Intertechno ITKL-2 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Intertechno ITKL-2 (4 pagina's) in de categorie Afstandsbediening. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
GR
CR2032 Αλλαγή μπαταρίας ( . 2) Εικ
Δήλωση συμμόρφωσης στη διεύθυνση (CE) www.intertechno.at/CE
Οδηγίες χρήσης ITKL-2
E
Cambio de batería CR2032 (fig.2)
Declaración de conformidad (CE) en www.intertechno.at/CE
Instrucciones de servicio ITKL-2
D
Batteriewechsel CR2032 (Abb.2)
Konformitätserklärung (CE) unter www.intertechno.at/CE
Bedienungsanleitung für ITKL-2
TR
Pillerin takı ıl p çı ı ıkart lmas CR2032 (fig.2)
Uygunluk beyan (CE) için www.intertechno.at/CE ı
Kullan m K lavuzuı ı
ITKL-2
GB
Battery change CR2032 (Pict.2)
Declaration of conformity (CE) under www.intertechno.at/CE
Instructions ITKL-2
H
Elemcsere
CR2032
(2 ábra)
A megfelel ségi nyilatkozat (CE) a www.intertechno.at/CE cím alatt ő
tekinthet meg, ő
Használati útmutató ITKL-2
F
Changement des piles CR2032 (fig.2)
Déclaration de conformité (CE) sur www.intertechno.at/CE
Instruction pour ITKL-2
SK
Výmena batérie CR2032 (Obr. 2)
Vyhlásenie o zhode (CE) na stránke www.intertechno.at/CE
Návod ITKL-2
P
Substituição da pilha CR2032 (Fig.2)
Declaração de conformidade (CE) em www.intertechno.at/CE
Manual de Instruções ITKL-2
I
Cambio delle batterie CR2032 (fig.2)
Dichiarazione di conformità (CE) all’indirizzo www.intertechno.at/CE
Istruzioni ITKL-2
Das Produkt entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 99/5/EG
Funkschnittstellenparameter Sub-class 20
Wir erklären, dass die Sendeabstrahlung unserer Funk-Produkte
keinerlei Gefährdung darstellen!
www.intertechno.at/CE
1
Der Funk - Minisender besitzt 2 von 67 Mio. glichen Codes r h öchste
Sicherheit und kann für alle selbst lernenden Funk - Empfänger von
intertechno verwendet werden.
Er ist sowohl für Dimmer, Ein/Aus Schalter oder zum Öffnen von Garagen
oder Jalousien al s ständiger Begleiter einsetzbar.
Zur Anpassung der Codierung lesen Sie bitte auch die
Bedienungsanleitung Ihres selbstlernenden Funk - Empfängers.
Codierung
Bringen Sie den Funk - Minisender in die Nähe des Funk - Empfängers.
Drücken Sie den Lernknopf des Em pfängers (die LED blinkt) .
Drück en Sie die gewünschte Ein - Taste am Sender.
Der Funk - Empfänger schaltet 2x und signalisiert somit, dass der neue
Sender gespeichert wurde.
Zum Löschen der Codierung gehen Si e wie oben vor,
j
edoch wird nun die Aus - Taste betä tigt.
The m ini ature radio transmitter has 2 of 67 million possible codes for
a maximum of security and can be used for all self - learning
radio receivers from intertechno .
It can be used as a constant companion for controlling d immer s,
on/off switches or for opening g arage s o r blinds.
For the setting of the c ode , please read the operating instructions
for your self - learning radio receiver as well .
Coding
Put the mini ature radio transmitter near to the radio receiv er .
Press the learning button of the receiver (the LED flashes).
Press the desired On button on the transmitte r.
The radio receiver switches twice and so indicates that th e
new transmitter has been stored .
In order to delete the coding, proceed as describ ed above,
but press the Off button then .
Le mini émetteur radio possède 2 des 67 millions de codes possibles
pour la plus haute sécurité et peut être employé pour tous les récepteurs
capables d’auto - apprentissage d’intertechno.
Il est un compagnon constant qui peut aussi bien être utilisé pou r dimmer,
allumer et éteindre ou ouvrir et fermer des portes de garages ou des
j
alousies.
Pour ajuster le codage veuillez également des récepteurs capables
d’auto - apprentissage.
Codage
A
pportez le mini émet teur radio à proximité du récepteur radio.
A
ppuyez sur le bouton d’apprentissage du récepteur (la DEL clignote).
A
ppuyez sur la touche ON choisie de l’émetteur.
Le récepteur radio commute 2 x et signale ainsi que le nouvel émetteur
a été enregistré.
Pour effacer le décodage procédez comme ci - dessus, actionnez
toutefois la touche OFF correspondante.
Il minitrasmettitore radio è dotato di 2 di 67 milioni di codici possibili e
garantisce quindi la massima sicurezza. Il minitrasmettitore può essere
utilizzato per tutti i ricevitori radio intertechno con funzione di
autoapprendimento.
Sempre a portat a di mano può essere usato sia per dimmer ed
interruttori On/Off che per comandare l’apertura di autorimesse o
di tapparelle.
Per l’apprednimento della codificazione leggere anche le istruzioni
per l’uso in dotazione con il Vostro ricevitore radio con f unzione di
autoapprendimento.
Codificazione
Portare il minitrasmettitore radio vicino al ricevitore.
Premere il tasto di apprendimento del ricevitore (il LED lampeggia).
Premere il tasto On desiderato del trasmettitore.
Il ricevitore eseguirà due commut azioni per segnalare l’avvenuta
memorizzazione del nuovo trasmettitore.
Per disattivare la codificazione procedere come sopra premendo
però il tasto Off al posto di quello On.
El mini emisor de mano inalámbrico posee 2 de 67 millones de códigos
posibles para la más alta seguridad y se puede utilizar para todos los
emisores inalámbricos autodidácticos de “intertechno”.
Se puede utilizar como compañero permanente para reducto res de luz,
interruptor de encendido / apagado o para abrir garajes o persianas.
Leer también el manual de instrucciones de su receptor inalámbrico
autodidáctico para adaptar la codificación.
Codificación
Lleva r el mini emisor inalámbrico cerca del receptor inalámbrico.
Pulsar el botón guía del receptor (la luz LED parpadea).
Pulsar el emisor el botón ON (encendido) de preferencia.
El receptor inalámbrico conmuta 2 veces indicando con ello que se
grabó el emiso r nuevo.
Para borrar la codificación proceder como sigue, no obstante pulsar
ahora el botón OFF (apagado).
O m ini emissor r emoto dispõe de 2 a 67 milhões dedigos possíveis
para segurança m áxima e pode ser utilizado com todos os receptores
r emotos de auto - aprendizagem da intertechno.
Pode também ser aplicado a um regulador de luz, interruptor
ligar/desligar ou para abrir garagens e estores.
Para ajustar a codificão, leia, por favor, tamb ém as Instruções de
funcionamento do seu receptor remoto de auto - aprendizagem.
Codificação
Coloque o mini emissor remoto nas pr oximidades do receptor remoto.
Prima o botão de aprendizagem do receptor (o LED pisca).
Prima a tecla ligar pretendida no emissor .
O receptor remoto liga 2x, significando que o novo
emissor está guardado.
Para apagar a codificão, proceda como em cima indicado,
porém apenas se acciona a tecla desligar.
Ο μίνι ραδιοπομπός διαθέτει 2 από τους 67 εκατ. πιθανούς κωδικούς
για ύψιστη ασφάλεια και μπορεί χρησιμοποιηθεί να σε όλους τους
ραδιο δέκτες της intertechno που έχουν δυνατότητα
αυτοπρογραμματισμού .
X ρησιμοποιήστε τον είτε σε ρεοστατικούς διακόπτες και διακόπτες
λειτουργίας , είτε για το άνοιγμα της γκαραζόπορτας και των ρολών . σας
Πριν προχωρήσετε στη ρύθμιση του προγράμματος κωδικοποίησης ,
διαβάστε τις οδηγίες χρήσης του αυτοπρογραμματιζόμενου ραδιο δέκτη
σας .
Κωδικοποίηση
Τοποθετείστε το ν μίνι ραδιοπομπό κοντά στον . ραδιοδέκτη
Πατήστε το κουμπί αυτόματου προγραμματισμού του δέκτη (το LED
αναβοσβήνει).
Πατήστε το επιθυμητό κουμπί λειτουργίας του πομπού .
Ο ραδιοδέκτης αναβοσβήνει 2 φορές επιβεβαιώνοντας ότι ο ν έος
πομπός . αποθηκεύτηκε
Για την ακύρωση της κωδικοποίησης , ακολουθείτε την ίδια ακριβώς
διαδικασία με τη διαφορά ότι αντί για , το κουμπί λειτουργίας
πατάτε τώρα το κουμπί διακοπής.
Telsiz mini verici, en üstün emniyetin mümn olan 67 milyon koddan
ikisine sahip bulunmaktadır ve tüm intertechno öz öğrenimli telsiz
alı ıc larin kullanıl ması mkün olmaktadır .
Hem karartı ıc hem de açma - kapama şalteri, garaj p1-ya da jaluzi açma
t ertibatı şeklinde daimi olarak kullanılabilmektedir.
Kod uyarlaması için tfen öz öğrenimli telsiz alı ı ı ıc n z n kullanma
talimatı ın da okuyunuz.
Kodlama
Telsiz mini vericiyi telsiz alı ı ıc n n yakı ın na getiriniz.
A
l cı ıdaki okuyucu düğmeye bası ın z (LED yanıp söner).
Vericideki açma tuşuna bası ın z.
Telsiz alı ıc , yeni vericinin hafızaya alı ı ı ınd ğn göstermek
in 2 kez devreye girer.
Kodun silinmesi gerektiğin de yine yukarıdaki şekilde işlem yapı ın z,
ancak bu kez kapama tuşuna bas ılması gerekmektedir.
Rádiová minivysielačka obsahuje 2 zo 67 miliónov možných kódov
pre najvšiu bezpečnosť ť a je možné použi ju pre všetky samoučiace
sa rádio prijímače od firmy intertechno.
Minivysielačka je použiteľná tiež pre prepínače svetiel,
zapínače/vypínače al ebo na otváranie garáží alebo žalúzií,
a taktiež ako stály sprievodca.
Pre prispôsobenie kódovania si prečítajte aj návod na obsluhu vášho
samoučiaceho sa rádiového prijímača.
Kódovanie
Rádiovú minivysielačku umiestnite do blízkosti rádiového prijímača.
Na prijímači stlačte tlačidlo pre aktivovanie funkcie učenia (LED bliká).
Stlačte padované tlačidlo Zapnúť na vysielači.
Rádiový prijímač zapne 2x a signalizuje tak, že sa uložil nový vy sielač.
Na vymazanie kódovania postupujte ako je uvedené všie,
s tým rozdielom, že teraz stlačte tlačidlo Vypť.
A
rádiós kézi mini adó 67 millió lehetséges kódból 2 vel biztosítja a
legnagyobb biztonságot és bármelyik öntanuló rádiós intertechno
adóra alkalmazható.
Á
llandó kísérő tartozékként használható fényszabályozóhoz,
kapcsokhoz vagy garázs és redőny nyitásához is.
Kódhangoláshoz kérjük, olvassa el a saját öntanuló rádiós vevő
használati utasítását is.
Kódolás
Helyezze a rádiós mini adót a rádiós vevő közelébe.
Nyomja meg a vevő betanító gombját (a LED - kijelző villog).
Nyomja meg a kívánt BE - gombot az adón.
A
rádiós vevő dupla villogással jelzi az új vevő mentését.
A
d törléséhez is a fentiek szerint járjon el, azonban ehhez a
KI - gombot nyomja meg.
EIN / On DIMMER/Start/Stop rauf / up speichern / save
AUS / Off runter / down Löschen / delete
Codierung/CODE
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
HR
Zamjena baterije
CR2032 (Slika 2)
Izjava o sukladnosti (CE) na Internet stranici www.intertechno.at/CE
Uputstvo za uporabu ITKL-2
S
Batteribyte
CR2032 (fig. 2)
Konformitetsintyg (CE), se www.intertechno.at/CE
Bruksanvisning
ITKL-2
CZ
Vým na baterií CR2032 ě(obr.2)
Prohlášení o shodě (CE) na www.intertechno.at/CE
Návod ITKL-2
NL
Batterijwissel CR2032 (Afb. 2)
Conformiteitsverklaring (CE) op www.intertechno.at/CE
Bedieningshandleiding
ITKL-2
SLO
Menjava baterij
CR2032 (slika 2)
Izjava o skladnosti (CE) je na voljo tukaj www.intertechno.at/CE
Navodilo ITKL-2
DK
Udskiftning af batteri
CR2032 (Billede 2)
Overensstemmelseserklæring (EF) på www.intertechno.at/CE
Brugsvejledning
ITKL-2
PL
Wymiana baterii
CR2032 (rys. 2)
Deklaracja producenta (CE) pod adresem www.intertechno.at/CE
Instrukcja ITKL-2
N
Skifte av batteri CR2032 (Bilde 2)
Konformitetserklæring (CE) under www.intertechno.at/CE
Brukerveiledning
ITKL-2
FIN
Pariston vaihto
CR2032 (kuva 2)
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (CE) osoitteessa www.intertechno.at/CE
Käyttöohje
ITKL-2
R
Замена батарейки
CR2032 (
рис
.
2)
аявление о соответствии (CE) см. на сайте www.intertechno.at/CE
Инструкция ITKL-2
2
RO
Mini - emiţătorul radio posedă 2 din cele 67 mil. de coduri posibile pentru
cea mai înal t ă siguranţă şi poate fi utilizat pentru toate receptoarele
radio cu autoînvăţare de la intertechno.
Este aplicab il, ca însoţitor permanent , atât pentru variator,
î
nt rerupător Închis/Deschis cât şi pentru deschiderea garajelor sau a
j
aluzelelor.
Pentru adaptarea codării vă rugăm citiţ şi i intrucţiunile de folosire
a receptorul u i dumneavoastră cu autoînvăţare .
Codarea
A
duceţi mini - emiţătorul radio în apropierea receptorului radio .
A
păsaţi butonul de autoînvăţare a receptorului (LED - ul clipeşte).
A
păsaţi tasta D eschis (Ein) dorită de la emiţător.
Receptorul radio porneşte de 2x si semnalizează astfel , că noul
emiţător a fost memo rat.
Pentru ştergerea codării acţ ţiona i ca şi mai înainte ,
doar că acum acţionaţi tasta Î nchis (Aus) .
Instrucţiuni de folosire
ITKL-2
Ruční rádiový minivysílač disponuje 2 z 67 milionů možných kódů pro
nejvyšší bezpečnost a mů čže být používán proechny u ící se
rádiové přijímače od firmy intertechno.
Lze jej používat a mít neustále u sebe jako tlumič světla, vypínač a
zapínač nebo také pro oteví garáží či žaluzií.
Pro př ůizp sobení kódování si, prosím, př č ěe t te také návod k obsluze
svého učícího se rádiového přijímače.
Kódování
Dejte rádiový minivysílač do blízkosti rádiového přijímače.
Stiskněte na přijímači tlačítko učení (dioda LED bliká).
Stiskněte na vylači požadované tlačítko zapnout.
Rádiový přijímač se 2x přepne a signalizuje tak, že nový
vysílač byl uložen.
Pro smazá ní kódování postupujte stejně jako je uvedeno výše,
avšak nyní stiskněte tlačítko vypnout.
Radijski mini oddajnik premore 2 od 67 milijonov možnih kodov za
najvišjo možno varnost in ga lahko uporabljate za vse samouč če e
radijske sprejemnike podjetja intertechno .
Uporaben je kot stalni spremljevalec tako za zatemnjevalce, vklopna
in izklopna stikala ali za odpiranje garaž ali žaluzij.
Za prilagoditev kodiranja vas prosimo, da preberete tudi navodila za
uporabo vega samouč če ega radijskega sprejemnika .
Radijski minioddajnik približajte v bližino radijskega sprejemnika.
Pritisnite na gumb za učenje sprejemnika (LED utripne ) .
Pritisnite na želeno tipko za vklop na oddajniku.
Radijski sprejemnik preklopi 2x in tako sporoči, da je novi oddajnik
shranjen .
Z a brisanje kodiranja opravite zgoraj navedeni postopek,
le da pritisnite na tipko za izklop.
Mini - pilot - nadajnik posiada 2 z 67 mln. możliwych kodów
zapewniających najwy sze b żezpieczeństwo i może wsł ćpracowa ze
wszystkimi samouczącymi się pilotami - odbiornikami.
Ten nieodłączny towarzysz sł żu y zarówno do sterowania ściemniaczem,
przełącznikiem włą łącz/wy cz, jak i do otwierania drzwi garażu lub żaluzji.
W celu dopasowania ko dowania prosimy także przeczytać
instrukcję obsługi samouczącego pilota - odbiornika.
Kodowanie
Mini - pilot - nadajnik umieś ćci w pobliżu pilota - odbiornika.
Nacisnąć przycisk nauczania odbiornika (dioda LED miga).
Na nadajn iku nacisnąć wymagany klawisz włączania.
Pilot - odbiornik przełącza 2x i tym samym sygnalizuje,
że nowy nadajnik został wprowadzony do pamięci.
W celu usunięcia kodowania należy przyjąć taki sam tok
postępowania, jednak tym razem nacisnąć klawisz wyłączania.
Д
истанционное мини передающее устройство из обладает 2 67
миллионов возможных кодов для повышенной безопасности и
может использоваться для всех самообучающихся дистанционных
приемных устройств компании intertechno.
Оно является внедряемым и применимым как для регуляторов
яркости, переключателей включено - выключено или для открытия
гаражей или жалюзийных штор, так и в качестве постоянного
спутника.
Д
ля приведения в соответствие кодирования также прочтите,
пожалуйста, руководство по обслуживанию Вашег о
самообучающегося дистанционного приемного устройства.
Кодирование
Расположите дистанционное мини передающее устройство
поблизости от дистанционного приемного устройства.
Нажмите приемного на обучающую кнопку устройства
( светоизлучающий диод мигает). Нажмите на желаемую кнопку
«включено» на передающем устройстве. Дистанционное приемное
устройство включается 2x и таким образом сигнализирует,
что новое передающее устройство было . записано Для стирания
кодирования поступайте так, как это указано выше,
однако теперь будет нажиматься кнопка «выключено».
Funk - Minisändaren har 2 till 67 miljoner möjliga koder för högsta
säkerhet och kan användas för alla självlärande radiomottagare
från intertechno.
Den kan, som en ständig följeslagare, användas både för dimmers,
av/på kontakter eller för att öppna gar age eller jalusier.
För anpassning av kodningen ber vi dig även läsa bruksanvisningen
för din slvlärande radiomottagare.
Kodning
För Funk - minisändaren i närheten av radiomottagaren.
Tryck på mottagarens inlärn ingsknapp (DIODEN blinkar).
Tryck på önskad startknapp på sändaren.
Radiomottagaren kopplar 2x och signalerar därmed att den nya
sändaren har lagrats.
För radering av kodningen gör du på sammatt som ovan,
med den skillnaden att du nu aktiverar frånkna ppen.
Radio - Minilähetin omaa 2 koodia 67 miljoonasta mahdollisesta
korkeinta turvallisuuta varten ja sitä voivat käyttää kaikki itseoppineet
radiovastaanottajat.
Sitä voidaan käyttää jatkuvasti sekä himmentimessä, päälle/pois päältä
kytkimessä tai autotallin tai kaihtimien avaamisessa.
Koodaamisen mukauttamiseksi lue ms itseoppineen
radiovastaanottajan huolto - ohje.
Koodaus
Tuo radio - minilähetin radiovastaanottimen lähelle.
Paina vastaanottimen oppimispaini ketta (LED - valo vilkkuu).
Paina haluttua päälle - kosketinta lähettimessä.
Radiovastaanotin kytkee 2x ja antaa merkin, kun uusi
lähettäjä on tallennettu.
Koodauksen poistamiseksi tee kuten edellä, tosin vain pois
pääl- painike toimii.
Bežični mini predajnik ima 2 od 67 milijuna mogućih kodova za najveću
sigurnost i može se koristiti za sve intertechno - ve samouč će e bežične
prijemnike .
Može se koristiti i za regulatore jačine svjetla, prekidače za
uključivanje/isključivanje ili za ot varanje garaža ili žaluzina kao stalni
pratitelj.
Vezano za prilagodbu kodiranja molimo pročitajte i upute za
rukovanje Vašim samouč ć če im beži nim prijemnikom .
Kodiranje
D ovedite bični mini predajnik u blizinu bežičnog prijemnika.
Pritisnite dugme za učenje na prijemniku (LED žaruljica treperi ) .
Pritisnite željenu tipku za uključivanje na predajniku .
Bežični prijemnik uključuje se 2x, signalizirajući time da je novi
pr edajnik memoriran.
Da biste izbrisali kodiranje postupite kao gore,
samo što ćete sada aktivirati tipku za isključivanje.
De draadloze minizender bezit 2 van 67 miljoen mogelijke code s voor
een maximale veiligheid e n kan voor alle zelflerende draadloze
ontvangers van intertechno worden gebruikt .
Hij kan zowel als dimmer , aa n/ uit - schakelaar of voor het openen van
garage s of jaloezieën als permanente begeleider worden gebruikt .
Voor de aanpassing van de codering dient u ook de gebruiksaanwijzing
van uw zelflerende draadloze ontvanger te lezen .
Codering
Breng de draadloze mi nizender in de buurt van de draadloze ontvanger .
Druk op de leerknop van de ontvanger (de LED knippert ) .
Druk op de gewenste aan - toets op de zender .
De draadloze ontvanger schakelt 2x en signaleert daardoor dat de
nieuwe zender werd opgeslagen .
Om de co dering te wissen, gaat u te werk zoals hierboven beschreven
maar nu wordt de uit - toets ingedrukt .
Mini - radiosenderen har 2 ud af 67 mio. mulige koder for den bedste
sikkerhed og kan anvendes af alle selvlærende radiomodtagere
fra intertechno.
Den kan anvendes til lysdæmpere, kontakter/afbrydere eller til at
åbne garageporte eller jalousier.
For at ændre indkodningen læs venligst radiosenderens brugsanvisning.
Hold mini - radiosenderen i nærheden af radiomodtageren.
Tryk på modtagerens prøveknap (LED - indikatoren blinker).
Tryk på den ønskede ind - tas t på senderen.
Radiosenderen signalerer 2 x, hvilket betyder, at den nye sender
blev gemt.
For at slette indkodningen anvendes samme fremgangsmåde som
nævnt ovenfor, dog betjenes ud - tasten i stedet .
Minifjernkontrollen har 2 av 67 mill. mulige koder for høyeste sikkerhet
og kan brukes ved alle selvinstruerende radiomottakere fra intertechno.
Den kan brukes som dimmer, på/av bryter eller til å åpne garasje eller
persienner.
For å tilpasse kodingen også instruksjonsboken til den
selvinstruerende radiomottakeren leses.
Omkoding
Plasser minifjernkontrollen i nærheten av radiomottakeren.
Trykk knappen på mottakeren (LED blinker).
Trykk ønsket P å - tast p å senderen.
Radiomottakeren kobler inn 2x og signaliserer med det at den nye
senderen ble lagret.
For å slette koden, gjør du som nevnt ovenfor, men denne gangen
betjenes A v - tasten.
Kodiranje
CR 2032
3 Volt
+


Product specificaties

Merk: Intertechno
Categorie: Afstandsbediening
Model: ITKL-2
Kleur van het product: Zilver
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: - g
LED-indicatoren: Ja
Accu/Batterij voltage: 3 V
Interface: RF Draadloos
Merkcompatibiliteit: intertechno
Aantal knoppen: 4
Maximumbereik: - m
Oplaadbaar: Nee
Input type: Drukknopen
Type batterij: CR2032

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Intertechno ITKL-2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afstandsbediening Intertechno

Handleiding Afstandsbediening

Nieuwste handleidingen voor Afstandsbediening