Lasko T32200 Handleiding

Lasko Ventilator T32200

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lasko T32200 (6 pagina's) in de categorie Ventilator. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
NEW 11/16 12 T32200_ESF_BBB
32" OSCILLATING TOWER FAN
with REMOTE CONTROL
MODEL T32200
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
NEW 11/16 1T32200_ESF_BBB
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
TÉLÉCOMMANDE (Figure 4)
1. Installez les piles (non-comprises) tel qu’illustrĂ© Ă  la Figure 4. Le
format des piles est “ AAA ”.
2. Le Bouton d’Alimentation de la tĂ©lĂ©commande est indiquĂ© par ( ).
3. Toutes les fonctions effectuées avec la télécommande fonctionnent
de maniĂšre identique aux contrĂŽles manuels.
4. Le crochet pour la tĂ©lĂ©commande est situĂ© Ă  l’arriĂšre du Ventilateur.
5. Ne pas mélanger de vieille pile avec des neuves. Ne pas mélanger
ensemble les piles alcalines, standard (carbone - zinc) ou recharge-
ables (nickel - cadmium).
6. NE PAS JETER LES PILES DANS LE FEU. LES PILES PEUVENT
EXPLOSER OU COULER.
Si vous perdiez votre télécommande, veuillez contacter le Service à
la clientĂšle pour en commander une de remplacement au 1-800-233-
0268, du lundi au vendredi, entre 8:00h et 17:00h . HNE Figure 4
TIMER
POWER
OSC
SPEED
Bouton d’alimentation
(Power)
Bouton de
vitesse
Bouton de
minuterie
Piles AAA
Bouton
d’oscillation
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
(VALIDE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS, DANS LES TERRITOIRES DES ÉTATS-UNIS ET AU CANADA)
CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre les vices de fabrication en main-d’Ɠuvre et/ou en matĂ©riaux.
QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE : Cette garantie s’étend uniquement Ă  l’acheteur d’origine du produit et dure pour une (1) annĂ©e de
la date d’achat d’origine ou jusqu’à ce que le propriĂ©taire d’origine du produit vende ou transfert le produit, le premier des deux prĂ©valant.
CE QUE Lasko FERA : Lasko va, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer toute piÚce ou toutes piÚces qui sera (seront) jugée(s) défectueuse(s)
ou remplacera le produit complet par le mĂȘme modĂšle ou un modĂšle comparable. Pour toute rĂ©clamation sur garantie, le produit doit ĂȘtre retournĂ©
Ă  Lasko Products, Inc. aux frais du client, avec la preuve d’achat, pendant la pĂ©riode de garantie. Contacter le service Ă  la clientĂšle de Lasko pour
obtenir une autorisation de retour (“ RA ”). NE PAS retourner le produit sans avoir obtenu un RA sinon la rĂ©clamation sous garantie ne sera pas
traitée.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit fut endommagĂ© ou a faillĂ© en raison d’un accident, d’une
utilisation ou d’une manipulation impropre, dommage lors de l’expĂ©dition, abus, mauvais usage, rĂ©parations non-autorisĂ©es effectuĂ©es ou tentĂ©es.
Cette garantie ne couvre pas les frais d’expĂ©dition pour le retour de produits Ă  Lasko pour rĂ©paration ou remplacement. Lasko paiera les frais
d’expĂ©dition encourus par Lasko pour vous retourner le produit suivant les rĂ©parations ou le remplacement sous garantie.
TOUTE ET TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSE OU IMPLICITE (INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE), DURE UNE ANNÉE DE LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE OU JUSQU’À CE QUE LE PROPRIÉTAIRE D’ORIGINE DU PRODUIT VENDE
OU TRANSFERT LE PRODUIT, LE PREMIER DES DEUX PRÉVALANT ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE Lasko SOUS QUELQUE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLURE (I) DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS DE TOUTE CAUSE QUELLE QU’ELLE SOIT, OU (II)
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUT FUSIBLE RÉSIDENTIEL, DE TOUT DISJONCTEUR, PRISE DE COURANT OU RÉCEPTACLE.
NONOBSTANT TOUTE CHOSE CONTRAIRE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE Lasko SOUS TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
NE DOIT EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET TOUTE RESPONSABILITÉ TELLE DOIT EXPIRER AU MOMENT DE L’EXPIRATION DE LA
PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durĂ©e d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages
indirects ou consĂ©cutifs, ainsi, ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer Ă  vous. Cette garantie vous donne certains droits lĂ©gaux.
Vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre et d’une province à une autre. Une preuve d’achat est requise avant qu’une
réclamation sous garantie soit acceptée.
Manuel imprimé en Chine
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 233-0268. Courriel : producthelp@laskoproducts.com
Notre Ă©quipe de service Ă  la clientĂšle est disponible pour vous assister avec toute question concernant nos produits et services,
ainsi que pour des piùces de rechange. Vous pouvez nous joindre du lundi au vendredi, entre 8h00 et 17h00, heure de l’Est. Veuillez
avoir en main votre numéro de modÚle, ainsi que le type et le style du produit (lesquels sont situés sur le dessous de votre produit).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Ne pas envoyer de produit Ă  cet adresse)
www.laskoproducts.com
SERVICE: Pour un service, autre que la maintenance gĂ©nĂ©rale Ă  faire par l’utilisateur, veuillez communiquer avec notre service Ă  la
clientĂšle au numĂ©ro (800) 233-0268, du lundi au vendredi, entre 8h00 et 17H00, heure de l’Est.
RANGEMENT: Entreposer le Ventilateur, avec ces instructions, dans son emballage d’origine dans un endroit sec et frais.
DISPOSITION: Les matĂ©riaux d’emballage en carton sont recyclables. Pour une disposition de ce produit qui soit respectueuse de
l’environnement, veuillez contacter votre service local de recyclage des dĂ©chets.
Pour rĂ©duire les risques de choc Ă©lectrique et d’incendie, veuillez observer
les instructions suivantes.
MAINTENANCE
ASTUCES DE DEPANNAGE
Si votre ventilateur faillit Ă  fonctionner, voir ci-dessous pour une cause probable et sa solution:
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans une prise de courant fonctionnelle.
2. Veuillez-vous assurer que les piles de la tĂ©lĂ©commande sont neuves, et qu’elles sont bien installĂ©es.
- Toujours dĂ©brancher le cordon avant de dĂ©placer, d’effectuer un service ou un nettoyage sur le Ventilateur.
- NE JAMAIS placer le Ventilateur dans l’eau ou prùs de l’eau.
- Nettoyer le Ventilateur uniquement avec un aspirateur muni d’une brosse ; l’aspirateur retirera les saletĂ©s et les mousses
de l’intĂ©rieur du Ventilateur.
- NE JAMAIS tenter de démanteler le Ventilateur.
- Nettoyer le bĂąti du Ventilateur avec un chiffon doux uniquement.
- NE JAMAIS utiliser d’ALCOOL ou de SOLVANT tel que de l’essence, du benzùne, du diluant à peinture, ou autres
nettoyeurs forts.
MODÈLE T32200
NEW 11/16 2 T32200_ESF_BBB NEW 11/16 11 T32200_ESF_BBB
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS
FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
DO NOT use this fan to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints,
gasoline, varnishes, floor refinishing products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the
containers for these products!
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the
outlet and create a poor connection. This may cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this
condition should be replaced by a qualified electrician.
ALWAYS unplug the power cord when servicing, cleaning or moving the Fan. DO NOT use the ON/OFF switch as the sole
means of disconnecting power. NEVER leave children unattended when the Fan is on or plugged in. ALWAYS turn off and
unplug the Fan when not in use.
BE CERTAIN that the power source for the Fan is 120V AC. DO NOT plug the Fan into 240V or other power source.
The Blue Plugℱ on your Lasko fan is a safety feature. It contains a non-replaceable safety device (fuse) that should not be
removed or tampered with. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, attempt to remove, replace, DO NOT
repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan has stopped functioning, it may be due to the safety device
incorporated in this plug.
THIS FAN HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). This plug is designed to fit into the outlet only one
way. Match the wide blade to wide slot in outlet and FULLY INSERT. DO NOT attempt to bypass or defeat this safety fea-
ture. If the plug does not fit in the outlet, consult a qualified electrician. The outlet may need to be replaced.
‱ AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these
devices may overheat and cause a fire hazard.
‱ route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire DO NOT
hazard.
‱ALWAYS place the Fan on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Fan from overturning.
‱NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Fan is in operation or injury and/or damage to the Fan may occur.
‱ block, cover or obstruct air flow to or from the fan while in operation.DO NOT
‱ use this Fan outdoors or near water or wet locations such as a bath tub, pool or hot tub. Use of this Fan in a wet location DO NOT
may create a shock hazard.
‱ run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture DO NOT
or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
‱ use a single extension cord to operate more than one Fan or other electrical device.NEVER
‱ use this Fan if it has been damaged or is not functioning properly. DO NOT
‱Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Fan. If this occurs,
move the Fan to another location.
‱Keep Fan remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Fan.
‱THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).This Fan is not suitable for use in agricultural
facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article
547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for agricultural buildings.
‱THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).This Fan is not suitable for use in hazardous
locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical
requirements for hazardous locations.
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient
or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of manufacturer could void the
user’s authority to operate this equipment.
CAUTION
MODÈLE T32200
ASSEMBLAGE
1. Retirer soigneusement le ventilateur de sa boĂźte et de son
sac de plastique. Pour faciliter l’assemblage, dĂ©posez le
Ventilateur vers le bas de sorte que la grille frontale et le
panneau de contrĂŽle feront face vers le haut.
2. Assemblez les bases de support en entre barrant les
Bosses sur la Base de support A dans les trous Ă 
bosse sur la base de support B. (Figure 1) Passez le
cordon d’alimentation par le gros trou dans le centre de
l’assemblage de la base de support. (Figure 2)
3. Alignez les onglets de l’assemblage de la base de support
avec les fentes d’alignement au bas du ventilateur, en
prenant soin que le guide de fil au bas de la base de
support soit vers l’arriùre du Ventilateur. (Figure 2)
4. Serrez les (4) vis Ă  Oreille dans les quatre trous au bas de
la base. (Figure 2)
5. Fixez l’assemblage de la base de support au bas du
ventilateur avec les (4) vis à Oreilles. Tirez délicatement
tout excĂšs lĂąche du cordon d’alimentation Ă©lectrique et
placez le dans le chemin de cĂąble. (Figure 2)
FONCTIONNEMENT (Figures 3 et 4)
Ce ventilateur peut ĂȘtre opĂ©rĂ© par les contrĂŽles manuels
situĂ©s sur le dessus de l’unitĂ© (tel qu’illustrĂ© Ă  la Figure 3)
ou par la télécommande (illustrée à la Figure 4).
1. Placer le ventilateur sur une surface ferme et Ă  niveau.
AVERTISSEMENT: Les pattes de plastique ou de caou-
tchouc, comme les pattes de cette unité, peuvent coller sur
les surfaces des meubles et/ou sur les planchers de bois
franc. L’unitĂ© peut laisser un rĂ©sidu qui pourrait foncer, tacher
ou laisser des marques permanentes sur le fini de certaines
surfaces de meuble, incluant les surfaces de bois et/ou sur
les planchers de bois franc.
2. Brancher l’ensemble de cordon dans une prise à 120 volts.
A s s u r e z - v o u s q u e l a
fiche s’ajuste fermement
dans la prise.
Lorsque les fiches s’ajustent de maniùre
lùche dans les réceptacles, elles peuvent
glisser partiellement ou complĂštement
du réceptacle avec simplement un léger
mouvement du cordon. Les réceptacles
dans cette condition peuvent surchauffer
et poser un risque sĂ©rieux d’incendie ; si
recouverts d’une draperie ou d’un tissu, le
risque d’incendie est alors plus grand.
3. Mettez le ventilateur en marche en pressant sur le bouton
d’alimentation ( ).
4. VITESSES : Pressez sur le bouton de vitesse souhaitée ( )
du ventilateur. À chaque fois que vous pressez sur le
Bouton de Vitesse du Ventilateur, la vitesse passera
de Haute (3), Ă  Moyenne (2), Ă  Basse (1). Lorsque vous
Éteignez puis Rallumez le Ventilateur, l’unitĂ© reprendra Ă 
la vitesse utilisĂ©e avant de l’Éteindre.
5. OSCILLATION : Pressez sur le bouton d’oscillation ( )
pour lancer ou arrĂȘter la fonction d’oscillation.
6. FONCTION DE MINUTERIE : Ce ventilateur est équipé
d’une fonction de minuterie. La minuterie peut ĂȘtre
Ă©tablie Ă  1, 2, 4 ou 8 heures. Continuez Ă  presser sur
le bouton de minuterie pour atteindre le réglage de ( )
temps souhaité. Pour annuler la minuterie, pressez sur
le bouton de minuterie jusqu’à ce que les tĂ©moins ( )
lumineux s’éteignent.
7. Pour Ă©teindre le ventilateur, pressez sur le bouton
d’alimentation (Power) et dĂ©brancher l’appareil de la ( )
prise de courant.

Figure 1
Base de
support B
Base de
support A
Trous des
bosses
Assemblage de la Base de support
Vis Ă  oreilles
Assemblage
de la Base de
support
Cordon
d’alimentation
Ă©lectrique
Chemin de
cĂąble
Figure 2
Assemblage de la Base au bas de l’unitĂ©
Figure 3
Bouton
d’oscillation
Bouton
d’alimentation
(Power)
Bouton de minuterieBouton de vitesse
Bosses
NEW 11/16 10 T32200_ESF_BBB NEW 11/16 3 T32200_ESF_BBB
MODEL T32200
ASSEMBLY
1. Carefully remove the Fan from the plastic bag and the
carton. For ease of assembly, lay the Fan down so that
the front grill and control panel are facing up.
2. Assemble the Support Bases by interlocking the on Bosses
Support Base A Boss Holes Support Base B into the on .
(Figure 1) Power Supply Cord Thread the through the
large hole in the center of the Support Base Assembly.
(Figure 2)
3. Align the Support Base Assembly Alignment Tabs with
the alignment slots on the bottom of the fan, noting that
the cord channel on the bottom of the support base
should be towards the back of the Fan. (Figure 2)
4. Secure the (4) thumb Screws into the four holes in the
bottom of the base. (Figure 2)
5. Secure the Support Base Assembly to the bottom of
the Fan with . Gently pull any excess (4) S thumb crews
slack of the and place it in the Power Supply Cord Wire
Locating Trough (Figure 2).
OPERATION (Figures 3 and 4)
This Fan may be operated by the Manual Controls located
on top of the unit (as shown in Figure 3) or by the Remote
Control (shown in .Figure 4)
1. Place the Fan on a firm and level surface.
CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit,
may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The
unit may leave a residue that could darken, stain or leave
permanent blemishes on the finish of certain furniture sur-
faces, including wood surfaces, and/or hardwood floors.
2. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug
fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they
may slip partially or completely out of the
receptacle with only the slight movement of
the attached cord. Receptacles in this con-
dition may overheat and pose a serious fire
hazard; if covered by a curtain or drape, the
fire hazard is even greater.
3. Turn the Fan ON by pressing the Power Button ( ).
4. SPEEDS: Press the ) to desired Fan Speed Button (
speed setting. Each time the Fan Speed Button is
pressed, the speed will change from High (3), to Medium
(2), to Low (1). When the Fan is turned OFF and ON again,
the unit will resume the speed at which it was turned OFF.
5. OSCILLATION: Press the ( ) to start Oscillation Button
and stop the oscillation function.
6. TIMER FUNCTION: This fan is equipped with a timer. The
timer can be set for 1, 2, 4, or 8 hours. Continue pressing
the Timer Button ( ) to reach the desired time setting.
To cancel timer, press Timer Button ( ) until lights are
extinguished.
7. To turn the Fan OFF, press the ) and Power Button (
unplug the unit from the electrical outlet.
INFORMATION GENERALE DE SECURITE
Lorsque vous utilisez des appareils Ă©lectriques, des prĂ©cautions de base doivent toujours ĂȘtre prises pour
rĂ©duire le risque d’incendie, de choc Ă©lectrique et de blessures personnelles, incluant ce qui suit :
La fiche de type Blue PlugMC sur votre ventilateur de marque Air King est une caractéristique de sécurité. Elle contient un dispositif de sûreté
non-remplaçable (un fusible) qui ne doit pas ĂȘtre retirĂ© ni altĂ©rĂ©. Afin de rĂ©duire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure personnelle, NE
PAS tenter d’enlever, de remplacer, de rĂ©parer ni d’altĂ©rer la fiche d’origine. Si le ventilateur s’est arrĂȘtĂ© de fonctionner, cela peut ĂȘtre attribuable
Ă  la fonction de sĂ©curitĂ© interne incorporĂ©e dans cette fiche. Si l’étiquette d’avertissement de la fiche est manquante ou endommagĂ©e, appelez
au numéro sans frais pour demander une étiquette de remplacement.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisĂ©e (une lame est plus large que l’autre). Pour rĂ©duire le risque de choc Ă©lectrique, cette fiche est
conçue pour s’ajuster d’une seule maniĂšre Ă  une prise Ă©lectrique polarisĂ©e. Si la fiche ne s’ajuste pas entiĂšrement Ă  la prise, renverser la
fiche. Si elle ne s’ajuste toujours pas, veuillez communiquer avec un Ă©lectricien qualifiĂ©. NE PAS tenter de contourner ce dispositif de sĂ©curitĂ©.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURE PERSONNELLE VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS CONFORMER
AUX INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ AINSI QU’AUX
MISES EN GARDE :
NE PAS utiliser ce ventilateur dans un endroit ou des liquides inflammables sont utilisés, entreposés ou présents, y compris de la peinture,
de l’essence, des vernis, des produits de finition de plancher ou des solvants. TOUJOURS lire et vous conformer aux mises en garde et aux
instructions sur le contenant pour ces produits !
TOUJOURS vous assurer que la fiche s’adapte solidement dans la prise de courant. Lorsque les fiches s’ajustent de maniùre lñche dans les
prises de courant, elles peuvent glisser partiellement hors de la prise de courant et créer une mauvaise connexion. Cela peut faire sur-
chauffer les prises de courant et poser un risque sĂ©rieux d’incendie. Les prises de courant qui seraient dans cette condition doivent ĂȘtre
remplacées par un électricien qualifié.
TOUJOURS dĂ©brancher le cordon d’alimentation pour effectuer un service, un nettoyage ou pour dĂ©placer le ventilateur. NE PAS utiliser le
bouton marche / arrĂȘt (ON/Off) comme seul moyen de dĂ©connexion de l’alimentation. NE JAMAIS laisser d’enfant sans surveillance lorsque
le ventilateur est en marche ou qu’il est branchĂ©. TOUJOURS Ă©teindre et dĂ©brancher le ventilateur quand il n’est pas utilisĂ©.
ASSUREZ-VOUS que l’alimentation pour le ventilateur est de 120 Vca. NE PAS brancher le ventilateur dans une alimentation à 240 Vca.
‱ ÉVITER d’utiliser des cordons d’extension, des barres d’alimentation, des rafraüchisseurs d’air avec prise de courant ou tout autre dispositif muni
d’une prise de courant car ces dispositifs peuvent surchauffer et causer un risque d’incendie.
‱ NE PAS faire passer les cordons d’alimentation sous les tapis, carpettes, tapis d’escalier ni sous les meubles. Cela peut endommager le cordon ou le
faire surchauffer crĂ©ant ainsi un risque d’incendie.
‱ TOUJOURS placer le ventilateur sur une surface stable, plane et Ă  niveau quand il est en opĂ©ration afin de prĂ©venir qu’il se renverse.
‱ NE JAMAIS insĂ©rer ou permettre aux doigts ou objets Ă©trangers d’entrer dans toute ouverture de ventilation quand le ventilateur est en opĂ©ration car
cela peut causer un risque de blessure ou endommager le ventilateur.
‱ NE PAS bloquer, couvrir ou obstruer le dĂ©bit d’air entrant ou sortant du ventilateur quand il est en opĂ©ration.
‱ NE PAS utiliser ce ventilateur Ă  l’extĂ©rieur ou prĂšs de l’eau ou d’emplacement mouillĂ© tel qu’une baignoire, piscine ou d’un spa. L’utilisation de ce
ventilateur dans un emplacement mouillĂ© peut crĂ©er un risque d’électrocution.
‱ NE PAS faire passer le cordon d’alimentation dans des endroits tels que les entrĂ©es de porte, lĂ  oĂč le cordon pourrait ĂȘtre endommagĂ© ou qui crĂ©erait
un risque de basculement.
‱ NE JAMAIS utiliser un seul cordon d’extension pour faire fonctionner plus qu’un ventilateur ou autre appareil Ă©lectrique.
‱ NE PAS utiliser ce ventilateur dans une fenĂȘtre. La pluie peut causer un risque Ă©lectrique.
‱ NE PAS utiliser ce ventilateur s’il a Ă©tĂ© endommagĂ© ou s’il ne fonctionne pas correctement.
‱ CE RADIATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 547-7 (2008) DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (NEC).Ce ventilateur n’est pas
applicable pour utilisation dans des installations en agriculture incluant les endroits ou le troupeau, la volaille ou autres animaux sont confinés. Veuillez
vous rĂ©fĂ©rer Ă  l’article 547-7 (2008) du Code Électrique National (NEC), aux normes ou aux codes locaux ou d’État pertinents aux exigences Ă©lectriques
pour les bĂątiments agricoles.
‱ CE VENTILATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 500 (2008) DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (NEC). Ce ventilateur n’est
pas applicable pour utilisation dans des emplacements dangereux. Veuillez vous rĂ©fĂ©rer Ă  l’article 500 du Code Electrique National (NEC), ou aux
normes ou codes locaux ou d’État pertinents aux exigences Ă©lectriques pour les endroits dangereux.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la Partie 15 des
RĂ©glementations FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre l’interfĂ©rence nuisible dans une installation rĂ©sidenti-
elle. Cet Ă©quipement gĂ©nĂšre, utilise et peut irradier de l’énergie en radiofrĂ©quence et, s’il n’est pas installĂ© et utilisĂ© en conformitĂ© avec les instructions,
il peut causer de l’interfĂ©rence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie Ă  l’effet qu’une interfĂ©rence ne se produira
pas dans une installation particuliĂšre. Si cet Ă©quipement cause de l’interfĂ©rence nuisible Ă  la rĂ©ception de la radio ou de la tĂ©lĂ©vision, laquelle peut ĂȘtre
dĂ©terminĂ©e en allumant puis en Ă©teignant l’équipement, l’utilisateur est encouragĂ© Ă  tenter de corriger l’interfĂ©rence par une des mesures suivantes ou
plus : ‱RĂ©orienter ou relocaliser l’antenne de rĂ©ception. ‱Augmenter la distance entre l’équipement et le rĂ©cepteur. ‱Brancher l’équipement dans une
prise ou sur un circuit diffĂ©rent de celui sur lequel le rĂ©cepteur est branchĂ©. ‱Consulter votre marchand ou un technicien d’expĂ©rience en radio/tĂ©lĂ©
pour de l’aide. L’utilisateur est averti que des changements et des modifications apportĂ©s Ă  l’équipement sans l’approbation du fabricant pourraient
annuler l’autoritĂ© de l’utilisateur Ă  faire fonctionner cet Ă©quipement.
Pour de l’assistance, veuillez communiquer avec le service à la clientùle au (800) 233-0268 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 HNE.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Figure 1
Support
Base B
Support
Base A
Boss Holes
Support Base Assembly
Thumb
Screws
Support Base
Assembly
Power Supply
Cord
Wire
Locating
Trough
Figure 2
Base to Bottom of Unit Assembly
Figure 3
Oscillation
Button
Power
Button
Timer ButtonSpeed Button
Bosses


Product specificaties

Merk: Lasko
Categorie: Ventilator
Model: T32200

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lasko T32200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Ventilator Lasko

Handleiding Ventilator

Nieuwste handleidingen voor Ventilator