Nodor NorFlow HERON CROMO Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Nodor NorFlow HERON CROMO (2 pagina’s), behorend tot de categorie Kraan. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 7 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over Nodor NorFlow HERON CROMO of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

ES
EL FABRICANTE garantiza la conformidad de este producto, que ha sido diseñado para uso único y exclusivo doméstico, durante un perio-
do de cinco (5) años para España y Portugal y un periodo de tres (3) años para el resto de Europa, a contar desde la fecha de la factura, tique
de compra o albarán de entrega (en casos de venta a distancia) donde figure debidamente el aparato adquirido.
FR
LE FABRICANT garantit la conformité de ce produit, qui est conçu pour un usage exclusivement domestique, pour un période de cinq (5)
ans pour l’Espagne et le Portugal et une période de trois (3) ans pour le reste de l’Europe, à compter de la date de la facture, du ticket d’achat
ou du bon de livraison (dans le cas d’une vente à distance) sur lequel figure l’appareil acquis.
EN
THE MANUFACTURER guarantees conformity of this product, which is designed solely and exclusively for household use, for a period of
five (5) years for Spain and Portugal and three (3) years for the rest of Europe from the date of the invoice, receipt of purchase or delivery note
(in the case of distance selling) duly stating the acquired appliance.
DE
DER HERSTELLER garantiert die Übereinstimmung des Gerätes mit den gültigen Regelungen für elektrische Geräte. Das Gerät ist auss-
chliesslich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Der Hersteller gewährt eine Garantie von (5) Jahren für Spanien und Portugal drei (3)
Jahren für die restlichen Länder Europas ab dem Ausstellungsdatum der Einkaufsrechnung oder des Lieferscheins. In beiden muss das erwor-
bene Gerät eindeutig ausgewiesen sein.
PT
O FABRICANTE garante a conformidade deste produto, que foi projetado por uso exclusivamente doméstico, durante um período de
cinco (5) anos para Espanha e Portugal e um período de três (3) anos para o resto da Europa, a contar da data da fatura, ticket de compra ou
nota de entrega (nos casos de venda à distância), onde figure devidamente o aparelho adquirido.
Expedición fábrica – Expédition usine – Factory suppyling
Fecha de venta detalle – Date de vente – Sales date – Verkaufdatum – Data de venda ao retalho
Consejos de Mantenimiento
Consells d’entretien – Advice of maintenance – Pflegeanleitung – Conselhos de manutençao
ES
Limpieza
La grifería debe limpiarse sólo con agua jabonosa y secarse con un paño suave. Hay que evitar el empleo de productos
de limpieza que suelen ser ácidos o abrasivos y podrían dañar el acabado superficial. No utilizar ningún tipo de estropajo.
Aireadores
Si su grifo no suministra el caudal adecuado desmonte el aireador y límpielo mediante un chorro de agua.
FR
Propeté (Nettoyage)
La robinetterie doit être nettoyêe seulement avec de l’eau savonneuse, et séchée avec un chion doux. II faut éviter
l’emploi de détergent ou de tous autres produits de nettoyage agressifs qui puevent détériorer la finition superficielle.
Aérateurs
Dans le cas ou votre robinet ne fournit pas le débit correct, il faut démonter l’aérateur et le nettoyer à l’eau courante.
EN
Cleaning
The tap must be cleaned only with water and dried with a smooth rag. Is important to avoid detergents or other
cleaning products witch use to attack the coating.
Aerators
If your tap does not make a perfect, smooth and aerated jet, you have to unscrew the aerator and clean the filters under the water.
DE
Reinigung
Die Armaturen sollten nur mit Wasser, Seife und einem trocknen Lappen gereinigt werden. Verchromte und
lackierte Oberflächen sind empfindlich gegen kalklösende Mittel, säurehaltige Reinigungsmittel und alle Arten
von Scheuermitteln.
Belüfter
Wenn Ihre Armatur nicht genug Durchfluss hat, demontieren Sie den Belüfter und reinigen dieser unter dem Wasserstrahl.
PT
Limpeza
As torneiras devem-se limpar unicamente co água ensaboada e secar com um pano macio. Deve-se evita a utili-
zaçao de detergentes abrasivos que podem danificar o acabamento superficial.
Perlatores
No caso da torneira nao fornecer um débito correcto, deve-se montar o perlator e lava-lo com água corrente.
60822450.21.12.2023.indd 1
60822450.21.12.2023.indd 1
60822450.21.12.2023.indd 1
60822450.21.12.2023.indd 160822450.21.12.2023.indd 1 22/12/23 11:57
22/12/23 11:57
22/12/23 11:57
22/12/23 11:5722/12/23 11:57

ES
Toda nuestra grifería está garantizada por 60 meses contra cualquier defecto de fabricación o en sus materiales
exceptuando cartucho termostático que será garantizado por 12 meses. Incluye la sustitución total o parcial de la pieza
siempre que no se deba a negligencia en su uso o incorrecta instalación, causa fortuita o causa mayor.
La garantía no cubre los gastos de una nueva instalación de una instalación, ni se reconocen demandas por daños y perjuicios.
La presente tarjeta debe ser remitada franco fábrica con la pieza defectuosa y una descripción del motivo de la devolución.
Para la reparación del producto, el consumidor deberá acudir a los servicios oficiales de asistencia técnica de la marca
para su reparación, o al punto de venta para sustituir el producto, cancelar la compraventa o reducir el precio en su
caso, acompañandose siempre de la factura o tique de compra o del albarán de entrega correspondiente si este fuera
posterior. (Ver Condiciones Generales de venta en la Tarifa vigente).
FR
Notre robinetterie est garantie durant 36 mois contre tout défaut matériel ou de fabrication excepte la cartouche
thermostatique qui sera garantie pour 12 mois. La garantie comprend le remplacement total ou partiel de la pièce
défectueuse, à une installation incorrecte ou à une cause fortuite ou imprévisible. Elle ne couvre pas les frais d’une
nouvelle installation et n’ouvre en aucun cas à indemnisation en dommages et intérêts. Renvoyer ce bon de garantie
franco usine, accompagné de la pièce défectueuse, en expliquant la raison du retour.
Pour la réparation du produit, le consommateur devra se rendre auprès des services ociels d’assistance technique de
la marque, ou au point de vente pour le remplacement du produit, l’annulation de l’achat ou la réduction du prix, le cas
échéant, en joignant toujours la facture ou le ticket d’achat, ou bien le bon de livraison correspondant s’il avait été émis
à une date ultérieure. (Voir Conditions Générales de Vente dans le Tarif en vigueur).
EN
All our tap fitting have a 36 months guarantee against defects in the manufacturing or the materials excepting the
thermostatic cartridge that has a 12 months guarantee. It covers whole or partial replacement of the part concerned,
provided that the defect is not due to negligent use, incorrect installation, fortuitous cause or force majeure. The gua
-
rantee does not cover the expenses of a new installation, and associated actions for damages are not recognized. This
card ant the faulty part are to be sent back carriage paid, along whit an account of the reason for returning it.
To repair the product, it should be taken by the consumer to the brand’s ocial technical assistance service depart
-
ment; and to replace the product, cancel the sale or obtain a reduction in the price, where appropriate, it should be
taken to the point of sale. The product must be presented with its invoice or purchase ticket, or delivery note if later.
(See General Terms of Sale in the current Price List).
DE
Unsere Armaturen haben eine 36 monatige Garantie, die jeden Herstellungs-oder Materialfehler abdeckt ausser
unsere thermostatkartusche diese hat 1 jahr garantie. Das Stück wird ganz oder teilweise ersetzt, ausser im Fall, dass
der Fehler durch fahrlässige Handhabung, fehlerhafte installation oder höhere Gewalt verursacht worden ist. Die Ga
-
rantie erstreckt sich nicht auf die Installationskosten der Ersatzteile, ebensowening werden Ersatzansprüche aus Fol-
geschäden anerkannt. Diese Karte muss uns zusammen mit dem schadhaften Teil und einer Begrüdung der Rükgabe
frei Haus zugeschickt werden.
Iedere reparatie onder garantie mag alleen in een van onze servicecentra worden gemaakt. Eventueel kan de klant het produkt
in het verkooppunt vervangen, de aankoop afzeggen of de prijs verlagen. Daarvoor moet de klant de bijbehorende factuur, reçu
of afleveringsbon, indien de laatste een latere datum heeft. (Vgl. Allgemeine Verkaufsdedingungen in der geltenden Preisliste).
PT
Os nossos produtos têm uma garantia de 60 meses que cobre todos os defeitos de fabrico excepto o cartucho ter-
mostático que só é garantido durante um ano. Esta garantia inclui a substituiçao total ou parcial da peça avariada quan-
do esta nao é o resultado de negligéncia no uso ou na sua incorrecta instalaçao ou causa maior. A garantia nao abranje
os custos da nova instalaçao. Esta noticia deverá acompnhar a peça defeituosa explicando o motivo da devoluçao.
Para a reparação do produto, o consumidor deverá dirigir-se aos serviços oficiais de assistência técnica da marca para
a sua reparação, ou ao ponto de venda para substituir o produto, cancelar a compra-venda ou reduzir o preço se for
caso disso, fazendo-se acompanhar sempre pela factura ou nota de compra ou pela guia de entrega correspondente
se esta for posterior. (Ver as Condiçoes Gerais de Venda na Tabela em vigor).
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L.
Ocinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España
Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España
T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 - www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es
Atención al Cliente: 902 410 450 / +34 938 521 818 - info@cnagroup.es
International SAT - www.cnagroup.es/warranty
60822450.21.12.2023
60822450.21.12.2023.indd 2
60822450.21.12.2023.indd 2
60822450.21.12.2023.indd 2
60822450.21.12.2023.indd 260822450.21.12.2023.indd 2 22/12/23 11:57
22/12/23 11:57
22/12/23 11:57
22/12/23 11:5722/12/23 11:57
Product specificaties
Merk: | Nodor |
Categorie: | Kraan |
Model: | NorFlow HERON CROMO |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nodor NorFlow HERON CROMO stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Kraan Nodor
2 Mei 2025
25 April 2024
29 Februari 2024
29 Februari 2024
29 Februari 2024
29 Februari 2024
Handleiding Kraan
- Puretec
- Curaqua
- Aloni
- Sani-Lav
- Rogerseller
- Quooker
- Lamona
- Fantini
- Moen
- Mizzo
- Gessi
- Waltec
- Bone
- Elba
- Zip
Nieuwste handleidingen voor Kraan
17 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
23 Mei 2025
21 Mei 2025
20 Mei 2025
15 Mei 2025
15 Mei 2025
15 Mei 2025
15 Mei 2025