersicht und Lieferumfang
7
Wesentliche Parameter
2
Verbinde die Ohrhörer
realme Buds T310
Lieferumfang
Ohrhörer x 1
Bedienungsanleitung x 1
Ohrstöpsel (Größe M ist
werkseitig angebracht)
x 6
Das rote Licht bleibt
3 Sekunden lang an
Das grüne Licht bleibt
3 Sekunden lang an
<20 %
≥20 %
SML
Touch-Bereich
Trage deine Ohrhörer und berühre die Bedienfelder 4 Sekunden lang,
um den Kopplungsmodus aufzurufen.
Rufe die Bluetooth-Geräteliste auf und tippe auf „realme Buds T310“,
um die Kopplung zu starten.
Android-Telefon verbinden
des Headsets und lege sie in die Nähe des Telefons.
Folge dann den Popup-Anweisungen von Google Fast
Pair auf dem Bildschirm, um das Gerät zu bedienen.
Nicht-Android-Telefon verbinden
Ladebox des Headsets und lege sie in die Nähe des
Mobiltelefon, suche und verbinde: realme Buds T310.
So nimmst du die Ohrhörer aus deinem Ohr
Drücke deinen Daumen gegen den Kopf des
Ohrhörers, drücke dann deinen Zeigefinger
gegen den Ohrhörerstab und ziehe dann den
Ohrhörer mit etwas Kraft mit beiden Fingern
nach oben heraus.
Werkseinstellungen wiederherstellen
Die Touch-Bedienflächen an beiden Ohrstöpseln
10 Sekunden lang berühren und halten. Dadurch
werden die Ohrhörer auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
Zweimal tippen, um Musik
wiederzugeben, zu pausieren,
einen Anruf anzunehmen oder
zu beenden
Dreimal tippen, um zum nächsten
Titel zu springen
Weitere Funktionen
findest du unter
Erfahrungen in der
realme Link App.
Produktmodell
ModellnameRMA2303
Bluetooth-VersionBluetooth 5.4
Bluetooth-Protokoll
A2DP/AVRCP/HFP
Bluetooth-Codierung
AAC
, SBC
Lade-SchnittstelleTyp-C
Ungefähr 9 Std. (Ohrhörer)
Ungefähr 40 Std. (Verwendung mit Ladeschale)
Ladezeit von Ladeschale mit Ohrhörern
Bluetooth-Kommunikationsentfernung
Betriebsfrequenz
Max. Leistungspegel
Ungefähr 2 Std.
2402-2480 MHz
<15 dBm
realme Buds T310
≤10 m
Musik-Akkulaufzeit (ANC AUS)
Puede elegir el tamaño de almohadillas para los oídos más adecuado.
(M instaladas de forma predeterminada)
4 s
realme Link
51
Acceder al modo de emparejamiento
3
Uso de los auriculares
6
Descripción general y contenido del paquete
7
Parámetros básicos
2
Conexión de los auriculares
realme Buds T310
Indicador (tapa abierta sin cargar)
Contenido del paquete
Auricularesx 1
Manual del usuariox 1
Almohadillas (M instaladas
de forma predeterminada)
x 6
La luz roja permanece
encendida durante 3 s
La luz verde permanece
encendida durante 3 s
<20 %
≥20 %
SML
Área táctil
Use sus auriculares y toque y mantenga presionadas las áreas de
control durante 4 segundos para acceder al modo de emparejamiento.
Acceda a la lista de dispositivos Bluetooth y toque «realme Buds T310»
para iniciar el emparejamiento.
Conexión con teléfonos Android
Encienda el Bluetooth en el teléfono. Abra el estuche de
carga de los auriculares y colóquelo cerca del teléfono.
A continuación, siga las instrucciones emergentes de
Google Fast Pair que se muestran en pantalla para
establecer la conexión.
Conexión con teléfonos cuyo sistema operativo no es Android
Encienda el Bluetooth en el teléfono. Abra el
estuche de carga de los auriculares y colóquelo
cerca del teléfono. A continuación, acceda a los
ajustes de Bluetooth del teléfono móvil, busque
realme Buds T310 y establezca la conexión.
Cómo sacar los auriculares
Presione con el pulgar en la parte superior del
auricular y con el dedo índice en la parte cilíndrica
del auricular, y saque el auricular hacia arriba
ejerciendo un poco de fuerza con ambos dedos.
Restaurar configuración de fábrica
Toque y mantenga presionadas las áreas de control
táctil en ambos auriculares durante 10 segundos.
Esto restablecerá los auriculares a la configuración
de fábrica.
Toque dos veces para
reproducir o pausar la
música, o para responder
o finalizar una llamada
Toque tres veces para
saltar hacia delante
Mantenga pulsado durante
2 segundos en cualquier lado
para cambiar los modos de
control de ruido o rechazar
una llamada entrante
Para obtener más
funciones, acceda
a Experiencia en la
aplicación realme Link.
Nombre del producto
Modelo del productoRMA2303
Versión de BluetoothBluetooth 5.4
Protocolo de Bluetooth
A2DP/AVRCP/HFP
Código de Bluetooth
AAC
, SBC
Interfaz de cargaTipo C
9 h aprox. (auriculares)
40 h aprox. (con el estuche de carga)
Tiempo de carga de auriculares
Distancia de comunicación
por Bluetooth
Frecuencia de trabajo
Potencia máxima
2 h aprox.
2402~2480 MHz
<15 dBm
realme Buds T310
≤10 m
Duración de la batería para música
(cancelación activa de ruido (ANC)
desactivada)
4
Controles táctiles
4 s
realme Link
51
Vstup do režimu párování
Můžete si zvolit nejvhodnější velikost náušníků.
(z výroby nasazeny náušníky velikosti M)
3
Používání sluchátek
4
Dotykové ovládání
Kontrolka (otevřené pouzdro bez nabíjení)
Obsah balení
Sluchátka x 1Náušníky (z výroby nasazeny
náušníky velikosti M)
Červená kontrolka se rozsvítí na 3 s
Zelená kontrolka se rozsvítí na 3 s
<20 %
≥20 %
6
Přehled a obsah balení
7
Základní parametry
realme Buds T310
SML
Dotyková
oblast
Nasaďte si sluchátka a dotkněte se a podržte oblast dotykového
ovládání po dobu 4 sekund, abyste přešli do režimu párování.
Otevřete seznam zařízení Bluetooth a zahajte párování klepnutím na
„realme Buds T310“.
2
Připojení sluchátek
Připojení telefonu se systémem Android
Zapněte Bluetooth na sluchátkách. Otevřete nabíjecí
pouzdro sluchátkové sady a přiložte je k telefonu.
Poté postupujte podle pokynů pro Rychlé párování
Google na obrazovce.
Připojení telefonu s jiným systémem než Android
Zapněte Bluetooth na sluchátkách. Otevřete
nabíjecí pouzdro sluchátkové sady a přiložte je
k telefonu. Poté vstupte do nastavení Bluetooth
na mobilním telefonu, vyhledejte a připojte:
realme Buds T310.
Jak vyndat sluchátka
Zatlačte palcem na hlavu sluchátka, poté zatlačte
ukazováčkem proti stopce sluchátka a sluchátko
za pomoci menší síly vyndejte oběma prsty
směrem vzhůru.
Obnovení továrního nastavení
Dotkněte se a podržte oblasti dotykového
ovládání na obou sluchátkách po dobu 10 sekund.
Tím resetujete sluchátka na tovární nastavení.
Dvojitým klepnutím přehrajete
nebo pozastavíte hudbu,
odpovíte na hovor nebo jej
ukončíte
Trojitým klepnutím přeskočíte vpřed
Stisknutím a podržením na
kterékoli straně po dobu 2 sekund
budete přepínat mezi režimy
regulace hluku nebo odmítnete
příchozí hovor
Další funkce si můžete
vyzkoušet v aplikaci
realme Link.
Název produktu
Název modeluRMA2303
Verze BluetoothBluetooth 5.4
Protokol Bluetooth
A2DP/AVRCP/HFP
Kódování Bluetooth
AAC
, SBC
Nabíjecí rozhraníTyp C
Přibližně 9 h (sluchátka)
Přibližně 40 h (používání s dobíjecím pouzdrem)
Doba dobíjení
Komunikační vzdálenost Bluetooth
Pracovní frekvence
Hodnota max. výkonu
Přibližně 2 h
2402 až 2480 MHz
<15 dBm
realme Buds T310
≤10 m
Výdrž baterie při přehrávání
hudby (ANC VYPNUTO)
Do wyboru jest kilka rozmiarów końcówek.
(domyślnie założone są końcówki w rozmiarze M)
realme Link
51
Przejście do trybu parowania
3
Noszenie słuchawek
4
Sterowanie dotykowe
6
Przegląd i zawartość opakowania
7
Parametry podstawowe
2
Łączenie ze słuchawkami
realme Buds T310
Wskaźnik (pokrywę należy otwierać,
gdy nie trwa ładowanie)
Zawartość opakowania
Słuchawki x 1
Instrukcja obsługi x 1
Końcówki (domyślnie założone
są końcówki w rozmiarze M)
x 6
Wskaźnik świeci na czerwono
przez 3 s
Wskaźnik świeci na zielono przez 3 s
<20%
≥20%
SML
4 s
Obszar
dotykowy
Załóż słuchawki, a następnie dotknij i przytrzymaj obszary sterowania przez
4 sekundy, aby przejść do trybu parowania.
Przejdź do listy urządzeń Bluetooth i dotknij „realme Buds T310”, aby rozpocząć
parowanie.
Łączenie telefonu z systemem Android
Włącz Bluetooth na telefonach. Otwórz etui ładujące
słuchawek i umieść je w pobliżu telefonu. Następnie
postępuj zgodnie z instrukcjami w wyskakującym
okienku usługi Google Fast Pair na ekranie.
Łączenie telefonu z systemem innym niż Android
Włącz Bluetooth na telefonach. Otwórz etui
ładujące słuchawek i umieść je w pobliżu telefonu.
Przejdź do ustawień Bluetooth na telefonie
komórkowym, a następnie wyszukaj i połącz:
realme Buds T310.
Wyjmowanie słuchawek
Przytrzymaj kciuk na główce słuchawki, a następnie
przyciśnij palec wskazujący do rdzenia słuchawki
i dwoma palcami pociągnij słuchawkę w górę
z użyciem niewielkiej siły.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Dotknij i przytrzymaj obszary sterowania
dotykowego na obu słuchawkach przez 10 sekund.
Spowoduje to przywrócenie ustawień fabrycznych
słuchawek.
Dotknij dwukrotnie, aby
zacząć odtwarzać muzykę
lub ją wstrzymać bądź
odebrać lub zakończyć
połączenie
Dotknij trzykrotnie, aby
pominąć i przejść dalej
Naciśnij i przytrzymaj przez
2 sekundy po dowolnej
stronie, aby przełączać
tryby kontroli hałasu lub
odrzucić połączenie
przychodzące
Aby uzyskać dostęp
do większej liczby
funkcji, przejdź do
aplikacji realme Link.
Nazwa produktu
Nazwa modeluRMA2303
Wersja BluetoothBluetooth 5.4
Protokół Bluetooth
A2DP/AVRCP/HFP
Kodek Bluetooth
AAC
, SBC
Gniazdo ładowaniaTypu C
Około 9 godz. (słuchawki)
Około 40 godz. (z etui ładującym)
Czas ładowania urządzenia
Zasięg komunikacji Bluetooth
Częstotliwość robocza
Moc maksymalna
Około 2 godz.
2402~2480 MHz
<15 dBm
realme Buds T310
≤10 m
Czas działania baterii – słuchanie
muzyki (Aktywne wyciszenie hałasu
wyłączone)
U kunt de meest geschikte maat oortips kiezen.
(M is standaard aangebracht)
4 s
realme Link
51
Overschakelen naar koppelmodus
3
De oortelefoon dragen
4
Aanraakbediening
Indicatielampje (open deksel zonder op te laden)
Paklijst
Oortelefoon x 1
Gebruikershandleiding
x 1
Oortips (M is standaard
aangebracht)
x 6
Het rode lampje blijft 3 s branden
Het groene lampje blijft 3 s branden
<20%
≥20%
6
Overzicht en paklijst
7
Basisparameters
2
De oortelefoon verbinden
realme Buds T310
SML
Draag uw oordopjes en houd raak de bedieningsgebieden 4 seconden
aan voor overschakelen naar koppelmodus.
Open de lijst met Bluetooth-apparaten en tik op "realme Buds T310" om
te beginnen met koppelen.
Android-telefoon verbinden
Schakel Bluetooth in op de telefoons. Open de
oplaadcase van de headset en plaats deze dicht bij
de telefoon. Volg vervolgens de instructies in de
pop-up op het scherm voor Google snel koppelen.
Niet-Android-telefoon verbinden
Schakel Bluetooth in op de telefoons. Open de
oplaadcase van de headset en plaats deze
dicht bij de telefoon. Open vervolgens de
Bluetooth-instellingen op de telefoon en zoek naar
en maak verbinding met: realme Buds T310.
Hoe de oortelefoon uit het doosje halen
Druk uw duim tegen de kop van de oortelefoon,
druk daarna uw wijsvinger tegen het staafje van
de oortelefoon en haal vervolgens de oortelefoon
met beide vingers en een beetje kracht uit het
doosje.
Fabrieksinstellingen herstellen
Houd de aanraakbedieningsgebieden op beide
oordopjes 10 seconden ingedrukt. Hierdoor
worden de oordopjes opnieuw op de
fabrieksinstellingen gezet.
Aanraakgebied
Tik twee keer om muziek af te
spelen of het afspelen te
pauzeren, een oproep te
beantwoorden of te beëindigen
Tik drie keer voor overslaan van
het volgende nummer
Houd 2 seconden ingedrukt
aan een van beide kanten om
te schakelen tussen
ruiscontrolemodi of een
inkomende oproep te weigeren
Gebruik de realme
Link-app om zelf
meer functies uit te
proberen.
Naam van het product
Model van het productRMA2303
Bluetooth-versieBluetooth 5.4
Bluetooth-protocol
A2DP/AVRCP/HFP
Bluetooth-codering
AAC
, SBC
OplaadinterfaceType-C
Ongeveer 9 uur (oordopjes)
Ongeveer 40 uur (gebruik met oplaadcase)
Laadtijd apparaat
Bluetooth-bereik
Bedrijfsfrequentie
Maximale vermogensklasse
Ongeveer 2 uur
2402~2480 MHz
<15 dBm
realme Buds T310
≤10 m
Levensduur van de batterij
voor muziek (ANC UIT)
ENENENENENENEN
FR
IT
DE
ES
CZ
PL
NLNLNLNLNLNLNL
PLPLPLPLPLPL
CZCZCZCZCZCZ
ESESESESESES
DEDEDEDEDEDE
ITITITITITIT
FRFRFRFRFRFR
Auf einer Seite drücken und
2 Sekunden lang gedrückt
halten, um zwischen den
Geräuschreduzierungsmodi zu
wechseln oder einen
eingehenden Anruf abzulehnen
User Guide
6.00
6.00
Embouts (taille M installée
par défaut)
x 6
Uživatelská příručkax 1
x 6
Annulation du bruit
Fermer
Transparence
Annulation du bruit
Max
Réduction du bruit du vent
Réduisez le bruit provenant du vent.
de suppression du bruit peuvent
moins bien fonctionner.
Contrôle du bruit
Audio dynamique
Mode d\'égalisation
Basse pure
Mode Jeu
Audio spatial
Une toute nouvelle expérience de son
surround immersif à 360°, pour que vous ayez
l\'impression d\'être au centre de l\'action.
Connexion à deux appareils
Autre
Connectez 2 appareils en même temps
et passez de l\'un à l\'autre facilement.
Test d\'ajustement de l\'écouteur
intra-auriculaire
Choisissez des embouts garantissant
une bonne étanchéité de votre conduit
Réglages du bouton
Plus
Controllo del rumore
Cancellazione del
rumore
Chiudi
Trasparenza
Cancellazione del rumore
Riduzione del rumore del vento
Riduci il rumore del vento. In caso di
cancellazione del rumore potrebbero
essere ridotti.
Audio dinamico
Modalità EQ
Bassi puri
Audio spaziale
Altro
Nuova esperienza audio surround
immersiva a 360° che ti fa sentire al
centro dell\'azione.
Connessione a due dispositivi
Connetti 2 dispositivi contemporaneamente
e passa da uno all\'altro facilmente.
Modalità gioco
Test di aderenza degli auricolari
Scegli gommini che aderiscano
correttamente ai tuoi condotti uditivi
Altro
Impostazioni del pulsante
Geräuschschutz
Geräuschun
terdrückung
SchließenTransparenz
Geräuschunterdrückung
Max.
Reduzierung von Windgeräuschen
Windgeräusche reduzieren. Bei
stärkerem Wind können andere
abgeschwächt werden.
Dynamisches Audio
EQ-Modus
Klarer Bass
Räumliches Audio
Brandneues 360-Grad-Surround
-Sounderlebnis, das Ihnen das Gefühl
verleiht, inmitten der Action zu stehen.
Duale Geräteverbindung
Verbinden Sie zwei Geräte gleichzeitig und
schalten Sie einfach zwischen ihnen um.
Spiele-Modus
Ohrhörer-Passtest
Wählen Sie Ohrstöpsel, die Ihre
Gehörgänge gut abdichten, um einen
Tasteneinstellungen
Mehr
Andere
Control del ruido
CerrarCancelación
del ruido
Cancelación del ruido
Máx.
Reducción del ruido del viento
Reduce el ruido del viento. Con vientos
más fuertes, es posible que se debiliten
otros efectos de cancelación del ruido.
Efectos de sonido
Audio dinámico
Modo ecualizador
Grave puro
Transparencia
Audio espacial
Nueva experiencia de sonido envolvente
inmersivo de 360°, para que te sientas como
si estuvieras en el centro de la acción.
Conexión de dos dispositivos
Conecta 2 dispositivos al mismo tiempo y
cambia fácilmente entre ellos.
Modo juego
Comprobación de ajuste de
los auriculares
Elige unos auriculares que hagan buen
contacto con tus canales auditivos para
obtener un mejor efecto de sonido.
Ajustes del botón
Más
Otros
Potlačování hluku
Potlačování hlukuZavřítPropustnost
Potlačování hluku
Max.
Potlačení šumu větru
Potlačuje šum způsobený větrem. Při
silnějším větru může dojít k zeslabení
dalších efektů potlačení šumu.
Zvukové efekty
Dynamický zvuk
Režim EQ
Čisté basy
Prostorový zvuk
Pohlcující zážitek se zbrusu novým 360°
prostorovým ozvučením a pocitem, jako
byste byli v samotném středu dění.
Připojení dvou zařízení
Připojte 2 zařízení současně a jednoduše
mezi nimi přepínejte.
Herní režim
Test těsnosti sluchátek
Intenzivnější zážitek ze zvuku dosáhnete
pouze v případě, že zvolíte takové špunty
sluchátek, které ve zvukovodu správně těsní.
Nastavení tlačítek
Více
Další
Kontrola hałasu
Eliminacja hałasuZamknijPrzepuszczalność
Eliminacja hałasu
Maksymalna
Redukcja szumu wiatru
Ogranicz hałas pochodzący od wiatru.
Podczas silnego wiatru inne rozwiązania
redukujące szumy mogą nie być
wystarczająco skuteczne.
Efekty dźwiękowe
Dźwięk dynamiczny
Tryb EQ
Czysty bas
Dźwięk przestrzenny
Całkiem nowy system sugestywnego
dźwięku przestrzennego o panoramie 360°.
Poczujesz się, jak w samym sercu wydarzeń.
Połączenie z dwoma urządzeniami
Podłącz 2 urządzenia równocześnie i
przełączaj łatwo między nimi.
Tryb gry
Test dopasowania słuchawek
Aby uzyskać lepszy dźwięk, wybierz wkładki
douszne, które dobrze przylegają do
kanałów usznych.
Ustawienia przycisków
Więcej
Inne
Ruisbeheersing
Geluidseecten
RuisonderdrukkingSluitenTransparantie
Ruisonderdrukking
Max.
Windruisonderdrukking
Verminder windruis. Bij hardere wind
worden afgezwakt.
Dynamische audio
EQ-modus
Pure bas
Ruimtelijke audio
Geheel nieuwe, meeslepende surround
sound-ervaring van 360°, zodat u zich
midden in de actie waant.
Verbinding met twee apparaten
Verbind 2 apparaten tegelijkertijd en
schakel eenvoudig tussen de apparaten.
Gamemodus
Pasvormtest oordopjes
Kies oorkussentjes die uw gehoorgangen
goed afdichten voor een beter
Knopinstellingen
Meer
Overige
Warranty Card
x 1
Carte de garantie
x 1
Certificato di garanzia
x 1
Garantiekartex 1
Tarjeta de garantía
x 1
Zárucní list
x 1
Karta gwarancyjnax 1
Garantiekaartx 1
Product specificaties
| Merk: | Realme |
| Categorie: | Smartwatch |
| Model: | Buds T310 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Realme Buds T310 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Smartwatch Realme
23 Juni 2026
23 Juni 2026
20 December 2025
2 April 2025
20 Februari 2025
17 November 2024
7 Augustus 2024
4 Mei 2024
3 Mei 2024
4 Juli 2023
Handleiding Smartwatch
Nieuwste handleidingen voor Smartwatch
25 Mei 2026
12 Mei 2026
10 Mei 2026
7 Mei 2026
7 Mei 2026
2 Mei 2026
1 Mei 2026
29 April 2026
29 April 2026
22 April 2026