NEO Tools 10-452 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van NEO Tools 10-452 (12 pagina’s), behorend tot de categorie Krik. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over NEO Tools 10-452 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/12

1

2
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI .................................................................................................................. 2
GB TRANSLATION MANUAL (USER) .................................................................................................. 4
RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ) 5....................................................................
HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ..................................................................................... 7
RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 9......................................................................................................
SK SKTRANSLAČNÁ PRÍRUČKA (POUŽÍVATEĽ) .................................................................................11
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PODNOŚNIKÓW HYDRAULICZNYCH (ORYGINALNA)
10-450,10-451,10- , -452 10 453,
10-454,10- 5,10-45 456
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
NARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
Instrukcja stanowi zbiór niezbędnych informacji, ostrzeżeń, wskazówek,
opisów działania i zasad konserwacji i obsługi. Zaleca się przechowywać
instrukcję łącznie z gwarancją i fakturą lub rachunkiem uzyskanym przy
zakupie.
UWAGA!
Podnośnik służy do pracy wewnątrz pomieszczeń.
„Produkt może się nieznacznie różnić w odniesieniu do i zdjęć i opisów
zawartych w instrukcji”.
Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia,
stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków
ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów
podczas pracy.
• Czas życia podnośnika to 10 000 operacji. Nie należy używać
podnośnika po czasie życia określonym przez producenta.
• Podnośnik nie jest przeznaczony do podnoszenia osób, takie
działania są zabronione.
• W czasie korzystania z podnośnika użytkownik jest zobowiązany do
obserwowania urządzenia oraz ładunku w czasie podnoszenia.
• W czasie napełniania lub uzupełniania układu hydraulicznego,
należy bezwzględnie stosować płyn zalecany przez producenta
• W czasie eksploatacji urządzenia należy zwracać uwagę na
wszystkie oznaczenia znajdujące się na podnośniku. Należy
zadbać, aby zawsze były widoczne oraz czytelne.
• Do podnośników zalecamy używać oleju hydraulicznego HVI 13
Narzędzia nie należy używać w atmosferze wybuchowej.
• Istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń w przypadku
trzymania rąk w pobliżu punktu podparcia podnośnika, szczególnie
przy podnoszeniu i opuszczaniu ciężaru. Nie zbliżać rąk podczas
pracy w pobliże podpory.
• Istnieje zagrożenie osób przez niekontrolowany opad podniesionej
masy w przypadku uszkodzenia podnośnika. Podnośnika można
używać jedynie na płaskiej i twardej powierzchni zorientowanej w
poziomie.
• Upewnić się, czy podnośnik jest pewnie ustawiony.
• Upewnić się, że masa podnoszona jest mniejsza od maksymalnego
udźwigu podnośnika
• Na miejscu pracy należy utrzymywać porządek i zapewnić dobre
oświetlenie. Nieporządek i złe oświetlenie przyczyniają się do
wypadków.
• Zwracać uwagę na warunki panujące w miejscu pracy. Nie wolno
wystawiać podnośnika na działanie wilgoci.
• Należy zabezpieczyć miejsce pracy przed osobami postronnymi a
szczególności dziećmi. Należy zwrócić uwagę i nie dopuszczać
dzieci ani osób postronnych do miejsca pracy.
• W czasie pracy podnośnikiem należy być skoncentrowanym,
rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad
podnośnikiem.
• Nieużywany podnośnik należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
• aznajomionym z Nie należy udostępniać podnośnika osobom niez
nim lub, które nie przeczytały niniejszej instrukcji obsługi, podnośnik
może być niebezpieczny w rękach nieprzeszkolonych
użytkowników.
• Nie wolno stosować podnośnika do celów, dla których nie jest on
przeznaczony.
• Należy stosować środki ochrony osobistej, okulary ochronne i
rękawice ochronne. Używanie osobistych środków ochronnych
takich jak: obuwie antypoślizgowe, kask ochronny, środki ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju zastosowanego narzędzia) –
zmniejsza ryzyko obrażeń.
• Należy cały czas utrzymywać pewną postawę, zachowując
równowagę. Umożliwi to lepszą kontrolę nad podnośnikiem w
nieprzewidzianych sytuacjach.
• Regularnie kontrolować stan oleju hydraulicznego i w razie potrzeby
uzupełnić brak a przepracowany olej wymienić. Dźwignię
podnośnika należy zawsze utrzymywać w czystości, sucha, bez
śladów oleju lub smaru gwarantuje pewny uchwyt. Podczas pracy
podnośnikiem należy być przewidującym i zachować ostrożność
podczas wykonywania każdej czynności.
• na samopoczucie lub W przypadku zażywania leków wpływających
refleks należy zaniechać pracy.
• Nie należy pracować podnośnikiem, gdy jest się zmęczonym lub
pod wpływem narkotyków lub alkoholu. Chwila nieuwagi podczas
pracy może spowodować poważne obrażenia ciała.
• Przed podjęciem pracy sprawdzić stan techniczny podnośnika,
zamocowanie elementów i czy nie ma widocznych pęknięć. Nie
wolno pracować podnośnikiem, w którym niewłaściwie działa pompa
hydrauliczna.
• osobie Naprawę podnośnika należy zlecać wyłącznie
wykwalikowanej, wykorzystując wyłącznie oryginalne części
zamienne, dzięki temu będzie dalej bezpieczne w użytkowaniu.
Ostrzeżenie:
Podnośnik służy wyłącznie do podnoszenia. Powierzchnia na której
należy podnośnik umieścić powinna być płaska, twarda i zorientowana w
poziomie. Przed rozpoczęciem podnoszenia np. pojazdu należy
zablokować koła podstawiając kliny i użyć hamulec postojowy. Zabrania
się prac pod pojazdem lub innym przedmiotem spoczywającym na
podnośniku. Bezwzględnie podniesiony przedmiot (pojazd), zabezpieczyć
za pomocą dodatkowych podpór stałych na których bezpiecznie może
spocząć cały ciężar. Przed przystąpieniem do podnoszenia upewnij się,
że podnośnik jest w dobrym stanie technicznym. Nie wolno dokonywać
jakichkolwiek regulacji zaworu bezpieczeństwa.
ELEMENTY PODNOŚNIKA
1. Zawór upustowy
2. Zawór bezpieczeństwa
3. Pompa
4. Wskaźnik poziomu oleju
5. Tłoczysko podnośnika
6. Dźwignia podnośnika
7. Zbiornik oleju
8. Śruba głowicy
9. Zawór upustowy
10. Odpowietrzacz (zaślepka)
UWAGA! Nie wolno przystępować do pracy pod pojazdem
podpartym na podnośniku.
Nie wolno rozbierać podnośnika, może to doprowadzić do wadliwego
działania lub uszkodzenia podnośnika co może skutkować ryzykiem utraty
zdrowia lub życia.
PODNOSZENIE:

3
Zamknąć zawór upustowy, za pomocą końca dźwigni podnośnika,
obracając pokrętło zaworu w prawo (Rys. A). Zabezpieczyć pojazd przed
przemieszczaniem. Umieść podnośnik pod pojazdem, w stosownym
miejscu (sięgnij po informację do Instrukcji Użytkowania, właściwej dla
danego pojazdu). Jeśli jest to potrzebne, wykręć śrubę podpory
podnośnika, pokręcając ją w lewo, aż do momentu zetknięcia podpory z
pojazdem (Rys. B). Włóż dźwignię podnośnika w gniazdo dźwigni.
Wykonując ruchy w górę i w dół pompuj dźwignią (Rys. ), aż do C
podniesienia pojazdu na pożądaną wysokość.
OPUSZCZANIE:
Wyjąć dźwignię z gniazda pompy. Pokręcając końcem dźwignią otworzyć
zawór upustowy (aby tego dokonać trzeba POWOLI obracać w lewo).
OSTRZEŻENIE! : POWOLI OBRACAĆ POKRĘTŁEM ZAWORU
UPUSTOWEGO! POJAZD NALEŻY OPUSZCZAĆ POWOLI! UWAGA:
NIE WOLNO WYKONAĆ POKRĘTŁEM ZAWORU UPUSTOWEGO
WIĘCJ NIŻ JEDEN PEŁNY OBRÓT.
Po zakończeniu opuszczania , usunąć podnośnik spod pojazdu (jeśli
śruba podpory podnośnika była uprzednio wykręcona, to należy ją
wkręcić, pokręcając w prawo).
OBSŁUGA I KONSERWACJA
NAPEŁNIANIE OLEJEM HYDRAULICZNYM (Rys. D ):
Ustaw podnośnik w położeniu pionowym.
Przesuń tłok pumpy w skrajne dolne położenie.
Wyjmij gumową zaślepkę z korpusu podnośnika.
Napełnij podnośnik dobrym gatunkowo olejem hydraulicznym. (Należy
napełniać olejem do dolnej krawędzi otworu wlewowego.)
Usuń powietrze z podnośnika w sposób opisany poniżej (w punkcie
“Usuwanie powietrza z układu hydraulicznego”).
USUWANIE POWIETRZA Z UKŁADU HYDRAULICZNEGO
(ODPOWIETRZANIE)
W układzie hydraulicznym gromadzi się powietrze, co powoduje spadek
skuteczności działania podnośnika. W tym celu należy usunąć powietrze
z układu hydraulicznego, postępując w sposób podany poniżej:
Otworzyć zawór upustowy,
Wyjąć zaślepkę z otworu w cylindrze podnośnika.
Kilka razy energicznie podpompować dźwignią, aby usunąć powietrze.
Zamknąć zawór upustowy.
Zamontować zaślepkę na powrót w otwór w cylindrze podnośnika.
Po odpowietrzeniu podnośnik powinien działać w sposób prawidłowy.
Jeśli tak nie będzie, należy powtarzać procedurę odpowietrzania, aż do
skutku.
ZAPOBIEGANIE KOROZJI
Unikać kontaktu podnośnika z wilgocią. Jeśli już dojdzie do kontaktu z
wilgocią, to należy wytrzeć podnośnik do sucha i przesmarować olejem
wszystkie widoczne elementy podnośnika.
Połączenia sworzniowe i śrubę podpory podnośnika należy okresowo
smarować.
PROBLEM
PRZYCZYNA
Podno
śnik
nie
osiąg
a
udźwi
gu
nomin
alneg
o
Podno
śnik
opada
pod
obciąż
eniem
Wycie
k oleju
spod
zaślep
ki
otwor
u
wlewo
wego
Pom
pa
nie
staw
ia
opor
u
Pod
obciąże
niem
dźwigni
a
podnosi
się i
opuszc
za
Podnoś
nik nie
wysuwa
się na
pełną
wysoko
ść
X
X
Zawór upustowy nie jest zamknięty
całkowicie.
X
X
X
Zbyt mała ilość oleju w podnośniku.
Wymontować korek z otworu
wlewowego i dolać czystego oleju
hydraulicznego.
X
Zbiornik jest przepełniony. Wyjąć
korek z otworu wlewowego i spuść
nadmiar oleju.
X
X
X
Powietrze znajduje się w układzie
podnośnika. Otworzyć zawór
upustowy i podpompować
kilkakrotnie dźwignią podnośnika.
Zamknąć zawór upustowy.
Postępowanie powtórzyć jeśli
zachodzi taka potrzeba.
X
X
X
Zawory nie dają się zamknąć
wskutek obecności obcego ciała.
Należy przepłukać zawory. Opuścić
tłoczysko i zamknąć zawór upustowy.
Ręcznie wyciągnąć tłoczysko na
kilkanaście centymetrów. Otworzyć
zawór upustowy i następnie,
energicznie wcisnąć tłoczysko do
położenia dolnego.
DANE TECHNICZNE
Numer
katalogowy
10-
45
0
10-
45
1
10-
45
2
10-
45
3
10-
45
4
10-
45
5
10-
45
6
Udźwig
statyczny [t]
2
3
5
8
10
15
20
Wysokość
minimalna
[mm]
18
1
19
5
21
5
23
0
23
0
23
0
24
0
Wysokość
podnoszeni
a tłoka [mm]
11
6
11
8
12
7
14
6
15
0
15
0
15
0
Długość
śruby po
wykręceniu
[mm]
48
60
70
80
80
80
60
Masa [kg]
2,5
3,1
4,3
5,5
6
8
10
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktu nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać
je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Produkt nie poddany
recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia
ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modykowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
Deklaracja zgodności WE
Producent: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Wyrób: Podnośnik słupkowy
Model: 10-450;10-451;10-452;10-453;10-454;10-455;10- 456
Nazwa handlowa: NEO TOOLS
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta.
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
Oraz spełnia wymagania norm:
EN 1494:2000+A1
AfPS GS 2014:01
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim
została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych
dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez
niego późniejszych działań.
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
Product specificaties
Merk: | NEO Tools |
Categorie: | Krik |
Model: | 10-452 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met NEO Tools 10-452 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Krik NEO Tools
29 Maart 2025
Handleiding Krik
- Al-ko
- Einhell
- Ferm
- Silverline
- Soundmaster
- Ultimate Speed
- Westfalia
- Draper
- Car Xtras
- Facom
- Hamron
- MSW
- Linn
- T-Rex
Nieuwste handleidingen voor Krik
15 Juni 2025
6 Juni 2025
6 Juni 2025
5 Juni 2025
5 Juni 2025
4 Juni 2025
4 Juni 2025
4 Juni 2025
4 Juni 2025
3 Juni 2025