Melinera HG-BL010 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Melinera HG-BL010 (5 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/5
IT/MT IT/MT
descritto o una modica del prodotto poichÊ potreb-
bero provocare lesioni e / o danni al prodotto stesso.
Il produttore non risponde dei danni causati da un
utilizzo improprio del prodotto.
Questo articolo è decorativo e non
adatto all‘illuminazione domestica.
Si tratta di un prodotto speciale, poichĂŠ le com-
ponenti cromatiche dei LED si trovano al di fuori
dei valori indicati tra parentesi: (x < 0,270 o x
> 0,530) (y < -2,3172 x² + 2,3653 x - 0,2199
o y > -2,3172 x² + 2,3653 x - 0,1595).
Descrizione dei componenti
1 Pallina di Natale
2 Telecomando
3 Display a LED
4 Tasto ON
5 Tasto OFF
6 Punta dell‘albero
(modello B)
Speciche tecniche
Modello A:
Pallina di Natale oro: HG-BL010-GB-K-G
Pallina di Natale rossa: HG-BL010-GB-K-R
Telecomando: HG-BL010-GB-RC
Modello B:
Pallina di Natale rossa: HG-BL010-GB-K-R
Punta dell‘albero rossa: HG-BL010-GB-S-R
Telecomando: HG-BL010-GB-RC
Pallina di Natale / punta dell‘albero:
Tensione di esercizio: 1,5 V
Batteria: 1 x LR03 / AAA
Flusso luminoso: ca. 1 lm, 0,02 W
Dimensioni:
Pallina di Natale: Ø di ognuna ca. 8 cm
Punta dell‘albero: ca. 35,5 cm (altezza)
Telecomando:
Tensione di esercizio: 3 V 20 mA
Batteria: 2 x LR03 / AAA
Dimensioni: ca. 90 x 45 x 20 mm
Raggio d‘azione: ca. 5m (senza ostacoli)
Classe di isolamento: III /
Contenuto della confezione
Modello A
6 palline di Natale
(rosse o oro)
1 telecomando
8 batterie
(tipo AAA / LR03)
1 manuale di istruzioni
per l‘uso
Modello B
4 palline di Natale
1 punta dell‘albero
1 telecomando
7 batterie
(tipo AAA / LR03)
1 manuale di istruzioni
per l‘uso
Avvertenze per la sicurezza
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO PER LA
PRIMA VOLTA LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE
LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE IN MATERIA
DI SICUREZZA! IN CASO DI CESSIONE DEL
PRODOTTO A TERZI, ALLEGARE ANCHE L‘INT
ERA
DOCUMENTAZIONE!
PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTE PER
NEONATI E BAMBINI! Non la-
sciare mai i bambini privi di sorveglianza con il
materiale d‘imballaggio. Tenere sempre il mate-
riale d‘imballaggio fuori dalla portata dei bam
bini.
Questo prodotto può essere utilizzato da bam-
bini di etĂ  a partire dagli 8 anni in su, da per-
sone con capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte o da persone inesperte, solo se supervi-
sionate o preventivamente istruite circa un utilizzo
sicuro del prodotto e se hanno compreso i peri-
coli ad esso connessi. I bambini non possono
giocare con il prodotto. La pulizia e la manuten-
zione eseguibile dall‘utente non possono essere
eseguite da bambini senza la supervisione di
un adulto.
Questo prodotto non è un giocattolo, tenere
fuori dalla portata dei bambini. I bambini non
sono in grado di riconoscere i pericoli legati
all‘utilizzo di prodotti elettrici. Non utilizzare il
prodotto qualora si rilevino danneggiamenti.
Proteggere il prodotto dall‘acqua e dall’umidità.
Non immergere mai il prodotto in acqua o in
altri liquidi!
CAUTELA! PERICOLO DI SURRISCALDA-
MENTO! Non mettere in funzione il prodotto
quando si trova all‘interno della confezione.
Non apportare modiche o riparazioni al pro-
dotto. I LED non possono e non devono essere
sostituiti.
Sostituire l‘intero prodotto quando i LED giungono
al termine del proprio ciclo di vita.
Smaltire il prodotto quando è danneggiato.
Questo prodotto è destinato esclusivamente
all‘utilizzo in ambienti interni, asciutti e chiusi.
Evitare sollecitazioni meccaniche del prodotto.
Dopo l‘uso, riporre il prodotto nella confezione
per evitare dei danneggiamenti involontari.
Avvertenze di sicurezza
per batterie / accumulatori
PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie / gli
accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In
caso di ingerimento consultare subito un medico!
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai batterie non rica-
ricabili. Non cortocircuitare e / o aprire
le batterie o gli accumulatori. Ne conseguirebbe
un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio.
Non gettare mai le batterie / gli accumulatori
nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica
sulle batterie / sugli accumulatori.
Rischio di perdita di liquido dalle batterie /
dagli accumulatori
Evitare condizioni e temperature estreme che
possano ripercuotersi sulle batterie / sugli accu-
mulatori, quali ad esempio la vicinanza a termo-
sifoni o l‘irraggiamento solare diretto.
Evitare il contatto delle sostanze chimiche con la
pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita
del liquido dalle batterie / dagli accumulatori!
Sciacquare subito le aree colpite con acqua pu-
lita e consultare immediatamente un medico!
INDOSSARE GUANTI PROTET-
TIVI! Batterie e accumulatori danneg-
giati o che presentano perdite possono
corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto,
in questo caso indossare sempre guanti di pro-
tezione adatti.
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Leggere le istruzioni! Rispettare le avvertenze e le
indicazioni di sicurezza!
Il prodotto è adatto esclusivamente
ad un utilizzo interno, in locali chiusi
e asciutti.
Pericolo di morte e incidente
per neonati e bambini!
Questo prodotto non è adatto all'illumi-
nazione domestica. Attenzione! Pericolo di esplosione!
Volt (corrente continua) Indossare guanti protettivi!
Watt (potenza attiva) Smaltire l’imballaggio e l’apparec-
chio in modo ecocompatibile!
mA Milliampere
Pericolo di danni ambientali cau-
sato da smaltimento errato delle
batterie!
Classe di isolamento III Luce bianco caldo
Per uso interno Batterie incluse
Palline natalizie LED / Decorazione
LED per l‘albero di Natale
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro
nuovo prodotto. Avete optato per un pro-
dotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso son
o
parte integrante di questo prodotto. Esse contengono
importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo
smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, pren-
dere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle
avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di applicazione indicati.
Consegnare tutte le documentazioni su questo pro-
dotto quando viene ceduto a terzi.
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Questo prodotto è destinato esclusiva-
mente alla decorazione di spazi interni.
Questo prodotto è destinato esclusivamen
te
all’uso privato e non a quello commerciale. Non si
ammette un utilizzo diverso da quello
precedentemente
6
2
3
4
5
1
1
2
3
4
5
Modello A:
Modello B:
PALLINE NATALIZIE LED / DECORAZIONE
LED PER L‘ALBERO DI NATALE
PALLINE NATALIZIE LED /
DECORAZIONE LED PER
L‘ALBERO DI NATALE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
IAN 323193_1901
LED CHRISTMAS TREE
BAUBLES / LED CHRISTMAS
TREE DECORATIONS
Operation and safety notes
LED-WEIHNACHTSBAUMKUGELN /
LED-WEIHNACHTSBAUMDEKORATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IT/MTIT/MT GB/MT
List of pictograms used
Read the instructions! Observe the warnings and
safety notes!
This product is only suitable for indoor
use in dry, enclosed spaces.
Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
This product is not suitable as residential
room lighting. Caution! Danger of explosion!
Volt (direct current) Wear safety gloves!
Watts (effective power)
Dispose of the packaging and de-
vice in an environmentally-friendly
manner!
mA Milliampere Improper disposal of batteries can
harm the environment!
Protection class III Warm white light
For indoor use Batteries included
LED Christmas tree baubles /
LED Christmas tree decorations
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new product. You have chosen a
high quality product. The instructions for
use are part of the product. They contain important
information concerning safety, use and disposal. Be-
fore using the product, please familiarise yourself with
all of the safety information and instructions for use.
Only use the product as described and for the specif
ied
applications. If you pass the product on to anyone else
,
please ensure that you also pass on all the documen-
tation with it.
Intended use
T
his product is suitable as dĂŠcor for priva
te
indoor spaces. The product is only intend
ed
for private household use and not intende
d
for commercial use. Any use other than previously
mentioned or any product modication is prohibited
and may result in injuries and / or product damage.
The manufacturer assumes no liability for damages
due to improper use.
This product is a decorative item and
not suitable as residential lighting.
It is a speciality product, as the colour values of
the LEDs are outside the ranges stated in brack-
ets: (x < 0.270 or x > 0.530) (y < -2.3172 x² +
2.3653 x - 0.2199 or y > -2.3172 x² +
2.3653 x - 0.1595).
Parts description
1 Christmas bauble
2 Remote control
3 LED display
4 ON button
5 OFF button
6 Tree topper (model B)
Technical data
Model A:
Gold Christmas bauble: HG-BL010-GB-K-G
Red Christmas bauble: HG-BL010-GB-K-R
Remote control: HG-BL010-GB-RC
Model B:
Red Christmas bauble: HG-BL010-GB-K-R
Red tree topper: HG-BL010-GB-S-R
Remote control: HG-BL010-GB-RC
Christmas bauble / tree topper:
Operating voltage: 1.5 V
Battery: 1 x LR03 / AAA
Luminous flux: approx. 1 lm, 0.02 W
Dimensions:
Christmas bauble: Ø approx. 8 cm each
Tree topper: approx. 35.5 cm (height)
Remote control:
Operating voltage: 3 V 20 mA
Battery: 2 x LR03 / AAA
Dimensions: approx. 90 x 45 x 20 mm
Range: approx. 5 m (without
obstacles)
Protection class: III /
Scope of delivery
Model A
6 Christmas baubles
(red or gold)
1 Remote control
8 Batteries
(type AAA / LR03)
1
Set of instructions for use
Model B
4 Christmas baubles
1 Tree topper
1 Remote control
7 Batteries
(type AAA / LR03)
1
Set of instructions for use
Safety notes
BEFORE USING THIS PRODUCT, PLEASE FAMIL-
IARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY
NOTES AND INSTRUCTIONS FOR USE! PLEASE
ALSO INCLUDE ALL DOCUMENTATION WHEN
PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS!
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. Always keep children away
from the packaging material.
Assistenza
Netsend GmbH
c/o Tecnidea srl
Via Benedetto Castelli 4/A
I-25010 Monitrone–Brescia
Hotline: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend.de
IAN 323193_1901
Per qualunque richiesta conservare lo scontrino e il
codice dell‘articolo (ad es. IAN 123456_7890)
come prova d‘acquisto.
Produttore
citygate24 GmbH
Lange MĂźhren 1
20095 Amburgo
GERMANIA
Nel caso di perdita di liquido delle batterie /
degli accumulatori, rimuoverli subito dal pro-
dotto per evitare danneggiamenti.
Utilizzare solamente batterie / gli accumulatori
dello stesso tipo. Non mischiare le batterie / gli
accumulatori vecchi con quelli nuovi!
Rimuovere le batterie / gli accumulatori, quando
il prodotto non viene utilizzato a lungo.
Rischio di danneggiamento del prodotto
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie /
di accumulatori indicato!
Inserire le batterie / gli accumulatori secondo
il contrassegno della polaritĂ  (+) e (-) sulla
batteria / sull‘accumulatore del prodotto.
Pulire i contatti della batteria / dell‘accumulatore
e del vano portabatterie prima dell‘inserimento!
Rimuovere immediatamente le batterie / gli accu-
mulatori esausti dal prodotto.
Messa in funzione
Nota: rimuovere tutto il materiale di imballaggio
dal prodotto.
Accensione / spegnimento /
utilizzo del prodotto
Appendere le palline di Natale 1 a un albero
tramite l‘occhiello.
Nota: quando si appendono le palline di Na-
tale 1 considerare il loro peso (incl. batterie).
Altrimenti le palline di Natale 1 potrebbero
cadere e si costituirebbe un pericolo di lesioni
dovuto ai frammenti di vetro.
Solo modello B: infilare la punta dell‘albero
6 sulla punta del proprio albero. Controllare
che sia sistemata in modo stabile.
Accendere il prodotto tramite il tasto ON 4
del telecomando 2.
Spegnere il prodotto tramite il tasto OFF 5 del
telecomando 2.
Nota: assicurarsi che sia presente un contatto
visivo suciente tra il telecomando 2 e le pal-
line di Natale 1 o la punta dell‘albero 6. Il
raggio d‘azione dipende molto dall‘ambiente e
dalla potenza delle batterie: piĂš ostacoli si tro-
vano tra il telecomando 2 (trasmettitore) e le
palline di Natale 1 / la punta dell‘albero 6
(ricevitore), più diminuirà il raggio d‘azione.
Inserimento / sostituzione
delle batterie
Palline di Natale / punta dell‘albero:
Aprire il vano portabatterie tenendo la pallina di
Natale 1 o la punta dell‘albero 6 e svitando
con cautela la calotta di chiusura in senso antio-
rario. Si osservi la scritta „open“ sulla calotta di
chiusura.
Se necessario, rimuovere la batteria esausta.
Inserire la nuova batteria (tipo LR03 / AAA, 1,5 V)
nel vano portabatterie.
Nota: osservare la corretta polarità. Questa è
indicata nel vano portabatterie.
Avvitare poi la calotta di chiusura con cautela
in senso orario sulla pallina di Natale 1 o sulla
punta dell‘albero 6. Si osservi la scritta „close“
s
ulla calotta di chiusura. Non avvitare con tro
ppa
forza per non danneggiare la lettatura.
Nota: se la batteria è inserita in modo corretto,
il LED si illumina.
Telecomando:
Nota: sostituire sempre entrambe le batterie contem-
poraneamente. Utilizzare solo batterie dello stesso
tipo (vedi „Specifiche tecniche“) e non di tipologie
diverse o batterie usate con batterie nuove.
Aprire il vano portabatterie sulla parte posteriore
del telecomando 2 spingendo il coperchio in
direzione della freccia.
Rimuovere le batterie usate se necessario.
Inserire 2 batterie di tipo LR03 / AAA, 1,5 V nel
vano portabatterie.
Nota: osservare la corretta polarità. Questa è
indicata nel vano portabatterie.
Chiudere nuovamente il vano portabatterie.
Pulizia e cura
Spegnere il prodotto prima di pulirlo.
Non pulire il prodotto con acqua o altri liquidi.
Pulire regolarmente il prodotto con un panno
asciutto e privo di pelucchi. In caso di sporco osti-
nato, utilizzare un panno leggermente inumidito.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici
che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta
locali per il riciclo.
b
a
Osservare l‘identificazione dei materiali
di imballaggio per lo smaltimento diffe-
renziato, i quali sono contrassegnati da
abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il
seguente significato: 1–7: plastiche /
20–22: carta e cartone / 80–98: mate-
riali compositi.
Il prodotto e il materiale da imballaggio
sono riciclabili. Smaltire separatamente
per un ottimale trattamento dei riuti. Il
logo Triman è valido solamente per la
Francia.
E’ possibile informarsi circa le possibilità
di smaltimento del prodotto usato presso
l’amministrazione comunale o cittadina.
Per questioni di tutela ambientale non get-
tare il prodotto usato tra i riuti domestici,
ma provvedere invece al suo corretto
smaltimento. Presso l’amministrazione
competente è possibile ricevere informa-
zioni circa i siti di raccolta e i relativi orari
di apertura.
Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati devono
essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e
relative modiche. Smaltire le batterie / gli accumula-
tori e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.
Uno smaltimento scorretto delle
batterie / gli accumulatori procura
danni all‘ambiente!
È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con
i riuti domestici. Possono contenere metalli pesanti
nocivi e sono soggetti a smaltimento come riuti spe-
ciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i segu-
enti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Consegnare, pertanto, le batterie / gli accumulatori
esausti presso un punto di raccolta comunale.
GB/MTGB/MT DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Das Produkt ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen und
geschlossenen Räumen geeignet.
Lebens- und Unfallgefahr fĂźr
Kleinkinder und Kinder!
Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuch-
tung im Haushalt geeignet. Vorsicht! Explosionsgefahr!
Volt (Gleichspannung) Schutzhandschuhe tragen!
Watt (Wirkleistung) Entsorgen Sie Verpackung und
Gerät umweltgerecht!
mA Milliampere Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Schutzklasse III Warmweißes Licht
FĂźr den Innenbereich Inklusive Batterien
LED-Weihnachtsbaumkugeln /
LED-Weihnachtsbaumdekoration
Einleitung
Wir beglĂźckwĂźnschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit fĂźr
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie ent-
hält wichtige Hinweise fßr Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschriebe
n
und fßr die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt dient ausschließlich zur De-
koration im privaten Innenbereich. Das
Produkt ist nur fĂźr den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht fĂźr den gewerblichen Gebrauch
vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor be-
schrieben oder eine Veränderung des Produkts ist
nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder
Beschädigungen des Produkts fßhren. Fßr aus bestim-
mungswidriger Verwendung entstandene Schäden
Ăźbernimmt der Hersteller keine Haftung.
Dieser Artikel ist ein Dekorationsartikel
und zur Raumbeleuchtung im Haushalt
nicht geeignet.
Es handelt sich um ein Spezialprodukt, da sich die
Farbwerte der LEDs außerhalb der in Klammern
aufgefßhrten Werte benden: (x < 0,270 oder
x > 0,530) (y < -2,3172 x² + 2,3653 x - 0,2199
oder y > -2,3172 x² + 2,3653 x - 0,1595).
Teilebeschreibung
1 Weihnachtskugel
2 Fernbedienung
3 LED-Anzeige
4 ON-Taste
5 OFF-Taste
6 Baumspitze
(Modell B)
Technische Daten
Modell A:
Weihnachtskugel Gold: HG-BL010-GB-K-G
Weihnachtskugel Rot: HG-BL010-GB-K-R
Fernbedienung: HG-BL010-GB-RC
Modell B:
Weihnachtskugel Rot: HG-BL010-GB-K-R
Baumspitze Rot: HG-BL010-GB-S-R
Fernbedienung: HG-BL010-GB-RC
Weihnachtskugel / Baumspitze:
Betriebsspannung: 1,5 V
Batterie: 1 x LR03 / AAA
Lichtstrom: ca. 1 lm, 0,02 W
Maße:
Weihnachtskugel: Ø je ca. 8 cm
Baumspitze: ca. 35,5 cm (HĂśhe)
Fernbedienung:
Betriebsspannung: 3 V 20 mA
Batterie: 2 x LR03 / AAA
Maße: ca. 90 x 45 x 20 mm
Reichweite: ca. 5 m (ohne Hindernisse)
Schutzklasse: III /
Lieferumfang
Modell A
6 Weihnachtskugeln
(rot oder gold)
1 Fernbedienung
8 Batterien
(Typ AAA / LR03)
1 Bedienungsanleitung
Modell B
4 Weihnachtskugeln
1 Baumspitze
1 Fernbedienung
7 Batterien
(Typ AAA / LR03)
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUT-
ZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND
SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIG
EN
SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES
PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen
Note: Ensure correct polarity. This is shown in
the battery compartment.
Close the battery compartment.
Cleaning and care
Switch off the product before cleaning.
Do not clean the product with water or other
liquids.
Regularly clean the product with a dry, lint-free
cloth. Use a slightly moistened cloth if it is very dirty.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materia
ls,
which you may dispose of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which are
marked with abbreviations (a) and number
s
(b) with following meaning: 1–7: plastics /
20–22: paper and fibreboard / 80–98:
composite materials.
The product and packaging materials are
recyclable, dispose of it separately for
better waste treatment. The Triman logo
is valid in France only.
Contact your local refuse disposal author-
ity for more details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our warranty detailed
below.
The warranty for this product is 3 years from the d
ate
of purchase. Should this product show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the
date of purchase, we will repair or replace it – at
our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purc
hase.
This warranty becomes void if the product has
been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered con-
sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile pa
rts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Service
Hotline: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend.de
IAN 323193_1901
Please have your receipt and item number (e.g. IAN
123456_7890) ready as your proof of purchase
when enquiring about the product.
Manufacturer
citygate24 GmbH
Lange MĂźhren 1
20095 Hamburg
GERMANY
This product may be used by children age 8 yea
rs
and up, as well as by persons with physical, sen-
sory or mental impairments or lacking experience
and/or knowledge, provided they are supervised
or instructed in the safe use of the product and
understand the associated risks. Do not allow
children to play with the product. Never allow
children to clean or maintain this product unsu-
pervised.
This product is not a toy and should be kept out
of the reach of children. Children are not aware
of the dangers associated with handling electrical
products. Do not use the product if you detect
any kind of damage.
Protect the product from moisture and humidity.
Never immerse the product in water or other
liquids!
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do
not operate the product inside the packaging.
Do not modify or repair the product. The LEDs
cannot and must not be replaced.
If the LEDs fail at the end of their useful life, the
entire product must be replaced.
Dispose of the product if it is damaged.
This product is only suitable for indoor use in
dry, enclosed spaces.
Do not exert mechanical strain on the product.
Store the product in the original packaging after
use to prevent accidental damage.
Safety instructions for
batteries / rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / recharge-
able batteries out of reach of children. If acci-
dentally swallowed seek immediate medical
attention.
DANGER OF EXPLOSION! Never
recharge non-rechargeable batteries.
Do not short-circuit batteries / re
charge-
able batteries and / or open them. Overheating,
re or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries
into re or water.
Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargeable
batteries
Avoid extreme environmental conditions and tem-
peratures, which could affect batteries / recharge-
able batteries, e.g. radiators / direct sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leaked,
avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes with the chemicals! Flush immediately
the affected areas with fresh water and seek
medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
L
eaked or damaged batteries / rec
harge-
able batteries can cause burns on
contact with the skin. Wear suitable protective
gloves at all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries / recharge-
able batteries, immediately remove them from
the product to prevent damage.
O
nly use the same type of batteries / rechargeab
le
batteries. Do not mix used and new batteries /
rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries if the
product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specied type of battery / recharge-
able battery!
Insert batteries / rechargeable batteries accord-
ing to polarity marks (+) and (-) on the battery /
rechargeable battery and the product.
Clean the contacts on the battery / rechargeable
battery and in the battery compartment before
inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable
batteries from the product immediately.
Initial use
Note: Remove all packaging materials from the
product.
Use / switching the product on / off
Hang the Christmas baubles 1 on a tree using
the loop.
Note: Take into account the weight of the
Christmas baubles 1 (incl. batteries) when
hanging them up. Otherwise the Christmas bau-
bles 1 may fall, posing a risk of injuries due to
broken glass.
Only model B: Place the tree topper 6 over
the top of the tree. Ensure it is tted securely.
Use the ON button 4 on the remote control 2
to switch on the product.
Use the OFF button 5 on the remote control 2
to switch off the product.
Note: Ensure there is sucient visual contact
between the remote control 2 and Christmas
bauble 1 or tree topper 6. The range greatly
depends on the environment and the battery
power: the more obstacles are between the re-
mote control 2 (transmitter) and the Christmas
baubles 1 /tree topper 6 (receiver), the
smaller the range.
Inserting / replacing batteries
Christmas baubles / tree topper:
Hold the Christmas bauble 1 or tree topper 6
and carefully unscrew the cover anti-clockwise
to open the battery compartment. Please note
the “open“ marking on the cover.
If applicable, remove the spent battery.
Insert the new battery (type LR03 / AAA, 1.5 V)
into the battery compartment.
Note: Ensure correct polarity. This is shown in
the battery compartment.
Then carefully screw the cover onto the Christmas
bauble 1 or tree topper 6, turning clockwise.
Please note the “close“ marking on the cover.
Do not close too tight to avoid damaging the
thread.
Note: If the battery is inserted correctly, the
LED will light up.
Remote control:
Note: Always replace both batteries at the same ti
me.
Only use the same type batteries (see “Technical
data“), do not mix battery types or used and new
batteries.
Slide the cover open in the direction of the arrow
to open the battery compartment at the back of
the remote control 2.
If applicable, remove the spent batteries.
Insert 2 batteries type LR03 / AAA, 1.5 V into
the battery compartment.


Product specificaties

Merk: Melinera
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HG-BL010

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Melinera HG-BL010 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Melinera

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd