Jata RZ529 Handleiding

Jata Krultang RZ529

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Jata RZ529 (12 pagina's) in de categorie Krultang. Deze handleiding was nuttig voor 60 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
MOLDEADOR DE CABELLO CERÁMICO
MODELADOR DE CABELO DE CERÁMICA
CERAMIC CURLING IRON
BROSSE COIFFANTE CÉRAMIQUE
MODULATORE DI CAPELLO IN CERAMICA
Mod. RZ529
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
www.jata.es
www.jata.pt
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el
derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
DATOS TÉCNICOS DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA
2
PRINCIPAIS COMPONENTES
PRINCIPAUX COMPOSANTS
COMPONENTES PRINCIPALES
1.0/I on switch.
2.Indicator light.
3.Temperature selector.
4.Clip pusher.
5.Swing support.
MAIN COMPONENTS
MOD. RZ529 230V.~ 50 Hz. 50 W.
COMPONENTI PRINCIPALI
1.Interrupteur de mise en marche 0/I.
2.Voyant lumineux.
3.Sélecteur de température.
4.Poussoir pince.
5.Support rabattable.
1.Interruttore d’accensione 0/I.
2.Indicatore luminoso.
3.Selezionatore di temperatura.
4.Pulsante pinza.
5.Supporto semovibile.
1.Interruptor de encendido 0/I.
2.Indicador luminoso.
3.Selector de temperatura.
4.Pulsador pinza.
5.Soporte abatible.
1.Interruptor para acender 0/I.
2.Indicador luminoso.
3.Seletor de temperatura.
4.Botão pinça.
5.Suporte dobrável.
2
5
31
4
3
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la
supervisn o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes
potenciales de peligro.
Asegúrese antes de conectarlo que el voltaje de su casa coincide o se halla entre los mites indicados
en la placa de características del aparato.
• No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
• Evite el contacto de la piel con las partes calientes.
• No lo utilice con pelo artificial.
• Desconéctelo cuando no lo vaya a usar.
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga el rizador fuera de su alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
IMPORTANTE: El rizador adquiere una temperatura elevada. Manipule siempre el rizador
cogiéndole exclusivamente por el asa y la punta.
• No lo sumerja nunca en agua.
• ( ) No lo utilice cerca del agua contenida en las bañeras, lavabos u otros recipientes.
• Cuando se utilice en una sala de baño desconéctelo después de usarlo. La proximidad del agua
representa siempre peligro.
• No intente coger el aparato si éste ha caído accidentalmente en el agua. Desenchúfelo
inmediatamente.
• Tenga la precaución de que el cable de alimentación no toque las partes calientes.
Para asegurar una protección complementaria es aconsejable la instalación, en el circuito eléctrico
que alimenta la sala de baño, de un dispositivo de corriente diferencial residual (DDR) de corriente
diferencial de funcionamiento asignada que no exceda de 30 mA. Pida consejo al instalador.
La clavija del cable de alimentación debe ser cilmente accesible cuando el aparato es funcionando.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico.
La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisn
• Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser sustituído por un Servicio Técnico
Autorizado.
INSTRUCCIONES DE USO
• Gire el soporte abatible (5) para que el rizador quede apoyado sobre el mismo. Póngalo sobre
una superficie plana y resistente al calor.
• Gire el selector (3) en uno u otro sentido para elegir la temperatura deseada. La indicación
del selector le indica la posición en que se halla.
• Conéctelo a la red y deslice el interruptor (1) a su posición de encendido “ ”. El indicador (2) seI
iluminará en color y el aparato iniciará el calentamiento.“rojo”
Espere que el indicador (2) se ponga en color . Cuando esto sucede el rizador ha alcanzado“verde”
la temperatura seleccionada.
• Antes de usarlo procure que el pelo esté limpio, libre de lacas u otros productos químicos para
el cabello.
Separe su cabello en mechones de aproximadamente 8-9 cm. de ancho y péinelos cuidadosamente.
ESPAÑOL
ATENCIÓN


Product specificaties

Merk: Jata
Categorie: Krultang
Model: RZ529
Kleur van het product: Wit
Snoerlengte: 2.8 m
Soort: Krultang
Automatisch uitschakelen: Nee
Temperatuur (max): 200 °C
Ionic functie: Nee
Keramisch verwarmingssysteem: Ja
Ionenconditioner: Nee
Haarontkrullen: Nee
Haarkrullen: Ja
Haartextureren: Nee
Haardrogen: Nee
Temperatuur omvang (T-T): 100 - 200 °C
Draaisnoer: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Jata RZ529 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Krultang Jata

Jata

Jata RZ529 Handleiding

14 September 2023

Handleiding Krultang

Nieuwste handleidingen voor Krultang