InFocus Genesis IN118BB Handleiding

InFocus Beamer Genesis IN118BB

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor InFocus Genesis IN118BB (4 pagina's) in de categorie Beamer. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
- AR!"#$%&'
W73:E-$% Y/@2Z$% Y@5E$% X,$J ?8 12@9/#@ &[%"\ ]B4"^$% _@ ` !"#$% a2() X,Ab; Xc\ .
d,R,#T +e2E$% [2Rg* [9^$% "^f 7\ .X,Ab:$% !"#$% a2() YI70 .$h "iR; <.
O)"3@ Yf9(; 4* !"#$% a2() X67@ 12j:8 7E; <.
YT2Vh OGm kcEf 4* !"#$% a2() 7\ l/:f ">:E@ ",n a2() opI ./0 !"#$% +^; <.
Y#RC-$% Yq"b$% 2KJ7j; ?:$% 12>j/-$% / 12>8"-$% =>8 W73:I%.
Y,r2T"(q Y@7V 4* 2s>f"t kcE; 7\ 2(Gm !"#$% a2() X67; Xr%9E$% v7; 4* [2 ,um % <.
YT9e"$% 4* 4* yf"j$% "p-/$ a2(w$% %xK !"#; < ` Y,r2T"(Z$% Y@7C$% "p6 X,/>:$.
W73:E-$% z9CR-$% 12c/p:-$2T X,$J ?8 2(,/0 ?{; X,Ab:$% Y|,T }* _@ 7q~;.
&B%"j$% 1%"cZ-$% 7\%9-$% 12#b-$% &B%"j$% 2(R@ •#cR; ?:$% X€@ "6• a2() ]* 4* 4* 12G23E$% 4* X€@ BJ2C@ _@ ">$2T kq"; <.
Y,r2T"(q Y@7V ƒ47t ?8 d$„ kcE:f o:8 7>8 a2() ` OZ,Z{; 4* !"#$% W70 .)"
f.
_f7-:#-$% Y@73$% ?{†9@ _@ Xc\ =>8 &7t9$% ‡5Vh kwf.
!"#$% a2() D,c€; 4* YG2,V [%")h Xc\ XC8%4 X,Ab; Y\2p$% d/I !"#$% a2() l\4*.
"E:; 7>8 ` Y/f9e 1%":{$ 7#T a2() 7#T a2() _0 ˆZj:$% ?8 %„h 12fB2pc$% ‰"; ˆ; ._f'3:$% Xc\ _0 ˆZj:$% _@ 12fB2pT ]* Y$%aŠT ˆ\.
B2,:$% &J2fa _@ Yf2-j/$ [2T"(q =f"u W%73:I% kwf ` &">:E@ Y\2p$% J%7@h }9Z; ye2R-$% ",n S4"† 2(,8 ?:$% 4* }%7/c$% ?8.
CS - EČ ŠTINA
P
ř
ed uvedením projektoru do provozu je nezbytné p e íst si úplné bezpe nostní informace v u ivatelské p íru ce. ř č č ž ř č
B hem provozu se nedívejte do objektivu projektoru. Jasné svě ě štlo může po kodit va e o i. š č
Neblokujte vstupní ani v stupní vý ětrací otvory projektoru.
Neumis ujte projektor na nestabilní povrch, protoť že by mohl projektor po kodit nebo zp sobit zran ní. š ů ě
Používejte pouze p íslu enství / p íslu enství ur ené v robcem. ř š ř š č ý
Zabraňte vniknutí p edmř ět nebo tekutin do projektoru, protoů že by to mohlo zp sobit poů žár nebo úraz elektrickým proudem.
Nevystavujte toto za ízení de ti nebo vlhkosti, aby se sní ilo riziko poř š ž žáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Zajistěte, aby opera ní prostč ředí spl ovalo poň žadavky uvedené v u ivatelské p íru ce. ž ř č
Neinstalujte za ízení v blízkosti zdroj tepla, jako jsou radiátory, topení, kamna nebo jiná za ízení, nap íklad zesilova e, které ř ů ř ř č
vydávají teplo. Neotvírejte ani nerozebírejte projektor, protože by to mohlo způsobit úraz elektrick m proudem. ý
Opravu jednotky by m l provád t pouze autorizovan servisní persol. ě ě ý
Před provád ním údr by nebo instalace projektoru vypně ž ěte projektor a odpojte napájecí kabel.
P
ř
ed uskladn ním vyjm te z dálkového ovládání v echny baterie. Pokud baterie zě ě š ůstanou v dálkovém ovlada i po dlouhou č
dobu, mohou vytéct.
V zemích nebo regionech, kde jsou podmínky napájení nestabilní, by se m l pou ít ochrann sek pě ž ý řep ové ochrany. ěť
DE - DEUTSCH
Vor dem Betrieb des Projektors müssen unbedingt die vollständigen Sicherheitsinformationen in der Bedienungsanleitung
gelesen werden.
Schauen Siehrend des Betriebs nicht in das Projektorobjektiv. Das helle Licht kann Ihre Augen schädigen.
Blockieren Sie nicht die Einlass- oder Auslasslüftungsöffnungen des Projektors.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Oberfläche, da dies den Projektor beschädigen oder Verletzungen verursachen
kann. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in den
Projektor gelangen, da dies zu Bränden oder Stromschlägen führen kann.
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags zu
verringern.
Stellen Sie sicher, dass die Betriebsumgebung die im Benutzerhandbuch angegebenen Anforderungen erllt.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizungen, Öfen oder anderen Geräten wie
Verstärkern, die Wärme abgeben.
Bitte öffnen oder zerlegen Sie den Projektor nicht, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann.
Das Gerät darf nur von autorisiertem Servicepersonal repariert werden.
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie den Projektor warten oder installieren.
Entfernen Sie vor der Lagerung alle Batterien aus der Fernbedienung. Wenn die Batterien längere Zeit in der Fernbedienung
verbleiben, können sie auslaufen.
In Ländern oder Regionen, in denen die Stromversorgungsbedingungen instabil sind, sollte eine Überspannungsschutz-
Steckdosenleiste verwendet werden.
ES - ESPAÑOL
Antes de utilizar el proyector, es esencial leer toda la información de seguridad en la guía del usuario.
No mire a la lente del proyector durante el funcionamiento. La luz brillante puede dañar sus ojos.
No bloquee las salidas de aire de entrada o salida del proyector.
No coloque el proyector sobre una superficie inestable, ya que podría dañarlo o causar lesiones.
Utilice solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
No permita que objetos o líquidos ingresen al proyector, p2-ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Asegúrese de que el entorno operativo cumpla con los requisitos establecidos en la guía del usuario. No lo instale cerca de
fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato como amplificadores que emitan calor.
No abra ni desmonte el proyector, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica. La unidad solo debe ser reparada por
personal de servicio autorizado.Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación antes de realizar el
mantenimiento o la instalación del proyector. Retire las baterías del control remoto antes de guardarlas. Si las baterías se dejan
en el control remoto durante largos períodos, pueden tener fugas.
En países o regiones donde las condiciones de la fuente de alimentación son inestables, se debe utilizar una regleta de
protección contra sobretensiones.
()*+, - FA
DI% QB4"‹ "TB2L Q2-RK%B PR-U% X@2L BJ 1205e% }7G%96 ` B9:LM4"N a% QB%J"T Œ"(T a% Xc\.
7G2I"T kFI• DI% 2-u ˆb• OT _Ž-@ _u4B _Ft B9G B9:LM4"N . 7FRŽG Œ2•G Q2K'R$ OT B2L BJ.
7FRŽG J47E@ %B B9:LM4"N P)4"6 2U QJ4B4 Q2K O•UBJ.
J9u O@7V •02T DI% 2U 7RL JB%4 O@7V B9:LM4"N OT _Ž-@ %"Ua 7FK7G B%"\ B%7U2N2G opI ‘U Q4B %B B9:LM4"N.
7FRL ŒJ2{:I% Œ7Ga2I =I9; =>8 Œ7u ’3b@ PcG2) PcG2) Wa%9$ / Wa%9$ a% .
J9u PŽU":Ž$% “9u 2U _U% 2U Qa9I •02T ”; 7G%9; P@ "@% %"Ua 7G9u B9:LM4"N JB%4 12#U2@ [2Fu% 7FK7G Œa2)%.
7FK7G B%"\ DT9eB 2U }%B2T !"#@ BJ %B O/FI4 _U% ` P•:8" "p6 –"T 2U Qa9I ;• K2L Q%"T.
JB%J D>T2p@ "TB2L Q2-RK%B }2RF-e% BJ —B7R@ =U%"u 2T B2L =Fj@ OL 7FRL XV2t .
7FRŽG ` kCG 7RRL P@ +e2I 2@" OL PU2K"U28 –2)% P/˜@• 7RG2@ "K a2• "•UJ O/FI4 2U ` QB23T ` B9;2UJ%B "FiG Pr2@"• +T2R@ PŽUJ'G B
J9u PŽU":Ž$% “9u ˆK J2wU% •02T DI% _Ž-@ _U% %7) %"Ua 7FRŽG a% a2T 2U 7FRŽG %B B9:LM4"N
s2{p$.
DI% "F-#; XT2\ XRI"N a2w@ 12@76 =I9; =>8 7t%4 _U%.
7FRL a% %7) }• %B –"T ŒJ"L ˆFI 4 9@26 ` QB%7(•G 4 "F-#; %B B9:LM4"N B9:LM4"N kCG 2U W2wG% a% Xc\.
7RRL 7Ru2T DbG DI% _Ž-@ ` Œ7G2@ P\2T 19-UB BJ PG<9e 17@ Q%"T Q";2T 2K "•% 7FRL . %7) B4J Œ%B a% a% š":RL %B Q";2T OG9•"K ` Qa2I Œ"F6„ a% Xc\
J9u ŒJ2{:I% –"T ›82j@ ›82j@ B%9G a% 7U2T B%7U2N2G ` DI% _F@~; =U%"u OL P>e2R@ 2U 2KB9bL BJ.
FI - SUOMI
Ennen projektorin käyttöä on ehdottomasti luettava kaikki käyttöohjeen turvallisuustiedot.
Älä katso projektorin linssiin käytön aikana. Kirkas valo voi vahingoittaa silmiäsi.
Älä tuki projektorin tulo- tai poistoilma-aukkoja.
Älä aseta projektoria epävakaalle alustalle, koska se voi vahingoittaa projektoria tai aiheuttaa vammoja.
Käytä vain valmistajan määrittelemiä lisälaitteita / lisävarusteita.
Älä päästä esineitä tai nesteitä projektoriin, koska se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Tulipalo- tai sähköiskuvaaran vähenmiseksi älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
Varmista, et toimintaympäristö täytä käyttöoppaassa esitetyt vaatimukset.
Älä asenna lämmönlähteiden, kuten pattereiden, lämmittimien, uunien tai muiden lämpöä lähettävien laitteiden, kuten
vahvistimien läheisyyteen. Älä avaa tai pura projektoria, koska se voi aiheuttaahköiskun.
Laitteen saa korjata vain valtuutettu huoltohenkilöstö.
Sammuta projektori ja irrota virtajohto ennen projektorin huoltoa tai asennusta.
Poista kaikki paristot kaukosäätimestä ennen varastointia. Jos paristot tetään kaukosäätimeen pitkään, ne voivat vuotaa.
Maissa tai alueilla, joissa virtalähteen olosuhteet ovat epävakaat, on käytettä ylijännitesuojausjohtoa.
2/4
HI - िह
               , 
              
         
                
          /
                   
                 ,
                
                    , , 
             
          
              
                            , 
                      ,
ID - BAHASA INDONESIA
Sebelum mengoperasikan proyektor, penting untuk membaca informasi keselamatan penuh dalam panduan pengguna.
Jangan melihat ke dalam lensa proyektor selama operasi. Cahaya terang dapat membahayakan mata Anda.
Jangan menghalangi ventilasi udara masuk atau keluar proyektor.
Jangan letakkan proyektor di atas permukaan yang tidak stabil karena dapat merusak proyektor atau menyebabkan cedera.
Hanya gunakan lampiran / aksesori yang ditentukan oleh pabrikan.
Jangan biarkan benda atau cairan masuk ke dalam proyektor karena dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan biarkan alat ini terkena hujan atau lembab.
Pastikan lingkungan pengoperasian memenuhi persyaratan yang dinyatakan dalam panduan pengguna.
Jangan pasang di dekat sumber panas seperti radiator, pemanas, kompor atau peralatan lain seperti amplifier yang
mengeluarkan panas.
Harap jangan membuka atau membongkar proyektor karena ini dapat menyebabkan sengatan listrik.
Unit hanya dapat diperbaiki oleh petugas servis resmi.
Matikan proyektor dan cabut kabel daya sebelum melakukan pemeliharaan atau pemasangan proyektor.
Lepaskan baterai dari remote control sebelum disimpan. Jika baterai dibiarkan dalam jarak jauh untuk waktu yang lama, baterai
mungkin bocor.
Di negara atau wilayah di mana kondisi catu daya tidak stabil, strip daya pelindung lonjakan arus harus digunakan.
MS - BAHASA MELAYU
Sebelum mengendalikan projektor, adalah penting untuk membaca maklumat keselamatan penuh dalam panduan pengguna.
Jangan melihat ke dalam kanta projektor semasa operasi. Cahaya terang boleh membahayakan mata anda.
Jangan letakkan lubang udara masuk atau keluar udara keluar projektor.
Jangan letakkan projektor pada permukaan tidak stabil kerana ia mungkin merosakkan projektor atau menyebabkan
kecederaan.
Hanya gunakan lampiran / aksesori yang dinyatakan oleh pengeluar.
Jangan biarkan objek atau cecair memasuki projektor kerana ia boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik.
Untuk mengurangkan risiko kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan perkakas ini kepada hujan atau kelembapan.
Memastikan persekitaran operasi memenuhi keperluan yang dinyatakan dalam panduan pengguna.
Jangan memasang berhampiran dengan sumber haba seperti radiator, pemanas, dapur atau alat lain seperti penguat yang
mengeluarkan haba.
Tolong jangan buka atau buka projektor kerana ini boleh menyebabkan kejutan elektrik.
Unit ini hanya perlu diperbaiki oleh kakitangan perkhidmatan yang diberi kuasa.
Matikan projektor dan cabut plag kord kuasa sebelum melaksanakan penyelenggaraan atau pemasangan projektor.
Buang sebarang bateri dari kawalan jauh sebelum penyimpanan. Jika bateri dibiarkan di jauh untuk jangka masa yang lama,
mereka mungkin bocor.
Di negara atau kawasan di mana keadaan bekalan kuasa tidak stabil jalur kuasa pelindung lonjakan hendaklah digunakan.
PL - J ZYK POLSKI Ę
Przed uruchomieniem projektora koniecznie przeczytaj pe ne informacje dotycz ce bezpiecze stwa w instrukcji obs ugi. ł ą ń ł
Nie patrz w obiektyw projektora podczas pracy. Jasne wiat o moś ł że uszkodzi twoje oczy. ć
Nie blokuj otworów wlotowych ani wylotowych projektora.
Nie stawiaj projektora na niestabilnej powierzchni, poniewa moż że to spowodowa uszkodzenie projektora lub obrać żenia.
U ywaj tylko dodatków / akcesoriów okre lonych przez producenta. ż ś
Nie pozwól, aby przedmioty lub p yny dosta y si do projektora, poniewa moł ł ę ż że to spowodować ż po ar lub pora enie prż ądem.
Aby zmniejszy ryzyko poć żaru lub porażenia pr dem, nie wystawiaj urz dzenia na dzia anie deszczu lub wilgoci. ą ą ł
Upewnij się, e rodowisko operacyjne spe nia wymagania okre lone w instrukcji obs ugi. ż ś ł ś ł
Nie instaluj w pobliżu róde ciep a, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece lub inne urz dzenia, takie jak wzmacniacze emituj ce ź ł ł ą ą
ciep o. ł
Nie otwieraj ani nie demontuj projektora, poniewa moż że to spowodowa porać żenie pr dem. ą
Urz dzenie powinno by naprawiane wy cznie przez autoryzowany personel serwisowy. ą ć łą
Wyłącz projektor i od cz przewód zasilaj cy przed konserwacj lub instalacj projektora. łą ą ą ą
Wyjmij baterie z pilota przed przechowywaniem. Pozostawienie baterii w pilocie przez d u szy czas moł ż że spowodować wyciek.
W krajach lub regionach, w których warunki zasilania s niestabilne, naleą ży zastosowa listwć ę przeciwprzepi ciow . ę ą
RO - ROMÂN Ă
Înainte de a folosi proiectorul, este esenț ă ț țial s citi i informa iile complete de siguranță din ghidul utilizatorului.
Nu privi i lentila proiectorului în timpul func ion rii. Lumina strț ț ă ălucitoare vă ă poate d una ochilor.
Nu bloca i ventilele de intrare sau de ie ire ale proiectorului. ț ș
Nu a i proiectorul pe o suprafa instabil , deoarece poate deteriora proiectorul sau poate provoca vșezaț ță ă ă ă ăt m ri.
Folosi i numai ata amente / accesorii specificate de produc tor. ț ș ă
Nu l i obiecte sau lichide s intre în proiector, deoarece pot provoca incendii sau ocuri electrice. ăsaț ă ș
Pentru a reduce riscul de incendiu sau oc electric, nu expune i acest aparat la ploaie sau umezeal . ș ț ă
Asiguraț ă ăi-v c mediul de operare îndepline te cerinș țele indicate în ghidul utilizatorului.
Nu instala i lâng surse de c ldur , cum ar fi radiatoare, înc lzitoare, sobe sau orice alt aparat, cum ar fi amplificatoare care emite ț ă ă ă ă
c ldur . ă ă
Vă ă ă ț ș ă rug m s nu deschide i i s nu dezasambla i proiectorul, deoarece acest lucru poate provoca ocuri electrice. ț ș
Unitatea trebuie reparat numai de c tre personalul de service autorizat. ă ă
Opri i proiectorul i deconectaț ș ți cablul de alimentare înainte de a efectua între inerea sau instalarea proiectorului. ț
Îndep i bateriile de pe telecomand înainte de stocare. Dac bateriile sunt l sate în telecomand pentru perioade ărtaț ă ă ă ă
îndelungate, acestea ar putea scurge.
În rile sau regiunile în care condi iile de alimentare sunt instabile, trebuie utilizat o band de protec ie împotriva supratensiunii. ță ț ă ă ț
3/4


Product specificaties

Merk: InFocus
Categorie: Beamer
Model: Genesis IN118BB

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met InFocus Genesis IN118BB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Beamer InFocus

Handleiding Beamer

Nieuwste handleidingen voor Beamer