Nedis VEXT3400AT Handleiding

Nedis AV extender VEXT3400AT

Bekijk gratis de handleiding van Nedis VEXT3400AT (4 pagina’s), behorend tot de categorie AV extender. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 88 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Nedis VEXT3400AT of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
1HDMI™ input
2EDID switch
3HDMI™ output
4S/PDIF output
5Line output
6Power connection
7LED power indicator
8LED output indicator
9IR extension
10LED power indicator
11USB power cable
Installation
Turn o all devices.
Connect the HDMI™ source device to the HDMI™ input of the extractor, labelled
HDMI IN (1).
Connect HDMI™ screen to the extractor port, labelled HDMI OUT (3).
Connect the amplier or receiver to S/PDIF (4) or Line Out (5) connection
Connect the barrel end of the USB power cable to the DC input (6) of the switch.
Connect the USB blade end into a PC or USB charger unit. (11)
Turn on all devices.
HDMI™ output transfers digital video and audio signals, S/PDIF and Line Out transfer
audio signals.
Safety
Only use indoors
Only use attached USB power cable
Do not use in a humid environment
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace
it with a new device.
Clean the outside of the device with a soft, damp cloth.
EDID-management switch (2)
The HDMI™ splitters support the EDID-management settings. This means the splitters can
be adjusted to a xed mode shown in the table below:
DipswitchEDID Info
321
MODE 0000Learning
mode
MODE 10011080p @ 60
2D2CH (stereo
audio mode)
MODE 20101080p @ 60
2D5.1CH
MODE 30111080p @ 60
2D7.1CH (high
end amplier)
MODE 41001080p @ 60
1080i @ 60
720p@60
2D7.1CH
MODE 51011080p @ 60
1080i @ 60
720p @ 60
2D2CH
MODE 61101080p 3D 2CH
MODE 7111Learning
mode (audio-
to-HDMI™ TV)
Beschrijving Nederlands
1 HDMI™-ingang
2 EDID-schakelaar
3 HDMI™-uitgang
4 S/PDIF-uitgang
5 Lijnuitgang
6 Stroomingang
7 LED-stroomindicator
8 LED-uitgangsindicator
9 IR-extensie
10 LED-stroomindicator
11 USB-stroomkabel
Installatie
Schakel alle apparatuur uit.
Sluit het HDMI™-bronapparaat aan op de HDMI™-ingang van de extractor, genaamd
‘HDMI IN’ (1).
Sluit een HDMI™-scherm aan op de poort van de extractor, genaamd ‘HDMI OUT’ (3).
Sluit de versterker of ontvanger aan op de ‘SPDIF’- (4) of ‘Line OUT’-verbinding (5).
Sluit het ronde uiteinde van de USB-stroomkabel aan op de DC-ingang (6) van de
schakelaar.
Sluit het USB-stekkergedeelte in een PC of USB-laadunit (11).
Schakel alle apparatuur in.
HDMI™-uitgang verzendt digitale video- en audiosignalen, SPDIF en Line Out verzendt
audiosignalen.
Veiligheid
Alleen geschikt voor toepassingen binnenshuis.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-stroomkabel
Gebruik niet in een vochtige omgeving.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen.
Nooit de binnenkant van het apparaat reinigen.
Probeer het apparaat niet te repareren. Als het apparaat niet goed werkt, vervang het
dan door een nieuw exemplaar.
Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
EDID-schakelaar (2)
De HDMI™-splitters ondersteunen de EDID-functie. Dit betekent dat de splitters ingesteld
kunnen worden op een vooraf een vooraf ingestelde waarde. Zie de tabel.
DipswitchEDID Info
321
MODE 0000Learning mode
MODE 10011080p @ 60
2D2CH (stereo
audio mode)
MODE 20101080p @ 60
2D5.1CH
MODE 30111080p @ 60
2D7.1CH (high
end amplier)
MODE 41001080p @ 60 1080i
@ 60 720p@60
2D7.1CH
MODE 51011080p @ 60 1080i
@ 60 720p @ 60
2D2CH
MODE 61101080p 3D 2CH
MODE 7111Learning mode
(audio-to-HDMI™
TV)
Beschreibung Deutsch
1 HDMI™-Eingang
2 EDID-Schalter
3 HDMI™-Ausgang
4 S/PDIF-Ausgang
5 Leitungsausgang
6 Netzanschluss
7 LED-Stromanzeige
8 LED-Ausgangsanzeige
9 IR-Erweiterung
10 LED-Stromanzeige
11 USB-Netzkabel
Installation
Schalten Sie alle Geräte aus.
Schließen Sie das HDMI™-Quellgerät an den HDMI™-Eingang des Extractors an,
der mit HDMI IN (1) gekennzeichnet ist.
Schließen Sie den HDMI™-Bildschirm an den Anschluss des Extractors an, der mit HDMI
OUT (3) gekennzeichnet ist.
Schließen Sie den Verstärker oder Empfänger an den Anschluss S/PDIF (4) oder Line Out
(5) an.
Schließen Sie den Hohlstecker des USB-Netzkabels an den DC-Eingang (6) des Switches
an.
Schließen Sie den USB-Netzschalter an einen PC oder ein USB-Ladegerät an. (11)
Schalten Sie alle Geräte ein.
Der HDMI™-Ausgang überträgt digitale Video- und Audiosignale, S/PDIF- und Line Out
übertragen Audiosignale.
Sicherheit
Verwendung nur in Innenräumen
Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Netzkabel
Nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie nicht das Innere des Geräts.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht korrekt funktioniert,
ersetzen Sie es bitte durch ein neues.
Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, angefeuchteten Tuch.
EDID-Management-Schalter (2)
Die HDMI™-Splitter unterstützen die EDID-Management-Einstellungen. Das bedeutet,
dass die Splitter auf einen der in der untenstehenden Tabelle angezeigten festen Modi
eingestellt werden können.
DIP-SchalterEDID-Info
321
MODUS 0000Lernmodus
MODUS 10011080p @ 60
2D2CH (Stereo/
Audio-Modus)
MODUS 20101080p @ 60
2D5.1CH
MODUS 30111080p @ 60
2D7.1CH
(Hochleistungs-
verstärker)
MODUS 41001080p @ 60 1080i
@ 60 720p@60
2D7.1CH
MODUS 51011080p @ 60 1080i
@ 60 720p @ 60
2D2CH
MODUS 61101080p 3D 2CH
MODUS 7111Lernmodus
(Audio-zu-
HDMI™ TV)
Descripción Español
1Entrada HDMI™
2Interruptor EDID
3Salida HDMI™
4Salida S/PDIF
5Salida de línea
6Conexión de alimentación
7LED indicador de alimentación
8Indicador de salida tipo LED
9Extensión de IR
10LED indicador de alimentación
11Cable de alimentación USB
Instalación
Apague todos los dispositivos.
Conecte el dispositivo fuente HDMI™ al puerto de entrada HDMI™ del extractor,
con la etiqueta de entrada HDMI (1).
Conecte la pantalla HDMI™ al puerto del extractor con la etiqueta de salida HDMI (3).
Conecte el amplicador o el receptor a la conexión S/PDIF (4) o Line Out (5)
Conecte el extremo cilíndrico del cable de alimentación USB a la entrada de CC (6) del
conmutador.
Enchufe el conector USB a un PC o a una unidad de carga USB. (11)
Encienda todos los dispositivos.
La salida HDMI™ transere las señales de vídeo y audio digital; S/PDIF y Line Out
transeren señales de audio.
Seguridad
Uso exclusivo en interiores
Utilice el cable de alimentación USB suministrado únicamente
No use el dispositivo en entornos húmedos
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente sustitúyalo
por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave ligeramente humedecido.
Conmutador de administración de EDID (2)
Los divisores HDMI™ son compatibles con la conguración de administración de EDID.
Los divisores se pueden congurar para un modo mixto según la tabla siguiente:
Interruptor DIPInfo EDID
321
MODO 0000Modo de
programación
MODO 10011080p a 60
2D2CH (modo de
audio stereo)
MODO 20101080p a 60
2D5.1CH
MODO 30111080p a 60
2D7.1CH
(amplicador de
gama alta)
MODO 41001080p a 60 1080i
a 60 720p a 60
2D7.1CH
MODO 51011080p a 60 1080i
a 60 720p a 60
2D2CH
MODO 61101080p 3D 2CH
MODO 7111Modo de
programación
(audio a -HDMI™
TV)
Description Français
1Entrée HDMI™
2Commutateur EDID
3Sortie HDMI™
4Sortie S/PDIF
5Sortie de ligne
6Connecteur d’alimentation
7Indicateur lumineux d'alimentation
8Indicateur de sortie à LED
9Extension IR
10Indicateur lumineux d'alimentation
11Câble d'alimentation USB
Installation
Éteignez tous les appareils.
Branchez l'appareil source HDMI™ au port d'entrée HDMI™ de l'extracteur,
marqué HDMI IN (Entrée HDMI) (1).
Branchez l'écran HDMI™ au port de l'extracteur, marqué HDMI OUT (Sortie HDMI) (3).
Branchez l'amplicateur ou le récepteur au port S/PDIF (4) ou au port Line Out (Sortie
de ligne) (5).
Branchez l'extrémité cylindrique du câble d'alimentation USB à l'entrée DC (6) du
commutateur.
Connectez l'extrémité à lame USB à un ordinateur ou à une unité de chargement USB.
(11)
Mettez tous les appareils sous tension.
La sortie HDMI™ transfère les signaux audio et vidéo numériques, S/PDIF, tandis que la
sortie de ligne transfère les signaux audio.
Sécurité
Utilisez l'appareil en intérieur uniquement.
Utilisez uniquement le câble d'alimentation USB joint.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
N'essayez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
remplacez-le par un nouveau modèle.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chion doux humidié.
Commutateur de gestion EDID (2)
Les répartiteurs HDMI™ prennent en charge les paramètres de gestion EDID. Cela signie
que les répartiteurs peuvent être réglés sur un mode xe, indiqué dans le tableau ci-
dessous :
Commutateur
DIP
Information EDID
321
MODE 0000Mode
d'apprentissage
MODE 10011080p @ 60
2D2CH (mode
audio stéréo)
MODE 20101080p @ 60
2D5.1CH
MODE 30111080p @ 60
2D7.1CH
(amplicateur
haut de gamme)
MODE 41001080p @ 60 1080i
@ 60 720p@60
2D7.1CH
MODE 51011080p @ 60 1080i
@ 60 720p @ 60
2D2CH
MODE 61101080p 3D 2CH
MODE 7111Mode
d'apprentissage
(audio vers TV
HDMI™)
Descrizione Italiano
1Ingresso HDMI™
2Switch EDID
3Uscita HDMI™
4Uscita S/PDIF
5Uscita linea
6Connettore di alimentazione
7Indicatore di alimentazione a LED
8Indicatore di uscita a LED
9Estensione IR
10Indicatore di alimentazione a LED
11Cavo alimentazione USB
Installazione
Spegnere tutti i dispositivi.
Collegare il dispositivo sorgente HDMI™ all'ingresso HDMI™ dell'estrattore,
denominato HDMI IN (1).
Collegare lo schermo HDMI™ alla porta dell'estrattore, denominata HDMI OUT (3).
Collegare l'amplicatore o ricevitore all'ingresso S/PDIF (4) o dell'uscita di linea (5)
Collegare la spina dell'alimentatore al cavo di alimentazione USB dell'ingresso DC (6)
dello switch.
Collegare l'estremità a lama USB ad un PC o ad un'unità di caricamento USB. (11)
Accendere tutti i dispositivi.
L'uscita HDMI™ trasferisce i segnali audio e video digitali, mentre l'ingresso S/PDIF e
l'uscita di linea trasferiscono i segnali audio.
Sicurezza
Solo per uso interno
Utilizzare solo il cavo di alimentazione USB fornito
Non utilizzare in ambienti umidi
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l'interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente,
sostituirlo con uno nuovo.
Pulire la parte esterna del dispositivo con un panno morbido e umido.
Switch di gestione EDID (2)
Gli splitter HDMI™ supportano le impostazioni di gestione EDID. Ciò signica che è
possibile regolare gli splitter in un modo sso, come illustrato nella tabella seguente:
Dip switchInformazioni
EDID
321
MODALITÀ 0000Modalità di
apprendimento
MODALITÀ 10011080p a 60
2D2CH (modali
audio stereo)
MODALITÀ 20101080p a 60
2D5.1CH
MODALITÀ 30111080p a 60
2D7.1CH
(amplicatore
high end)
MODALITÀ 41001080p a 60 1080i
a 60 720p a 60
2D7.1CH
MODALITÀ 51011080p a 60 1080i
a 60 720p a 60
2D2CH
MODALITÀ 61101080p 3D 2CH
MODALITÀ 7111Modalità di
apprendimento
(TV audio -
HDMI™.)
Descrição Português
1Entrada HDMI™
2Interruptor EDID
3Salida HDMI™
4Salida S/PDIF
5Salida de línea
6Conexión de alimentación
7LED indicador de alimentación
8Indicador de salida tipo LED
9Extensión de IR
10LED indicador de alimentación
11Cable de alimentación USB
Instalação
Desligue todos os dispositivos.
Ligue o dispositivo de fonte HDMI™ à entrada HDMI™ do extrator,
com a indicação HDMI IN (1).
Ligue o ecrã HDMI™ à porta do extrator, com a indicação HDMI OUT (3).
Ligue o amplicador ou recetor à ligação S/PDIF (4) ou Line Out (5)
Ligue a extremidade cilíndrica do cabo de alimentação USB à entrada DC (6) do
comutador.
Ligue a extremidade USB a um PC ou a uma unidade de carregamento USB. (11)
Ligue todos os dispositivos.
A saída HDMI™ transfere os sinais de vídeo e de áudio digital. As ligações S/PDIF e Line
Out transferem sinais de áudio.
Segurança
Utilizar apenas no interior
Utilizar apenas o cabo de alimentação USB ligado
Não utilizar em ambientes húmidos
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpar o interior do dispositivo.
Não tentar reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, deve ser
substituído por um dispositivo novo.
Limpar o exterior do dispositivo usando um pano macio e húmido.
Comutador com gestão EDID (2)
Os repartidores HDMI™ suportam as denições de gestão EDID. Isto signica que os
repartidores podem ser ajustados para um modo xo indicado na tabela abaixo:
Interruptor DIPInformações
EDID
321
MODO 0000Modo de
aprendizagem
MODO 10011080p @ 60
2D2CH (modo de
áudio estéreo)
MODO 20101080p @ 60
2D5.1CH
MODO 30111080p @ 60
2D7.1CH
(amplicador
topo de gama)
MODO 41001080p @ 60 1080i
@ 60 720p@60
2D7.1CH
MODO 51011080p @ 60 1080i
@ 60 720p @ 60
2D2CH
MODO 61101080p 3D 2CH
MODO 7111Modo de
aprendizagem
(áudio para TV
HDMI™)
Beskrivelse Dansk
1 HDMI™-indgang
2 EDID-switch
3 HDMI™-udgang
4 S/PDIF-udgang
5 Linjeudgang
6 Strømforbindelse
7 LED-strømindikatorlampe
8 LED-udgangsindikator
9 IR-udvidelse
10 LED-strømindikatorlampe
11 USB-strømkabel
Installation
Sluk alle enheder.
Slut HDMI™-kildeenheden til HDMI™-indgangen på udtrækkeren,
mærket HDMI IN (1).
Slut HDMI™-skærmen til udtrækkerporten, mærket HDMI OUT (3).
• Tilslut forstærkeren eller modtageren til S/PDIF (4) eller Line Out (5)
Slut cylinderenden af USB-strømkablet til DC-indgangen (6) på switchen.
• Tilslut USB-stikenden til en PC eller USB-laderenhed. (11)
• Tænd for alle enheder.
HDMI™-udgangen overfører digitale video- og lydsignaler, S/PDIF og Line Out overfører
lydsignaler.
Sikkerhed
Kun til indendørs brug
Brug kun det medfølgende USB-strømkabel
Brug den ikke i fugtige miljøer
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du udskifte
den.
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
EDID-management-switch (2)
HDMI™-splitterne understøtter EDID-management-indstillingerne. Det betyder, at
splitterne kan justeres til en fast tilstand, som vist i tabellen nedenfor:
VippekontaktEDID-info
321
TILSTAND 0000Indlæringstilstand
TILSTAND 11.080p ved 001
60 2D2CH
(stereolydtilstand)
TILSTAND 21.080p ved 60 010
2D5.1CH
TILSTAND 31.080p ved 011
60 2D7.1CH
(avanceret
forstærker)
TILSTAND 41.080p ved 60 100
1.080i ved 60
720p ved 60
2D7.1CH
TILSTAND 51.080p ved 60 101
1.080i ved 60
720p ved 60
2D2CH
TILSTAND 61.080p 3D 2CH110
TILSTAND 7111Indlæringstilstand
(lyd-til-HDMI-TV)
Beskrivelse Norsk
1 HDMI™-inngang
2 EDID-bryter
3 HDMI™-utgang
4 S/PDIF-utgang
5 Linjeutgang
6 Strømtilkobling
7 LED-strømindikator
8 LED-utgangsindikator
9 IR-forlengelse
10 LED-strømindikator
11 USB-strømkabel
Installasjon
Slå av alle enheter.
Koble HDMI™-kildeenheten til HDMI™-inngangsporten på uttrekkeren,
som er merket HDMI IN (1).
Koble HDMI™-skjermen til uttrekkerporten, som er merket HDMI OUT (3).
Koble forsterkeren eller mottakeren til S/PDIF (4)- eller Line Out (5)-forbindelsen.
Koble rørenden av USB-strømkabelen til DC-inngangen (6) på bryteren.
Stikk USB-bladenden inn i en PC eller en USB-lader. (11)
Slå på alle enheter.
HDMI™-utgang overfører digitale videoer og lydsignaler, S/PDIF og Line Out overfører
lydsignaler.
Sikkerhet
Skal kun brukes innendørs.
Bare bruk vedlagte USB-strømkabel.
Skal ikke brukes i fuktige omgivelser.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer riktig, må du bytte den ut med
en ny enhet.
Rengjør enhetens utside med en myk, fuktig klut.
EDID-behandlingsbryter (2)
VEXT3400AT
HDMI™ audio extractor
HDMI™ input HDMI™ output + optical audio

Beoordeel deze handleiding

4.5/5 (2 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Nedis
Categorie: AV extender
Model: VEXT3400AT

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nedis VEXT3400AT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden