Nitecore NU05 V2 Handleiding

Nitecore Zaklamp NU05 V2

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore NU05 V2 (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Features
• Lightweight and tiny warning light
• Utilizes 4 x high performance LEDs
• Dual white and red light sources
• Built-in rechargeable Li-ion battery with max
runtime up to 47 hours
• Built-in intelligent Li-ion battery charging circuit
with a USB-C charging port
One-handed operable single switch design
• Available with 4 special modes
• Built-in power indicator to indicate the remaining
battery power
Constructed from durable PC material
Ultralight and compact design
Impact resistance to 1 meter
Specifications
Dimensions: 29.75mm × 29.5mm × 16.42mm
(1.17" × 1.16" × 0.65")
Weight: 11.1g (0.39oz)
Accessories
Standard Version: No additional accessories
NU05 V2 Kit: Headband, USB-C Charging Cable,
Bike Mount
Technical Data
Charging Function
Brightness Runtime Impact
Resistance
Water
Resistance
Red Indicator
(Slow Flashing) — 47h
1m IP66
Red Light
(Slow Flashing)
4
Lumens 10h
Red Light
(Quick Flashing)
4
Lumens 10h
White Light
(Slow Flashing)
40
Lumens 4h
White Light
(Constant-on)
40
Lumens 1h 45min
NOTE: The stated data is measured using the built-
in Li-ion battery (3.7V 120mAh). The data may vary
in real world use due to different battery usage or
environmental conditions.
(English)
Mini Signal
Headlamp
NU05 V2
Dual Color Light Sources
USB-C Rechargeable
One Hand Operable
Charging
The NU05 V2 is equipped with an intelligent charging
system. Please charge the battery before the first use.
Connecting to the External Power: As illustrated,
uncap the charging port and use the USB cable
to connect an external power supply (e.g. a USB
adapter, a computer or other USB charging device) to
the USB charging port to begin the charging process.
Charging Indicator: During the charging process,
the power indicator will flash to inform the user.
When the battery is fully charged, the power
indicator will turn on steadily.
• The charging time is approx. 1h 45min. (Charged
via the 5V/1A adapter)
• The standby time is up to 12 months if the
battery has been fully charged.
• During the charging process, the NU05 V2 can
still be turned on. (The indicator will keep flashing
in any mode.)
• The NU05 V2 will be automatically unlocked when
charged in the Lockout Mode.
Operating Instructions
On / Off
On: When the light is off, short press the Power Button
to turn it on and access Red Indicator (Slow Flashing).
Off: If there is no operation in 3 seconds after
turning on, short press the Power Button again to
turn it off and access the standby status.
Mode Selection
NU05 V2 has 4 special flashing modes and white
light constant-on.
Within 3 seconds after turning on, short press the
Power Button to cycle through "Red Indicator (Slow
Flashing) – Red Light (Slow Flashing) – Red Light
(Quick Flashing) – White Light (Slow Flashing) –
White Light (Constant-on) – Standby".
Lockout / Unlock
Lockout: When the light is on, hold the Power
Button for 1 second to turn it off and access
Lockout Mode. In Lockout Mode, the indicator will
flash once to inform the user while pressing the
Power Button each time.
Unlock: In Lockout Mode, hold the Power Button
for 3 seconds to exit Lockout Mode and access Red
Indicator (Slow Flashing).
Power Indication
When the NU05 V2 is in the standby status, hold
the Power Button for 1 second and the power
indicator will flash to indicate the remaining power
of the battery:
1. Flashing three times indicates that the power is
above 50%;
2.
Flashing twice indicates that the power is below 50%;
Bracket Installation
(Deutsch)
Ladefunktion
Die NU05 V2 ist mit einem intelligenten Ladesystem
ausgestattet. Bitte laden Sie den Akku vor dem
ersten Gebrauch auf.
Anschließen an eine externe Stromversorgung:
Öffnen Sie den Ladeanschluss - wie abgebildet -
und schließen Sie mit dem USB-Kabel ein externes
Netzteil (z.B. einen USB-Adapter, einen Computer
oder ein anderes USB-Ladegerät) an den USB-
Anschluss an, um den Ladevorgang zu starten.
Ladeanzeige: Während des Ladevorgangs blinkt
die eingebaute Ladeanzeige. Der Akku ist vollständig
aufgeladen, wenn die Ladeanzeige stetig leuchtet.
• Die Ladezeit beträgt ca. 1h45min (geladen mit
einem 5V/1A-Adapter).
• Die Standby-Zeit beträgt bis zu 12 Monate, wenn
der Akku vollsndig aufgeladen ist.
• Während des Ladevorgangs kann die NU05 V2
eingeschaltet sein. (Die Anzeige blinkt dann).
• Die NU05 V2 wird automatisch entsperrt, wenn
es im Sperr-Mode geladen wird.
Bedienungsanleitung
An/Aus
Einschalten:Wenn das Licht ausgeschaltet ist,
drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter, um es
einzuschalten und den Mode „roter Punkt“ (langsam
blinkend) zu aktivieren.
Ausschalten:Wenn innerhalb von 3 Sekunden nach
dem Einschalten keine weitere Bedienung erfolgt,
drücken Sie den Ein-/Ausschalter erneut kurz, um
die NU05 V2 auszuschalten und in den Standby-
Mode zu wechseln.
Mode-Auswahl
Die NU05 V2 verfügt über 4 spezielle Blinkmodi und
weißes Dauerlicht.
Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden nach dem
Einschalten kurz die Einschalttaste, um zwischen
den Modi "roter Punkt“ (langsames Blinken) – „rotes
Warranty Service
All NITECORE® products are warranted for quality.
Any DOA / defective product can be exchanged
for a replacement through a local distributor/
dealer within 15 days of purchase. After that, all
defective / malfunctioning NITECORE® products
can be repaired free of charge within 24 months
from the date of purchase. Beyond 24 months, a
limited warranty applies, covering the cost of labor
and maintenance, but not the cost of accessories or
replacement parts.
The warranty will be nullified if
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed
and/or modified by unauthorized parties.
2.
the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE
®
products
and services, please contact a local NITECORE
®
distributor or send an email to service@nitecore.com
※
All images, texts and statements specified herein
this user manual are for reference purposes only.
Should any discrepancy occur between this manual
and information specified on www.nitecore.com,
Sysmax Innovations Co., Ltd. reserves the rights to
interpret and amend the content of this document
at any time without prior notice.
Licht“ (langsames Blinken) – „rotes Licht“ (schnelles
Blinken) – „weißes Licht“ (langsames Blinken) –
„weißes Licht (Dauerlicht) – „Standby" zu wechseln.
Sperren / Entsperren
Sperren: Wenn das Licht leuchtet, halten Sie die
Einschalttaste 1 Sekunde lang gedrückt, um es
auszuschalten und den Sperr-Mode aufzurufen. Wird
im Sperr-Mode die Einschalttaste gedrückt, blinkt
die Anzeige einmal, um den Benutzer zu informieren.
Entsperren: Halten Sie im Sperr-Mode die
Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Sperr-Mode zu verlassen und die Anzeige „roter
Punkt (langsames blinken) aufzurufen.
Leistungsanzeige
Wenn sich die NU05 V2 im Standby-Mode befindet,
halten Sie die Einschalttaste 1 Sekunde lang
gedrückt und die Betriebsanzeige blinkt, um die
verbleibende Akkuleistung anzuzeigen:
3-maliges Blinken für mehr als 50%.
2-maliges Blinken für weniger als 50%.
1-maliges Blinken für weniger als 10%.
Vorsichtshinweise
1. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
2. Laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn
Sie es längere Zeit nicht benutzen.
3. Das Produkt enthält kleine Montageteile. Bitte
halten Sie es daher von Kindern fern, um eine
Erstickungsgefahr zu vermeiden.
4. Zerlegen oder modifizieren Sie das Produkt
NICHT, da sonst das Produkt möglicherweise
beschädigt wird und die Garantie erlischt.
Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet,
dass Sie gesetzlich verpflichtet sind,
diese Geräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die
gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte
Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind,
müssen diese vor der Entsorgung entnommen und
getrennt als Batterie entsorgt werden.
( )Francais
Chargement
La NU05 V2 est équipée d’un système de charge
intelligent. Veuillez charger la batterie avant la
première utilisation.
Connexion à l’alimentation externe : Comme
illustré, enlevez le cache protégeant le port de
charge et utilisez le câble USB pour connecter une
(Русский)
Зарядка
NU05V2оснащенумнойсистемойзарядки.
Пожалуйста,подзарядитеаккумуляторперед
первойэксплуатацией.
Подключение к внешнему источнику
питания: откройтепортзарядки,какпоказано
наиллюстрации,ииспользуйтеUSB-кабель
дляподключениявнешнегоисточникапитания
(например,USB-адаптера,компьютераили
другогозарядногоустройстваUSB)кпорту
зарядкиUSB,чтобыначалсязарядаккумулятора.
Индикатор зарядки:вовремязарядки
индикаторпитаниябудетмигать,сообщая
пользователюобуровнезаряда.Когда
аккумуляторбудетполностьюзаряжен,
индикаторпитанияначнетгоретьбеспрерывно.
• Времяполногозарядасоставляетпримерно1
ч45мин.(призарядкечерезадаптер5В/1А).
• Приполностьюзаряженномаккумуляторе
аккумуляторможетнаходитьсяврежиме
ожиданиядо12месяцев.
• Вовремязарядкиможнопродолжать
пользоватьсяфонарем(индикаторбудет
мигатьвлюбомрежиме)
• NU05V2автоматическиразблокируется,если
начатьзаряжатьеговрежимеблокировки.
Инструкция по эксплуатации
Включение / Выключение
Включение:привыключенномфонарике
зажмитеисразуотпуститекнопкупитания,
чтобыеговключитьиперейтиврежимработы
индикаторакраснойлампочки(смедленным
миганием).
Выключение: еслипослевключениявтечение
3секунднепроисходитникакихдействий
сфонариком,зажмитеиотпуститекнопку
питания,чтобыфонариксновавыключилсяи
перешелврежиможидания.
Выбор режима
NU05V2обладает4особымирежимамимигания
ирежимомбеспрерывногоосвещениябелым
светом.
Втечение3секундпослевключениязажмите
иотпуститекнопкупитания,чтобывыбрать
одинизследующихрежимов:Красныйсвет
индикатора(медленноемигание)–Красныйсвет
(медленноемигание)–Красныйсвет(быстрое
мигание)–Белыйсвет(медленноемигание)–
Белыйсвет(беспрерывно).
Блокировка / Разблокировка
Блокировка:привключенномфонарикезажмите
иудерживайтекнопкупитаниявтечение1
секунды,чтобывыключитьсветиперейти
врежимблокировки.Врежимеблокировки
индикаторбудетоднократномигать,информируя
пользователяокаждомнажатиинакнопку.
Разблокировка:врежимеблокировкизажмитеи
удерживайтекнопкупитаниявтечение3секунд,
чтобывыйтиизрежимаблокировкииперейтив
режиммиганиякраснойлампочкииндикатора.
Индикатор питания
КогдаNU05V2находитсяврежимеожидания,
зажмитеиудерживайтекнопкупитанияв
течение1секунды,индикаторпитанияначнет
мигать,сообщаятакимобразомобоставшемся
зарядеаккумулятора:
1.Трехкратноемиганиеозначает,чтозаряда
осталосьсвыше50%;
2.Двукратноемиганиеозначает,чтозаряда
осталосьменьше50%;
3.Однократноемиганиеозначает,чтозаряда
осталосьменьше10%.
Предостережения
1.Пожалуйста,подзарядитеаккумуляторперед
первичнойэксплуатацией.
2.Пожалуйста,регулярноподзаряжайте
аккумуляторкаждые3месяца,еслине
эксплуатируетеустройствопродолжительное
время.
3.Устройствосодержитмелкиесборочные
детали.Пожалуйста,держитеегоподальше
отдетейвоизбежаниеопасностипопадания
мелкихдеталейвдыхательныепутии
дальнейшегоудушения.
4.НИВКОЕМСЛУЧАЕНЕразбирайте,НЕ
модифицируйтеиНЕреконструируйте
устройство.Впротивномслучаегарантия
будетаннулирована,аустройствоможетбыть
повреждено.
alimentation externe (par exemple, un adaptateur
USB, un ordinateur ou un autre périphérique
de charge USB) au port de charge USB pour
commencer le processus de charge.
Indicateur de charge : Pendant le processus
de charge, l’indicateur d’alimentation clignotera
pour informer l’utilisateur. Lorsque la batterie est
complètement chargée, l’indicateur d’alimentation
s’allume régulièrement.
• Le temps de charge est d’environ 1h 45min.
(Charge via l’adaptateur 5V/1A)
• Le temps de veille peut aller jusqu’à 12 mois si la
batterie a écomptement chare.
• Pendant le processus de charge, la NU05 V2 peut
toujours être allumée. (L’indicateur continuera à
clignoter quel que soit le mode.)
• La NU05 V2 sera automatiquement déverrouillée
lorsqu’elle est chargée en mode Lockout.
Mode d’emploi
On / Off
On : Lorsque le voyant est éteint, appuyez
brièvement sur le bouton d’alimentation
pour l’allumer et accéder à l’indicateur rouge
(clignotement lent).
Off : S’il n’y a pas d’opération dans les 3 secondes
suivant la mise sous tension, appuyez à nouveau sur
le bouton d’alimentation pour l’éteindre et accéder
à l’état de veille.
Sélection du mode
La NU05 V2 dispose de 4 modes de clignotement
spéciaux et d’une lumière blanche fixe.
Dans les 3 secondes suivant la mise sous tension,
appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation
pour parcourir « Indicateur rouge (clignotement
lent) – Lumière rouge (clignotement lent) – Lumière
rouge (clignotement rapide) – Lumière blanche
(clignotement lent) – Lumière blanche (fixe) – Veille ».
Verrouillage / Déverrouillage
Verrouillage : Lorsque le voyant est allumé,
maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant
1 seconde pour l’éteindre et accéder au mode de
verrouillage. En mode verrouillage, l’indicateur
clignote une fois pour informer l’utilisateur tout en
appuyant sur le bouton d’alimentation à chaque fois.
Déverrouillage : En mode verrouillage, maintenez le
bouton d’alimentation enfoncé pendant 3 secondes
pour quitter le mode de verrouillage et accéder à
l’indicateur rouge (clignotement lent).
Indicateur de puissance
Lorsque la NU05 V2 est en mode veille, maintenez
le bouton d’alimentation enfoncé pendant 1 seconde
et l’indicateur d’alimentation clignote pour indiquer
la puissance restante de la batterie :
1. Clignote trois fois indique que la puissance est
supérieure à 50%;
2. Clignote deux fois indique que la puissance est
inférieure à 50%;
3. Clignote une fois indique que la puissance est
inférieure à 10%.
Avertissements
1. Veuillez charger la batterie avant la première
utilisation.
2. Veuillez recharger le produit tous les 3 mois
lorsqu’il est laissé inutilisé pendant une période
prolongée.
3. Le produit contient de petites pièces
d’assemblage. Veuillez le garder à l’écart des
enfants pour éviter tout risque d’étouffement.
4. NE PAS démonter, modifier ou reconstruire le
produit, sinon la garantie sera annulée et le
produit pourrait être endomma.
3. Flashing once indicates that the power is below
10%.
Warnings
1. Please charge the battery before the first use.
2. Please recharge the product every 3 months
when left unused for a prolonged time.
3. The product contains small assembly parts.
Please keep it away from children to avoid danger
of choking or suffocation.
4. DO NOT disassemble, modify or reconstruct the
product, otherwise the warranty will be nullified,
and the product might be damaged.
(日本語)
充電方法
NU05 V2 は充電機能を搭載使用す
る前充電くだ
外部電源への接続 : 図のように充電 トのキ
をあけ USB ケをさし込 (USB
アダプターPCポータブルバッテリーなへ接
的に が始ま
充電インジケータ : 充電中はンジケータがしま
充電と点灯状 態へ変わ
充電時間はおよそ 1 時間 45 分です(5V / 1A アダ
プターの場合)。
フル充電からのスタンバイ時間は 12 ヶ月です。
充電中も本体を点灯させることができます(イ
ジケータはどの点灯モードでも点滅します)。
ロックアウトモードで充電すると自動的にアンロ
ックされますのでご注意ください。
操作方法
オン / オフ
: ライオフの時、パワーボタンを短く
なり赤色インータがゆっ
オフ : トがオンになって3秒間上たってからパ
タンを短く押すとイトが消えてスイ状
にな
モードの選択
NU05 V2 には4滅モーと白色点灯モーがあ
ライトがオンになってから3以内にパワーボタン
短くすとモー治のよう切りかわりす:
ジケータ(ゆっり点滅) ゆっくり点
滅) → 赤色(速く点滅)→ 白色(ゆり点滅)
→ 白色灯点灯)スタバイ
ロックアウト / アンロック
クアウト : トがンの時、ワーボンを
以上長 押しするライが消えロックアウトモ ー
になますロックアウモーでは、パワタン
押すと インジケータが1点滅してロックア
態で
ンロック : ックアウトモードパワーボタンを
秒以上長押しするアンクさ赤色インジケー
が点滅
パワーインジケーター
NU05 V2 がスタンバイ状態の時、ーボを1
押すとパワーインジケーターが点滅して電池残量を通
ます
1. 残量が 50% 以上の時は3回点滅します
2. 残量が 50% 未満の時は2回点滅します
3. 残量が 10% 以下のときは1回点滅します
注意
1. 初めて使用する前に一度充電てください。
2. 長期間使わない場合は3ヶ月に1度充電してくだ
さい。
3. 製品には小さなパーツが含まれます。誤飲などの
事故を防ぐために、お子さまの手の届かない場所
に保管してください。
4. 分解や改造、再組立をおこなわないでください。
故障の原因になります
( 한국어 )
충전
NU05 V2 에는 지능형 충전 시스템이 장착되어 있습
니다 . 처음 사용하기 전에 배터리를 충전하십시오 .
외부 전원에 연결 : 그림과 같이 충전 포트의 캡을 풀
고 USB 케이블을 사용하여 외부 전원 공급 장치 ( :
USB 어댑터 , 컴퓨터 또는 기타 USB 충전 장치 )
USB 충전 포트에 연결하여 충전 프로세스를 시작합
니다 .
충전 표시등 : 충전이 진행되는 동안 전원 표시등이
깜박여 사용자에게 알립니 . 배터리가 완전히 충전
되면 전원 표시등이 꾸준히 켜집니다 .
충전 시간은 약 1 시간 45 분 입니다 . (5V/1A 어댑
터를 통해 충전시 )
배터리가 완전히 충전된 경우 대기 시간은 최대 12
개월입니다 .
충전 중에 NU05 V2 를 계속 켤 수 있습니다 . (
시등은 모든 모드에서 계속 깜박입니다 .)
NU05 V2 는 잠금 모드에서 충전하면 자동으로 잠
금 해제됩니다 .
사용 설명
On / Off
On: 조명이 꺼져 있을 때 전원 버튼을 짧게 눌러
고 빨간색 표시등 ( 천천히 깜박임 ) 에 액세스합니다 .
Off: 전원을 켠 후 3 초 동안 조작이 없으면 전원 버튼
을 다시 짧게 눌러 전원을 끄고 대기 상태로 진입합
니다 .
모드 선택
NU05 V2 에는 4 가지 특수 깜박임 모드와 백색광 모
드가 있습니다 .
전원을 켠 후 3 초 이내에 전원 버튼을 짧게 눌러 "
간색 표시등 ( 느리게 깜박임 ) - 빨간색 표시등 ( 느리
게 깜박임 ) - 빨간색 표시등 ( 빠르게 깜박임 ) - 흰색
표시등 ( 느리게 깜박임 ) – 백색광 ( 켜짐 ) 을 순환합
니다 . ) – 대기 ".
Lockout / Unlock
잠금 : 표시등이 켜져 있을 때 전원 버튼을 1 초 동안
눌러 전원을 끄고 잠금 모드에 액세스합니다 . 잠금
모드에서 표시기는 전원 버튼을 누를 때마다 사용자
에게 알리기 위해 한 번 깜박입니다 .
잠금 해제 : 잠금 모드에서 전원 버튼을 3 초 동안 눌
러 잠금 모드를 종료하고 빨간색 표시기에 액세스합
니다 ( 천천히 깜박임 ).
전원 표시
NU05 V2 가 대기 상태에 있을 때 전원 버튼을 1
동안 누르고 있으면 배터리의 남은 전력을 나타내기
위해 전원 표시등이 깜박입니다 .
1. 세 번 깜박이면 전력이 50% 이상임을 나타냅니다 .
2. 두 번 깜박이면 전력이 50% 미만임을 나타냅니다 .
3. 한 번 깜박이면 전력이 10% 미만임을 나타냅니다 .
경고
1. 처음 사용하기 전에 배터리를 충전하십시오 .
2. 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 3 개월 마다 충
전해 주십시오 .
3. 제품에는 작은 조립 부품이 포함되어 있습니다 . 질
식이나 질식의 위험이 있으므로 어린이의 손이 닿
지 않는 곳에 보관하십시 .
4.
제품을 분해 , 개조 , 개조하지 마십시 . 그렇지 않으
면 보증이 무효화되고 제품이 손상될 수 있습니다 .
( ) Українська
Зарядка
NU05V2оснащенийінтелектуальноюсистемою
зарядки.Будьласка,зарядітьакумуляторперед
першимвикористанням.
Підключення до зовнішнього джерела
живлення: якпоказанонамалюнку,зніміть
кришкузпортузарядкитазадопомогоюUSB-
кабелюпід’єднайтезовнішнійблокживлення
(наприклад,USB-адаптер,комп’ютерабоінший
( ) Polski
Ładowanie
UrządzenieNU05V2jestwyposażonewinteligentny
systemładowania.Przedpierwszymyciemnaly
naładowaćakumulator.
Podłączanie do zasilania zewnętrznego:
Jakpokazanonailustracji,należyodłączyćport
ładowaniaizapomocąkablaUSBpodłączyć
zewnętrzneźródłozasilania(np.zasilaczUSB,
komputerlubinneurdzenieładująceUSB)
doportuładowaniaUSB,abyrozpocząćproces
ładowania.
Wskaźnik ładowania:Podczasprocesuładowania
wskaźnikzasilaniabędziemigał,informującotym
użytkownika.Gdybateriajestwpełninaładowana,
wskaźnikzasilaniabędzieświeciłwsposóbciągły.
• Czasładowaniawynosiok.1godz.45min
(ładowaniezapomocązasilacza5V/1A).
• Czasczuwaniawynosido12miesięcy,jeśli
akumulatorzostałwpninaładowany.
• PodczasprocesuładowaniaurządzenieNU05
V2możebyćnadalwłączone.(Wskaźnikbędzie
migałwdowolnymtrybie).
• UrządzenieNU05V2zostanieautomatycznie
odblokowaneponaładowaniuwtrybieblokady.
Instrukcja obsługi
Włączanie/wyłączanie
Wł:Kiedyświatłojestwyłączone,naciśnijkrótko
przyciskzasilania,abyjewłączyćiuzyskaćdostęp
doczerwonegowskaźnika(wolnomigającego).
Wyłączona:Jeśliwciągu3sekundpowłączeniu
niezostaniewykonanażadnaoperacja,nacnij
ponownieprzyciskzasilania,abywyłączyć
urządzenieiprzejśćdostanugotowości.
Wybór trybu
NU05V2posiada4specjalnetrybymiganiaistałe
Worldwide Warranty Service
Model number Date of purchase
————————— —————————
Serial number Store Stamp
————————— —————————
This is the certi󴐖cate of authenticity if this item
and we con󴐖rm that it has been subjected to
the most exacting quality controls by SYSMAX
Innovations Co., Ltd.
NOTE: Please ensure this warranty card is fully
completed by the distributor or retailer after
purchasing the product. Should the product fail
to operate correctly during the warranty period,
it may be returned with the completed warranty
card and original sales receipt to the retailer or
local distributor for replacement or repair.
Customer Service Email: service@nitecore.com
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F,
No. 1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou,
510653, Guangdong, China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please 󽗉nd us on facebook : NITECORE Flashlight
NU15 04 05V222
Made in China
(简体中文)
充电
NU05 V2 自带智能充电功能,初次使用,请先对本产
品进行充电
连接电源如 图所 示,掀 开机 身 USB 保 护
USB 充电线一端连接USB 插孔,另一端接上电源(适
配器脑或其他充电设备)即可充电
充电示:当 NU05 V2 处于正常充电状机身内
的红色指示灯闪烁提示当指示灯长亮,表示充电完成。
( ) Italiano
Ricarica
La NU05 V2 è dotata di un sistema di ricarica
intelligente. Si consiglia di caricare completamente
la batteria prima del primo utilizzo.
Connettere ad una fonte di alimentazione
Esterna: Come illustrato, aprire la porta di
ricarica e utilizzare il cavo USB per collegare
un'alimentazione esterna (ad esempio un adattatore
USB, un computer o un altro dispositivo di ricarica
USB) alla porta di ricarica USB per iniziare il
processo di ricarica.
Indicatore di Carica: Durante il processo di
carica, l'indicatore di alimentazione lampeggia
per informare l'utente. Quando la batteria è
completamente carica, l'indicatore di potenza si
accende costantemente.
• Il tempo di ricarica è di circa 1h 45min. (Caricato
tramite l'adattatore 5V/1A)
• Il tempo di standby è fino a 12 mesi se la batteria
è stata completamente caricata.
• Durante il processo di carica, la NU05 V2
può essere accesa. (L'indicatore continuerà a
lampeggiare in qualsiasi modalità).
• La NU05 V2 sarà automaticamente sbloccata se
viene caricata trovandosi in modalità Lockout.
Istruzioni D’uso
Accensione e Spegnimento
Accensione:Quando la torcia è spenta, premere
brevemente il pulsante di accensione per accenderla
e accedere all'indicatore rosso (lampeggio lento).
Spegnimento: Se non avviene nessun’altra
operazione nei 3 secondi successivi l'accensione,
premere di nuovo brevemente il pulsante di
accensione per spegnere la torcia e accedere allo
stato di standby.
Selezione della Modalità Luminosa
La NU05 V2 ha 4 modalità speciali lampeggianti ed
una luce bianca costante.
Entro 3 secondi dopo l'accensione, premere
brevemente il pulsante di accensione per passare
da "Indicatore rosso (lampeggio lento) - Luce rossa
(lampeggio lento) - Luce rossa (lampeggio rapido)
- Luce bianca (lampeggio lento) - Luce bianca
(accensione costante) - Standby".
Blocco e Sblocco
Blocco (Lockout): Quando la torcia è accesa, tenere
premuto il pulsante di accensione per 1 secondo per
procedere allo spegnimento della torcia ed accedere
alla modalità di Lockout. In modalità Lockout,
l'indicatore lampeggerà una volta per informare
l'utente ogni volta che si tenterà di premere il
pulsante di accensione.
Sblocco (Unlock): In modalità Lockout, tenere
premuto il pulsante di accensione per almeno 3
secondi in modo da uscire dalla modalità Lockout
ed accedere alla modalità luminosa indicatore rosso
(lampeggio lento).
Indicatore di Carica
Quando la NU05 V2 è in stato di standby, tenere
premuto il pulsante di accensione per 1 secondo
e l'indicatore di alimentazione lampeggerà per
indicare la carica residua della batteria:
1. Tre lampeggi indicano che la carica è superiore al
50%;
2. Due lampeggi indicano che la carica è inferiore al
50%;
3. Un unico lampeggio indica che la carica è inferiore
al 10%.
Avvertenze
1. Si raccomanda di caricare completamente la
batteria prima del primo utilizzo.
2. Si raccomanda di ricaricare il prodotto ogni
3 mesi, se lasciato inutilizzato per un tempo
prolungato.
3. Il prodotto contiene piccole parti di montaggio.
Si raccomanda di tenerlo lontano dai bambini per
evitare il pericolo di soffocamento.
4. NON smontare, modificare o ricostruire il
prodotto, altrimenti la garanzia sarà annullata ed
il prodotto potrebbe essere danneggiato.
заряднийпристрійUSB)доUSB-портузарядки,
щобпочатипроцесзаряджання.
Індикатор заряджання:підчаспроцесу
заряджанняіндикаторживленнябудеблимати,
щобповідомитикористувача.Колиакумулятор
повністюзаряджений,індикаторживленнябуде
постійносвітитися.
• Часзарядкиприбл.1год45хв.(Заряджається
черезадаптер5V/1A)
• Часроботиврежиміочікуваннястановить
до12місяців,якщоакумуляторповністю
заряджений.
• ПідчаспроцесузаряджанняNU05V2всеще
можнаввімкнути.(Індикаторбудеблиматив
будь-якомурежимі.)
• NU05V2будеавтоматичнорозблокованопід
часзаряджанняврежиміблокування.
Інструкція з експлуатації
Увімкнення/Вимкнення
Увімкнення:колисвітлонегорить,натисніть
кнопкуживлення,щобувімкнутитаотримати
доступдочервоногоіндикатора(повільно
блимає).
Вимкнення:якщопротягом3секундпісля
увімкненняневиконуєтьсяжоднихоперацій,
натиснітькнопкуживленнящераз,щоб
вимкнутитаперейтиврежимочікування.
Вибір режиму
NU05V2має4спеціальнірежимимиготіннята
постійневключеннябілогосвітла.
Протягом3секундпісляувімкненнянатисніть
кнопкуживлення,щобперемикатисяміж
«Червонийіндикатор(повільнеблимання)–
Червонесвітло(повільнемиготіння)–Червоне
світло(швидкемиготіння)–Білесвітло(повільне
миготіння)–Білесвітло(постійногорить)–
Режимочікування».
Блокування/Розблокування
Блокування:колисвітлогорить,утримуйте
кнопкуживленняпротягом1секунди,щоб
вимкнутитаотриматидоступдорежиму
блокування.Урежиміблокуванняіндикатор
блимнеодинраз,щобповідомитикористувача,
коженразнатискаючикнопкуживлення.
Розблокування:урежиміблокуванняутримуйте
кнопкуживленняпротягом3секунд,щобвийти
зрежимублокуваннятаотриматидоступдо
червоногоіндикатора(повільноблимає).
Індикація живлення
КолиNU05V2перебуваєврежиміочікування,
утримуйтекнопкуживленняпротягом1секунди,
ііндикаторживленняпочнеблимати,щоб
вказатиназалишокрівнязарядуакумулятору:
1.Тричімиготінняозначає,щопотужністьвище
50%;
2.Двічімиготінняозначає,щопотужністьнижче
50%;
3.Одинразмиготінняозначає,щопотужність
нижче10%.
Увага
1.Будьласка,зарядітьакумуляторпередпершим
використанням.
2.Будьласка,перезаряджайтевирібкожні3
місяці,якщовінневикористовуєтьсяпротягом
тривалогочасу.
3.Вирібміститьневеликіскладальнідеталі.Будь
ласка,тримайтейогоподалівіддітей,щоб
уникнутинебезпекиудушенняабозадухи.
4.НЕрозбирайте,модифікуйтеабо
реконструюйтевиріб,інакшегарантіябуде
анульована,авирібможебутипошкоджено.
białeświatło.
Wciągu3sekundpowłączeniu,krótkienaciśnięcie
przyciskuzasilaniapowodujeprzełączeniepomiędzy
trybami"Czerwonywskaźnik(wolnomigający)-
Czerwoneświatło(wolnomigające)-Czerwone
światło(szybkomigające)-Białeświatło(wolno
migające)-Białeświatło(stalewłączone)-Stan
gotowości".
Blokada / Odblokowanie
Blokada:Kiedywskaźnikjestwłączony,przytrzymaj
przyciskzasilaniaprzez1sekundę,abygo
wyłączyćiprzejśćdotrybublokady.Wtrybie
Blokadywskaźnikmignieraz,abypoinformować
użytkownikaotymfakcie,podczaskażdorazowego
naciskania Przycisku Zasilania.
Odblokowanie: W Trybie Blokady, przytrzymaj
PrzyciskZasilaniaprzez3sekundy,abywyjśćz
TrybuBlokadyiuzyskaćdostępdoCzerwonego
Wskaźnika(wolnomigającego).
Wskaźnik zasilania
GdyurządzenieNU05V2znajdujesięwstanie
gotowości,nalyprzytrzymaćprzyciskzasilania
przez1sekundę,awskaźnikzasilaniazacznie
migać,wskazującpozostałąmocbaterii:
1.Trzykrotnemignięcieoznacza,żepoziom
naładowaniawynosiponad50%;
2.Dwukrotnemignięcieoznacza,żepoziom
naładowaniajestniższyniż50%;
3.Jednokrotnemignięcieoznacza,żemocjest
niższaniż10%.
Ostrzeżenia
1.Przedpierwszymużyciemnależynaładować
baterię.
2.Jliproduktniejestużywanyprzezdłuższyczas,
należyładowaćgoco3miesiące.
3.Produktzawierameczęścidomontażu.Należy
jeprzechowywaćzdalaoddzieci,abyuniknąć
ryzykazadławienialubuduszenia.
4.NIEdemontować,modyfikowaćani
przebudowywaćproduktu,wprzeciwnymrazie
gwarancjazostanieunieważniona,aprodukt
możeulecuszkodzeniu.
充电时间约为 1 小时 45 分钟。(5V/1A 适配器)
满电时,待机时间约为 1 年。
充电时,可正常开启(开启任何模式,红色指示灯
仍保持闪烁充电提示。)
在锁定状态下进行充电,NU05 V2 将会自动解除锁
定。
操作说明
开启 / 关闭
开启 : 在关闭短按 1 次开键,NU05 V2
开启并进入指示灯慢闪功能。
闭 : 当开后的 3 秒
次短按 1 次开关键,NU05 V2 随即关闭并进入待机
状态。
功能切换
NU05 V2 设有 4 种特功能及白光照明功能
在 NU05 V2 开启后的 3 秒内,按下开关按即可进
功能 示灯 慢闪
(快闪)→白光(慢闪)→白光(照明)待机
循环
锁定 / 解锁
定: 下, 1 秒,NU05 V2
随即关闭并锁定锁定每按下开关按键示灯
闪烁 1 次提示。
锁: 键 3 秒,NU05 V2
随即解锁并进入指示灯慢闪模式。
电量提示
当 NU05 V2 处于待态时,关按 1 秒,
示灯式提剩余量:
1. 闪烁 3 次表示电量大于 50%;
2. 闪烁 2 次表示电量少于 50%;
3. 闪烁 1 次表示电量少于 10%,将近耗尽。
注意事项
1. 初次使用前,请先对本品进行充电。
2. 当长时间储存本品,请于 3 个月充电一次。
3. 本产品包装含零散小部件,请勿放置在儿童可触
的地方,以防误食。
4. 请勿随意拆解、改装本品,否则将会导致保修失效
并可能损坏本品。
保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。购买本产品
15 天内,果有任何质量问题均向经销商要求免
更换购买本产品的 24 个月内享受免费保固服务。
超 过 2 4 个 月免 费固 期后,本产品 享有 终有 限
度保固服如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈科尔产品有任何疑欢迎联系当地的代
商或发邮件到 4008869828@nitecore.cn
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,
请以官网 www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希
脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释
权和修改权。


Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Zaklamp
Model: NU05 V2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore NU05 V2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Nitecore

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp