PowerWalker Smart PoE UPS Handleiding
PowerWalker
UPS
Smart PoE UPS
Bekijk gratis de handleiding van PowerWalker Smart PoE UPS (4 pagina’s), behorend tot de categorie UPS. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 2.5 reviews. Heb je een vraag over PowerWalker Smart PoE UPS of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/4

PowerWalker Smart PoE UPS
EN/DE/FR/PL/IT/ES/RU/SE/NO/DK/FI/SI
• EN: Application
• DE: Anwendung
• FR: Application
• PL: aplikacja
• IT: Applicazione
• ES: Solicitud
• RU: заявка
• SE: ansökan
• NO: søknad
• DK: ansøgning
• FI: hakemus
•
SI: Uporaba
• EN: Use a cable with minimum Category 3
• DE: Verwenden Sie ein Kabel mit mindestens Kategorie 3
• FR: Utilisez un câble de catégorie 3 minimum
• PL: Użyj kabla z minimalną kategorią 3
• IT: Utilizzare un cavo con categoria minima 3
• ES: Use un cable con mínimo de Categoría 3
• RU: Используйте кабель с минимальной категорией 3
• SE: Använd en kabel med minsta kategori 3
• NO: Bruk en kabel med minimum kategori 3
• DK: Brug et kabel med minimum kategori 3
• FI: Käytä kaapelia, jonka luokka on vähintään 3
•
SI: Uporabite kabel z minimalno kategorijo 3
• EN: Install the PoE UPS on the wall with 2 screws
• DE: Installieren Sie die PoE-USV mit 2 Schrauben an der
Wand
• FR: Installez le PoE UPS sur le mur á l’aide de 2 vis
• PL: Zainstaluj UPS PoE na ścianie za pomocą 2 śrub
• IT: Installare l'UPS PoE sul muro con 2 viti
• ES: Instale el UPS PoE en la pared con 2 tornillos
• RU: Установите PoE UPS на стену с помощью 2 винтов
• SE: Montera PoE UPS på väggen med 2 skruvar
• NO: Monter PoE UPS på veggen med 2 skruer
• DK: Monter PoE UPS på væggen med 2 skruer
• FI: Asenna PoE UPS seinään kahdella ruuvilla
• SI: PoE UPS namestite na steno z 2 vijaka
• EN: Connect PoE UPS input terminal to PoE Switch
• DE: Verbinden Sie den PoE-USV-Eingang mit dem PoE-
Switch
• FR: Connectez le terminal d’entrée de l’UPS PoE au PoE
switch
• PL: Podłącz terminal wejściowy UPS PoE do Switcha PoE
• IT: Collegare il terminale di ingresso PoE UPS
all'interruttore PoE
• ES: Conecte el terminal de entrada del UPS PoE al Switch
PoE
• RU: Подключите входной терминал PoE UPS к PoE Switch
• SE: Anslut PoE UPS-ingången till PoE-omkopplaren
• NO: Koble PoE UPS-inngangsterminalen til PoE-bryteren
• DK: Tilslut PoE UPS input terminal til PoE Switch
• FI: Kytke PoE-UPS-tuloliitäntä PoE-kytkimeen
•
SI: Priključite vhodni terminal PoE UPS na PoE stikalo
• EN: Connect PoE UPS output to PoE Camera
• DE: Verbinden Sie den PoE-USV-Ausgang mit der PoE-
Kamera
• FR: Connectez la sortie de l'onduleur PoE à la caméra PoE
• PL: Połącz wyjście PoE UPS z kamerą PoE
• EN: Turn on the switch
• DE: Schalten Sie den Schalter ein
• FR: Allumer l'interrupteur
• PL: Włącz przełącznik
1
2
3
5
4
6

• IT: Collegare l'uscita PoE UPS alla telecamera PoE
• ES: Conecte la salida PoE UPS a la cámara PoE
• RU: Подключите выход PoE UPS к камере PoE
• SE: Anslut PoE UPS-utgången till PoE-kameran
• NO: Koble PoE UPS-utgang til PoE-kamera
• DK: Tilslut PoE UPS output til PoE kamera
• FI: Kytke PoE UPS -liitäntä PoE-kameraan
• SI: Priključite PoE UPS izhod na PoE kamero
• IT: Accendi l'interruttore
• ES: Encender el interruptor
• RU: Включите выключатель
• SE: Slå på strömbrytaren
• NO: Slå på bryteren
• DK: Tænd kontakten
• FI: Kytke virta päälle
• SI: Vklopite stikalo
• EN: LED on: UPS connected with PoE load and supplies
the power
• DE: LED an: USV mit PoE-Last und Verbrauchsmaterial
verbunden
• FR: Voyant LED allumé: branchez l’UPS à la charge PoE
puis alimentez-le.
• PL: Dioda świeci: UPS jest podłączony do obciążenia i
materiałów PoE
• IT: LED acceso: l'UPS è collegato al carico PoE e alimenta
la corrente
• ES: LED encendido: UPS conectado con carga PoE y
suministra la energía
• RU: Светодиод: ИБП подключен к нагрузке PoE и
подает питание
• SE: LED på: UPS ansluten till PoE-belastning och tillbehör
• NO: LED på: UPS koblet til PoE last og forsyninger
• DK: LED på: UPS tilsluttet PoE-belastning og forsyninger
• FI: Merkkivalo palaa: UPS kytketään PoE-kuormitukseen ja
tarvikkeisiin
• SI: LED vklopljen: UPS povezan s PoE obremenitvijo in
napaja
• EN: ON: UPS connects with an internal battery
• DE: ON: Die USV wird mit einer internen Batterie
verbunden
• FR: ON: l'onduleur se connecte avec une batterie interne
• PL: ON: UPS łączy się z wewnętrzną baterią
• IT: ON: l'UPS si collega con una batteria interna
• ES: ENCENDIDO: UPS se conecta con una batería interna.
• RU: ON: ИБП соединяется с внутренней батареей
• SE: ON: UPS ansluts med ett internt batteri
• NO: ON: UPS kobles til et internt batteri
• DK: ON: UPS tilsluttes med et internt batteri
• FI: ON: UPS kytketään sisäiseen akkuun
• SI: ON: UPS se poveže z notranjo baterijo
• EN: Please switch off the switch when UPS does not
work
• DE: Bitte schalten Sie den Schalter aus, wenn die USV
nicht funktioniert
• FR: Veuillez éteindre l'interrupteur lorsque l'onduleur ne
fonctionne pas
• PL: Proszę wyłączyć przełącznik, gdy UPS nie działa
• IT: Si prega di spegnere l'interruttore quando l'UPS non
funziona
• ES: Por favor, apague el interruptor cuando el UPS no
funciona
• RU: Пожалуйста, выключите выключатель, когда ИБП
не работает
• SE: Stäng av strömbrytaren när UPS inte fungerar
• NO: Slå av bryteren når UPS ikke fungerer
• DK: Slå kontakten af, når UPS ikke fungerer
• FI: Sammuta kytkin, kun UPS ei toimi
• SI: Izklopite stikalo, ko UPS ne deluje
• EN: Internal Li-ion batteries present a risk of an electrical
shock and chemical hazard. Dispose of used batteries in
accordance with local regulations.
• DE: Der Artikel enhält Li-Ionen Akkus. Li-Ionen-Akkus
können eine chemische Gefährdung darstellen und es
besteht das Risiko eines elektrischen Schlags. Entsorgen
Sie verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen
Bestimmungen.
• FR: Les batteries internes Li-ion présentent un risque de
choc électrique et de risque chimique. Éliminez les piles
usagées conformément aux réglementations locales.
• PL: Wewnętrzne akumulatory litowo-jonowe stwarzają
ryzyko porażenia prądem i zagrożenia chemicznego. Zużyte
baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
• IT: Le batterie interne agli ioni di litio presentano un rischio
di scossa elettrica e rischio chimico. Smaltire le batterie
usate in conformità con le normative locali.
• ES: Las baterías internas de ion de litio representan un
riesgo de descarga eléctrica y peligro químico. Deseche las
baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales.
•
RU: Внутренние литий-ионные аккумуляторы
7
8
9
!
Li-ion
Product specificaties
Merk: | PowerWalker |
Categorie: | UPS |
Model: | Smart PoE UPS |
Kleur van het product: | Wit |
Gebruikershandleiding: | Ja |
AC-adapter ingangsspanning: | 15.4 V |
Inclusief AC-adapter: | Ja |
Aansluiting voor netstroomadapter: | Ja |
Plug and play: | Ja |
Ethernet LAN, data-overdrachtsnelheden: | 10, 100 Mbit/s |
Bekabelingstechnologie: | 10/100 |
Netwerkstandaard: | IEEE 802.3af, IEEE 802.3at |
Uitgangsvermogen: | 8 W |
Ethernet interface type: | 10 Gigabit Ethernet |
Power over Ethernet (PoE): | Ja |
Gemakkelijk te installeren: | Ja |
Bedrijfstemperatuur (T-T): | 0 - 40 °C |
Aantal producten inbegrepen: | 1 stuk(s) |
Code geharmoniseerd systeem (HS): | 85044095 |
UPS-topologie: | Stand-by (Offline) |
Stroom via Ethernet (PoE): | 57 V |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met PowerWalker Smart PoE UPS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding UPS PowerWalker
17 September 2025
22 Mei 2025
21 Mei 2025
14 April 2025
14 April 2025
14 April 2025
14 April 2025
14 April 2025
14 April 2025
14 April 2025
Handleiding UPS
- IPS
- Bicker Elektronik
- Armac
- CyberPower
- CDP
- Online USV
- Voltcraft
- Avocent
- Jung
- HP
- V7
- Digitus
- Approx
- Siemens
- Energenie
Nieuwste handleidingen voor UPS
11 September 2025
11 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
7 September 2025
7 September 2025
6 September 2025