ORNO OR-GM-9048 Handleiding

ORNO Stopcontact OR-GM-9048

Bekijk gratis de handleiding van ORNO OR-GM-9048 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Stopcontact. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 7 mensen en kreeg gemiddeld 3.8 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over ORNO OR-GM-9048 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
Podmiot odpowiedzialny/ responsible entity/ zuständige Stelle:
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110, www.orno.pl
PL
EN
DE
|
|
|
Gniazdo meblowe wpuszczane w blat z ładowarką USB
Versenkbare Möbelsteckdose mit USB-Ladegerät
Model: OR-GM- , OR- -9048(GS)9048 GM
PL| INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
ostrzeżenia i uwagi dot. bezpiecznego stosowania produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się z niniejszą instrukcją
obsługi oraz zachowaj ją na przyszłość.
2. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji.
3. Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
Jakiekolwiek inne zastosowanie uznaje się za niebezpieczne.
4. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego
montażu czy eksploatacji urządzenia.
5. Montaż urządzenia powinien być wykonany przez osobę doświadczaną i posiadającą
odpowiednie uprawnienia.
6. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
7. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
8. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
9. Nie dotykaj bezpośrednio ani pośrednio wewnętrznych elementów pracującego
urządzenia - grozi porażeniem i/lub oparzeniem.
10. Nie zakrywaj urządzenia. Zapewnij swobodny przepływ powietrza.
11. Nie podłączaj urządzeń przekraczających maksymalne obciążenie.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPOSOBU UTYLIZACJI
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska
odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin
oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał,
z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub
dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie
z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony
do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie
zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego
przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie
miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
EN| DIRECTIONS FOR SAFTY USE:
warnings and precautions for the safe use of the product.
1. Before using the device, read this user manual carefully and keep it for future reference.
2. Self-repairs or modifications will void the warranty.
3. The device may only be used as intended. Any other use is considered unsafe.
4. The manufacturer is not liable for damages resulting from improper installation or use
of the device.
5. Installation must be performed by a qualified professional authorized to install electrical
equipment.
6. Perform all tasks with the power supply disconnected.
7. Do not immerse the device in water or other liquids.
8. Do not operate the device if the housing is damaged.
9. Do not touch internal components of the operating device directly or indirectly — risk
of electric shock and/or burns.
10. Do not cover the device. Ensure free airflow.
11. Do not connect devices that exceed the maximum load.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Every household is a user of electrical and electronic equipment and therefore
a potential producer of hazardous waste to humans and the environment from the
presence of hazardous substances, mixtures and components in the equipment.
On the other hand, waste equipment is a valuable material, from which we can
recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The WEEE sign placed
on the equipment, packaging or documents attached thereto indicates the necessity of
separate collection of waste electrical and electronic equipment. Products marked in this
way, under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary waste together with other
waste. The marking also means that the equipment was placed on the market after the
13th August 2005. It is the user’s responsibility to hand over the waste equipment to
a designated collection point for proper treatment. Used equipment may also be returned
to the seller in case of purchase of a new product in a quantity not greater than the new
purchased equipment of the same type. Information about the available waste electrical
equipment collection system can be found at the information point of the shop and in the
municipal office. Proper handling of waste equipment prevents negative consequences
for the environment and human health!
DE| ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG:
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die sichere Verwendung des Produkts.
1. Vor der Inbetriebnahme des Geräts ist die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen
und für die Zukunft aufzubewahren.
2. Eigenständige Reparaturen und Modifikationen führen zum Verlust der Garantie.
3. Das Gerät darf ausschließlich bestimmungsgemäß verwendet werden. Jegliche
andere Verwendung gilt als gefährlich.
4. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder
Nutzung des Geräts entstehen können.
5. Die Montage des Geräts sollte von einer Person mit Berechtigung zur Installation
elektrischer Geräte durchgeführt werden.
6. Alle Arbeiten sind bei ausgeschaltetem Strom auszuführen.
7. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
8. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
9. Berühren Sie keine inneren Komponenten des laufenden Geräts weder direkt noch
indirekt – da dies zu Stromschlägen und/oder Verbrennungen führen kann.
10. Decken Sie das Gerät nicht ab. Sorgen Sie für eine freie Luftzirkulation.
11. Schließen Sie keine Geräte an, die die maximale Belastung überschreiten.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Jeder Haushalt ist ein Benutzer von Elektro- und Elektronikgeräten und daher ein
potenzieller Produzent von gefährlichen Abfällen für Mensch und Umwelt, da die
Geräte gefährliche Stoffe, Gemische und Komponenten enthalten. Andererseits
sind gebrauchte Geräte ein wertvolles Material, aus dem wir Rohstoffe wie Kupfer,
Zinn, Glas, Eisen u.a. gewinnen können. Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers
auf Geräten, Verpackungen oder den angehängten Dokumenten deutet auf die
Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten hin.
So gekennzeichnete Produkte dürfen unter Androhung einer Geldstrafe nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Diese Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig, dass das Gerät
nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurde. Der Benutzer soll die Altgeräte
einer festgelegten Sammelstelle zur entsprechenden Entsorgung zuführen.
Gebrauchtgeräte können auch an den Verkäufer übergeben werden, wenn Sie ein neues
Produkt in einer Menge kaufen, die nicht höher ist als die der neu gekauften Ausrüstung
desselben Typs. Informationen zum verfügbaren Sammelsystem für Elektroaltgeräte
finden Sie am Informationspunkt des Geschäfts und im Stadt-/Gemeindeamt.
Der sachgemäße Umgang mit gebrauchten Geräten verhindert negative Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit!
03/2025
ZASTOSOWANE OZNACZENIA/ APPLED MARKINGS/ VERWENDETE BEZEICHNUNGEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. Wyrób zgodny z CE.
2. Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego.
3. Producent.
4. Dodatkowa dokumentacja i/lub instrukcja obsługi.
5. Pierwsza klasa ochrony.
6. Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
7. Zachowaj czystość.
8. Symbol materiału do recyklingu (tektura).
1. Product compliant with CE standard.
2. Disposal of used electrical equipment.
3. Manufacturer.
4. Additional documentation and/or user manual.
5. Protection class I.
6. Suitable for indoor use.
7. Keep tidy.
8. Recycling code (non-corrugated fiberboard
(paperboard)).
1. Produkt konform mit CE.
2. Entsorgung von Elektroaltgeräten.
3. Hersteller.
4. Zusätzliche Dokumentation und/oder Betriebsanleitung.
5. Schutzklasse I.
6. Geeignet für den Innenbereich.
7. Halten Sie Ordnung.
8. Recycling-Code (Sonstige Pappe).
2
WYMIARY/ DIMENSIONS/ ABMESSUNGEN
rys. 1/ fig. 1/ Abb. 1
MONTAŻ/ INSTALLATION/ MONTAGE
rys. 2/ fig. 2/ Abb. 2
DANE TECHNICZNE/ TECHNICAL DATA/ TECHNISCHE DATEN
Napięcie nominalne
Nominal voltage
Nennspannung
230V~, 50Hz
Maks. prąd
Max. current
Max. Strom
16A
Maks. obciążenie
Max. load
Max. Belastung
3680W
Ilość gniazd sieciowych
Number of power sockets
Anzahl der Netzsteckdosen
2
Standard gniazd
Standard of the socket
Steckdosen-Typ
OR GM- -9048
francuskie (typ E)
French (type E)
französisch (Typ E)
OR GM- -9048(GS)
Schuko
(typ/ type/ Typ F)
Ilość portów USB
Number of USB ports
Anzahl der USB-Anschlüsse
2 (1xUSB-A, 1xUSB-C)
Typ złączy USB
USB port type
USB-Anschlusstyp
USB-A
5VDC,
max. 3,6A W, 18
USB-C
5VDC,
max. 3,6A, 18W
Całkowita moc wyjściowa USB
(port A+C)
Total USB output power
(A+C port)
Gesamt-USB-Ausgangsleistung
(Anschluss A+C)
5V / 3,6A / 18W
Długość przewodu
Cable length
Kabellänge
1,5m
Przekrój żyły
Wire cross section
Aderquerschnitt
3x1,5mm²
Stopień ochrony
Ingress Protection
Schutzart
IP20
Materiał
Material
Werkstoff
tworzywo sztuczne + aluminium
plastic + aluminium
Kunststoff + Aluminium
Grubość rantu
Edge thickness
Kantendicke
7mm
Wymiary
Dimensions
Abmessungen
28 675 x 103 x mm
Wymiary montażowe
Mounting hole dimensions
Abmessungen des
Befestigungslochs
272 x 73mm
Waga netto
Net weight
Nettogewicht
1,234kg
Średnia sprawność czynna
Average active efficiency
Durchschnittliche aktive
Effizienz
85,17%
Wydajność przy niskim
obciążeniu (10%)
Efficiency at low load (10%)
Wirkungsgrad bei niedriger
Last (10%)
80%
Pobór mocy bez obciążenia
No-load power consumption
Leistungsaufnahme bei Nulllast
≤75mW
3
PL
OPIS WYROBU
Gniazdo meblowe wpuszczane w blat z płaskim frezowanym rantem to nie tylko praktyczne rozwiązanie do podłączania urządzeń, ale także elegancki dodatek
do każdego nowoczesnego wnętrza. Doskonale sprawdzi się zarówno w domu, jak i w miejscu pracy. Dwa gniazda i przewód o długości 1,5 m zapewniają
elastyczność w instalacji, a przekrój żyły 1,5mm
2
gwarantuje bezpieczne korzystanie z gniazda. Wyposażone w dwa porty USB, które umożliwiają podłączenie
dodatkowych urządzeń mobilnych, np. telefon czy tablet. Gniazdo wykonane jest z wysokiej jakości tworzywa sztucznego i aluminium, dzięki czemu jest
odporne na uszkodzenia.
PRZEZNACZENIE
Gniazdo przeznaczone jest do montażu w blatach biurek, stołów i mebli kuchennych. Umożliwia wygodne podłączenie urządzeń elektrycznych i ładowanie
elektroniki. Idealne do biur, sal konferencyjnych, kuchni oraz przestrzeni roboczych. Przeznaczone dla użytkowników domowych i profesjonalnych.
SPOSÓB INSTALACJI
1. Przygotuj prostokątny otwór montażowy na wybranej powierzchni biurka lub stołu o wymiarach 270 x 73mm.
2. Przeprowadź kabel zasilający przez otwór w blacie.
3. Umieść gniazdo w otworze montażowym.
4. Używając kątowników montażowych zawartych w zestawie dokręć gniazdo do blatu. Upewnij się, że gniazdo jest stabilnie osadzone.
5. Podłącz przewód zasilający do gniazda 230V.
DANE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Konserwacje wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używać chemicznych środków czyszczących.
Chroń przewody zasilające przed zgniataniem, przecieraniem, nadmiernym przeginaniem i innymi czynnościami mogącymi powodow uszkodzenie izolacji.
SERWIS POSPRZEDAŻOWY
Jeśli pomimo staranności, z jaką zaprojektowaliśmy i wyprodukowaliśmy Twój produkt nie działa on prawidłowo, skontaktuj się z naszymi technikami z zespołu
obsługi posprzedażnej:
Doradca klienta detalicznego
Tel.: +48 (32) 43 110 wew. 10943
e-mail: techniczny@orno.pl
Od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 17:00.
KANAŁY KOMUNIKACJI ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM
Wszelkie skargi i informacje związane z bezpieczeństwem wyrobu należy zgłaszać do producenta za pomocą strony internetowej: www.orno.pl.
DODATKOWE INFORMACJE
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki
wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. Dodatkowe informacje na
temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania
zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony
www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/ interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
EN
PRODUCT DESCRIPTION
A recessed furniture socket with a flat milled edge is not only a practical solution for connecting devices but also an elegant addition to any modern interior.
It is perfect for both home and workplace use. Two sockets and a 1.5-meter cable provide installation flexibility, while the 1.5mm² wire cross-section ensures
safe use. Equipped with two USB ports, it allows for connecting additional mobile devices such as a phone or tablet. The socket is made of high-quality plastic
and aluminum, making it resistant to damage.
INTENDED USE
The socket is designed for installation in desktops, tables, and kitchen furniture. It allows convenient connection of electrical devices and charging of electronics.
Ideal for offices, conference rooms, kitchens, and workspaces. Intended for both home and professional users.
INSTALLATION
1. Prepare a rectangular mounting hole on your chosen desk or table surface measuring 270 x 73mm.
2. Feed the power cable through the hole in the tabletop.
3. Place the socket in the cut-out.
4. Using the mounting brackets included in the set, screw the socket to the countertop. Make sure the socket is securely in place.
5. Plug the power cable into a 230V outlet.
CLEANING AND MAINTENANCE
Any maintenance work must be done when the product is disconnected from power supply. Clean only with soft and dry cloths. Do not use chemical detergents.
Protect the power leads against crushing, abrasion, excessive overbending and other activities that can result in insulation damage.
AFTER-SALES SERVICE
If, despite the care we have taken in designing and manufacturing your product, it is not working properly, please contact our technicians in the after-sales
service team:
Retail Customer Advisor
Phone: +48 (32) 43 110 int. 10943
e-mail: techniczny@orno.pl
Monday to Friday from 8:00 a.m. to 5:00 p.m.
SAFETY-RELATED COMMUNICATION CHANNELS
All complaints and information related to the safety of the product should be reported to the manufacturer via the website: www.orno.pl.
ADDITIONAL INFORMATION
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product
characteristics and to introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality. Additional information
about ORNO products is available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of the
present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from
support.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved.


Product specificaties

Merk: ORNO
Categorie: Stopcontact
Model: OR-GM-9048

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ORNO OR-GM-9048 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden