Muse M-19 RDC Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Muse M-19 RDC (56 pagina's) in de categorie CD-spelers/recorder. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/56
M-19 RDC
FR
GB
PT
DE
ES
IT
NL
Manuel de l’utilisateur
User Manual
Manual do Utilizador
Benutzerhandbuch
Manual de instrucciones
Manuale dell’utente
Gebruikershandleiding
Lire attentivement les instructions avant de faire
fonctionner l’appareil.
Please read the instructions carefully before operating
the unit.
Leia este manual com atenção antes de qualquer
utilização.
Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des
Geräts aufmerksam durch.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
siguientes instrucciones.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare
l’apparecchio.
Gelieve voor gebruik deze handleiding aandachtig te
lezen.
RKD-3767 IB MUSE 001 REV1.indd 1 2016/11/16 17:11:33
RADIO STÉRÉO CD ENREGISTREUR DE CASSETTE
FR - 1
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
1. TOUCHE REPEAT (RÉPÉTER)
2. STOP
3. PRÉCÉDENT
4. INDICATEUR FM ST. (FM STÉRÉO)
5. TOUCHES DE L'ENREGISTREUR CASSETTE
6. HAUT-PARLEURS
7. SUIVANT
8. LECTURE/PAUSE
9. PROG. (PROGRAMMATION)
10. ÉCRAN LED
11. INDICATEUR LUMINEUX D'ALIMENTATION
12. ANTENNE TÉLESCOPIQUE
13. POIGNÉE
14. Compartiment CD
15. INTERRUPTEUR FONCTION [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX]
16. TOUCHES DE L'ENREGISTREUR CASSETTE
: Interrompre l'enregistrementupt ou reprendre le
fonctionnement sur cassette
ArrĂŞte la cassette / ouvrir le compartiment cassette.
: Rembobine la cassette (vers le début)
: Rembobine la cassette (vers la î‚żn)
: Commence la lecture
: Commence l'enregistrement
17. Bouton TUNING (réglage de la fréquence radio)
18. SELECTEUR DE BANDE (FM ST. / FM)
19. Bouton VOLUME
20. Prise pour Ă©couteurs
21. Entrée auxiliaire
22. AC ENTREE ALIMENTATION SECTEUR
23. COMPARTIMENT POUR PILES
ALIMENTATION
ÉCOUTER LA RADIO
ÉCOUTER UN DISQUE
Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les reprendre pourles recycler.
Cet appareil fonctionne sur secteur ( 230V 50 Hz) ou sur piles ( 9V ) 6 x 1.5V Type UM-2 /R 14 / ’’C’’ (Piles non fournies).
Mode veille automatique
REMARQUE: Dans un soucis d'économie d'énergie, à la n de la lecture et qu’aucune opération n'est effectuée sur l'appareil pendant une
période de 10 minutes celui ci se mettra automatiquement en mode veille. Pour utiliser de nouveau l'appareil, positionnez l'interrupteur de
fonction [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX] sur la position TAPE (OFF) et passez sur la position RADIO ou CD/AUX.
FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR:
Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil au secteur. Assurez-vous que la tension est compatible avec votre appareil avant de le mettre
en marche.
Nous vous conseillons de déconnecter le cordon d’alimentation du secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
Fonctionnement sur piles
Ouvrez le compartiment pour piles situé à fond de l’appareil et insérez-y 6 piles (de type C) non fournies, en respectant le schéma de
polarité indiqué à l’intérieur du compartiment; puis refermez le compartiment. Pour passer de l’alimentation secteur à l’alimentation sur piles,
débranchez le cordond’alimentation secteur de la prise murale.
Remplacement des piles
Les piles doivent être remplacées lorsque le volume diminue ou que le son se déforme.
Remarques relatives aux piles
• Ne mélangez pas des piles de différents types ou des piles neuves avec des piles usagées.
• Ne rechargez pas, ne chauffez pas et ne démontez jamais les piles.
• Les piles ne peuvent pas être exposées à des sources de chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
• Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
REMARQUE: Pour éviter tout écoulement, retirez toujours les piles de l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
1. Positionnez l'interrupteur de fonction [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX] sur la position RADIO.
2. Choisissez entre FM ST/ FM en déplaçant le sélecteur de bande.
3. Sélectionner sotre station de radio avec la commande TUNING et réglez la commande du volume au niveau que vous souhaitez.
4. Pour éteindre l'unité, positionnez l'interrupteur de fonction [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX] sur la position TAPE (OFF).
Pour une réception optimale de la radio:
FM: Déployez et orientez l’antenne télescopique
REMARQUES:
- L’indicateur FM ST. s’allume si l’appareil reçoit une station FM stéréo lorsque le commutateur BAND est placé en position FM ST.
- Si la réception FM stéréo est trop mauvaise, placez le commutateur BAND en position FM.
1. Ouvrez le clapet CD.
2. Insérez le disque, face imprimée vers le haut, puis refermez le compartiment.
3. Positionnez l'interrupteur de fonction [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX] sur la position CD/AUX. L'écran afche « -- ».
4. Le nombre total de pistes s'afî‚żche, appuyez sur la touche pour commencer la lecture.
5. RĂ©glez la commande VOLUME sur le niveau de votre choix.
REMARQUE: Pendant la lecture, utilisez la touche pour arrêter momentanément la piste en cours. Appuyez sur la touche une fois de
plus pour reprendre la lecture.
6. Pour interrompre votre Ă©coute, appuyez sur la touche et positionnez l'interrupteur de fonction [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX] sur la
position TAPE (OFF).
AUTRES FONCTIONS DU LECTEUR CD
SAUT DE PLAGE ET RECHERCHE RAPIDE
1. Appuyez une fois sur la touche pour passer Ă  la plage suivante ou appuyez plusieurs fois pour sauter plusieurs plages.
2. Appuyez une fois sur la touche pour revenir au début de la plage en cours ouappuyez plusieurs fois pour revenir aux plages précédentes.
3. Maintenez la touche / enfoncée pour rechercher rapidement un passage dans une plage.
LECTURE RÉPÉTÉE
Appuyez successivement sur la touche REP. pour sélectionner votre mode de
lecture.
• Répétition de la piste (L'indicateur de répétition clignote)
• Répétition du disque, (L'indicateur de répétition reste allumé. )
• Lecture normale.
FR - 2
FR
LECTURE PROGRAMMÉE
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur PROG, l'écran afche « 01 » en clignotant.
3. Selectionnez la piste de votre choix avec ou , puis appuyez sur ”PROG” pour la mémoriser.
4. Répétez l’étape 2-3 jusqu’à la n de votre programmation.
5. Appuyez sur pour commencer la lecture.
6. Cette fonction de programmation s'annule automatiquement lorsque vous ouvrez le clapet du CD OU que vous éteignez l'unité OU que vous
appuyez deux fois sur .
Remarque:
CD: Jusqu’à 20 programmes
REMARQUES RELATIVES AUX DISQUES COMPACTS
• N’utilisez pas de CD de forme spéciale (CD octogonal, en forme de cœur…) qui pourraient provoquer des dysfonctionnements de l’appareil.
• Ne placez pas plus d’un disque dans le compartiment.
• N’essayez pas d’ouvrir le compartiment CD pendant la lecture.
• Ne touchez pas la lentille au risque d’occasionner un dysfonctionnement de l’ appareil.
• Certains CD-R ou CD-RW peuvent ne pas être lus en fonction de la qualité du support, du graveur de CD, de la vitesse de gravure et du
logiciel de gravure.
ÉCOUTER UNE CASSETTE
ENREGISTRER LA RADIO
1. Positionnez l'interrupteur de fonction [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX] sur la position TAPE (OFF).
2. Appuyez sur pour ouvrir le compartiment de cassette et insérez une cassette (la bande vers le haut) dans le compartiment. Puis, fermez
le compartiment de cassette.
3. Appuyez sur pour commencer la lecture et réglez le volume sonore.
4. Appuyez sur pour un retour rapide ou une avance rapide de la cassette.
5. Appuyez sur pour arrêter momentanément et relâchez pour reprendre la lecture.
6. Pour arrĂŞter la lecture, appuyez sur et appuyez de nouveau pour reprendre votre cassette.
1. Appuyez sur pour ouvrir la porte du boitier cassette et insérez une cassette normale vierge dans la compartiment de cassette.
2. Suivez la procédure 1 à 3 dans la section « ÉCOUTER LA RADIO ».
3. Appuyez sur la et sur la touche simultanément pour lancer l'enregistrement.
4. Pour interrompre momentanément l'enregistrement, appuyez sur . Pour reprendre l'enregistrement, relâchez .
5. Pour arrĂŞter l'enregistrement, appuyez sur .
6. Pour Ă©couter votre enregistrement, positionnez l'interrupteur de fonction [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX] sur la position TAPE (OFF), appuyez
sur pour rembobiner la cassette pour chercher votre enregistrement, appuyez sur pour l'Ă©couter.
RKD-3767 IB MUSE 001 REV1.indd 2 2016/11/16 17:11:39


Product specificaties

Merk: Muse
Categorie: CD-spelers/recorder
Model: M-19 RDC
Kleur van het product: Zwart
Stroombron: AC
AC-adapterfrequentie: 50 Hz
Gemiddeld vermogen: - W
Aantal luidsprekers: 2
Soort tuner: Analoog
Soort optische drive: Opnemer
Hoofdtelefoon uit: Nee
Audio-uitgangskanalen: 2.0 kanalen
AUX ingang: Ja
Optische drive type: CD,CD-R,CD-RW
Ondersteunde frequentiebanden: FM
Cassette deck: Ja
Productontwerp: Overige
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Type product: Draadloze stereoluidspreker
Afspeelmodus cassette: Automatische stop

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Muse M-19 RDC stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding CD-spelers/recorder Muse

Handleiding CD-spelers/recorder

Nieuwste handleidingen voor CD-spelers/recorder