Muse M-52 DV Handleiding

Muse DVD speler M-52 DV

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Muse M-52 DV (25 pagina's) in de categorie DVD speler. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/25
FR - 1
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation.
FR - 2 FR - 3
Disques DVD:
CD:
2. Une fois le numĂ©ro de chapitre ou la plage horaire saisi(e), l’appareil accede directement Ă 
la section désirée.
DVD CD
FR - 5FR - 4 FR - 6 FR - 7
M-52 DV
Lecteur DVD
Manuel d’utilisation
1. Achage LED
2. SAUT ARRIERE, Permet de sélectionner
le chapitre/piste précédent.
3. lecture/pause
4. arrĂȘter la lecture/STOP
5. SAUT AVANT, Permet de sélectionner le
chapitre/piste suivant
6. Touche (Mise Sous Tension/veille)
Récepteur de télécommande
7. Port USB
8. ouverture du lecteur CD
9. Entrée alimentation
10. Prise de sortie audio
11. Prise de sortie vidéo
12. HDMI
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
UNITÉ PRINCIPALE
Télécommande
1. Touche (Mise Sous Tension/veille)
2.
0,1,2,
9, 10+: pavĂ© numĂ©rique pour la saisie de chires.
3. Touches directionnelles (â–Œ, â–Č, ◄, â–ș) SĂ©lection d’une
option dans le menu et réglage de certains paramÚtres.
4.
SETUP (conguration): achage du menu de
conguration.
5. Touche
ENTER (valider): Conrmation d’une sĂ©lection
dans le menu.
6.
MENU: Pour revenir au menu racine du disque (disques
DVD).
7.
SEARCH (recherche): recherche d’un titre, d’un chapitre,
d’un temps ou d’une plage.
8. TOUCHE
: Appuyer sur la touche
permet
d’eectuer un retour en arriĂšre sous 5 vitesses (X2->X4->
X8->X16->X32->LECTURE NORMALE), appuyez sur la
touche ENTER pour activer la lecture Ă  vitesse normale.
9. : Pendant la lecture de chiers MP3/Jpeg/Xvid, appuyez
une fois sur cette touche pour arrĂȘter la lecture.
Pendant la lecture de disques DVD/VCD/CD, appuyez
une fois sur cette touche pour passer en prĂ©-arrĂȘt. Pour
reprendre la lecture, utilisez la touche . Appuyez deux
fois sur la touche pour arrĂȘter complĂštement la lecture.
10. TOUCHE : Appuyer sur la touche permet
d’eectuer une avance rapide sous 5 vitesses (X2->X4->
X8->X16-> X32->LECTURE NORMALE), appuyez sur la
touche ENTER pour activer la lecture Ă  vitesse normale.
11. TITLE (titre): accĂšs au menu des titres du disque.
12.
RETURN: Revient au menu racine (DVD), Revient au
menu PBC (VCD)
13. ANGLE: sĂ©lection d’un angle de vue en mode DVD
14. ZOOM: agrandissement de l’image
15. MUTE (sourdine): activation/désactivation du son.
16. SUBTITLE (sous-titres): sĂ©lection d’une langue de sous-titrage.
17. LANGUE: Appuyez sur la touche
LANGUE pour changer la langue de l’OSD
18. OSD (achage): achage d’informations sur la lecture.
19.
CLEAR: Eace le numĂ©ro d’entrĂ©e pendant le processus de RECHERCHE ou de
PROGRAMMATION.
20. PROGRAM (programmation): Permet de programmer un ordre de lecture.
21. Touche SOURCE: sĂ©lection d’un mode (DVD ou USB).
22. WIDE: SĂ©lectionne le format de lecture de l’image.
23. REPEAT: lecture répétée
24. SAUT ARRIERE , Permet de sélectionner le chapitre/piste précédent.
25. lancement ou mise en pause de la lecture.
26. SAUT AVANT , Permet de sélectionner le chapitre/piste suivant.
27. VOL-/+
28.
SLOW: Appuyez de maniÚre répétée sur la touche SLOW pour activer la lecture au ralenti et
sélectionner une vitesse de lecture au ralenti. Les vitesses disponibles sont les suivantes: 1/2,
1/4, 1/8, 1/16 et Lecture Ă  vitesse normale.
29. A-B : RĂ©glage de A-B.
30. STEP (pas Ă  pas): lecture image par image
31. AUDIO : sĂ©lection d’une langue audio.
Remarque: Le symbole « » s’ache si la fonction que vous avez sĂ©lectionnĂ©e n’est pas
disponible.
MISE EN PLACE DES PILES
Insérez 2 piles AAA/UM4 dans la télécommande avant toute utilisation. Veillez à respecter les
indications de polarité (+/-) inscrites dans le compartiment pour piles.
REMARQUES:
- Avant de jeter des piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les reprendre pour les
recycler.
- En cas de non-utilisation prolongĂ©e de la tĂ©lĂ©commande, retirez les piles an d’éviter tout
dommage provoqué par une corrosion due à un écoulement de celles-ci.
- Ne chargez jamais des piles non rechargeables. Ne chauez pas les piles et ne les dĂ©montez
pas.
- Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous dĂ©barrassez des piles usagĂ©es.
- Ne jetez pas les piles dans le feu !
- N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou d’autres
sources de chaleur similaires.
ATTENTION: Risque d’explosion si les piles ne sont pas insĂ©rĂ©es correctement. Utilisez
uniquement des piles identiques ou de type Ă©quivalent.
Si Ă  l’avenir vous dĂ©sirez vous dĂ©barrasser de cet appareil, veuillez noter que
les appareils Ă©lectriques ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec les ordures mĂ©nagĂšres.
Renseignez-vous pour connaĂźtre le centre de recyclage le plus proche. Consultez
les autorités locales ou votre revendeur pour de plus amples détails (directive sur les
déchets des équipements électriques et électroniques).
ACCESSOIRES
Télécommande x 1
Adaptateur secteur x 1
ALIMENTATION
Utilisation de l’adaptateur secteur
L’adaptateur secteur fonctionne sur une alimentation AC comprise entre 100V . et 240V
L’adaptateur secteur fourni ne peut en aucun cas ĂȘtre utilisĂ© sur un autre type d’alimentation.
Avertissements:
* L’adaptateur secteur fourni est exclusivement destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© avec cet appareil. Ne
l’utilisez donc pas avec d’autres appareils.
* An d’éviter d’abĂźmer l’appareil, Ă©teignez-le avant de dĂ©brancher l’adaptateur secteur de
l’appareil.
* En cas de non-utilisation prolongĂ©e, dĂ©branchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
* Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximité et soit facilement accessible. En cas
de disfonctionnement, dĂ©branchez immĂ©diatement la che d’alimentation de la prise secteur.
* L’adaptateur secteur permet de dĂ©brancher l’appareil. Il doit rester facilement accessible durant
l’utilisation. Pour couper complĂštement l’alimentation de l’appareil, dĂ©branchez l’adaptateur
de la prise secteur.
* N’utilisez pas l’adaptateur secteur s’il est abĂźmĂ©. Placez les cĂąbles de maniĂšre sĂ»re et veillez
Ă  ce qu’ils ne soient ni coincĂ©s, ni pincĂ©s. Si le cĂąble d’alimentation est abĂźmĂ©, contactez un
technicien qualié.
CONNEXIONS
Regarder un DVD sur votre TV
Remarque: Assurez-vous d’utiliser le cñble avec la prise correcte.
LECTURE DE DISQUES
Information sur les zones de lecture
Informations de gestion des régions: cet appareil est conçu et fabriqué selon le systÚme des
zones de lecture pour répondre aux informations encodées sur les DVD. Si le numéro de zone
imprimĂ© sur le DVD ne correspond pas au numĂ©ro de zone de l’appareil, celui-ci ne pourra pas
en lire le contenu.
Le numéro de zone de cet appareil est le 2.
Lecture normale
1. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche.
2. Ouvrez le lecteur CD.
3. Insérez un disque dans le compartiment, face imprimée orientée vers vous.
4. Refermez le compartiment. Votre appareil a besoin d’un peu de temps pour charger le disque.
AprĂšs quoi il ache automatiquement le menu principal du DVD ou commence directement la
lecture. Si la lecture du DVD ne commence pas automatiquement, appuyez sur la touche .
Avance / retour rapide
Pendant la lecture du disque, appuyez une ou plusieurs fois sur pour modier la vitesse
ou
et le sens de la lecture accélérée. Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture normale.
Avance image par image (DVD)
1. Pendant la lecture du disque, appuyez une fois sur la touche STEP.
2. Appuyez ensuite plusieurs fois sur cette touche pour eectuer une avance image par image.
3. Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture normale.
SĂ©lection d’un chapitre / d’une plage Pendant la lecture du disque, appuyez sur ou pour passer immĂ©diatement au chapitre
suivant ou précédent (DVD), ou à la plage suivante ou précédente (CD).
Zoom (DVD et JPEG)
Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la taille de zoom ZOOM
dĂ©sirĂ©e. Cette touche permet de sĂ©lectionner l’un des facteurs de zoom suivants: 2x, 3x, 4x,
1/2, 1/3, 1/4 ou p1-x1 (taille initiale).
Remarque: En mode zoom avec des chiers JPEG, appuyez sur la touche ZOOM (100%) puis
appuyez de maniÚre répétée sur la touche pour sélectionner le facteur de zoom désiré.
ou
FONCTIONS AVANCÉES
Recherche d’une section dĂ©sirĂ©e
L’utilisateur peut accĂ©der Ă  un passage ou Ă  une plage spĂ©cique en saisissant le temps de
lecture ou le numéro de la plage correspondant.
1. Appuyez de maniĂšre rĂ©pĂ©tĂ©e sur la touche pour acher les diï‚‡Ă©rents modes de SEARCH
recherche.
MODES DE LECTURE
Lecture répétée
Pendant la lecture du disque, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner
un mode de lecture:
DVD: rĂ©pĂ©tition d’un chapitre, rĂ©pĂ©tition d’un titre, rĂ©pĂ©tition totale, (rĂ©pĂ©tition dĂ©sactivĂ©e).
CD: rĂ©pĂ©tition d’une plage, rĂ©pĂ©tition totale, rĂ©pĂ©tition dĂ©sactivĂ©e.
MP3: lecture d’un chier, rĂ©pĂ©tition d’un chier, rĂ©pĂ©tition du rĂ©pertoire, lecture du rĂ©pertoire,
lecture aléatoire, répétition aléatoire.
Remarques:
« PLAGE »: la plage sĂ©lectionnĂ©e est lue une fois, puis la lecture s’arrĂȘte.
« RÉPÉTER PLAGE »: la plage sĂ©lectionnĂ©e est lue en continu.
« RÉPÉTER RÉPERTOIRE »: toutes les plages du rĂ©pertoire sĂ©lectionnĂ© sont lues en continu.
« RÉPERTOIRE »: toutes les plages du rĂ©pertoire sĂ©lectionnĂ© sont lues une fois, puis la
lecture s’arrĂȘte.
« LECTURE ALÉATOIRE »: toutes les plages sont lues une seule fois selon un ordre alĂ©atoire.
« RÉPÉTITION ALÉATOIRE »: toutes les plages sont rĂ©pĂ©tĂ©es selon un ordre alĂ©atoire.
Remarque: Certains disques DVD ne permettent pas la fonction de répétition.
Lecture programmée
Cette option vous permet de dĂ©î‚żnir l’ordre de lecture d’un disque. Vous pouvez mĂ©moriser
jusqu’à 20 Ă©lĂ©ments.
1. Insérez un disque.
2. En mode de lecture ou d’arrĂȘt, appuyez sur la touche PROGRAM. Le menu de programmation
apparaĂźt.
3. Entrez le numĂ©ro du titre et du chapitre (DVD) ou de la plage (CD) Ă  l’aide du pavĂ© numĂ©rique.
4. Utilisez les touches directionnelles (◄, â–ș,â–Œ, â–Č) pour vous dĂ©placer Ă  l’emplacement suivant.
RĂ©pĂ©tez le point 3 jusqu’à ce que tous les Ă©lĂ©ments souhaitĂ©s soient programmĂ©s.
Remarque: appuyez sur pour aller Ă  la page suivante an de programmer les Ă©lĂ©ments
de 11 Ă  20.
5. SĂ©lectionnez l’option « COMMEN. » et appuyez sur la touche ENTER pour commencer la
lecture programmée.
6. Appuyez sur la touche deux fois pour arrĂȘter la lecture programmĂ©e et effacer la
programmation.
LECTURE D’UN PÉRIPHÉRIQUE USB
Vous pouvez connecter un pĂ©riphĂ©rique USB (non fourni) au port USB de l’appareil pour lire
des lms sur Xvid ainsi que des chiers audio ou images.
1. Branchez le pĂ©riphĂ©rique USB sur le port USB de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche SOURCE a plusieurs reprises pour choisir la source de lecture désirée:
DVD ou USB.
Pour la lecture de chiers situĂ©s sur le pĂ©riphĂ©rique USB, veuillez vous rĂ©fĂ©rer Ă  la section
intitulée « LECTURE DE FICHIERS MP3/XVID/IMAGES ».
Remarques:
* Il est recommandĂ© de connecter le pĂ©riphĂ©rique USB Ă  l’appareil lorsque celui-ci est Ă©teint.
* Il existe de nombreux périphériques USB sur le marché. Nous ne pouvons garantir que cet
appareil supporte tous les modÚles. Veuillez essayer de connecter un autre périphérique USB
si le vĂŽtre n’est pas supportĂ©.
LECTURE DE FICHIERS MP3/XVID/IMAGES
Cet appareil peut lire des chiers MP3, Xvid et images enregistrĂ©s sur des disques CD-R/CD-
RW/DVD-R/DVD-RW, des périphériques USB.
1. Insérez un disque dans le compartiment ou USB.
2. Le contenu du disque ou USB s’ache Ă  l’écran.
3. Appuyez sur les touches ◄/â–ș/â–Œ/â–Č pour visualiser et sĂ©lectionner le chier que vous souhaitez
lire. Appuyez ensuite sur pour conrmer et dĂ©marrer la lecture.ENTER
4. Appuyez sur la touche pour arrĂȘter la lecture.
MENU DE CONFIGURATION
Naviguer dans le menu de conguration
1. Appuyez sur la touche pour acher le menu de conguration principal.SETUP
2. Appuyez sur ◄ ou â–ș pour sĂ©lectionner une icĂŽne du menu.
3. Appuyez sur les touches â–Č ou â–Œ pour choisir l’une des options disponibles sous une icĂŽne
du menu. 4. Appuyez sur la touche â–ș pour accĂ©der au sous-menu et sur les touches â–Č ou â–Œ pour
sélectionner une option.
5. Appuyez sur la touche pour conrmer votre sĂ©lection.ENTER
6. Appuyez sur la touche ◄ pour revenir au menu prĂ©cĂ©dent.
7. Appuyez sur la touche pour quitter le menu de conguration.SETUP
« PAGE CONFIG. GÉNÉRALE » (page de conguration gĂ©nĂ©rale)
VEILLE AUTOMATIQUE 3 HEURES
DVD-3917A IB MUSE 001 REV0 (M-52 DV).indd 1 2018/5/23 10:34:55
Downloaded from www.vandenborre.be
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
« PAGE RÉGLAGES SORTIE ANALOG »
FR - 10 FR - 11
FR - 12 FR - 13 FR - 14 FR - 15
« PAGE CONFIG. VIDÉO » (page de conguration vidĂ©o)
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
FR - 8 FR - 9
● AFFICHAGE TV: sĂ©lectionne le rapport d’aspect de l’image de lecture.
« 4:3 PANSCAN »
* Lors de la lecture d’une vidĂ©o au format large, ce mode rogne les cĂŽtĂ©s droit et gauche de
l’image pour qu’elle puisse ĂȘtre visualisĂ©e en plein Ă©cran sur un Ă©cran 4:3.
* Certains DVD contenant des lms pour Ă©cran large ne permettent pas la lecture en mode
Pan Scan et sont automatiquement lus en mode Letter Box (bandes noires en haut et en
bas de l’écran).
« 4:3 LETTERBOX »
* Lors de la lecture d’une vidĂ©o au format large sur un Ă©cran 4:3, des bandes noires apparaissent
en haut et en bas de l’écran.
« 16:9 » (Écran large)
* Mode de lecture correct pour vidéos écran large sur une TV à écran large.
Remarques:
* Les dimensions de l’image sont prĂ©rĂ©glĂ©es sur le disque DVD. Par consĂ©quent, l’image de
certains disques DVD peut ne pas ĂȘtre conforme aux dimensions de l’image sĂ©lectionnĂ©es.
* Lors de la lecture de DVD enregistrĂ©s en format 4:3, l’image apparaĂźt toujours en format 4:3,
indĂ©pendamment du rĂ©glage du format d’achage de la TV dans le menu de conguration
des fonctions.
● « SIGNET ANGLE »
« ACT. » (activé): Sélectionnez ce paramÚtre pour indiquer un signet angle pendant la lecture
d’un disque proposant plusieurs angles de vue. Vous pouvez sĂ©lectionner l’un des angles de
vue proposĂ©s Ă  l’aide de la touche de la tĂ©lĂ©commande.ANGLE
« DÉS. » (dĂ©sactivĂ©): SĂ©lectionnez ce paramĂštre pour cacher le signet angle.
Remarque: Cette fonction n’est disponible que pour les disques avec angles de vue multiples.
● « LANGUE OSD »
* SĂ©lection d’une langue pour les menus.
● « SS-TTRES MALENT. » (sous-titres pour malentendants)
Certains disques possĂšdent des sous-titres pour les malentendants.
« ACT. » (activĂ©): SĂ©lectionnez ce paramĂštre pour acher ces sous-titres.
« DÉS. » (dĂ©sactivĂ©): SĂ©lectionnez ce paramĂštre pour masquer ces sous-titres.
● « ECONOM. ECRAN » (Ă©conomiseur d’écran)
Activation/dĂ©sactivation de l’économiseur d’écran.
● VEILLE AUTOMATIQUE
Cette fonction vous permet de sélectionner le paramÚtre de veille:
OFF: L’unitĂ© ne passera jamais en mode veille.
3 HOURS: Si aucune touche n’est activĂ©e pendant 3 heures, l’unitĂ© passera en mode veille
automatiquement.
4 HOURS: Si aucune touche n’est activĂ©e pendant 4 heures, l’unitĂ© passera en mode veille
automatiquement.
● « DOWNMIX »
« LT/RT »: sorties audio droite et gauche
« STEREO »: sortie du signal audio stéréo
● “DOLBY DIGITAL”
« DUAL MONO »
Cette option vous permet de sélectionner « STEREO », « MONO G » (mono gauche), « MONO D »
(mono droit) et « MIX-MONO » pour la sortie Dolby Digital.
« DYNAMIQUE »
* Cette option vous permet de contrĂŽler les diï‚‡Ă©rents niveaux de son via compression dynamique.
Cela améliore la qualité de la sortie audio à un volume peu élevé et réduit les sons les plus forts.
* Cette fonction n’est disponible que sur les DVD enregistrĂ©s en Dolby Digital.
● RÉSOLUTION
Veuillez sélectionner la résolution appropriée en fonction de votre téléviseur, sinon le téléviseur
n’aura aucun signal.
● RÉGLAGE DE LA COULEUR
Réglage de la qualité video
« NETTETÉ »: Cette option vous permet de rĂ©gler la nettetĂ© de la sortie vidĂ©o.
« LUMINOSITÉ »: Cette option vous permet de rĂ©gler la luminositĂ© de l’image sur une Ă©chelle
de -20 Ă  +20.
« CONTRASTE »: Cette option vous permet de rĂ©gler le contraste de l’image sur une Ă©chelle
de -16 Ă  +16.
« TEINTE »: Cette option vous permet de régler la teinte des couleurs sur une échelle de -9 à +9.
« SATURATION »: Cette option vous permet de régler la saturation de la couleur sur une
Ă©chelle de -9 Ă  +9.
● HDMI
Réglage des options liées à la HDMI.
A resolução dos sinais de vídeo emitidos pelo terminal HDMI OUT do leitor é alterada
manualmente.
Este leitor foi projetado para conectar com dispositivos compatĂ­veis com HDMI. Pode nĂŁo
funcionar corretamente se for conectado com dispositivos DVI.
Se a imagem deixar de aparecer após alterar a conguração, volte a 720x480p.
« PAGE PRÉFÉRENCES »
Remarque: Le menu de conguration des prĂ©fĂ©rences n’est disponible que lorsque la lecture
est Ă  l’arrĂȘt.
● « SYSTÈME TV »
* SĂ©lectionnez l’un des systĂšmes TV suivants: « PAL », « AUTO » ou .« NTSC »
● « AUDIO »
* SĂ©lection d’une langue audio.
* Si la langue sĂ©lectionnĂ©e n’est pas disponible sur le disque, le systĂšme utilisera la langue
par défaut du disque.
* Pour modier la langue audio pendant la lecture, appuyez sur la touche AUDIO de la
télécommande.
● « SOUS-TITRES »
* SĂ©lection d’une langue de sous-titres du DVD. Pour dĂ©sactiver les sous-titres, sĂ©lectionnez
« Dés. » (désactivé).
* Si la langue sĂ©lectionnĂ©e n’est pas disponible sur le disque, le systĂšme utilisera la langue
par défaut du disque.
* Pour modier la langue des sous-titres pendant la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE
de la télécommande.
● « MENU DISQUE » (langue du menu):
* SĂ©lection d’une langue pour le menu du DVD.
* Si la langue sĂ©lectionnĂ©e n’est pas disponible sur le disque, le systĂšme utilisera la langue
par défaut du disque.
● « CONTR. PARENTAL » (contrĂŽle parental)
Les DVD compatibles avec la fonction de contrÎle parental sont évalués selon leur contenu. Le
contenu autorisé pour un niveau de restriction et la maniÚre dont ce contrÎle est activé peuvent
varier d’un disque Ă  l’autre. Par exemple, si le disque le permet, vous pouvez empĂȘcher le
visionnage des scĂšnes violentes ou verrouiller complĂštement la lecture du disque.
La lecture de DVD dont le niveau est supérieur au niveau sélectionné est impossible, à moins
de désactiver la fonction de contrÎle parental.
Les niveaux de restriction sont les suivants:
Niveau 1 : Enfants
Niveau 2 : G
Niveau 3 : PG
Niveau 4 : PG-13
Niveau 5 : PG-R
Niveau 6 : R
Niveau 7 : NC17
Niveau 8 : Adultes
● « Sous-titres MPEG4 »
Si votre chier vidĂ©o MPEG4 (Xvid) inclut un chier de sous-titres, utilisez cette option pour
sélectionner la langue de sous-titres désirée.
● « PAR DÉFAUT »
SĂ©lectionnez ce paramĂštre puis conrmez en appuyant sur la touche ENTER. Cette fonction
permet de rĂ©tablir tous les rĂ©glages d’usine, Ă  l’exception du contrĂŽle parental et du code.
« PAGE CONFIG. MOT DE PASSE » (page de conguration du mot de passe)
● « VERROUILLAGE »
Activation/désactivation du mode mot de passe.
● « MOT DE PASSE »
Cette fonction vous permet de dĂ©î‚żnir ou de changer le mot de passe. SĂ©lectionnez « MOT DE
PASSE » Ă  l’aide des touches â–Č et â–Œ Appuyez sur la touche â–ș pour sĂ©lectionner « MODIFIER »,
puis appuyez sur . Utilisez le pavé numérique pour introduire votre mot de passe à 4 ENTER
chires et appuyez ensuite sur OK (si vous n’avez pas redĂ©î‚żni votre mot de passe aprĂšs l’achat
de cet appareil, le mot de passe par défaut est 1369).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez
pas l’appareil. L’appareil ne contient aucune piĂšce rĂ©parable par
l’utilisateur. Conez tout entretien Ă  un technicien qualié.
Le symbole de l’éclair terminĂ© par une ùche Ă  l’intĂ©rieur d’un triangle avertit
l’utilisateur de la prĂ©sence d’une « tension dangereuse » dans l’appareil.
● Ne placez aucun rĂ©cipient rempli de liquide, tel qu’un vase, Ă  proximitĂ© de l’appareil.
● La plaque signalĂ©tique se trouve Ă  l’arriĂšre de l’appareil.
● Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous dĂ©barrassez des piles usagĂ©es.
● Ne jetez pas les piles dans le feu !
● N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou d’autres
sources de chaleur similaires.
● N’utilisez pas votre casque ou vos Ă©couteurs Ă  un niveau de volume trop Ă©levĂ© an d’éviter
le risque de perte auditive.
● Sous l’eet de phĂ©nomĂšnes Ă©lectriques transitoires et/ou Ă©lectrostatiques, le produit peut
prĂ©senter des dysfonctionnements et une rĂ©initialisation peut s’avĂ©rer nĂ©cessaire.
Le point d’exclamation Ă  l’intĂ©rieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la prĂ©sence
d’importantes instructions dans le manuel accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de sécurité sont ouverts ou
dĂ©fectueux. Évitez toute exposition aux rayons. Appareil Ă  laser de classe 1.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
UTILISEZ VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
Voici quelques conseils Ă  ce propos:
LISEZ ce manuel avant toute utilisation.
N’UTILISEZ JAMAIS de supports de fortune. N’employez que des supports et attaches agrĂ©Ă©(e)
s, spécialement conçu(e)s pour cet appareil.
NE LAISSEZ JAMAIS personne, plus particuliĂšrement des enfants, introduire un quelconque
objet dans les orices de ventilation de l’appareil. Cela pourrait occasionner un choc Ă©lectrique
fatal.
DEBRANCHEZ TOUJOURS l’adaptateur allume-cigare en cas de non-utilisation prolongĂ©e.
VEILLEZ Ă  ce que toutes les connexions Ă©lectriques (y compris celles de l’alimentation et
les interconnexions entre les diï‚‡Ă©rents Ă©lĂ©ments du produit) soient correctement eectuĂ©es,
conformĂ©ment aux instructions. Mettez l’appareil hors tension lorsque vous eectuez ou modiez
les connexions.
CONTACTEZ votre revendeur en cas de doute quant à l’installation, le fonctionnement ou la
sécurité de votre appareil.
NE CONTINUEZ PAS Ă  utiliser l’appareil s’il est abĂźmĂ© de quelque maniĂšre que ce soit ou s’il ne
fonctionne pas normalement. DĂ©branchez l’adaptateur allumecigare et consultez votre revendeur.
NE LAISSEZ PAS l’appareil sous tension sans surveillance.
UTILISEZ vos écouteurs à un niveau de volume modéré. Un niveau de volume trop élevé peut
endommager votre systĂšme auditif de maniĂšre permanente.
AVERTISSEMENT:
● L’adaptateur secteur permet de dĂ©brancher l’appareil. Il doit rester facilement accessible
durant l’utilisation. Pour couper complĂštement l’alimentation de l’appareil, dĂ©branchez
l’adaptateur secteur.
● N’utilisez pas l’adaptateur secteur s’il est abĂźmĂ©. Placez les cĂąbles de maniĂšre sĂ»re et veillez
Ă  ce qu’ils ne soient ni coincĂ©s, ni pincĂ©s. Si l’adaptateur secteur est abĂźmĂ©, contactez un
technicien qualié.
● Placez l’appareil sur une surface plane et de niveau.
● N’empĂȘchez pas la bonne ventilation de l’appareil en installant celui-ci en un endroit peu
ventilé, en le recouvrant ou en le plaçant sur un tapis.
● Pour Ă©viter tout dysfonctionnement, ne placez pas cet appareil Ă  proximitĂ© de haut-parleurs
ou d’aimants.
● N’exposez pas cet appareil Ă  la lumiĂšre directe du soleil et ne le laissez pas dans un vĂ©hicule
fermĂ© ou tout autre endroit oĂč il serait exposĂ© Ă  des tempĂ©ratures supĂ©rieures Ă  40°C.
● Il doit se trouver Ă  un endroit oĂč la tempĂ©rature est comprise entre 5 et 35°C.
● Ne placez pas de bougie Ă  proximitĂ© de l’appareil ou de l’adaptateur secteur.
● N’utilisez pas votre appareil immĂ©diatement aprĂšs l’avoir dĂ©placĂ© d’une piĂšce froide vers une
piĂšce chaude. Des problĂšmes de condensation pourraient survenir.
● Veillez Ă  assurer une ventilation susante et ne couvrez pas les orices de ventilation de
l’appareil.
● Ne placez pas de bougie sur l’appareil.
● Utilisez cet appareil dans des climats modĂ©rĂ©s.
● Veillez Ă  ne pas exposer votre appareil Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©.
● PrĂ©voyez un espace de 5 cm minimum autour de l’appareil pour assurer une ventilation
susante.
MAINTENANCE
Nettoyage
Veillez Ă  mettre l’appareil hors tension et Ă  dĂ©connecter l’adaptateur allumecigare avant
de le nettoyer.
* Utilisez un chion doux, propre et sec. DĂ©poussiĂ©rez rĂ©guliĂšrement les orices de ventilation
Ă  l’arriĂšre ou sur les cĂŽtĂ©s de l’appareil.
* L’utilisation de solvants ou de produits abrasifs ou à base d’alcool peut endommager l’appareil.
* Si un objet ou un liquide entre dans l’appareil, dĂ©branchez immĂ©diatement ce dernier et faites-
le contrÎler par un ingénieur agréé.
Remarques sur les disques
* N’utilisez pas de disques de forme irrĂ©guliĂšre (exemple: en forme de coeur, octogonaux).
L’appareil pourrait prĂ©senter des dysfonctionnements.
* Ne placez pas plusieurs disques dans le compartiment.
* N’essayez pas d’ouvrir le compartiment du disque pendant la lecture.
* Ne touchez pas la lentille. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
* Si le disque est rayĂ©, sale ou maculĂ© de traces de doigts, l’appareil peut ne pas fonctionner.
Avant la lecture, essuyez le disque avec un chion. ProcĂ©dez du centre vers l’extĂ©rieur. Ne
rangez pas les disques dans des endroits présentant des températures élevées ou une humidité
importante. Ils pourraient se déformer. AprÚs la lecture, replacez vos disques dans leur boßtier.
Remarque importante
* Retirez le disque du compartiment si l’appareil doit ĂȘtre transportĂ©.
GUIDE DE DÉPANNAGE
L’appareil ne se met pas en marche.
● VĂ©riez que le lecteur a bien Ă©tĂ© mis en marche.
La télécommande ne fonctionne pas.
● VĂ©riez que la rĂ©ception du signal infrarouge de la tĂ©lĂ©commande n’est pas bloquĂ©e par un
obstacle.
● Orientez la tĂ©lĂ©commande vers le rĂ©cepteur infrarouge de l’appareil.
● Remplacez la pile de la tĂ©lĂ©commande par une nouvelle.
Volume trĂšs faible ou pas de son.
● VĂ©riez que le lecteur a bien Ă©tĂ© mis en marche. ● VĂ©riez que la lecture n’est pas en pause. Appuyez sur la touche .
● VĂ©riez que la fonction d’avance ou de retour rapide n’est pas activĂ©e. Appuyez sur la touche .
● VĂ©riez les connexions.
● VĂ©riez que la sourdine n’est pas activĂ©e.
La lecture ne se lance pas.
● InsĂ©rez le disque face imprimĂ©e orientĂ©e vers vous.
● VĂ©riez que l’appareil supporte ce type de disque.
● VĂ©riez que le code rĂ©gional du disque correspond Ă  celui du lecteur. Le code de ce lecteur
correspond Ă  la zone 2.
● Nettoyez le disque.
L’image n’est pas nette.
● Le DVD est sale. Nettoyez doucement le disque.
● Le disque est rayĂ©.
● Veuillez rĂ©gler la luminositĂ© et le contraste de l’image via le mode TV.
A imagem nĂŁo Ă© exibida.
● Dena a resolução HDMI de forma adequada para o dispositivo conectado
● Conecte o cabo de forma segura (insira completamente).
● Alguns cabos, o sinal de vĂ­deo 1080p nĂŁo Ă© emitido.
● Se o cabo estiver danicado, substitua-o por um novo cabo.
● A imagem pode não ser exibida corretamente quando conectado com um dispositivo DVI.
Aucune rĂ©ponse de l’unitĂ©
● DĂ©branchez l’adaptateur secteur de la prise secteur et rebranchez-le.
Vous avez oublié votre mot de passe.
Si vous avez oubliĂ© votre mot de passe, introduisez les chires 1369 pour rĂ©initialiser l’appareil.
Le modĂšle et les spĂ©cifications techniques sont susceptibles d’ĂȘtre modifiĂ©s sans
notication prĂ©alable.
DVD-3917A IB MUSE 001 REV0 (M-52 DV).indd 2 2018/5/23 10:35:00
Downloaded from www.vandenborre.be


Product specificaties

Merk: Muse
Categorie: DVD speler
Model: M-52 DV

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Muse M-52 DV stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding DVD speler Muse

Handleiding DVD speler

Nieuwste handleidingen voor DVD speler