Melinera IAN 347456 Handleiding
Melinera
Niet gecategoriseerd
IAN 347456
Bekijk gratis de handleiding van Melinera IAN 347456 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Melinera IAN 347456 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

IAN 347456_2001
GB
IE
NI
LED CHRISTMAS LIGHT DE-
CORATION
Instruction manual
1. Introduction
Congratulations!
With this, you have chosen a high-quality
product. The operating instructions are an
integral part of this product. They contain
important information for safety, use and
disposal. Familiarise yourself with all of the
operating and safety information before
using the product. Only use the product
as described and for the specific areas of
application. Provide all of the documenta
-
tion when passing the product on to third
parties. Keep the instructions for future ref
-
erence.
Explanation of symbols
The following symbols and signal words
are used in these operating instructions, on
the product or on the packaging.
Hereinafter, the
LED Christmas Light Decoration will be re
-
ferred to as product.
!
WARNING!
This signal symbol/word indicates a haz-
ard with a high level of risk which, if not
avoided, may result in death or serious
injury.
!
CAUTION!
This signal symbol/word indicates a haz-
ard with a low level of risk which, if not
avoided, may result in minor or moderate
injury.
NOTE!
This signal word warns of possible prop-
erty damage.
This symbol indicates an outdoor
use.
This symbol indicates usage.
This symbol indicates potential
danger to children.
14
This symbol indicates the age rat-
ing of the product.
45
This symbol indicates the number
of the LEDs.
This symbol indicates potential
danger in relation to electric
shocks.
This symbol indicates potential
danger in relation to overheat
-
ing.
This symbol indicates potential
danger in relation to explosions.
This symbol indicates potential
danger from handling batteries /
rechargeable batteries.
Incl.
This sign indicates that
batteries are included in
the scope of delivery.
This symbol indicates that the
product is equipped with a TIMER.
This symbol indicates direct cur-
rent.
This sign indicates the ambient
temperature.
This symbol indicates Protection
Class IP44 (Protection against
splashing water from all sides).
This symbol indicates protection
class III.
SELV: safe extra-low voltage
These symbols inform
you about the disposal
of the packaging and
product.
Conformity declaration (see
Chapter „9. Conformity decla
-
ration”): Products that are
marked with this symbol fulfil all applica
-
ble Community regulations of the Europe-
an Economic Area.
2. Safety
Intended use
This product is intended for out-
door use.
This product is for decorative pur-
poses only, it is not suitable for
room or outdoor lighting.
This product is a decorative product and
not a toy.
!
WARNING!
Risk of injury!
The product may not be
laid on damp or wet
surfaces or into water.
There is a risk of injury!
The product is not intended for commercial
use. Different use or a modification to the
product are not deemed as intended use
and may lead to risks, such as injuries and
damage. The distributor assumes no liabil
-
ity for damage that results from improper
use.
3. Scope of delivery (A)
1 x LED Christmas Light Decoration 1
"Santa Claus" 347456-20-A
1a
OR
"Snowman" 347456-20-B
1b
OR
"Penguin" 347456-20-C
1c
1 x pole
2
1 x pole
3
3 x ground hook
5
regler og forskrifter ved brugen og un
-
der bortskaffelsen af produktet.
Vær opmærksom på miljøfor
-
hold!
- Produktet må ikke bruges, hvis den om
-
givende temperatur er over 40 °C eller
under -10 °C.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Brug ikke produktet i
eksplosionsfarlige
omgivelser! Der er fare for
personskader!
- Produktet må ikke bruges i eksplosions
-
farlige (Ex) omgivelser. Produktet er
ikke godkendt til brug i omgivelser med
brandbare væsker, gasser eller støv.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Et defekt produkt må ikke benyt-
tes! Der er fare for personskader!
- Brug ikke produktet i tilfælde af funkti
-
onsfejl, beskadigelse eller defekter. Hvis
du opdager en defekt ved produktet,
skal du fjerne batterierne fra enheden
og få produktet kontrolleret eller repa
-
reret, før du bruger den igen.
- LED'erne kan ikke udskiftes. Hvis LED'er
-
ne er defekte, skal hele produktet bort-
skaffes.
- Ved usagkyndige reparationer kan der
opstå alvorlige farer for brugeren.
!
FORSIGTIG!
Fare for overophedning!
Produktet må ikke bruges i emballagen.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Produktet må ikke
manipuleres! Der er fare
for personskader pga.
Elektrisk stød!
- Huset må under ingen omstændigheder
åbnes, og produktet må ikke manipule
-
res/ændres. Manipulationer/ændrin-
ger medfører livsfare pga. Elektrisk stød.
Manipulationer/ændringer er forbudt
iht. Godkendelsesårsager (CE).
- Produktet må ikke overdækkes under
brug.
5.1 Sikkerhedsanvisninger
vedrørende batterier
!
ADVARSEL!
Livsfare!
Batterier må ikke
sluges! Der er livsfa
-
re!
- Batterier kann være livsfarlige, hvis de
sluges, og derfor skal dette produkt og
de tilhørende batterier opbevares util
-
gængeligt for små børn.
- Indtagelse kan medføre ætsninger, per
-
foration af blødt væv og dermed være
livsfarlig. Inden for 2 timer efter indta
-
gelsen kan der opstå alvorlige ætsnin-
ger på de indre organer.
- Søg omgående lægehjælp, hvis der er
slugt et batteri!
- Batterierne skal opbevares utilgænge
-
ligt for børn.
!
ADVARSEL!
Brand- og eksplosionsfare!
- Ikke-genopladelige batterier
må aldrig oplades, kortsluttes
eller åbnes. Overophedning,
brandfare eller eksplosion
kann være følgen.
- Hold produktet på afstand fra
varmekilder og direkte solstråling, da
batterierne kann eksplodere ved over
-
opvarmning. Der er fare for personska-
der!
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Udløbne batterier må ikke
berøres med bare
hænder! Der er fare for
personskader!
- Udløbne eller beskadige batterier kann
ætse huden ved berøring. Udløbne
batterier må ikke berøres med bare
hænder; brug derfor altid egnede sik
-
kerhedshandsker!
- Anvend kun batterier af type LR6/AA
fra samme producent.
- Læg batterierne i henhold til deres po
-
laritet ind i den dertil beregnede batteri-
skakt.
- Brug ingen kombinationer af gamle og
nye batterier eller genopladelige batte
-
rier.
- Batterier skal opbevares tørt og køligt,
aldrig fugtigt.
- Batterier må aldrig kastes ind i ild.
- Batterier må ikke kortsluttes.
- Engangsbatterier mister en del af deres
energi under opbevaring.
- Fjern batterierne, når produktet ikke an
-
vendes.
- Afladede batterier skal fjernes omgå
-
ende for at undgå, at batteriet løber du
og dermed forårsager skader på pro
-
duktet.
- Tomme batterier og brugte genopladeli
-
ge batterier skal bortskaffes korrekt.
- Opbevar engangsbatterier adskilt fra
afladede genbrugsbatterier for ikke at
forbytte dem.
6. Ibrugtagning
1. Fjern al emballage.
2. Kontrollér om alle dele er komplet og
ubeskadiget.
Er dette ikke tilfældet, kontakt venligst
den angivne serviceadresse.
6.1 Indsæt/skift batterier
(B)
Inden første ibrugtagning ELLER når LED-ly-
set bliver svagere, skal batterierne ilægges
ELLER udskiftes.
Gør hertil følgende:
1. Sluk for produktet
1 (se »6.4 Brug«).
2. Åbn de to lukninger
6 på batterirum-
met 7.
3. Åbn (1) dækslet
8 på batterirummet
7.
4. Fjern eventuelt brugte batterier fra batte
-
rirummet 7.
5. Indsæt (2) de 3 medfølgende batterier
5 ELLER 3 nye batterier af type LR6/
AA med korrekt poling ind i batterirum
-
met 7.
6. Luk derefter batterirummet
7. Sørg for
at begge lukninger
6 går hørbart i ind-
greb.
6.2 Produktets samling (C1)
BEMÆRK!
Samling og opstilling af produktet er vist
eksemplarisk ved produktet »Julemand«
1a 1b. Produkterne »Snemand« og
»Pinguin«
1c opstilles tilsvarende.
1. Sæt (1) stangen på stangen 2 3 .
BEMÆRK!
Krogen pår stangen skal være ne3a 3 -
derst, se Fig C1. På krogen kan batteri3a -
rummet hænges op – efter opstilling – , 7
se Fig. C3.
2. Sæt (2) en ende på den samlede stang
ind i den dertil beregnede holder i pro
-
duktets hoved 1.
3. Sæt (3) produktet
1 med den nederste
åbning
9 hen over den samlede stang.
4. Sæt (4) den anden ende å den samlede
stang ind i den dertil beregnede holder i
produktets fod
10.
Produktet
1 er nu klar til brug.
6.3 Produktets opstilling
Sæt produktet et egnet sted.1
BEMÆRK!
- Undergrunden bør være plan, således
at produktet
1 ikke kan vælte. Stedet
skal have tilstrækkeligt fri afstand rundt
om produktet
1.
- Sæt produktet
1 et sted, hvor det er be-
skyttet mod vind.
1. Fastgør foden
10 med 3 pløkker 4 i
bunden, se Fig. C2.
6.4 Brug
Tænd-/sluk produktet (D)
Produktets TÆND/SLUK-kontakt
11 sidder
på
1 8 undersiden af batterirummet .
tryk 1 gang: Til, TIMERFUNKTION akti
-
veret
tryk 2 gang: Tænd, TIMERFUNKTION
ikke aktiveret
tryk 3 gange: Fra
Timerfunktion
Produktet
1 er udstyret med en automa-
tisk timerfunktion. Hvis TIMERFUNKTION
er slået til, slukker produktet
1 automa-
tisk efter 6 timer. Efter yderligere 18 timer
tændes produktet
1 igen automatisk. Så
længe produktet
1 ikke slukkes igen, gen-
tages denne dagsrytme.
7. Rengøring og pleje
!
FORSIGTIG!
Fare for personskader!
Inden rengøringen skal
batteriet fjernes fra
batterirummet. Fare for
elektrisk stød!
- Brug en let fugtet klud ved stærkere for
-
ureninger
- Brug ikke skrappe rengøringsmidler el
-
ler kemikalier
- Må ikke komme ned i vand
8. Opbevaring
BEMÆRK!
1. Rengør produktet som angivet under
punkt »7. Rengørings- & plejeanvisnin
-
ger«.
2. Tag batterierne ud af produktet.
3. Produktet nedtages i omvendt rækkeføl
-
ge som angivet under punkt »6.2. Pro-
duktets samling«.
4. Hvor det er muligt, pakkes produktet ind
i bobleplast eller lignende.
5. Produktet skal opbevares et tørt, varmt
sted.
6. Batterierne skal opbevares utilgænge
-
ligt for børn.
9. Overensstemmelseser-
klæring
Denne enhed overholder i over-
ensstemmelse med de væsentli-
ge krav og andre relevante be-
stemmelser EU-direktivet for
elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/
EU samt RoHs-direktivet 2011/65/EU.
Den fuldstændige, originale overensstem
-
melseserklæring fås hos importøren.
10. Bortskaffelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen og brugsvejled-
ningen består af 100 % miljø-
venlige materialer, som du
kan bortskaffe på din lokale
genbrugsstation.
Bortskaffelse af produktet
Produktet må ikke bortskaffes med
almindeligt husholdningsaffald.
Hvis du ønsker at informeres om,
hvordan du bortskaffer produktet, bedes
du kontakte din kommune.
Bortskaffelse af batterier / gen
-
opladelige batterier
- Defekte eller opbrugte genop-
ladelige batterier skal tilføres
genbrug iht. Direktiv 2006/66
/ EF og dennes udvidelser.
- Batterier og genopladelige batterier må
ikke bortskaffes med almindeligt hus
-
holdningsaffald. De indeholder skadeli-
ge tungmetaller. Mærkning: Pb (= bly),
Hg (= kviksølv), Cd (= kadmium). Loven
foreskriver, at brugte batterier og gen
-
opladelige batterier afleveres på gen-
brugsstationer. Batterier kan efter brug
enten gratis afleveres hos forhandleren
eller i den umiddelbare nærhed (f. eks.
i andre butikker eller på de kommunale
genbrugsstationer). Batterier og genop
-
ladelige batterier er markeret med en
gennemstreget skraldespand.
11. Garanti
Garanti fra TRADIX GmbH & Co. KG
Kære kunde, man får dette produkt med
3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde
af mangler ved dette produkt har kunden
juridiske rettigheder overfor sælgeren af
produktet. Disse lovbestemte rettigheder
begrænses ikke af den garanti, vi fremstil
-
ler i det følgende.
12. Garantibetingelser
Garantiperioden starter med købsdatoen.
Vær venlig at opbevare den originale kas
-
sekvittering godt. Det er et bilag, der er
nødvendigt som købsbevis. Optræder der
inden for tre år fra købsdatoen for dette
produkt en materiale- eller produktionsfejl,
vil produktet af os - efter vort eget valg -
blive repareret eller udskiftet gratis. Denne
garantiydelse forudsætter, at der inden
for den treårige periode forevises dels det
defekte produkt og købsbeviset (kassekvit
-
teringen) og det kort beskrives skriftligt,
hvori manglen består og hvornår denne
er dukket op. Hvis fejlen er dækket af vo
-
res garanti, vil vi returnere det reparerede
produkt eller et helt nyt produkt. Der starter
ikke en ny garantiperiode med en reparati
-
on eller en udskiftning af produktet.
Garantitid og lovmæssige erstat-
ningskrav
Garantitiden forlænges ikke pga. erstat
-
ningen. Dette gælder også for udskiftede
og reparerede dele. Eventuelle skader og
mangler, der allerede findes ved køb, skal
3 x LR6/AA batteries
5
1 x Operating instructions
4. Technical specifications
Type: LED Christmas Light Decoration
IAN: 347456_2001
Tradix Item No.: 347456-20-A, -B, -C
LEDs: 45 LEDs, cool white, 5 of them
flashing
Total output: 0.675 W
Operating voltage: 4.5 V
Batteries: 3 x 1.5 V / type: LR6/AA
Height: approx. 70 cm
Protection type: IP44
Protection class: III/
Production date: 05/2020
Warranty: 3 Years
5. Safety information
!
WARNING!
Risk of strangulation and
suffocation!
If children play with the
product or the packaging,
they could become caught
in it and suffocate!
- Do not let children play with the product
or the packaging.
- Supervise children who are close to the
product.
- Keep the product and the packaging
out of reach of children.
!
WARNING!
Risk of injury!
14
Not suitable for children
under the age of 14! There
is a risk of injury!
- Children from the age of 14, as
well as people with impaired
physical, sensory or mental ca
-
pabilities or with a lack of experience
and knowledge, must be supervised
when using the product and/or be in
-
structed regarding the safe use of the
product and understand the resulting
dangers.
- Children are not allowed to play with
the product.
- Maintenance and/or cleaning of the
product is not allowed to be performed
by children without supervision.
- Keep away from children.
Observe national regulations!
- Observe the applicable national re
-
quirements and regulations for the use
and disposal of the product.
Pay attention to ambient condi
-
tions!
- The product is not allowed to be used
in temperatures above 40 °C and/or
below -10 °C.
!
WARNING!
Risk of injury!
Do not use in an explosive
environment! There is a
risk of injury!
- The product is not allowed to be used
in an explosive (Ex) environment. The
product is not approved for an environ
-
ment, in which flammable liquids, gases
or dust are present.
!
WARNING!
Risk of injury!
A defective product is not al-
lowed to be used! There is a risk
of injury!
- Do not use the product in the case of
malfunctions, damage or defects. If
you determine a defect on the product,
remove the batteries from the device
and have the product inspected and
repaired, if necessary, before putting it
into operation again.
- The LEDs are not replaceable. If the
LEDs are defective, the product must be
disposed of.
- Significant danger can occur for the
user in the case of improper repairs.
!
CAUTION!
Danger of overheating!
Do not operate the product inside the
packaging
!
WARNING!
Risk of injury!
The product is not allowed
to be manipulated! There
is a risk of injury from electric
shock!
- The casing must not be opened and the
product must not be manipulated/mod
-
ified under any circumstances. Manipu-
lations/modifications can cause danger
to life from electric shock. Manipula
-
tions/modifications are prohibited for
approval reasons (CE).
- The product must not be covered up dur
-
ing use.
5.1 Safety instructions re-
garding batteries
!
WARNING!
Fatal danger!
Batteries must not be
swallowed! There is a risk
of fatal injuries!
- Batteries may be fatal if swallowed,
so this article and its batteries must be
stored out of the reach of small children.
- Swallowing can lead to chemical burns,
soft tissue perforations and death. Seri
-
ous internal chemical burns can already
occur within 2 hours of ingestion.
- If a battery has been swallowed, please
consult a doctor without delay!
- Keep the batteries out of the reach of
children.
!
WARNING!
Fire and explosion hazard!
- Never recharge non-recharge-
able batteries, do not short-cir-
cuit and/or open them. This
may result in overheating, risk
of fire or bursting.
- Keep the product away from
heat sources and direct sunlight, the bat
-
teries may explode if overheated. There
is a risk of injury.
!
WARNING!
Risk of injury!
Do not touch leaked
batteries with bare hands!
There is a risk of injury!
- Leaked or damaged batteries may
cause chemical burns if they come into
contact with skin. Do not touch leaked
batteries with bare hands; therefore en
-
sure that you wear appropriate protec-
tive gloves in this case!
- Only use type LR6/AA batteries from
the same manufacturer.
- Insert the batteries into the designated
battery compartment with the correct
polarity.
- Do not use combinations of old and
new batteries or rechargeable batteries.
- Store batteries in a dry and cool, not
damp, place.
- Never throw batteries into fire.
- Do not short-circuit batteries.
- Disposable batteries also lose part of
their energy during storage.
- Remove the batteries if the device is not
in use.
- Discharged batteries must be immedi
-
ately removed in order to avoid battery
leakage and thus damage to the de
-
vice.
- Empty batteries or used rechargeable
batters must be disposed of properly.
- Store disposable batteries separately
from discharged batteries, in order to
avoid mix-ups.
6. Start-up
1. Remove all packaging materials.
2. Check whether all parts are available
and undamaged.
If this is not the case, notify the specified
service address.
6.1 Inserting/replacing the
batteries (B)
Before the initial commissioning OR when
the light of the LEDs becomes weaker, the
batteries must be inserted OR replaced.
For this, proceed as follows:
1. Switch the product
1 off (see "6.4
Use”).
2. Open the two latches
6 on the battery
compartment
7.
3. Open (1) the cover
8 of the battery
compartment
7.
4. Remove any depleted batteries from the
battery compartment
7.
5. Insert (2) the 3 supplied batteries
5 OR
3 new LR6/AA batteries into the battery
compartment
7 according to the polar-
ity.
6. Afterwards, close the battery compart
-
ment . Make sure that the two latches 7
6 audibly engage.
6.2 Setting up the product
(C1)
NOTE!
The construction and installation are
shown exemplary on the product "Santa
Claus."
1a 1b The products "Snowman"
and "Penguin"
1c are set up analogously.
1. Push (1) the rod
2 3 onto the rod .
NOTE!
The hook on the rod must be at the 3a 3
bottom, see Fig. C1. The battery compart
-
ment can be suspended from the hook 7
-
3a after assembly - see Fig. C3.
2. Insert (2) one end of the assembled rod
into the holder provided in the head of
the product
1.
3. Slide (3) the product
1 with the lower
opening
9 over the assembled bar.
4. Insert (4) the other end of the assem
-
bled rod into the foot 10
The product
1 is now ready to use.
6.3 Product set up
Set up the product in an appropriate 1
place.
NOTE!
- The surface should be even, so that
the product
1 cannot fall over. The
place should have sufficient free space
around the product
1.
- Place the product
1 in a place protect-
ed from the wind.
1. Fix the foot
10 to the ground with 3
ground hooks
4, see Fig. C2.
6.4 Use
On/Off switching off the product
(D)
The ON/OFF switch
11 of the product 1
is located at the bottom of the battery com
-
partment 8.
Press 1x: On, TIMER FUNCTION activat
-
ed
Press 2x: On, TIMER FUNCTION not ac
-
tivated
Press 3x: Off
Timer function:
The product
1 is equipped with a TIMER
FUNCTION. If the TIMER FUNCTION is
switched on, the product
1 will switch off
automatically after 6 hours. After another
18 hours, the product
1 will automatically
switch back on. As long as the product
1
is not switched off, this rhythm is repeated.
7. Cleaning & care instruc-
tions
!
CAUTION!
Risk of injury!
Before cleaning, you must
remove the batteries from
the battery compartment.
There is a risk of electric shock!
- use a slightly damp cloth for heavier
soiling
- do not use any strong detergents and/
or chemicals
- do not immerse in water
8. Storage
NOTE!
1. Clean the product as described under
"7. Cleaning and care instructions".
2. Remove the batteries from the product.
3. Dismantling of the product is done in re
-
verse order as described in section "6.2
Assembling the product".
4. If available, wrap the product in bubble
wrap or similar.
5. Store the product in a dry, warm place.
6. Store the batteries in a place not acces
-
sible to children.
9. Conformity declaration
This device complies with the
fundamental requirements and
other relevant regulations of the
European Electromagnetic Compatibility
Directive 2014/30/EU and the RoHS Di
-
rective 2011/65/EU. The complete origi-
nal conformity declaration is available
from the importer.
10. Disposal
Disposal of the packaging
The packaging and operat-
ing instructions are made of
100 % environmentally
friendly materials, which you
may dispose of at local recy
-
cling centres.
Disposal of the product
The product may not be disposed
of with normal household waste.
Please find out about disposal options for
the product from your local authority or
town administration.
Disposal of the battery / re
-
chargeable batterie
- Defective or used rechargea-
ble batteries have to be recy-
cled in accordance with Direc-
tive 2006/66/EC and its amendments.
- Batteries and disposable batteries are
not permitted to be disposed of with
household waste. They contain harmful
heavy metals. Marking: Pb (= lead), Hg
(= mercury), Cd (= cadmium). You are
legally obligated to return used batter
-
ies and rechargeable batteries. After
use, you can either return batteries to
our point of sale or in the direct vicinity
(e.g. with a retailer or in municipal col
-
lection centres) free of charge. Batteries
and rechargeable batteries are marked
with a crossed-out waste bin.
11. Warranty
Warranty from TRADIX GmbH & Co. KG
Dear customer, the warranty on this prod
-
uct is 3 years from the purchase date. In
the event of defects in this product, you are
entitled to exercise your statutory rights
against the seller of the product. These stat
-
utory rights are not limited by our warranty
described in the following.
12. Warranty conditions
The warranty begins on the date of pur-
chase. Please keep the original receipt.
This document is required as verification of
the purchase.
If a material or manufacturing defect aris
-
es within three years from the purchase
date of this product, the product will be
repaired or replaced, as per our choice,
at no charge to you. This warranty service
requires the submission of the purchase re
-
ceipt and the defective product within the
three-year period and a short written de
-
scription of the defect and when it arose.
If the defect is covered by our warranty,
the repaired or a new product will be re
-
turned to you. The warranty period does
not restart with the repair or replacement
of the product.
Guarantee period and statutory
claims for defects
The guarantee period will not be extended
by the warranty. This also applies to re
-
placed and repaired parts. Damage and
defects which may possibly already exist
upon purchase must be reported immedi
-
ately after unpacking. After the guarantee
period has expired, required repairs shall
be subject to a charge.
Scope of guarantee
The device has been carefully produced
under strict quality guidelines and con
-
scientiously inspected prior to delivery. The
guarantee service applies to material or
manufacturing faults. This guarantee does
not extend to product parts, which are ex
-
posed to normal wear and tear and can
therefore be regarded as wearing parts or
to damage to fragile parts, e.g. switches,
battery packs or which are made of glass.
This guarantee shall lapse, if the product is
damages, not used properly or maintained
properly. For proper use of the product, all
of the instructions in the operating instruc
-
tions must be precisely complied with.
Purposes and actions, which are dissuad
-
ed from or warned about in the operating
instructions must be avoided.
The product is only intended for private
and not commercial use. In the case of
abusive and improper handling, use of
force and with interventions, which are
not performed by our authorised service
branch, the guarantee shall lapse.
Processing in the case of a guar-
antee claim.
To ensure quick processing of your con
-
cern, please follow the instructions below:
- Please have the till receipt and ar
-
ticle number available (e.g. IAN
347456_2001) as proof of the pur
-
chase.
- You can find the article number on the
rating plate on the product, as an en
-
graving on the product, the title place
of your instructions (bottom left) or the
sticker on the back or underside of the
product.
- If malfunctions or other defects occur,
first contact the service department be
-
low by telephone or e-mail.
- You can then send a product that has
been recorded as being defective,
including the proof of purchase (till re
-
ceipt) and stating what the defect is and
when it occurred, postage-free to the
service address provided to you.
On www.lidl-service.com, you can down-
load these an many other manuals, prod-
uct videos and installation software.
With this QR code, you
can directly reach the Lidl
Service website (www.
lidl-service.com) and can
open your operating in
-
structions be entering the
article number (IAN)
347456_2001.
LED CHRISTMAS LIGHT DECORATION
DK
LED JULEFIGUR
Betjeningsvejledning
1. Indledning
Hjerteligt tillykke!
Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Be
-
tjeningsvejledningen er bestanddel af pro-
duktet. Den indeholder vigtige oplysninger
vedrørende sikkerhed, brug og bortskaf
-
felse. Bliv fortrolig med alle betjenings- og
sikkerhedsanvisninger, inden du tager pro
-
duktet i brug. Brug produktet udelukkende
som beskrevet og i de dertil angivne an
-
vendelsesområder. I tilfælde af, at produkt
videregives, bør samtlige dokumenter altid
medfølge. Opbevar instruktionerne til frem
-
tidig reference.
Symbolforklaring
Følgende symboler og signalord anven-
des i denne brugsanvisning, på produktet
eller på emballagen.
Nedenstående betegnes LED julefigur som
produkt.
!
ADVARSEL!
Dette signalsymbol/-ord betegner en fare
med en høj risiko, der, hvis den ikke und
-
gås, kann medføre livsfare eller alvorlige
kvæstelser.
!
FORSIGTIG!
Dette symbol betegner en fare med en lav
risiko, der, hvis den ikke undgås, kann med
-
føre lettere eller mellemstore kvæstelser.
VEJLEDNING!
Dette symbol advarer mod mulige materi-
elle skader.
Dette symbol angiver, at pro-
duktet er egnet til udendørs brug.
Dette symbol angiver produktets
brug.
Dette symbol angiver mulige farer
i forhold til børn.
14
Dette symbol angiver produktets
aldersbedømmelse.
45
Dette symbol angiver antallet af
LED'er.
Dette symbol angiver mulige farer
i form af elektriske stød.
Dette symbol angiver mulige farer
i forbindelse med overophedning.
Dette symbol angiver mulige farer
i form af eksplosioner.
Dette symbol angiver mulige farer
ved håndtering med batterier.
Incl.
Dette symbol henviser til,
at batterier er omfattet af
leveringen.
Dette symbol angiver, at pro-
duktet er udstyret med en TIMER.
Dette tegn angiver jævnstrøm.
Dette tegn angiver den omgivel-
sestemperatur.
Dette tegn angiver beskyttelses-
klassen IP44 (Beskyttelse mod
sprøjtvand fra alle sider).
Dette tegn angiver beskyttelses-
klasse III.
SELV: Sikker ekstra lav spænding
Dette tegn informerer
om, hvordan emballa
-
ge og produkt skal
bortskaffes.
Overensstemmelseserklæring
(se kapitel ”9. Overensstemmel
-
seserklæring”): Produkter, der er markeret
med dette symbol, opfylder alle relevante
harmoniserede forskrifter i det Europæiske
Økonomiske Område.
2. Sikkerhed
Tilsigtet brug
Dette produkt er udelukkende be-
regnet til udendørs brug.
Dette produkt er udelukkende be-
regnet til dekorationsformål, det
er egnet til belysning af rum i boli
-
ger.inden- eller udendørs belysning.
Dette produkt er en dekorationsartikel og
intet legetøj.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Produktet må ikke lægges
på fugtige eller våde
overflader eller ned i
vandet. Der er fare for person
-
skader!
Produktet er ikke beregnet til erhvervsbrug.
Enhver anden brug af eller ændringer på
produktet gælder som ikke-formålsmæssig
og kan medføre risici for person- og mate
-
rielle skader. Distributøren hæfter ikke for
skader, som opstår som følge af ikke-for
-
målsmæssig brug.
3. Leveringsomfang (A)
1 x LED julefigur 1
»Julemand« 347456-20-A
1a
ELLER
»Snemand« 347456-20-B
1b
ELLER
»Pinguin« 347456-20-C
1c
1 x Stang
2
1 x Stang
3
3 x pløkker
5
3 x LR6/AA-batterier
5
1 x Betjeningsvejledning
4. Tekniske data
Type: LED julefigur
IAN: 347456_2001
Tradix-nr: 347456-20-A, -B, -C
LED‹er: 45 LED‹er, koldhvide, herafn 5
blinkende
Samlet effekt: 0,675 W
Driftsspænding; 4,5 V
Batterier: 3 x 1,5 V , type: LR6/AA
Højde: ca. 70 cm
Kapslingsklasse: IP44
Beskyttelsesklasse: III/
Produktionsdato: 05/2020
Garanti: 3 år
5. Sikkerhedsanvisninger
!
ADVARSEL!
Strangulations- und kvæl-
ningsfare!
Børn kann blive fanget og
kvalt hvis de leger med
produktet eller emballa
-
gen!
- Lad ikke børn lege produktet eller em
-
ballagen!
- Hold øje med børn, hvis de er i nærhe
-
den af produktet.
- Produktet og emballagen skal opbeva
-
res utilgængeligt for børn.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
14
Ikke egnet til børn under
14 år! Der er fare for
personskader!
- Børn på 14 år og derover samt
personer med nedsat fysiske,
sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og viden skal
overvåges og/eller instrueres i en sikker
brug af produktet og de deraf følgende
farer ved brug af produktet.
- Børn må ikke lege med produktet.
- Vedligeholdelse og/eller rengøring af
produktet må ikke udføres af børn, som
ikke er under opsyn.
- Hold dig væk fra børn.
Overhold forskrifterne i dit land!
- Overhold de gældende landespecifikke
meldes straks efter udpakning. Reparatio
-
ner, der skal foretages efter garantitiden,
er betalingspligtige.
Garantiens omfang
Apparatet er omhyggeligt produceret i
overensstemmelse med strenge kvalitets
-
standarder og er kontrolleret grundigt
inden levering. Garantiydelsen gælder
for materiale- og fabrikationsfejl. Denne
garanti omfatter ikke produktdele, der er
udsat for normal slitage og derfor kan
betragtes som sliddele eller for skader på
dele, der pga materialet, der er produce
-
ret af, nemt kan gå i stykker f.eks. kontak-
ter, batterier eller dele af glas.
Garantien bortfalder, hvis produktet er be
-
skadiget eller ikke korrekt brugt eller vedli-
geholdt. For en korrekt brug af produktet
skal alle vejledninger, der er opført i denne
betjeningsvejledning, overholdes nøje. An
-
vendelsesområder og handlinger, som fra-
rådes i denne betjeningsvejledning, eller
som der advares imod, skal altid undgås.
Produktet er kun beregnet til privat brug,
ikke til erhvervsbrug. Ved misbrug eller
usagkyndig behandling, voldsom behand
-
ling eller indgreb, der ikke er foretaget af
vores serviceafdeling på stedet, bortfalder
garantien.
Fremgangsmåde ved garanti
For at sikre en hurtig bearbejdning af din
reklamation, bedes du følge den nedenstå
-
ende anvisninger.
- Hold venligst kassekvitteringen og arti
-
kelnummeret (f.eks. IAN 347456_2001
) klar som dokumentation for købet.
- Artikelnummeret fremgår af typeskil
-
tet på produktet, en gravering på
produktet, forsiden på din vejledning
(nederst til venstre) eller skiltet på pro
-
duktets bag- eller underside.
- Hvis der opstår funktionsfejl eller andre
mangler, bedes du kontakte den ser
-
viceafdeling, der er angivet nedenstå-
ende - enten via telefon eller e-mail.
- Produkter, der er registreret som defekt,
kan derefter portofrit sendes til den
meddelte serviceadresse. Angiv her
den pågældende fejl, og hvornår den
er opstået.
På www.lidl-service.com kn du downloade
den og mange andre håndbøger produkt
-
videoer og installationssoftware.
Med denne QR-kode skif-
ter du direkte til Lidl-ser-
vice-siden (www.lidl-ser-
vice.com) og kan åbne din
betjeningsvejledning efter
ud har angivet artikenum
-
meret (IAN)
347456_2001.
FR BE
PERSONNAGE DE NOËL À LED
Mode d’emploi
1. Introduction
Félicitations !
Vous avez acheté un produit de haute qua
-
lité. Le mode d'emploi est partie intégrante
du produit. Il contient des instructions im
-
portantes pour la sécurité, l'utilisation et
l'élimination. Avant d'utiliser le produit,
se familiariser avec toutes les consignes
d'utilisation et de sécurité. Utiliser unique
-
ment le produit comme décrit et pour les
domaines d'utilisation indiqués. Lorsque le
produit est cédé à des tiers, leur remettre
tous les documents. Conservez les instruc
-
tions pour référence future.
Légende
Les symboles et mots de signalisation sui-
vants sont utilisés dans le mode d’emploi,
sur la produit ou sur l’emballage.
Le Personnage de Noël à LED est désigné
produit ci-dessous.
!
AVERTISSEMENT !
Ce mot-clé désigne un danger à risque éle-
vé pouvant entraîner de graves blessures
ou même la mort s’il n’est pas évité.
!
PRUDENCE !
Ce mot-clé désigne un danger à risque
faible pouvant entraîner des blessures mo
-
dérées à mineures s’il n’est pas évité.
REMARQUE !
Ce symbole indique un risque de dom-
mages matériels.
Ce symbole renvoie à l'utilisation
à l'extérieur.
Ce symbole renvoie à l’utilisation
préconisée.
Ce symbole indique de possibles
risques concernant les enfants.
14
Ce symbole indique l’âge mini-
mum d’utilisation du produit.
45
Ce symbole indique le nombre
des DEL.
Ce symbole indique de possibles
risques d’électrocution.
Ce symbole indique de possibles
risques de surchauffe.
Ce symbole indique de possibles
risques d’explosions.
Ce symbole indique de possibles
risques concernant l’utilisation
des piles (rechargeables).
Incl.
Ce symbole indique que
des piles sont fournies.
Ce dessin indique que le produit
dispose d'un minuteur.
Ce symbole désigne un courant
continu.
Ce signe indique la température
ambiante.
Ce symbole désigne la classe de
protection IP44 (protection contre
les éclaboussures d'eau de tout
côté).
Ce symbole désigne la classe de
protection III.
SELV: très basse tension de sécu
-
rité
Ces symboles vous in-
forment à propos de
l’élimination de l’em
-
ballage et du produit.
Déclaration de conformité (voir
chapitre « 9. Déclaration de
conformité ») : Les produits mar
-
qués avec ce symbole satisfont à toutes les
exigences à appliquer de la législation
communautaire européenne.
2. Sécurité
Utilisation conforme
Cet article est prévu pour une utili-
sation à l'extérieur.
Ce produit est destiné uniquement
à des fins décoratives, il ne
convient pas à l'éclairage am
-
biant ou extérieur.
Ce produit est un article de décoration et
n'est pas un jouet.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit ne doit pas être
posé sur des surfaces
humides ou mouillées ou
dans de l'eau. Il y a risque de
blessures !
L’article n’est pas destiné à une utilisation
industrielle. Toute utilisation ou modifica
-
tion de l’article est considérée comme non
conforme et peut entraîner des risques tels
que des blessures et des détériorations.
Le responsable de la mise sur le marché
décline toute responsabilité pour les dom
-
mages qui résulteraient d’un utilisation non
conforme.
3. Étendue de la livraison
(A)
1 x Personnage de Noël à LED 1
« Père Noël » 347456-20-A
1a
OU
« Bonhomme de neige » 347456-20-B
1b
OU
« Pingouin » 347456-20-C
1c
1 x Tige
2
1 x Tige
3
3 x Sardine
5
3 x Piles LR6/AA
5
1 x Notice d'utilisation
4. Caractéristiques tech-
niques
Type : Personnage de Noël à LED
IAN : 347456_2001
N° Tradix : 347456-20-A, -B, -C
DEL : 45 DEL, blanc froid, dont 5 cligno
-
tantes
Puissance totale : 0,675 W
Tension de service : 4,5 V
Piles : 3 x 1,5 V / type : LR6/AA
Hauteur : env. 70 cm
Type de protection : IP44
Classe de protection : III /
Date de production : 05/2020
Garantie: 3 ans
5. Consignes de sécurité
!
AVERTISSEMENT !
Risque d'étouffement et de
strangulation !
Lorsque les enfants jouent
avec le produit ou
l'emballage, ils peuvent
s'emmêler dedans et suffoquer !
- Ne pas laisser jouer les enfants avec le
produit ou l'emballage.
- Surveiller les enfants se trouvant à proxi
-
mité du produit.
- Conserver le produit et l'emballage hors
de portée des enfants.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
14
Ne convient pas aux
enfants de moins de 14
ans ! Un risque de
blessures existe !
- Les enfants de plus de 14 ans
ainsi que les personnes avec
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées, ou dénuées d'ex
-
périence ou de connaissance, peuvent
utiliser le produit sous surveillance et/ou
en ayant été instruits au préalable sur
l'utilisation sûre du produit et les dan
-
gers en résultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec le
produit.
- Le nettoyage et/ou la maintenance du
produit ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
- Garder loin des enfants.
Respecter les dispositions natio
-
nales !
- Respecter les directives et dispositions
nationales en vigueur lors de l'utilisation
et de l'élimination du produit.
Faire attention aux conditions de
l'environnement !
- Le produit ne doit pas être utilisé en cas
de températures ambiantes supérieures
à 40 °C ou inférieures à -10 °C.
Risque de blessures !
!
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser dans un environ-
nement explosible ! Un risque de
blessures existe !
- Le produit ne doit pas être utili-
sé dans un environnement ex-
posé aux explosions (explo-
sible). Le produit n'est pas homologué
dans un environnement qui contient des
liquides, gaz ou poussières inflam
-
mables.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Un produit défectueux ne doit
pas être utilisé ! Un risque de
blessures existe !
- Ne pas utiliser le produit en cas de dys
-
fonctionnement, de dommage ou de
défaut. Si vous constatez un défaut sur
le produit, retirer les piles de l'appareil
et faire contrôler, voire, le cas échéant,
réparer le produit avant de le remettre
en service.
- Les DEL ne sont pas remplaçables. En
cas de DEL défectueuses, le produit doit
être mis au rebut.
- Toute réparation non correctement ef
-
fectuée entraîne le risque de graves
blessures pour l'utilisateur.
!
PRUDENCE !
Risque de surchauffe !
Ne pas faire fonctionner le produit dans
son emballage.
DK
LED JULEFIGUR
BETJENINGSVEJLEDNING
DE CHAT
LED-WEIHNACHTSFIGUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED CHRISTMAS LIGHT DECORATION
INSTRUCTION MANUAL
GB IE NI
FR
PERSONNAGE DE NOËL À LED
MODE D’EMPLOI
BE
LED-KERSTFIGUUR
GEBRUIKSAANWIJZING
NL BE
NL
NI
BE
IE
DK
GB
DISTRIBUTOR / FORHANDLER /
DISTRIBUTEUR / DISTRIBU-
TEUR / INVERKEHRBRINGER:
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
SERVICE ADDRESS / SERVI-
CEADRESSE / ADRESSE DU
SERVICE / SERVICEADRESSEN /
SERVICEADRESSE:
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster/GERMANY
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o teknihall Benelux bvba
Brusselstraat 33
BE-2321 Meer/BELGIUM
Hotline: 00800 30012001 (free of charge,
mobile networks may vary / gratis, mobilnet
kan variere / gratuit, différent pour la
téléphonie mobile / gratis, mobiele telefoon
afwijkend /kostenfrei, Mobilfunk abwei
-
chend)
E-Mail: tradix-gb@teknihall.com
E-Mail: tradix-ie@teknihall.com
E-Mail: tradix-ni@teknihall.com
E-Mail: tradix-dk@teknihall.com
E-Mail: tradix-fr@teknihall.com
E-Mail: tradix-be@teknihall.com
E-Mail: tradix-nl@teknihall.com
E-Mail: tradix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
Last update ∙ Oplysningernes status ∙ Version
des informations ∙ Stand van de informatie ∙
Stand der Informationen:
05/2020 / PO31000522
Tradix Art.-Nr.: 347456-20-A, -B, -C
IAN 347456_2001
A
1TIMER
3 OFF
2 ON
1TIMER
3 OFF
2 ON
1TIMER
3 OFF
2 ON
347456-20-A
1a
1.5 V / AA
1.5 V / AA
1.5 V / AA
1
347456-20-B
1b
347456-20-C
1c
5
4
3x
2
3
B
1.5 V / AA
1.5 V / AA
1.5 V / AA
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
(1)
(2)
8
7
5
6
1 TIMER
3 OFF
2 ON
DC3
1 TIMER
3 OFF
2 ON
11
7
7
3a
3
C1 C2
2
1
9
3a
9
1
3
(2)
(1)
(4)
(3)
4
10
10

NL BE
LED-KERSTFIGUUR
Gebruiksaanwijzing
1. Inleiding
Van harte gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een hoogwaardig
product. De gebruiksaanwijzing maakt
deel uit van dit product. Deze bevat
belangrijke instructies voor veiligheid,
gebruik en verwijdering. Voordat u het
product in gebruik neemt, dient u zich ver
-
trouwd te maken met alle bedienings- en
veiligheidsinstructies. Gebruik het product
alleen zoals beschreven en voor de gespe
-
cificeerde toepassingsgebieden. Overhan-
dig alle documenten als u het product aan
derden doorgeeft. Bewaar de instructies
voor toekomstige referentie.
Tekentoelichting
De volgende symbolen en signaalwoor-
den worden in deze gebruiksaanwijzing
op de product of op de verpakking ge
-
bruikt.
Hierna wordt het LED-kerstfiguur product
genoemd.
!
WAARSCHUWING!
Dit signaalsymbool/-woord betekent een
gevaar met een hoog risico dat, indien niet
voorkomen, de dood of ernstig letsel tot
gevolg kann hebben.
!
VOORZICHTIG!
Dit signaalsymbool/-woord betekent een
gevaar met een laag risico dat, indien niet
voorkomen, licht of matig letsel tot gevolg
kann hebben.
LET OP!
Dit signaalwoord waarschuwt voor moge-
lijke materiële schade.
Dit symbool geeft alleen het ge-
bruik buitenshuis aan.
Dit symbool geeft het gebruik er-
van aan.
Dit symbool geeft mogelijke geva-
ren met betrekking tot kinderen
aan.
14
Dit symbool geeft de leeftijdsclas-
sificatie van het product aan.
45
Dit symbool geeft het aantal
LED’s aan.
Dit symbool geeft een mogelijk
gevaar van een elektrische schok
aan.
Dit symbool geeft mogelijke geva-
ren met betrekking tot oververhit-
ting aan.
Dit symbool geeft de mogelijke
gevaren met betrekking tot explo
-
sies aan.
Dit symbool geeft mogelijke geva-
ren aan bij het omgaan met batte-
rijen/accu’s.
Incl.
Dit teken geeft aan dat
de batterijen bij de leve
-
ringsomvang zijn inbe-
grepen.
Dit teken geeft aan dat het pro-
duct over een TIMER beschikt.
LET OP!
- De ondergrond moet vlak zijn zodat
het product
1 niet kan omvallen. Op
de plek moet er voldoende vrije ruimte
rond het product
1 zijn.
- Zet het product
1 op een beschutte
plaats.
1. Bevestig de basis
10 met 3 pennen 4
op de vloer, zie afb. C2.
6.4 Gebruik
Aan–/uitzetten van het product
(D)
De AAN-/UIT-schakelaar
11 van het pro-
duct bevindt zich aan de onderkant 1
van het batterijvakje
8.
1 x drukken: Aan, TIMERFUNCTIE geac
-
tiveerd
2 x drukken: Aan, TIMERFUNCTIE niet
geactiveerd
3 x drukken: Uit
Timerfunctie:
Het product
1 is met een TIMERFUNCTIE
uitgerust. Als de TIMERFUNCTIE is inge
-
schakeld, wordt het product na 6 uur 1
automatisch uitgezet. Na nog eens 18 uur
wordt het product
1 automatisch weer
aangezet. Als het product
1 niet wordt
uitgeschakeld, dan wordt dit dagritme
herhaald.
7. Schoonmaak- & verzor-
gingsinstructies
!
VOORZICHTIG!
Letselgevaar!
Voor het reinigen, dient u
de batterijen uit het
batterijvakje te halen. Er
bestaat gevaar voor elektrische
schokken!
- voor zware vervuilingen gebruikt u een
licht bevochtigde doek
- geen agressieve schoonmaakmiddelen
of chemicaliën gebruiken
- niet in water onderdompelen
8. Opbergen
LET OP!
1. Reinig het product zoals beschreven
in punt „7. Reinigings- & verzorgingsin
-
structies“ beschreven.
2. Verwijder de batterijen uit het product.
3. De demontage van het product gebeurt
in omgekeerde volgorde zoals beschre
-
ven in punt „6.2 Product monteren“.
4. Wikkel het product, indien beschikbaar,
in bubbeltjesplastic of iets dergelijks.
5. Berg het product op een droge en war
-
me tegen plek op.
6. Berg de batterijen op een plek op die
niet toegankelijk is voor kinderen.
9. Konformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet aan de
Europese Richtlijn 2014/30/
EU inzake elektromagnetische
compatibiliteit en de RoHs-richtlijn
2011/65/EU met betrekking tot de nale
-
ving van de essentiële eisen en andere re-
levante regelgeving. De volledige origine-
le conformiteitsverklaring is verkrijgbaar
bij de importeur.
10. Afvalverwerking
Verpakking weggooien
De verpakking en de ge-
bruiksaanwijzing zijn ge-
maakt van 100% milieuvrien-
delijke materialen die u kunt
weggooien bij uw lokale re
-
cyclingfaciliteiten.
Produkt afvoeren
Het product mag niet worden weg-
gegooid in het gewone huishoude-
lijke afval. Neem contact op met
uw gemeente of gemeente voor informatie
over de afvoermogelijkheden van het pro
-
duct.
Batterijen / oplaadbare batterij
-
en weggooien
- Defecte of gebruikte oplaad-
bare batterijen moeten worden
gerecycled in overeenstemming
met Richtlijn 2006/66/EG en de wijzi
-
gingen daarop.
- Batterijen en oplaadbare batterijen
mogen niet in het huishoudelijk afval
worden weggegooid. Deze bevatten
schadelijke zware metalen. Markering:
Pb (= lood), Hg (= kwik), Cd (= cadmi
-
um). U bent wettelijk verplicht gebruikte
en oplaadbare batterijen in te leveren.
U kunt de batterijen na gebruik gratis
inleveren bij ons verkooppunt of in de
directe omgeving (bijv. in winkels of ge
-
meentelijke inzamelpunten). Batterijen
en oplaadbare batterijen zijn gemar
-
keerd met een doorgestreepte vuilnis-
bak.
11. Garantie
Garantie van TRADIX GmbH & Co. KG.
Beste klant, u ontvangt op dit product een
garantie van 3 jaar vanaf de datum van
aankoop. In geval van defecten in dit
product, kunt u uw wettelijke rechten ten
opzichte van de verkoper van het product
uitoefenen. Deze wettelijke rechten wor
-
den door onze onderstaande garantie
niet beperkt.
12. Garantievoorwaarden
De garantieperiode begint vanaf de da-
tum van aankoop. Bewaar zorgvuldig het
originele kassaticket. Dit document is no
-
dig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar na de aankoopda
-
tum van dit product defecten in het mate-
riaal of in de fabricage optreden, want
wordt het product door ons – naar eigen
oordeel - gratis gerepareerd of vervan
-
gen.Deze garantie geldt op voorwaarde
dat binnen de termijn van drie jaar het
defecte product en het aankoopbewijs
(kassaticket) getoond wordt en schriftelijk
kort beschreven wordt wat het defect is en
wanneer het opgetreden is.
Wanneer het defect door onze garantie
gedekt is, ontvangt u het gerepareerde of
een nieuw product terug. Na het repare
-
ren of vervangen van het product begint
geen nieuwe garantietermijn.
Garantieperiode en wettelijke
claims voor gebreken
De garantieperiode wordt niet verlengd
door de garantie. Dit geldt ook voor ver
-
vangen en gerepareerde onderdelen.
Eventuele beschadigingen en gebreken
die op het moment van aankoop reeds
aanwezig zijn, moeten onmiddellijk na
het uitpakken worden gemeld. Voor repa
-
raties na afloop van de garantieperiode
worden kosten in rekening gebracht
Omvang van de garantie
Het apparaat is zorgvuldig geprodu
-
ceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
en voor uitlevering zorgvuldig getest. De
garantie is van toepassing op materiaal-
of fabricagefouten. Deze garantie is niet
van toepassing op productonderdelen die
onderhevig zijn aan normale slijtage en
daarom kunnen worden beschouwd als
slijtageonderdelen of voor schade aan
kwetsbare onderdelen zoals schakelaars,
accu's of onderdelen die van glas zijn ge
-
maakt.
Deze garantie is ongeldig als het product
is beschadigd, op ondeskundige wijze is
gebruikt of onderhouden. Voor deskundig
gebruik van het product moeten alle in
-
structies in deze gebruiksaanwijzing strikt
worden opgevolgd. Elk gebruik of elke
handeling die in deze gebruiksaanwijzing
wordt afgeraden of waarvoor wordt ge
-
waarschuwd, moet worden voorkomen.
Het product is uitsluitend bestemd voor pri
-
vé- en niet voor commercieel gebruik. De
garantie vervalt in geval van ongepaste en
ondeskundige behandeling, gebruik van
geweld en ingrepen die niet door onze
geautoriseerde servicemedewerkers wer
-
den uitgevoerd.
Verwerking in geval van een
garantieclaim
Om een snelle verwerking van uw aan
-
vraag te garanderen, dient u de onder-
staande instructies te volgen:
- Houd de kassabon en het artikelnum
-
mer (bijv. IAN 347456_2001) bij de
hand als aankoopbewijs voor alle aan
-
vragen.
- Het artikelnummer vindt u op het type
-
plaatje op het product, op een gravure
op het product, op de titelpagina van
uw gebruiksaanwijzing (linksonder) of
op de sticker op de achterkant of on
-
derkant van het product.
- Als er zich functionele fouten of ande
-
re defecten voordoen, neem dan eerst
telefonisch of per e-mail contact op met
de hieronder genoemde serviceafde
-
ling.
- U kunt dan een product dat als defect is
geregistreerd, franco opsturen naar het
aan u verstrekte serviceadres, met bij
-
voeging van de ontvangst van de aan-
koop (kassabon) en een indicatie van
waaruit het defect bestaat en wanneer
het zich heeft voorgedaan.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en
vele andere handleidingen, productvi
-
deo's en installatiesoftware downloaden.
Deze QR-code brengt u
direct naar de Lidl-service
-
pagina (www.lidl-service.
com) en u kunt uw ge
-
bruiksaanwijzing openen
door het artikelnummer
(IAN 347456_2001) in te
voeren.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit ne doit pas être
transformé ! Un risque
de blessures par électrocution
existe!
- Le boîtier ne doit jamais être ouvert et
le produit ne doit pas être transformé/
modifié. En cas de transformations/mo
-
difications, il existe un danger de mort
par électrocution. Les transformations/
modifications sont interdites pour des
raisons d'homologation (CE).
- Le produit ne doit pas être recouvert
pendant l'utilisation.
5.1 Consignes de sécurité
relatives aux piles
!
AVERTISSEMENT !
Danger de mort !
Les piles ne doivent pas
être avalées ! Il y a
danger de mort !
- Les piles peuvent être mortelles lors
-
qu’elles sont avalées, c’est pourquoi ce
produit et les piles doivent toujours être
hors de la portée des jeunes enfants.
- L'ingestion peut entraîner des brûlures,
des perforations des tissus mous et
la mort. De graves brûlures internes
peuvent survenir dans les 2 heures sui
-
vant l'ingestion !
- En cas d’ingestion d’une pile, un méde
-
cin doit être immédiatement consulté !
- Conserver les piles hors de portée des
enfants
!
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie et d’ex-
plosion !
- Ne rechargez jamais des piles
non rechargeables, ne les
court-circuitez pas et / ou ne
les ouvrez pas. Il y a sinon
risque de surchauffe, d’incen
-
die ou d’éclatement.
- Éloignez l’article de toute source de
chaleur et d’un ensoleillement direct car
les piles risquent d’exploser en cas de
surchauffe. Il y a risque de blessures.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Ne touchez pas les piles
qui ont coulé avec les
mains nues ! Il y a risque
de blessures !
- Les piles qui ont coulé ou qui sont en
-
dommagées peuvent causer des brû-
lures chimiques lorsqu’on les touche. Ne
touchez pas les piles qui ont coulé avec
les mains nues mais portez impérative
-
ment des gants de protection appro-
priés !
- Utilisez exclusivement des piles de type
LR6/AA d’un seul fabricant.
- Insérez les piles avec la polarité cor
-
recte dans le compartiment prévu.
- Ne combinez jamais des piles et des
accumulateurs anciens et neufs.
- Stockez vos piles à sec et au froid et à
l’abri de tout endroit humide.
- Ne jetez jamais les piles dans le feu.
- Ne court-circuitez jamais une pile.
- Les piles à jeter perdent une partie de
leur énergie, même lorsqu’elles sont
stockées.
- Si l’article n’est pas utilisé, veuillez reti
-
rer les piles.
- Toute pile déchargée doit immédia
-
tement être retirée pour éviter qu’elle
coule et provoque des dommages ma
-
tériels.
- Les piles vides et les accumulateurs usa
-
gés doivent être éliminés conformément
aux règles en vigueur.
- Stockez les piles à jeter et les piles dé
-
chargées séparément afin d’exclure tout
risque de permutations.
6. Mise en service
1. Retirer tous les matériaux d’emballage.
2. Vérifier que toutes les pièces sont au
complet et non endommagées.
Si ce n’est pas le cas, contacter l’adresse
de service indiquée.
6.1 Insertion/remplace-
ment des piles (B)
Avant la première mise en service OU si
la luminosité des LED de l'éclairage s'af
-
faiblit, les piles doivent être insérées OU
remplacées.
Pour ce faire, procéder comme suit :
1. Éteindre le produit
1 (voir « 6.4 Utilisa-
tion »).
2. Ouvrir les deux fermetures
6 du com-
partiment à piles 7.
3. Ouvrir (1) le couvercle
8 du comparti-
ment à piles 7.
4. Enlever le cas échéant les piles usagées
du compartiment à piles
7.
5. Insérer (2) les 3 piles fournies
5 OU
3 piles neuves de type LR6/AA dans le
compartiment à piles, en respectant la
polarité
7.
6. Ensuite, fermer le compartiment à piles
7. Veiller à ce que les deux fermetures
6 s'enclenchent audiblement.
6.2 Mise en place du pro-
duit (C1)
REMARQUE !
Le montage et la mise en place sont dé-
crits à titre d'exemple sur le produit « Père
Noël »
1a. Les produits « Bonhomme de
neige »
1b 1c et « Pingouin » sont montés
de manière analogique.
1. Insérer (1) la tige
2 dans la tige 3.
REMARQUE !
Le crochet sur la tige doit être en 3a 3
bas, voir . Il est possible de susFig. C1
-
pendre sur le crochet – après le mon3a -
tage – le compartiment à piles , voir 7
Fig. C3.
2. Insérer (2) une extrémité de la tige as
-
semblée dans le support prévu à cet
effet dans la tête du produit
1.
3. Retourner (3) le produit
1 avec l'ou-
verture inférieure par-dessus la tige 9
assemblée.
4. Insérer (4) l'autre extrémité de la tige
assemblée dans le pied
10
Le produit
1 est désormais opérationnel.
6.3 Mise en place du pro-
duit
Placer le produit à un endroit appro1-
prié.
REMARQUE !
- Le support doit être plat, de manière à
ce que le produit
1 ne puisse pas se
renverser. L'emplacement doit disposer
d'une surface libre suffisante autour du
produit
1.
- Placer le produit
1 à un endroit proté-
gé du vent.
1. Fixer le pied
10 avec 3 sardines 4 au
sol, voir Fig. C2.
6.4 Utilisation
Mise en marche/à l'arrêt du pro-
duit (D)
L'interrupteur MARCHE/ARRÊT
11 du pro-
duit se trouve sur le dessous du compar1-
timent à piles 8.
Appuyer 1 x : Marche, fonction de MINU
-
TERIE activée
Appuyer 2 x : Marche, fonction de MINU
-
TERIE non activée
Appuyer 3 x : Arrêt
Fonction de minuterie :
Le produit
1 dispose d'une fonction de
MINUTERIE. Si la fonction de MINUTE
-
RIE est activée, le produit s'éteint auto1-
matiquement au bout de 6 heures. Après
18 heures supplémentaires, le produit
1
s'allume de nouveau automatiquement.
Tant que le produit
1 n'est pas éteint, ce
rythme quotidien se répète.
7. Consignes de nettoyage
et d'entretien
!
PRUDENCE !
Risque de blessures !
Avant le nettoyage, vous
devez enlever les piles du
compartiment. Il existe un
risque d'électrocution !
- Utiliser un chiffon légèrement humecté si
les salissures sont plus importantes
- Ne pas utiliser de produits nettoyants ou
de produits chimiques agressifs
- Ne pas plonger dans l'eau
8. Stockage
REMARQUE !
1. Nettoyer le produit comme indiqué au
point « 7. Consignes de nettoyage et
d'entretien ».
2. Retirer le compartiment à piles du pro
-
duit.
3. Le démontage du produit se fait dans
l'ordre inverse du point « 6.2 Montage
du produit ».
4. Si possible, envelopper le produit dans
un film à bulles ou un objet similaire.
5. Conserver le produit dans un endroit
sec et chaud.
6. Entreposer les piles dans un endroit
inaccessible aux enfants.
9. Déclaration de conformi-
té
Cet appareil est conforme aux
exigences de base et aux
autres prescriptions pertinentes
de la directive européenne Compatibilité
électromagnétique 2014/30/UE ainsi et
de la directive LdSD 2011/65/UE. La dé
-
claration de conformité originale entière
est disponible auprès de l’importateur.
10. Élimination
Élimination de l’emballage
L’emballage et la notice d’uti-
lisation sont constitués à
100 % de matériaux écolo
-
giques que vous pouvez éli-
miner dans les centres de recyclage lo-
caux.
Élimination du produit
Le produit ne doit pas être éliminé
avec les déchets ménagers. Veuil
-
lez-vous informer auprès de votre
commune ou de l’administration de votre
ville concernant les possibilités d’élimina
-
tion du produit.
Élimination de la pile / pile re
-
chargeable
- Les piles rechargeables défec-
tueuses ou usées doivent être
recyclées conformément à la di
-
rective 2006/66 / CE et ses complé-
ments.
- Les piles et accumulateurs ne doivent
pas être jetés dans les ordures ména
-
gères. Ces articles contiennent des mé-
taux lourds. Marquage : Pb (= plomb),
Hg (= mercure), Cd (= cadmium). Vous
êtes obligé(e) par la loi de rendre les
piles et les accumulateurs usagés. Vous
pouvez remettre les piles usagées à titre
gratuit à notre point de vente ou à un
point de collecte près de chez vous (p.
ex. dans le commerce ou auprès des
services de collecte municipaux/can
-
tonaux). Les piles et accumulateurs sont
marqués par une poubelle barrée.
11. Garantie
Garantie de la TRADIX GmbH & Co. KG
Chère cliente, Cher client, vous recevez
trois ans de garantie sur ce produit à
compter de la date d’achat. Des droits lé
-
gaux vous reviennent contre le vendeur en
cas de vices de ce produits. Ces droits lé
-
gaux ne sont pas limités par notre garantie
présentée ci-après.
12. Conditions de garantie
La période de garantie commence à partir
de la date d’achat. Veuillez bien conser
-
ver le ticket de caisse original. Ce docu-
ment est requis comme justificatif d’achat.
En cas d’apparition d’un vice de matériel
ou de fabrication dans les trois ans suivant
la date d’achat de ce produit, nous nous
chargeons, selon notre choix, de réparer
ou de remplacer le produit et ce, gratuite
-
ment pour vous. La prestation de garantie
présuppose la présentation du produit dé
-
fectueux et du justificatif d’achat (ticket de
caisse) et la description succincte écrite du
vice et de la date de son apparition. Si un
défaut est couvert par notre garantie, vous
recevez le produit réparé ou un nouveau
produit. La réparation ou le remplacement
du produit n’entraîne pas le début d’une
nouvelle période de garantie.
Durée de garantie et droits de
garantie légaux
La durée de garantie n'est pas prolongée
par une action en garantie. Ceci s'ap
-
plique également aux pièces remplacées
et réparées. Les dommages et défauts
existant éventuellement déjà au moment
de l'achat doivent être signalés immédia
-
tement après le déballage. Les réparations
effectuées après la fin de la durée de ga
-
rantie sont facturées.
Étendue de la garantie
L'appareil a été soigneusement fabriqué
selon des directives de qualité strictes et
scrupuleusement testé avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de ma
-
tériel ou de fabrication. Cette garantie ne
couvre pas les pièces du produit soumises
à l'usure normale et peuvent donc être
considérées comme des pièces d'usure ni
les dommages causés aux pièces fragiles
telles que les interrupteurs, les piles ou le
verre.
Cette garantie est annulée si le produit a
été endommagé, mal utilisé ou entretenu.
Pour une utilisation correcte du produit,
toutes les consignes spécifiées dans ce
mode d'emploi doivent être strictement
respectées. Toute utilisation ou action que
le mode d'emploi déconseille ou contre
laquelle il met en garde doit être évitée.
Le produit est destiné uniquement à un
usage privé et non commercial. La garan
-
tie expire en cas d'utilisation incorrecte
et abusive, d'usage de la force et en cas
d'interventions non effectuées par notre
service après-vente agréé.
Traitement en cas de réclamation
au titre de la garantie
Afin d'assurer un traitement rapide de
votre demande, veuillez suivre les instruc
-
tions ci-dessous :
- Pour toutes vos demandes, veuillez
conserver à disposition le ticket de
caisse et le numéro d'article (par ex.
IAN 347456_2001) comme preuve
d'achat.
- Le numéro d'article se trouve sur la
plaque signalétique du produit, gravée
sur le produit, sur la page de ouver
-
ture de votre mode d'emploi (en bas à
gauche) ou sur l'autocollant au dos ou
en bas du produit.
- En cas de dysfonctionnement ou
d'autres défauts, veuillez contacter le
service après-vente indiqué ci-dessous
par téléphone ou par e-mail.
- Vous pouvez retourner gratuitement
un produit ayant été enregistré comme
défectueux à l'adresse du service après-
vente communiqué, en joignant le justi
-
ficatif d'achat (ticket de caisse) et une
indication de la nature du défaut et du
moment où il s'est produit.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez té-
lécharger le présent mode d'emploi ainsi
que de nombreux autres manuels, vidéos
de produits et logiciels d'installation.
Ce code QR vous amène
directement à la page du
service après-vente Lidl
(www.lidl-service.com) et
votre mode d'emploi peut
être ouvert en entrant le nu
-
méro d'article (IAN)
347456_2001.
DE CHAT
LED-WEIHNACHTSFIGUR
Bedienungsanleitung
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich mit dem Kauf für ein hoch
-
wertiges Produkt entschieden. Die Be-
dienungsanleitung ist Bestandteil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicher
-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händi
-
gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus. Bewahren
Sie die Anleitung für späteres Nachschla
-
gen auf.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter
werden in dieser Bedienungsanleitung,
auf dem Produkt oder auf der Verpa
-
ckung verwendet.
Im Folgenden wird die
LED-Weihnachtsfigur Produkt genannt.
!
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet
eine Gefährdung mit einem hohem Risiko
-
grad, die, wenn sie nicht vermieden wird,
den Tod oder eine schwere Verletzung
zur Folge haben kann.
!
VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet
eine Gefährdung mit einem niedrigen Ri
-
sikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige Ver
-
letzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen
Sachschäden.
Dieses Symbol weist auf die Ver-
wendung im Außenbereich hin.
Dieses Symbol weist auf die Ver-
wendung hin.
Dieses Symbol weist auf mögli-
che Gefahren in Bezug auf Kin-
der hin.
14
Dieses Symbol weist auf die Al-
tersfreigabe des Produktes hin.
45
Dieses Symbol weist auf die An-
zahl der LEDs hin.
Dieses Symbol weist auf mögli-
che Gefahren in Bezug auf
Stromschläge hin.
Dieses Symbol weist auf mögli-
che Gefahren in Bezug auf
Überhitzung hin.
Dieses Symbol weist auf mögli-
che Gefahren in Bezug auf Ex-
plosionen hin.
Dieses Symbol weist auf mögli-
che Gefahren im Umgang mit
Batterien/Akkus hin.
Incl.
Dieses Zeichen weist dar-
auf hin, dass Batterien im
Lieferumfang enthalten
s
ind.
Dieses Zeichen weist darauf hin,
dass das Produkt über einen TI
-
MER verfügt.
gesetzten Stange in die dafür vorgese-
hene Halterung im Kopf des Produktes
1.
3. Stülpen Sie (3) das Produkt
1 mit der
unteren Öffnung
9 über die zusam-
mengesetzte Stange.
4. Stecken Sie (4) das andere Ende der
zusammengesetzten Stange in den Fuß
10
Die Produkt
1 ist nun betriebsbereit.
6.3 Produkt aufstellen
Stellen Sie das Produkt an einen geeig1-
neten Platz.
HINWEIS!
- Der Untergrund sollte eben sein, so dass
das Produkt
1 nicht umfallen kann. Der
Platz sollte ausreichend Freifläche um
das Produkt
1 aufweisen.
- Stellen Sie das Produkt
1 an einer
windgeschützten Stelle auf.
1. Befestigen Sie den Fuß
10 mit 3 Herin-
gen am Boden, siehe 4Abb. C2.
6.4 Verwendung
Ein–/Ausschalten des Produktes
(D)
Der EIN/AUS-Schalter
11 des Produktes
1 befindet sich an der Unterseite des Bat-
teriefachs 8.
1 x Drücken: Ein, TIMERFUNKTION akti
-
viert
2 x Drücken: Ein, TIMERFUNKTION nicht
aktiviert
3 x Drücken: Aus
Timerfunktion:
Das Produkt
1 ist mit einer TIMERFUNK-
TION ausgestattet. Ist die TIMERFUNK-
TION eingeschaltet, schaltet sich das Pro-
dukt nach 6 Stunden automatisch ab. 1
Nach weiteren 18 Stunden schaltet sich
das Produkt
1 automatisch wieder an. So-
lange das Produkt nicht ausgeschaltet 1
wird, wiederholt sich dieser Taesrhythmus.
7. Reinigungs- & Pflege-
hinweise
!
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Vor der Reinigung müssen
Sie die Batterien aus dem
Batteriefach nehmen. Es
besteht die Gefahr eines Strom
-
schlags!
- verwenden Sie bei stärkeren Verschmut
-
zungen ein leicht angefeuchtetes Tuch
- keine scharfen Reinigungsmittel bzw.
Chemikalien verwenden
- nicht ins Wasser tauchen
8. Lagerung
HINWEIS!
1. Reinigen Sie das Produkt wie unter
Punkt „7. Reinigungs- & Pflegehinweise“
beschrieben.
2. Entnehmen Sie die Batterien aus dem
Produkt.
3. Der Abbau des Produktes geschieht
in umgekehrter Reihenfolge wie unter
Punkt „6.2 Produkt aufbauen“ bechrie
-
ben.
4. Falls vorhanden, hüllen Sie das Produkt
in eine Luftpolsterfolie oder Ähnlichem
ein.
5. Lagern Sie das Produkt an einem trocke
-
nen, warmen Ort.
6. Lagern Sie die Batterien an einem für
Kinder nicht zugänglichen Ort.
9. Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht hin-
sichtlich Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforde
-
rungen und den anderen relevanten Vor-
schriften der europäischen Richtlinie für
elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU. Die vollständige Original-
Konformitätserklärung ist beim Importeur
erhältlich.
10. Entsorgung
Verpackung entsorgen
Die Verpackung und die Be-
dienungsanleitung bestehen
zu 100 % aus umweltfreund
-
lichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recycling
-
stellen entsorgen können.
Produkt entsorgen
Das Produkt darf nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt wer
-
den. Über Entsorgungsmöglich-
keiten des Produktes informieren Sie sich
bitte bei Ihrer Gemeinde oder Stadtver
-
waltung.
Batterien/Akkus entsorgen
- Defekte oder gebrauchte Akkus
müssen gemäß der Richtlinie
2006/66/EG und ihren Er
-
gänzungen recycelt werden.
- Batterien und Akkus dürfen nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Sie enthal
-
ten schädliche Schwermetalle. Kenn-
zeichnung: Pb (= Blei), Hg (= Queck-
silber), Cd (= Cadmium). Sie sind zur
Rückgabe gebrauchter Batterien und
Akkus gesetzlich verpflichtet. Sie kön
-
nen die Batterien nach Gebrauch ent-
weder in unserer Verkaufsstelle oder in
unmittelbarer Nähe (z. B. im Handel
oder in kommunalen Sammelstellen)
unentgeltlich zurückgeben. Batterien
und Akkus sind mit einer durchgekreuz
-
ten Mülltonne gekennzeichnet.
11. Garantie
Garantie der TRADIX GmbH & Co. KG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetz
-
liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden darge
-
stellte Garantie nicht eingeschränkt.
12. Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas-
senbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Mate
-
rial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte
Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben
wird, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge
-
deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewähr
-
leistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Aus
-
packen gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Quali
-
tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen wer
-
den können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus
oder die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be
-
nutzung des Produkts sind alle in der Bedie-
nungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedie
-
nungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach
-
gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vor
-
genommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie
-
gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 347456_2001) als Nachweis für
den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bit
-
te dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer
Bedienungsanleitung (unten links) oder
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unter
-
seite des Produktes.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per E-
Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kauf
-
belegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift über
-
senden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese
und viele weitere Handbücher, Produktvi
-
deos und Installationssoftware herunter-
laden.
Mit diesem QR-Code ge-
langen Sie direkt auf die
Lidl-Service-Seite (www.
lidl-service.com) und kön
-
nen mittels der Eingabe der
Artikelnummer (IAN)
347456_2001 Ihre Bedie
-
nungsanleitung öffnen.
A
1TIMER
3 OFF
2 ON
1TIMER
3 OFF2 ON
1TIMER
3 OFF
2 ON
347456-20-A
1a
1.5 V / AA
1.5 V / AA
1.5 V / AA
1
347456-20-B
1b
347456-20-C
1c
5
4
3x
2
3
B
1.5 V / AA
1.5 V / AA
1.5 V / AA
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
(1)
(2)
8
7
5
6
1 TIMER
3 OFF
2 ON
DC3
1 TIMER
3 OFF
2 ON
11
7
7
3a
3
C1 C2
2
1
9
3a
9
1
3
(2)
(1)
(4)
(3)
4
10
10
Dit teken betekent gelijkstroom.
Dit teken geeft de omgevingstem-
peratuur aan.
Dit teken betekent beschermings-
type IP44 (Bescherming tegen
opspattend water aan alle zij
-
den).
Dit symbool betekent bescher-
mingsklasse III.
SELV: veilige extra-lage spanning
Deze symbolen infor-
meren u over het af-
voeren van verpakkin-
gen en producten.
Conformiteitsverklaring (zie
hoofdstuk „9. Conformiteitsver
-
klaring“): Producten gemar-
keerd met dit symbool voldoen aan alle
van toepassing zijnde communautaire re
-
gelgeving van de Europese Economische
Ruimte.
2. Veiligheid
Gebruik voor het beoogde
doel
Dit product is bedoeld voor ge-
bruik buitenshuis.
Dit product is uitsluitend bedoeld
voor decoratieve doeleinden, het
is niet geschikt als kamer- of bui
-
tenverlichting.
Dit product is een decoratief object en
geen speelgoed.
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Het product mag niet op
een vochtig of nat
oppervlak of in water
worden geplaatst. Er bestaat
letselgevaar!
Het product is niet bestemd voor commer
-
cieel gebruik. Elk ander gebruik of elke
andere wijziging van het product wordt
beschouwd als niet voor het beoogde
doel en kan leiden tot risico’s zoals letsel
en schade. Voor schade die het gevolg
is van gebruik dat niet voor het beoogde
doel is, is de distributeur niet aansprakelijk.
3. Leveringsomvang (A)
1 x LED-kerstfiguur 1
„Kerstman“ 347456-20-A
1a
OF
„Sneeuwman“ 347456-20-B
1b
OF
„Pinguin“ 347456-20-C
1c
1 x stang
2
1 x stang
3
3 x pen
5
3 x LR6/AA-batterijen
5
1 x gebruiksaanwijzing
4. Technische gegevens
Type: LED-kerstfiguur
IAN: 347456_2001
Tradix-nr.: 347456-20-A, -B, -C
LED's: 45 LED's, koelwit, waarvan er 5
knipperen
Totale productie: 0,675 W
Bedrijfsspanning: 4,5 V
Batterijen: 3 x 1,5 V / Type: LR6/AA
Hoogte: ca. 70 cm
Beschermingswijze: IP44
Beschermingsklasse: III/
Productiedatum: 05/2020
Garantie: 3 jaar
5. Veiligheidsinstructies
!
WAARSCHUWING!
Wurgings- en verstikkings-
gevaar!
Als kinderen met het
product of de verpakking
spelen, kunnen ze vast
komen te zitten en stikken!
- Laat geen kinderen met het product of
verpakking spelen.
- Houd toezicht op kinderen in de buurt
van het product.
- Berg zowel het product als de verpak
-
king buiten het bereik van kinderen
op.
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
14
Niet geschikt voor
kinderen onder de 14
jaar! Er bestaat letselge
-
vaar!
-
Kinderen ouder dan 14 jaar
en personen met beperkte
fysieke, sensorische of mentale vaar
-
digheden of gebrek aan ervaring en
kennis moeten tijdens het gebruik van
de tuinslang onder toezicht staan en/
of geïnstrueerd worden in het veilige
gebruik van het product en de daaruit
voortvloeiende gevaren begrijpen.
- Kinderen mogen niet met het product
spelen.
- Onderhoud en/of schoonmaken van
het product mag niet zonder toezicht.
worden uitgevoerd door kinderen.
- Blijf van kinderen weg.
Neem de nationale voorschriften
in acht!
- Neem de geldende nationale regels en
voorschriften in acht tijdens het gebruik
en de verwijdering van het product.
Let op de milieuomstandigheden!
- Het product mag niet worden gebruikt
bij omgevingstemperaturen boven
40°C of onder -10°C.
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Niet gebruiken in Ex-om-
gevingen! Er bestaat
letselgevaar!
- Het product mag niet worden gebruikt
in een explosiegevaarlijke (Ex) omge
-
ving. Het product is niet goedgekeurd
voor een omgeving waarin ontvlamba
-
re vloeistoffen, gassen of stof aanwezig
zijn.
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Er mag geen defect product wor-
den gebruikt! Er bestaat letselge-
vaar!
- Gebruik het product niet in geval van
functionele storingen, schade of de
-
fecten. Als u een defect in het product
constateert, verwijder dan de batterijen
uit het apparaat en laat het product con
-
troleren en zo nodig repareren voordat
u het weer in gebruik neemt.
- De LED's kunnen niet worden vervan
-
gen. Als de LED's defect zijn, moet het
product worden afgevoerd.
- Ondeskundige reparaties kunnen aan
-
zienlijk gevaar voor gebruikers met zich
meebrengen.
!
VOORZICHTIG!
Oververhittingsgevaar!
Het product niet in de verpakking gebrui-
ken!
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Er mag niet met het
product worden gemani
-
puleerd! Er bestaat
letselgevaar door elektrische
schokken!
- De behuizing mag in geen geval wor
-
den geopend en het product mag niet
worden gemanipuleerd/gewijzigd. Bij
manipulaties/wijzigingen bestaat er
levensgevaar door elektrische schok
-
ken. Manipulaties/wijzigingen zijn om
goedkeuringsredenen (EEG) verboden.
- Het product mag tijdens het gebruik niet
worden afgedekt.
5.1 Veiligheidsinstructies
m.b.t. batterijen
!
WAARSCHUWING!
Levensgevaar!
Er mogen geen batterijen
worden ingeslikt! Er
bestaat levensgevaar!
- Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn
als ze worden ingeslikt. Daarom moe
-
ten dit product en de daarbijbehorende
batterijen buiten het bereik van jonge
kinderen worden gehouden.
- Inslikken kan brandwonden, perforatie
van weke delen en de dood tot gevolg
hebben. Binnen 2 uur na inslikken kun
-
nen er ernstige inwendige brandwon-
den ontstaan!
- Als een batterij is ingeslikt, raadpleeg
dan onmiddellijk een arts!
- Berg de batterijen buiten het bereik van
kinderen op.
!
WAARSCHUWING!
Brand- en ontploffingsge-
vaar!
- Laad niet-oplaadbare batterij-
en niet nog een keer op, sluit
ze ook niet kort en maak ze
niet open. Dit kan oververhit
-
ting, brandgevaar, of barsten
tot gevolg hebben.
- Houd het product uit de buurt van
warmtebronnen en direct zonlicht, de
batterijen kunnen exploderen als ge
-
volg van oververhitting. Er bestaat let-
selgevaar!
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Lekkende batterijen niet
met blote handen aanra
-
ken! Er bestaat letselge-
vaar!
- Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen brandwonden veroorzaken
wanneer ze in contact komen met de
huid. Lekkende batterijen niet met blote
handen aanraken; daarom in dit geval
geschikte veiligheidshandschoenen dra
-
gen!
- Gebruik alleen batterijen van het type
LR6/AA van dezelfde fabrikant.
- Plaats de batterijen volgens hun pola
-
riteit in het daarvoor bestemde batterij-
vakje.
- Gebruik geen combinatie van oude en
nieuwe batterijen of oplaadbare batte
-
rijen.
- Bewaar uw batterijen droog en koel,
niet vochtig.
- Gooi batterijen nooit in het vuur.
- Sluit batterijen niet kort.
- Wegwerpbatterijen verliezen ook een
deel van hun energie tijdens de opslag.
- Verwijder de batterijen wanneer niet in
gebruik.
- Ontladen batterijen moeten onmiddel
-
lijk worden verwijderd om lekkage van
de batterijen en daarmee schade aan
het apparaat te voorkomen.
- Lege batterijen of gebruikte oplaadba
-
re batterijen moeten op de juiste manier
worden weggegooid.
- Bewaar wegwerpbatterijen gescheiden
van lege batterijen om verwarring te
voorkomen.
6. Ingebruikname
1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
2. Controleer of alle onderdelen aanwe
-
zig en onbeschadigd zijn.
Als dit niet het geval is, neem dan
contact op met het opgegeven ser
-
viceadres.
6.1 Batterijen plaatsen/ver-
vangen (B)
Voor het eerste gebruik OF wanneer het
licht van de LED's zwakker wordt, moeten
de batterijen worden geplaatst OF vervan
-
gen.
Ga als volgt te werk:
1. Zet het product
1 uit (z. „6.4 Ge-
bruik“).
2. Open de twee sluitingen
6 op het bat-
terijvakje 7.
3. Open (1) het deksel
8 van het batterij-
vakje 7.
4. Verwijder eventueel lege batterijen uit
het batterijvakje
7.
5. Plaats (2) de 3 meegeleverde batterijen
5 OF 3 nieuwe batterijen van het type
LR6/AA overeenkomstig de aangege
-
ven polen in het batterijvakje 7.
6. Sluit vervolgens het batterijvakje
7. Let
erop dat de twee sluitingen
6 hoor-
baar vastklikken.
6.2 Product monteren (C1)
LET OP!
Afbeeldingen van montage en plaatsing
zijn op het product „kerstman“
1a weerge-
geven. De producten „sneeuwman“ 1b en
„pinguin“
1c worden naast elkaar hierop
gemonteerd.
1. Steek (1) de stang
2 in de stang. 3.
LET OP!
De haak op de stang moet onder3a 3 -
aan zijn, zie . Na montage kan afb. C1
het batterijvakje
7 aan de haak 3a wor-
den opgehangen, zie afb. C3.
2. Steek (2) een uiteinde van de geassem
-
bleerde stang in de hiervoor voorziene
houder bovenaan het product.
1.
3. Schuif (3) het product
1 met de onder-
ste opening over de geassembleer9-
de stang.
4. Steek (4) het andere uiteinde van de
geassembleerde stang in de basis.
10
Het product
1 is nu klaar voor gebruik.
6.3 Product plaatsen
Zet het product op een geschikte plek.1
Dieses Zeichen bezeichnet
Gleichspannung.
Dieses Zeichen weist auf die Um-
gebungstemperatur hin.
Dieses Zeichen bezeichnet die
Schutzart IP44 (Schutz gegen all
-
seitiges Spritzwasser).
Dieses Zeichen bezeichnet die
Schutzklasse III.
SELV: Schutzkleinspannung
Diese Zeichen infor-
mieren Sie über die
Entsorgung von Ver
-
packung und Produkt.
Konformitätserklärung (siehe
Kapitel „9. Konformitätserklä
-
rung“): Mit diesem Symbol ge-
kennzeichnete Produkte erfüllen alle an-
zuwendenden Gemeinschaftsvorschriften
des Europäischen Wirtschaftsraums.
2. Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Ge
-
brauch
Dieses Produkt ist für den Einsatz
im Außenbereich vorgesehen.
Dieses Produkt dient ausschließ-
lich zu Dekorationszwecken, es
eignet sich nicht als Raum- oder
Außenbeleuchtung.
Dieses Produkt ist ein Dekorationsartikel
und kein Spielzeug.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht auf
feuchte oder nasse
Flächen oder in Wasser
gelegt werden.
Es besteht Verletzungsgefahr!
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt. Andere Verwendung
oder Veränderung am Produkt gelten als
nicht bestimmungsgemäß und können zu
Risiken wie Verletzungen und Beschädi
-
gungen führen. Für Schäden, die aus der
nicht bestimmungsgemäßen Verwendung
resultieren, übernimmt der Inverkehrbrin
-
ger keine Haftung.
3. Lieferumfang (A)
1 x LED-Weihnachtsfigur 1
"Weihnachtsmann" 347456-20-A
1a
ODER
"Schneemann" 347456-20-B
1b
ODER
"Pinguin" 347456-20-C
1c
1 x Stange
2
1 x Stange
3
3 x Hering
5
3 x LR6/AA-Batterien
5
1 x Bedienungsanleitung
4. Technische Daten
Typ: LED-Weihnachtsfigur
IAN 347456_2001
Tradix Art.-Nr.:
347456-20-A, -B, -C
LEDs: 45 LEDs, kaltweiß, davon 5
blinkend
Gesamtleistung: 0,675 W
Betriebsspannung: 4,5 V
Batterien: 3 x 1,5 V / Typ: LR6/AA
Höhe: ca. 70 cm
Schutzart: IP44
Schutzklasse: III/
Produktionsdatum: 05/2020
Garantie: 3 Jahre
5. Sicherheitshinweise
!
WARNUNG!
Strangulations- und Ersti-
ckungsgefahr!
Wenn Kinder mit dem
Produkt oder der Verpa
-
ckung spielen, können sie
sich darin verfangen und
ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Pro
-
dukt oder der Verpackung spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe
des Produktes.
- Bewahren Sie das Produkt und die Ver
-
packung außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
14
Nicht für Kinder unter 14
Jahren geeignet! Es
besteht Verletzungsge
-
fahr!
- Kinder ab 14 Jahren und darü
-
ber sowie Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen müssen bei der
Benutzung des Produktes beaufsichtigt
und/oder bezüglich des sicheren Ge
-
brauchs des Produktes unterwiesen
werden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen.
- Wartung und/oder Reinigung des Pro
-
duktes dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Von Kindern fernhalten.
Nationale Bestimmungen be
-
achten!
- Beachten Sie geltende nationale Vor
-
schriften und Bestimmungen bei der
Nutzung und Entsorgung des Produk
-
tes.
Auf Umgebungsbedingungen
achten!
- Das Produkt darf nicht bei Umgebungs
-
temperaturen über 40 °C bzw. unter
-10 °C verwendet werden.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Nicht in Ex-Umgebung
verwenden! Es besteht
Verletzungsgefahr!
- Das Produkt darf nicht in explosionsge
-
fährdeter (Ex-)Umgebung benutzt wer-
den. Für eine Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden, ist das Produkt nicht
zugelassen.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf nicht
benutzt werden! Es besteht Ver
-
letzungsgefahr!
- Benutzen Sie das Produkt nicht bei
Funktionsstörungen, Beschädigungen
oder Defekten. Wenn Sie einen De
-
fekt am Produkt feststellen, entfernen
Sie die Batterien aus dem Produkt und
lassen Sie das Produkt überprüfen und
ggf. reparieren, bevor Sie dieses wie
-
der in Betrieb nehmen.
- Die LEDs sind nicht austauschbar. Bei
defekten LEDs muss das Produkt ent
-
sorgt werden.
- Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
!
VORSICHT!
Überhitzungsgefahr!
Das Produkt nicht in der Verpackung be-
treiben.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht
manipuliert werden! Es
besteht Verletzungsgefahr
durch Stromschlag!
- Das Gehäuse darf unter keinen Um
-
ständen geöffnet und das Produkt darf
nicht manipuliert/verändert werden.
Bei Manipulationen/Veränderungen
besteht Lebensgefahr durch elektri
-
schen Schlag. Manipulationen/Verän-
derungen sind aus Zulassungsgründen
(CE) untersagt.
- Das Produkt darf während der Nut
-
zung nicht abgedeckt werden.
5.1 Sicherheitshinweise zu
Batterien
!
WARNUNG!
Lebensgefahr!
Batterien dürfen nicht
verschluckt werden! Es
besteht Lebensgefahr!
- Batterien können beim Verschlucken le
-
bensgefährlich sein, daher muss dieses
Produkt und die dazugehörigen Batte
-
rien für Kleinkinder unzugänglich auf-
bewahrt werden.
- Verschlucken kann zu Verätzungen,
Weichteilperforationen und zum Tod
führen. Innerhalb von 2 Stunden nach
der Einnahme können schwere innere
Verätzungen auftreten!
- Sollte eine Batterie verschluckt worden
sein, suchen Sie bitte umgehend einen
Arzt auf!
- Bewahren Sie Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
!
WARNUNG!
Brand- und Explosionsge-
fahr!
- Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf,
schließen Sie sie nicht kurz
und/oder öffnen Sie sie nicht.
Überhitzung, Brandgefahr
oder Platzen können die Folge
sein.
- Halten Sie das Produkt von Hitzequel
-
len und direkter Sonneneinstrahlung
fern, die Batterien können durch Über
-
hitzung explodieren. Es besteht Verlet-
zungsgefahr.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene Batterien
nicht mit bloßen Händen
berühren! Es besteht
Verletzungsgefahr!
- Ausgelaufene oder beschädigte Bat
-
terien können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen. Be
-
rühren Sie ausgelaufene Batterien
nicht mit bloßen Händen; tragen Sie
deshalb in diesem Fall unbedingt ge
-
eignete Schutzhandschuhe!
- Verwenden Sie nur Batterien des Typs
LR6/AA gleicher Hersteller.
- Setzen Sie Batterien Ihrer Polarität ent
-
sprechend in das dafür vorgesehene
Batteriefach ein.
- Verwenden Sie keine Kombinationen
aus alten und neuen Batterien oder
Akkus.
- Lagern Sie Ihre Batterien trocken und
kühl, nicht feucht.
- Werfen Sie Batterien auf keinen Fall ins
Feuer.
- Schließen Sie Batterien nicht kurz.
- Batterien verlieren auch bei der Lage
-
rung einen Teil ihrer Energie.
- Entnehmen Sie bei Nichtbenutzung
des Produktes die Batterien.
- Entladene Batterien müssen umgehend
entfernt werden, um ein Auslaufen der
Batterien und damit Schäden am Pro
-
dukt zu vermeiden.
- Leere Batterien oder verbrauchte Ak
-
kus sind fachgerecht zu entsorgen.
- Lagern Sie Batterien getrennt von ent
-
ladenen Batterien, um Verwechslungen
zu vermeiden.
6. Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material.
2. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhan
-
den und unbeschädigt sind.
Falls dies nicht der Fall ist, melden Sie
sich bei der angegebenen Servicead
-
resse.
6.1 Batterien einlegen/
wechseln (B)
Vor der ersten Inbetriebnahme ODER
wenn das Licht der LEDs schwächer wird,
müssen die Batterien eingelegt ODER aus
-
getauscht werden.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Produkt
1 aus (s. „6.4
Verwendung“).
2. Öffnen Sie die beiden Verschlüsse
6
am Batteriefach
7.
3. Öffnen (1) Sie den Deckel
8 vom Bat-
teriefach 7.
4. Entfernen Sie evtl. verbrauchte Batterien
aus dem Batteriefach
7.
5. Legen (2) Sie die 3 mitgelieferten Batte
-
rien ODER 3 neue Batterien des Typs 5
LR6/AA der Polung entsprechend ins
Batteriefach
7.
6. Schließen Sie anschließend das Batte
-
riefach . Achten Sie darauf, dass die 7
beiden Verschlüsse
6 hörbar einras-
ten.
6.2 Produkt aufbauen (C1)
HINWEIS!
Der Aufbau und das Aufstellen sind exem-
plarisch am Produkt "Weihnachtsmann"
1a gezeigt. Die Produkte "Schneemann"
1b 1c und "Pinguin" werden analog hier-
zu aufgebaut.
1. Stecken Sie (1) die Stange
2 auf die
Stange
3.
HINWEIS!
Der Haken an der Stange muss 3a 3
unten sein, siehe . An dem HaAbb C1
-
ken 3a kann – nach dem Aufbau – das
Batteriefach
7 aufgehangen werden, sie-
he Abb. C3.
2. Stecken Sie (2) ein Ende der zusammen
-
Product specificaties
Merk: | Melinera |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | IAN 347456 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Melinera IAN 347456 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Melinera
17 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
14 Juni 2025
9 Juli 2023
9 Juli 2023
8 Juli 2023
8 Juli 2023
8 Juli 2023
7 Juli 2023
Handleiding Niet gecategoriseerd
- Dusbad
- Gardenline
- SMAJAYU
- Matterport
- Breville
- Joy-it
- Lümme
- Watercool
- H-Tronic
- Ledvance
- Holzmann
- Sinbo
- Feelworld
- Scarlett
- Symmons
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025