Philips 3000 Series S3882 Handleiding

Philips Scheerapparat 3000 Series S3882

Bekijk gratis de handleiding van Philips 3000 Series S3882 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Scheerapparat. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 3.8 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Philips 3000 Series S3882 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
S388X
www.philips.com/support
© 2025 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.146.3340.3 ( 23/06/2025 )
S3886
3333
1111
2222
1
2
3
hrs
hr
50
min
3333
1111
2222
1
2
3
1
min
3
1
2
hr
(S3886)
PHILIPS
S3882/00
Pencukur Listrik
5V / 1A
Diimpor oleh:
PT Philips Indonesia Commercial
Gedung Cibis Nine Lantai 10
Jl. T.B. Simatupang No.2 RT.001 RW.005
Kel. Cilandak Timur, Kec. Pasar Minggu
Jakarta Selatan 12560 – Indonesia
Negara Pembuat: China
No. Reg.: IMKG.727.04.2025
321
TFD
21
SH30
1x
24M
21
1
2
1x
1M
21
1
2
7 8
54
11
1312
10
<1.5 mm
10
English
Important safety information
Only use the product for its intended household purpose. Read this
important information carefully (Fig. 1) before you use the product and
its batteries and accessories, and save it for future reference. Misuse can
lead to hazards or serious injuries. The accessories supplied may vary for
dierent products.
Warning
•To charge the product, only use a certied safety extra
low voltage (SELV) supply unit with output rating 5 V,
≥1 A. For safe charging in a moist environment (e.g. in a
bathroom), only use an IPX4 (splash-proof) supply unit.
A suitable supply unit (e.g. Philips HQ87) is available via
www.philips.com/support. If you need support nding the
correct USB supply unit, contact the Consumer Care Center
in your country (see the international warranty leaet for
contact details). Using a non-certied supply unit may cause
hazards or serious injuries. •Keep the USB cable, the USB
supply unit and the charging stand (if provided) dry (Fig. 2).
•This appliance is waterproof (Fig. 3). It is suitable for use
in the bath or shower and for cleaning under the tap. For
safety reasons, the appliance can therefore only be used
without cord. •This product is only intended for shaving
facial hair and scalp hair. Scalp hair must be shorter than
1.5mm. •Only use this product on skin that is undamaged
and not aected by skin growths, skin disease or severe
skin irritation. •This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision. •Do not
modify the supply unit. •Do not use the supply unit in or
near wall sockets that contain an electric air freshener to
prevent irreparable damage to the supply unit. •Do not use
a damaged appliance. Replace damaged parts with new
Philips parts. •Because of hygiene, only one person should
use the appliance. •Unplug the appliance before cleaning
it with water. •Only use cold or lukewarm water to clean
the appliance. •Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance. •Water may drip from the socket at the bottom
of the appliance when you rinse it. This is normal and not
dangerous because all electronics are enclosed in a sealed
power unit inside the appliance. •Only use original Philips
accessories or consumables. •Charge, use and store the
product at a temperature between 10°C and 35°C. •Keep
product and batteries away from re and do not expose
them to direct sunlight or high temperatures. •If the
product becomes abnormally hot or smelly, changes color or
if charging takes longer than usual, stop using and charging
air (Gbr. 3). Alat ini cocok untuk digunakan di kamar mandi
atau shower dan untuk membersihkan di bawah keran.
Demi alasan keamanan, alat hanya dapat dioperasikan
tanpa kabel. •Produk ini hanya ditujukan untuk mencukur
rambut wajah dan rambut kulit kepala. Rambut kulit kepala
harus lebih pendek dari 1,5mm. •Hanya gunakan produk
ini pada kulit yang tidak rusak dan tidak terpengaruh oleh
pertumbuhan kulit, terkena penyakit kulit, atau mengalami
iritasi kulit yang parah. •Alat ini dapat digunakan oleh anak-
anak minimal berusia 8 tahun ke atas dan orang dengan
cacat sik, indera atau kecakapan mental yang kurang atau
kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan atau petunjuk mengenai cara penggunaan alat
yang aman dan mengerti bahayanya. Anak-anak dilarang
memainkan alat ini. Anak-anak tidak boleh membersihkan
dan memelihara alat ini tanpa pengawasan. •Jangan
memodikasi unit catu daya. •Jangan menggunakan unit
catu daya di atau di dekat stopkontak yang tersambung
dengan penyegar udara elektrik untuk mencegah kerusakan
permanen pada unit catu daya. •Jangan gunakan alat yang
rusak. Ganti komponen yang rusak dengan suku cadang
Philips yang baru. •Untuk higienitas, alat sebaiknya hanya
digunakan oleh satu orang saja. •Cabut alat dari stopkontak
sebelum dibersihkan dengan air. •Hanya gunakan air
dingin atau air hangat untuk membersihkan alat. •Jangan
sekali-kali menggunakan udara bertekanan, sabut gosok,
bahan pembersih abrasif atau cairan agresif lainnya untuk
membersihkan alat. •Air mungkin akan menetes dari
soket di bagian bawah alat saat Anda membilasnya. Hal
ini normal dan tidak berbahaya karena semua rangkaian
elektronik berada di dalam unit catu daya tertutup di dalam
alat. •Hanya gunakan aksesori dan komponen habis pakai
Philips yang asli. •Isi daya, gunakan, dan simpan produk
pada suhu antara 10°C dan 35°C. •Jauhkan produk dan
baterai dari api dan jangan sampaiterkena sinar matahari
langsung atau suhu tinggi. •Jika produk memanas atau
mengeluarkan bau yang tidak lazim, berubah warna, atau
memerlukan waktu pengisian daya yang lebih lama dari
biasanya, hentikan penggunaan dan pengisian daya produk
dan hubungi dealer Philips setempat. •Jangan letakkan
produk dan baterainya dalam oven microwave atau di
atas kompor induksi. •Jangan membuka, memodikasi,
menusuk, merusak, atau membongkar produk atau baterai
agar baterai tidak memanas atau melepaskan zat beracun
atau berbahaya. Jangan melakukan hubungan arus pendek,
mengisi daya terlalu lama, atau mengisi daya baterai secara
terbalik. •Jika baterai rusak atau bocor, jangan sampai
terkena kulit atau mata. Jika hal ini terjadi, segera bilas
hingga bersih dengan air dan cari bantuan medis.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku
terkait paparan terhadap medan elektromagnet.
Bantuan
Untuk mengetahui semua dukungan produk, kunjungi
www.philips.com/support.
Daur ulang
•Simbol ini menandakan bahwa produk elektronik dan baterai tidak
boleh dibuang bersama dengan sampah rumah tangga biasa (Gbr. 4).
•Ikuti peraturan setempat untuk pengumpulan alat listrik dan produk
elektronik dan baterai secara terpisah.
Melepaskan baterai isi ulang bawaan
Baterai isi ulang bawaan hanya boleh dilepas oleh profesional yang
kompeten pada saat pembuangan alat. Sebelum mengeluarkan baterai,
pastikan alat sudah dicabut dari stopkontak dan daya baterai sudah
benar-benar habis.
Lakukan semua tindakan pencegahan yang diperlukan ketika
menggunakan alat bantu untuk membuka peralatan dan
ketika membuang baterai isi ulang.
Saat memegang baterai, pastikan tangan Anda, produk, dan
baterai dalam keadaan kering.
y
elektronik dilindungi dalam unit kuasa yang kedap dalam
perkakas. •Hanya gunakan aksesori atau barangan pakai
habis Philips yang tulen. •Cas, gunakan dan simpan produk
pada suhu antara 10°C hingga 35°C. •Jauhkan produk dan
bateri daripada api dan jangan dedahkan kepada cahaya
matahari langsung atau suhu tinggi. •Jika produk menjadi
panas secara luar biasa atau mengeluarkan bau, berubah
warna atau jika pengecasan memakan masa yang lebih lama
daripada biasa, berhenti menggunakan serta mengecas
produk dan hubungi pengedar Philips tempatan anda.
•Jangan letakkan produk dan baterinya dalam ketuhar
gelombang mikro atau pada dapur induksi. •Jangan buka,
ubah suai, tebuk, rosakkan atau merungkas produk atau
bateri untuk mengelak bateri daripada memanas atau
melepaskan bahan toksik atau berbahaya. Jangan pintaskan
litar, terlebih cas atau melakukan pengecasan berbalik
pada bateri. •Jika bateri rosak atau bocor, elakkan daripada
tersentuh kulit atau mata. Jika ini berlaku, bilas segera
dengan air dan dapatkan rawatan perubatan.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan yang
berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Sokongan
Untuk semua sokongan produk, sila layari www.philips.com/support.
Kitar semula
•Simbol ini bermakna bahawa produk elektrik dan bateri tidak harus
dibuang bersama sampah rumah biasa (Raj. 4). •Patuhi peraturan negara
anda untuk pengambilan produk elektrik dan bateri secara berasingan.
Penyingkiran bateri boleh dicas semula terbina dalam
Bateri boleh cas semula yang terbina dalam mestilah ditanggalkan oleh
profesional yang berkelayakan sahaja semasa perkakas dibuang. Sebelum
mengeluarkan bateri, pastikan perkakas dicabutkan palam dari soket
dinding dan bateri sudah kosong sepenuhnya.
Lakukan sebarang langkah berjaga-jaga yang perlu apabila
anda mengendalikan alat untuk membuka perkakas tersebut
dan apabila anda membuat bateri boleh cas semula.
Apabila anda mengendalikan bateri, pastikan tangan anda,
produk dan bateri kering.
Untuk mengelakkan litar pintas bateri yang tidak disengajakan
selepas pengeluaran, jangan biarkan terminal bateri tersentuh
objek logam (mis. syiling, pin rambut, cincin). Jangan balut
bateri dalam kerajang aluminium. Lekatkan terminal bateri
atau masukkan bateri ke dalam beg plastik sebelum anda
membuangnya.
1 Periksa sama ada terdapat skru dalam perumah perkakas. Jika ada,
tanggalkannya.
2 Keluarkan apa-apa skru, panel atau bahagian perkakas tambahan
sehingga anda melihat papan litar bercetak dengan bateri boleh
cas semula.
3 Keluarkan bateri boleh cas semula.
Español Latino
Información de seguridad importante
Utilizá el producto únicamente para el propósito doméstico previsto.
Antes de usar el producto, las baterías y los accesorios, leé atentamente
esta información importante (Fig. 1) y conservala por si necesitás
consultarla en el futuro. El uso indebido puede provocar peligros
o lesiones graves. Los accesorios incluidos pueden variar según los
diferentes productos.
Advertencia
•Para cargar el producto, usá una unidad de suministro
segura y certicada de tensión extra baja (SELV) con
potencia de salida 5 V, ≥ 1 A. Para una carga segura en un
ambiente húmedo (por ejemplo, en un baño), usá solamente
una unidad de suministro IPX4 (a prueba de salpicaduras).
Podés encontrar una unidad de suministro apropiada (por
ejemplo, Philips HQ87) en www.philips.com/support. Si
necesitás ayuda para encontrar la unidad de suministro
USB correcta, comunicate con el Centro de atención al
cliente de Philips de tu país (consultá el folleto de garantía
Qu
Únic
inte
aseg
pare
Tom
her
reca
Cua
y de
Para
de h
pila
heb
alum
en u
1
2
3
Inf
N’ut
atte
le pr
un u
entr
les d
Ave
•Po
d’a
une
sûr
exe
(pro
pro
par
ave
app
pay
inte
cert
gra
et l
app
bai
l'ea
uni
a ét
des
1,5
non
de
peu
per
inte
d'e
enf
aie
de
enc
Le n
par
blo
dan
un
d’a
•N
les
•Po
1
2
3
4


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Scheerapparat
Model: 3000 Series S3882

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips 3000 Series S3882 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden