House Of Marley Positive Vibration 2.0 BT Handleiding

House Of Marley Hoofdtelefoon Positive Vibration 2.0 BT

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor House Of Marley Positive Vibration 2.0 BT (4 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
WARRANTY INFORMATION AND INSTRUCTIONS
Le prĂ©sent appareil est conforme aux CNR d’ Innovation, Sciences et
DĂ©veloppement Ă©conomique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisĂ©e aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioĂ©lectrique
subi, mĂȘme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in
section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users
can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation
dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformitĂ© Ă  l’exposition de RSS-102
rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la
conformité de rf.BATTERY REPLACEMENT STATMENT IN EUROPE
Your Positive Vibration BT includes a rechargeable battery designed
to last the lifetime of the product. In the unlikely event that you should
require a replacement battery please contact Customer Services who
will supply details of the warranty and out-of-warranty replacement
battery service.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the
domestic waste as they contain substances which can be damaging
to the environment and health. Please dispose of batteries in designated
collection points.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources.
Hereby, HoMedics Group Ltd, declares that this radio equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can
be obtained from
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
FR POSITIVE VIBRATION WIRELESS
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR
POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
REMPLACEMENT DES PILES
Votre enceinte Positive Vibration BT comprend une batterie rechargeable
conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas
improbable oĂč vous seriez obligĂ© de recourir Ă  une batterie de rechange,
veuillez contacter le Service ClientĂšle qui vous informera sur la garantie de
votre produit et le remplacement hors garantie.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent
pas ĂȘtre jetĂ©s avec les dĂ©chets mĂ©nagers car ils contiennent des
substances pouvant ĂȘtre prĂ©judiciables pour la santĂ© humaine et
l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition
pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les
autres dĂ©chets mĂ©nagers dans toute l’Union EuropĂ©enne.
L’élimination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă 
l’environnement ou Ă  la santĂ© humaine, veuillez le recycler de façon
responsable. Vous favoPositive Vibration BTrez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles.
Homedics Group Ltd déclare par la présente que cet équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de
la Directive 2014/53/UE. Pour obtenir un exemplaire de la DĂ©claration de
conformitĂ©, s’adresser Ă 
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
NL POSITIVE VIBRATION WIRELESS
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE
INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.
BATTERIJEN VERVANGEN
De Positive Vibration BT komt met een oplaadbare batterij die is
ontworpen om net zolang als het product zelf mee te gaan. In het
onwaarschijnlijke geval dat u een nieuwe batterij nodig hebt, kunt
u contact opnemen met de klantendienst. De medewerkers van de
klantendienst zullen u dan informatie geven over het vervangen van
batterijen, al dan niet uit hoofde van garantie.
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen
mogen worden, omdat ze stoen bevatten die schadelijk kunnen zijn
voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen
inzamelpunt in.
UITLEG OVER AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met
ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd
wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde
wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van
materiaalbronnen te bevorderen.
Hierbij verklaart HoMedics Group Ltd. dat deze radioapparatuur voldoet
aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van
Directive 2014/53/EU. Een kopie van de conformiteitsverklaring kan
worden verkregen via
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
IT POSITIVE VIBRATION WIRELESS
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Il tuo sistema Positive Vibration BT include una batteria ricaricabile la cui
durata corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualitĂ 
che ti occorra una batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti
fornirĂ  i dettagli del servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia
e non in garanzia.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite
separatamente dai riuti domestici poichĂ© contengono sostanze
potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le
batterie negli appositi centri di raccolta.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito
assieme agli altri riuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea.
Al ne di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana
derivante dallo smaltimento dei riuti non controllato, riciclare il prodotto
in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali.
Con la presente, HoMedics Group Ltd dichiara che l’apparecchiatura
radio in oggetto Ăš conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. È possibile richiedere una copia
della Dichiarazione di conformità scrivendo all’indirizzo
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
ES POSITIVE VIBRATION WIRELESS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA.
REEMPLAZO DE BATERÍAS
Su Positive Vibration BT incluye una batería recargable diseñada para
funcionar durante la vida Ăștil del producto. En el improbable caso de que
necesite un reemplazo de baterĂ­a, comunĂ­quese con Servicios al Cliente,
donde le suministrarĂĄn los detalles del servicio de reemplazo de baterĂ­as
con garantĂ­a y sin garantĂ­a.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este sĂ­mbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura
doméstica p1-ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales
para el medio ambiente y la salud. DeshĂĄgase de las pilas en los puntos
de recogida que existen para ese n.
EXPLICACIÓN RAEE
Este sĂ­mbolo indica que este artĂ­culo no se debe tirar a la basura con
otros residuos domĂ©sticos en ningĂșn lugar de la UE. A n de prevenir
los efectos perjudiciales que la eliminaciĂłn sin control de los
residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas,
le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la
reutilizaciĂłn sostenible de los recursos materiales.
Por la presente, HoMedics Group Ltd declara que este dispositivo
de radio estĂĄ en conformidad con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la directiva 2014/53/UE. Si desea una copia
de la declaraciĂłn de conformidad, solicĂ­tela a
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
FIN POSITIVE VIBRATION WIRELESS
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA
TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET:
AKUN VAIHTO
Positive Vibration BT -kaiuttimessa on ladattava akku, joka on
suunniteltu kestÀmÀÀn yhtÀ pitkÀÀn kuin itse kaiutin. Jos akku kuitenkin
tÀytyy vaihtaa, ota yhteyttÀ asiakaspalveluun, mistÀ saat tiedot
takuun piiriin kuuluvan akun ja takuun ulkopuolisen akun korvaavasta
toimituspalvelusta.
AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI
TÀmÀ symboli tarkoittaa, ettÀ akkuja ei saa hÀvittÀÀ talousjÀtteiden
mukana, koska ne sisÀltÀvÀt aineita, jotka voivat olla vahingollisia
ympÀristölle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin kerÀyspisteisiin.
WEEE-SELITYS
TÀmÀ merkki tarkoittaa, ettÀ tÀtÀ tuotetta ei saa hÀvittÀÀ muiden
talousjÀtteiden mukana missÀÀn EUmaassa. Kontrolloimattomasta
jÀtteiden hÀvittÀmisestÀ mahdollisesti aiheutuvien ympÀristöhaittojen
tai terveysvaarojen estÀmiseksi hÀvitÀ tÀmÀ tuote vastuullisesti
edistÀÀksesi materiaalivarojen uudelleenkÀyttöÀ.
HoMedics Group Ltd. vakuuttaa, ettÀ tÀmÀ radiolaite on direktiivin
2014/53/EU vaatimusten ja muiden siihen liittyvien sÀÀdösten mukainen.
Kopion vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta voi tilata lÀhettÀmÀllÀ
sÀhköpostia osoitteeseen
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
DE POSITIVE VIBRATION WIRELESS
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE
DIESE HINWEISE GUT AUF.
BATTERIEWECHSEL
Ihr Positive Vibration BT enthĂ€lt eine wiederauadbare Batterie, die
fĂŒr die gesamte Lebensdauer der Lautsprecher halten sollte. In dem
unwahrscheinlichen Fall, dass Sie die Batterie ersetzen mĂŒssen, wenden
Sie sich bitte an unseren Kundendienst, der Sie ĂŒber die Einzelheiten
zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und außerhalb der Garantie
informieren wird.
BATTERIE RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem
gewöhnlichen HausmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen, da sie Stoe
enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schÀdlich auswirken
können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfĂŒr vorgesehenen
Sammelstellen.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt
innerhalb der EU nicht mit anderem HausmĂŒll entsorgt werden soll.
Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche
Umwelt- oder GesundheitsschÀden verhindert werden können, entsorgen
Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemĂ€ĂŸ und fördern Sie damit eine
nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe.
Hiermit erklÀrt die HoMedics Group Ltd., dass dieses FunkgerÀt in
Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen und anderen
entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU geliefert wird.
Eine Kopie der KonformitĂ€tserklĂ€rung ist ĂŒber
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
TR POSITIVE VIBRATION WIRELESS
KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN. BU TALİMATLARI
DAHA SONRA BAƞVURMAK ÜZERE SAK.
PIL DEĞIƞTIRME
Positive Vibration BT’ınızda, ĂŒrĂŒnĂŒn ömrĂŒ boyunca yetecek Ɵekilde tasarlanmÄ±ĆŸ
Ɵarj edilebilir pil bulunmaktadır. Pili değiƟtirmenizin gerekmesi durumunda,
lĂŒtfen, size garanti kapsamı ve garanti kapsamı dÄ±ĆŸÄ±nda olan pil değiƟtirme
hizmet detaylarını verecek MĂŒĆŸteri Hizmetleriyle temasa geçin.
PIL DIREKTIFI
Bu sembol, çevreye ve sağlığa karĆŸÄ± zararlı olabilen maddeler içerebileceği
için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. lĂŒtfen, pilleri belirtilen
toplama noktalarına atın.
WEEE AÇIKLAMASI
Bu iƟaret bu ĂŒrĂŒnĂŒn AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması
gerektiğini belirtir. KontrolsĂŒz atığın çevre veya insan sağlığına olası
zararları engellemek için sorumlu bir Ɵekilde geri dönĂŒĆŸtĂŒrĂŒlmesini ve
malzeme kaynaklarının sĂŒrdĂŒrebilir Ɵekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.
İƟ bu vesileyle, HoMedics Group Ltd, bu telsiz ekipmanının 2014/53/
EU Yönergesinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hĂŒkĂŒmleriyle uyumlu
olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı’nın bir kopyası
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
SV POSITIVE VIBRATION WIRELESS
LÄS DESSA INSTRUKTIONER OCH BEHÅLL DEM FÖR ENKEL REFERENS.
LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA INSTRUKTIONER
FÖR FRAMTIDA REFERENS.
BYTE AV BATTERI
Din Positive Vibration BT inkluderar ett Ă„teruppladdningsbart batteri
som Àr designat att vara under produktens livslÀngd. Om du osannolikt
skulle behöva byta batteriet, kontakta kundtjÀnst som kommer att ge dig
information om garantin och batteribytetjÀnst utanför garantin.
BATTERIFÖRESKRIFT
Denna symbol indikerar att batterier inte fÄr avyttras bland
hushÄllssopor eftersom de innehÄller substanser som kan skada
miljön och hÀlsan. Avyttra batterier endast vid designerade
insamlingspunkter.
WEEE-FÖRKLARING
Denna markering indikerar att denna produkt inte fÄr avyttras med
annat hushÄllsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada pÄ miljö
eller person frÄn okontrollerat avfallsavyttrande, Ätervinn pÄ
ansvarsfullt vis för att frÀmja det fortsatta ÄteranvÀndandet av
materialresurser.
HĂ€rmed deklarerar HoMedics Group Ltd att denna radioutrustning
Àr förenlig med nödvÀndiga krav och andra relevanta bestÀmmelser i
direktivet 2014/53/EU. En kopia av förenlighetsdeklarationen kan erhÄllas
frÄn www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
RU POSITIVE VIBRATION WIRELESS
ПРОЧИбАЙбЕ ВСЕ ИНСбРУКЩИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
ĐĄĐžĐ„Đ ĐĐĐ˜ĐąĐ• ЭйИ ИНСбРУКЩИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙйЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ЗАМЕНА БАбАРЕЙКИ
Đ”ĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș Positive Vibration BT ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžŃ‚ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€, ŃŃ€ĐŸĐș ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ń‹ ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐłĐŸ
ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒĐ”Ń‚ ŃŃ€ĐŸĐșу ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ń‹ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта. ЕслО ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșĐœĐ”Ń‚ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐČ
Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ” Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŒĐ°Đ»ĐŸĐČĐ”Ń€ĐŸŃŃ‚ĐœĐŸ, ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ńƒ ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐșĐž.
Đ•Đ” ĐżĐ”Ń€ŃĐŸĐœĐ°Đ» ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đž ĐŸŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚
Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃƒ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ (ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃƒ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ ĐŽĐ”ĐčстĐČОД ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž ĐœĐ”
Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ).
ИНСбРУКЩИИ К БАбАРЕЯМ
Đ”Đ°ĐœĐœŃ‹Đč ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ батарДО ĐœĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČать
ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœĐŸ с Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒ ĐŒŃƒŃĐŸŃ€ĐŸĐŒ, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșу ĐŸĐœĐž ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‚ ĐČДщДстĐČĐ°,
ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœŃ‹Đ” ĐœĐ°ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČрДЎ ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎД Đž Đ·ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐČью. ĐŁŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·ĐžŃ€ŃƒĐčŃ‚Đ”
батарДО ĐČ ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŽĐ»Ń ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ”ĐŒĐœŃ‹Ń… ĐżŃƒĐœĐșтах.
ПОЯСНЕНИЕ WEEE
Đ”Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐŒĐ°Ń€ĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐČ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°Ń… ЕĐČŃ€ĐŸĐżŃ‹ ĐœĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°Đ”Ń‚ŃŃ
ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐŒĐž Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐ°ĐŒĐž. Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹
ĐœĐ” ĐœĐ°ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ŃƒŃ‰Đ”Ń€Đ±Đ° ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎД Đž Đ·ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐČью ĐœĐ°ŃĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐČ
Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Đ” ĐœĐ”ĐČĐ”Ń€ĐœĐŸĐč ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐŸĐČ, ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ сЮать ĐœĐ°
ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đșу, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžŃ‚ŃŒ эĐșĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ‡ĐœĐŸĐ” ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”
ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… Ń€Đ”ŃŃƒŃ€ŃĐŸĐČ.
ĐšĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ HoMedics Group Ltd ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰ĐžĐŒ ĐżĐŸĐŽŃ‚ĐČДржЎаДт
ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃ‹ĐŒ Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ
Đž ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐŒ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐžĐŒŃ‹ĐŒ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃĐŒ ДОрДĐșтоĐČы 2014/53/EU. ĐšĐŸĐżĐžŃ
ДДĐșларацОО ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČоя ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐŸ ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐŒŃƒ Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ:
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
DK POSITIVE VIBRATION WIRELESS
LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. GEM DENNE VEJLEDNING TIL
SENERE BRUG.
UDSKIFTNING AF BATTERI
Din Positive Vibration BT indeholder et genopladeligt batteri, som er
beregnet til at vare hele produktets levetid. Hvis det usandsynlige skulle
ske, og du har brug for et nyt batteri, bedes du kontakte Kundeservice,
som kan informere dig om udskiftning af batteri, bÄde sÄ lÊnge garantien
gĂŠlder og senere.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbol indikerer, at batterier ikke mĂ„ bortskaes med
husholdningsaald, da de indeholder stoer, der kan vére miljþ- og
helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier pÄ udpegede
indsamlingssteder.
WEEE FORKLARING
Denne afmĂŠrkning angiver, at dette produkt ikke mĂ„ bortskaes med
andet husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig skade
for miljÞet eller menneskers sundhed pÄ grund af ukontrolleret
aaldsbortskaelse, skal det genanvendes pĂ„ ansvarlig vis for at fremme
den bĂŠredygtige genanvendelse af materielle ressourcer.
HoMedics Group Ltd erklĂŠrer hermed, at dette radioudstyr efterlever de
essentielle krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 2014/53/EU.
En kopi af OverensstemmelseserklÊringen kan fÄs hos
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
NO POSITIVE VIBRATION WIRELESS
LES ALLE INSTRUSJONENE FØR BRUK. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR
FREMTIDIG REFERANSE.
SKIFTE BATTERI
Positive Vibration BT enheten din har et oppladbart batteri som er
konstruert for Ă„ vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette
skje at du trenger et nytt batteri, ta kontakt med kundetjenesten som
vil gi deg informasjon om garantien og utskifting-service for batteri nÄr
garantien har utgÄtt.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbolet indikerer at batteriene ikke mÄ kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan
skade miljĂžet og helsen. VĂŠr vennlig Ă„ kaste batterier i angitte
oppsamlingspunkter.
WEEE FORKLARING
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke
kastes sammen med annet husholdningssĂžppel. For Ă„ forebygge
mulig skade pÄ miljÞet eller menneskelig helse forÄrsaket av
ukontrollert avfallstĂžmming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for Ă„
stĂžtte holdbar gjenbruk av materialressurser.
HoMedics Group Ltd, erklĂŠrer herved at dette radioutstyret samsvarer
med nĂždvendige krav og andre relevante forholdsregler i direktiv 2014/53/
EU. En kopi av konformitetserklĂŠringen er tilgjengelig fra
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
EL POSITIVE VIBRATION WIRELESS
ΔΙΑΒΑΣ΀Ε ΟΛΕΣ ΀ΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΀Η ΧΡΗΣΗ. Ί΄ΛΑΞ΀Ε Α΄΀ΕΣ ΀ΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝ΀ΙΚΗ ΑΝΑΩΟΡΑ.
ΑΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚
΀ο Î·Ï‡Î”ÎŻÎż Positive Vibration BT πΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÎŒÎčα Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÏ„ÎčζόΌΔΜη ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±
ΔÎčÎŽÎčÎșÎŹ σχΔΎÎčασΌέΜη ώστΔ Μα ÎŽÎčαρÎșΔί ÎłÎčα όλη τηΜ ωφέλÎčΌη Î¶Ï‰Îź Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚.
ÎŁÏ„Î·Îœ Î±Ï€ÎŻÎžÎ±ÎœÎ· Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ· Ï€ÎżÏ… Ξα χρΔÎčÎ±ÏƒÏ„Î”ÎŻÏ„Î” ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± αΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚,
ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ τηΜ ΕΟυπηρέτηση ΠΔλατώΜ, η ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Ξα σας ΎώσΔÎč
Î»Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ­ÏÎ”ÎčΔς ÎłÎčα αΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· της ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ ΔΜτός ÎșαÎč ΔÎșτός Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚.
ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ± ÎłÎčα τÎčς ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚
΀ο σύΌÎČολο αυτό Ï…Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč ότÎč ÎżÎč ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ ΎΔΜ πρέπΔÎč Μα
Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„ÎżÎœÏ„Î±Îč ÎŒÎ±Î¶ÎŻ ΌΔ ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±, ÎșαΞώς πΔρÎčÎ­Ï‡ÎżÏ…Îœ ÎżÏ…ÏƒÎŻÎ”Ï‚ Ï€ÎżÏ…
ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔπÎčÎČλαÎČÎ”ÎŻÏ‚ ÎłÎčα Ï„Îż πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ ÎșαÎč τηΜ Ï…ÎłÎ”ÎŻÎ±. Î‘Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î” τÎčς
ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ στα ÎșÎ±ÎžÎżÏÎčσΌέΜα ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎ± ÏƒÏ…Î»Î»ÎżÎłÎźÏ‚.
Î•Ï€Î”ÎŸÎźÎłÎ·ÏƒÎ· ΑΗΗΕ
Î‘Ï…Ï„Îź η ÏƒÎźÎŒÎ±ÎœÏƒÎ· ΔπÎčÏƒÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ότÎč αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ΎΔΜ πρέπΔÎč Μα
Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î±Îč ΌΔ Ώλλα ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ απόÎČλητα σΔ όλη τηΜ ΕΕ. ΓÎčα Μα ΌηΜ
Ï€ÏÎżÎșληΞΔί ζηΌÎčÎŹ ÏƒÏ„Îż πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ Îź στηΜ Ï…ÎłÎ”ÎŻÎ± Î»ÏŒÎłÏ‰ Όη Î”Î»Î”ÎłÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎ·Ï‚
απόρρÎčψης Î±Ï€ÎżÎČÎ»ÎźÏ„Ï‰Îœ, αΜαÎșυÎșλώστΔ Ï„Îż υπΔύΞυΜα, Ï€ÏÎżÎŹÎłÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τη ÎČÎčώσÎčΌη
ΔπαΜαχρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· τωΜ υλÎčÎșώΜ πόρωΜ.
ΜΔ Ï„Îż παρόΜ, η HoMedics Group Ltd ΎηλώΜΔÎč ότÎč αυτός Îż Î±ÏƒÏÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚
Î”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčσΌός ÏƒÏ…ÎŒÎŒÎżÏÏ†ÏŽÎœÎ”Ï„Î±Îč ΌΔ τÎčς ÎżÏ…ÏƒÎčώΎΔÎčς απαÎčÏ„ÎźÏƒÎ”Îčς ÎșαÎč τÎčς ÎŹÎ»Î»Î”Ï‚
σχΔτÎčÎșές Ï€ÏÎżÎČλέψΔÎčς της ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ±Ï‚ 2014/53/EΕ. ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα Î±Ï€ÎżÎșÏ„ÎźÏƒÎ”Ï„Î”
έΜα Î±ÎœÏ„ÎŻÎłÏÎ±Ï†Îż της Î”ÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ·Ï‚ ÎŁÏ…ÎŒÎŒÏŒÏÏ†Ï‰ÏƒÎ·Ï‚ αΜ ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î” ΌΔ τη
ÎŽÎčΔύΞυΜσηwww.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
POSITIVE VIBRATION WIRELESS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION!
Any changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
CANADA STATEMENT
This device complies with Innovation, Science, and Economic
Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Las funciones de bĂșsqueda/encendido y pausa como
se muestra en la ilustraciĂłn, solamente trabajan con dispositivos AppleÂź.
Les fonctions de suivi et de lecture/pause illustrées fonctionnent
uniquement avec des appareils AppleÂź.
Tracking und Play / Pause-Funktionen (wie in der Abbildung 1 dargestellt)
funktionieren nur mit Apple- GerÀten. Le funzioni di Tracking e Stop/Play
(selezione della traccia successiva o precedente a quella in riproduzione),
come mostrato nel disegno, funzionano solo con i dispositivi AppleÂź.
Full instruction and warranty details can be found at http:// www.
thehouseofmarley.com/instructionbooks.
Tracking and play/pause
functions as shown on the
illustration work with
Apple
Âź
devices only.
x1 x1
x2
x3
POSITIVE
VIBRATION
2 BT
IB-EMJH133A
©2017 The House of Marley, LLC.
All Rights Reserved.
An d’éviter tout dommage auditif possible, ne pas Ă©couter Ă  un
volume sonore élevé pendant une période prolongée. Pour les
informations complĂštes et les exceptions, rendez-vous sur http://www.
thehouseofmarley.com/instructionbooks.
Um mögliche HörschÀden zu vermeiden, stellen Sie die LautstÀrke nicht
ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum sehr hoch ein. Weitere Informationen
und Ausnahmen erhalten Sie hier http://www.thehouseofmarley.com/
instructionbooks.
Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare audio a livelli elevati di
volume per lunghi periodi. Per tutti i dettagli e le eccezioni, visitare il sito
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
WARRANTY
House of Marley warrants this product free from defect in material and
workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. This
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident;
the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product;
or any other conditions whatsoever that are beyond the control of House
of Marley. For full details & exceptions, go to:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
HoMedics Group Ltd. warrants this product free from defect in material
and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. This
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident;
the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product;
or any other conditions whatsoever that are beyond the control of House
of Marley. For full details & exceptions, go to:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
The House of Marley, LLC sells its products with the intent that they are
free of defects in manufacture and workmanship for two years from the
date of original purchase, except as noted below. The House of Marley,
LLC warrants that its products will be free of defects in material and
workmanship under normal use and service. This warranty extends only to
consumers and does not extend to Retailers.
Warrantee is only for products imported and marketed by Imagine
Marketing Pvt. Ltd.
Contact: Imagine Marketing Pvt. Ltd. Consumer Relations at
022-42102401
The House of Marley, LLC does not authorize anyone to obligate The
House of Marley, LLC in any way beyond the terms set forth herein. This
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse, or any
other conditions whatsoever that are beyond the control of The House
of Marley, LLC.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND
EXCLUSIVE WARRANTY. THE HOUSE OF MARLEY, LLC SHALL
HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
SPECIAL DAMAGES. THE HOUSE OF MARLEY, LLC RESERVES THE
RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR
REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired,
repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale
of such products on Internet auction sites. This warranty provides you
with specic legal rights. You may have additional rights which may vary
from state to state.
In India: Warrantee is only for products imported and marketed by
Imagine Marketing Pvt. Ltd. Contact: Imagine Marketing Pvt. Ltd.
Consumer Relations at 022-42102401
House of Marley garantiza que este producto estĂĄ libre de defectos de
material y mano de obra durante un periodo de 2 años a partir de la fecha
de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por el mal uso o
abuso, accidentes, acoplamiento de accesorios no autorizados, cualquier
alteraciĂłn al producto, u otras condiciones ajenas al control de House of
Marley. AquĂ­ http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks podrĂĄ
consultar la hoja de instrucciones Ă­ntegra y los detalles de la garantĂ­a.
House of Marley garantit ce produit contre tout défaut de matiÚre et de
fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie
ne couvre pas tout dommage occasionné par un usage incorrect ou
abusif, un accident, le raccordement de tout accessoire non autorisé,
la modication du produit ou par toute autre situation, de quelque
nature qu’elle soit, indĂ©pendante de House of Marley. Vous trouverez
les instructions complĂštes et les informations relatives Ă  la garantie Ă 
l’adresse http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
HoMedics Group Ltd verkauft seine House of Marley Produkte mit
dem Ziel, dass diese frei von MĂ€ngeln und technischen Defekten sind.
HoMedics Group Ltd gewÀhrt auf seine House of Marley- Produkte eine
2-jÀhrige Herstellergarantie auf neue Produkte ab dem Kaufdatum. Diese
Garantie gilt nicht fĂŒr SchĂ€den durch unsachgemĂ€ĂŸen Gebrauch oder
Missbrauch sowie bei Anbringung von unzulÀssigem Zubehör sowie bei
selbst vorgenommenen Änderungen am Produkt. Ein Garantieanspruch
ist fĂŒr gebraucht gekaufte Produkte ausgeschlossen. Die Garantie gilt
fĂŒr Produkte, die fĂŒr den bestimmungsgemĂ€ĂŸen Gebrauch innerhalb
der EU und Großbritannien hergestellt worden sind. HoMedics Group
Ltd und seine angeschlossenen Gesellschaften haften nicht fĂŒr Neben-,
FolgeschÀden. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte unter Vorlage des
Kaufbeleges an HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five
Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP oder kontaktieren unseren
Kundenservice per Email cs@thehouseofmarley.de bzw. Telefonisch
unter 069 – 380 789 675. UnabhĂ€ngig von dieser Garantie haben Sie
selbstverstÀndlich die vollen gesetzlichen GewÀhrleistungsrechte
gegenĂŒber dem VerkĂ€ufer. Im GewĂ€hrleistungsfall wenden Sie sich bitte
mit dem entsprechenden Kaufbeleg an den VerkÀufer.
House of Marley garantisce il presente prodotto contro difetti di materiale e
lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. La presente garanzia
non copre eventuali danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto, da
eventi accidentali, dall’uso di accessori non omologati, da alterazioni apportate
al prodotto o da altre condizioni al di fuori del controllo di House of Marley.î‚ș
Le istruzioni complete e i dettagli sulla garanzia sono disponibili alla pagina
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks Komplette anvisninger
og oplysninger om garanti kan ndes pĂ„ http://www.thehouseofmarley.com/
instructionbooks
Teljes ĂștmutatĂł Ă©s garancianyilatkozat:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
PeƂna instrukcja i warunki gwarancji są dostępne na stronie:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
ÚplnĂ© pokyny a detaily zĂĄruky nĂĄjdete na
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
ПраĐČОла Đž ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоя ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ ĐžĐ·Đ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœŃ‹ ĐżĐŸ Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
De volledige handleiding en garantiegegevens kunnen hier worden gevonden:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Fullstendige instruksjoner og garantidetaljer kan nnes pĂ„
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
TÀydelliset ohjeet ja takuu löytyvÀt osoitteesta
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
FullstĂ€ndiga instruktioner och garantiinformation nns pĂ„
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα ÎČÏÎ”ÎŻÏ„Î” Ï€Î»ÎźÏÎ”Îčς ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ ÎșαÎč Î»Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ­ÏÎ”ÎčΔς ÎłÎčα τηΜ Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· στη
ÎŽÎčΔύΞυΜση http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
InstruçÔes completas e informaçÔes da garantia podem encontrar-se em
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Talimat ve garanti detaylarının tamamına
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks adresinden eriƟilebilir
WARRANTY – AUSTRALIA (TWO YEAR WARRANTY)
Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled, subject to the provisions of
the Australian Consumer Law, to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable
loss or damage. You are also entitled, subject to the provisions of the
Australian Consumer Law, to have the Goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount
to a major failure. This is not a complete statement of your legal rights
as a consumer.
FOR NEW ZEALAND:
Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Consumer Guarantees Act 1993. This guarantee applies in addition to the
conditions and guarantees implied by that legislation.
THE WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects
in manufacture and workmanship under normal use and service. In the
unlikely event that your HoMedics product proves to be faulty within 2
year from the date of purchase due to workmanship or materials only, we
will replace it at our own expense, subject to the terms and conditions of
this guarantee. The warranty period is limited to 3 months from the date of
purchase for products used commercially/professionally.
TERMS AND CONDITIONS:
In addition to the rights and remedies that you have under the Australian
Consumer Law, Consumer Guarantees Act of New Zealand or any other
applicable law and without excluding such rights and remedies warranty
against defects:
1. The Goods are designed to withstand the rigors of normal household
use and are manufactured to the highest standards using the highest
quality com ponents. Whilst unlikely, if, during the rst 24 months (3
months commercial use) from their date of purchase from the Supplier
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Full instruction and warranty details can be found at
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Con el n de evitar lesiones auditivas, se aconseja no
escuchar a un volumen excesivamente alto durante un
periodo prolongado. Para ver los detalles completos y
las excepciones, consulte http://www.thehouseofmarley.
com/instructionbooks
CZ POSITIVE VIBRATION WIRELESS
PƘED POUĆœITÍM ZAƘÍZENÍ SI PƘEČTĚTE VĆ ECHNY POKYNY. POKYNY
USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ.
VÝMĚNA BATERIE
Jednotka Positive Vibration BT obsahuje nabĂ­jecĂ­ baterii, kterĂĄ by měla bĂœt funkčnĂ­ po celou
dobu ĆŸivotnosti produktu. Pokud by vĆĄak bylo tƙeba baterii vyměnit, kontaktujte zĂĄkaznickou
sluĆŸbu, kterĂĄ vĂĄm poskytne podrobnĂ© informace o zĂĄručnĂ­ a mimozĂĄručnĂ­ vĂœměně baterie.
POKYNY K BATERII
Tento symbol znamenĂĄ, ĆŸe baterie nesmĂ­ bĂœt likvidovĂĄna vyhozenĂ­m do domĂĄcĂ­ho
odpadu, protoĆŸe obsahuje lĂĄtky, jeĆŸ mohou poĆĄkodit ĆŸivotnĂ­ prostƙedĂ­ a zdravĂ­. Za
Ășčelem likvidace baterii odevzdejte na určenĂ©m sběrnĂ©m mĂ­stě.
VYSVĚTLENÍ OEEZ
Tato značka udĂĄvĂĄ, ĆŸe vĂœrobek nesmĂ­ bĂœt na ĂșzemĂ­ EU vyhazovĂĄn s
bÄ›ĆŸnĂœm domĂĄcĂ­m odpadem. Pro prevenci moĆŸnĂ©ho znečiĆĄtěnĂ­ ĆŸivotnĂ­ho
prostƙedĂ­ a Ășjmě na zdravĂ­ osob nekontrolovanĂœm odpadem recyklujte
vĂœrobek odpovědnĂœm zpĆŻsobem.
Společnost HoMedics Group Ltd tĂ­mto prohlaĆĄuje, ĆŸe toto rĂĄdiovĂ©
vybavenĂ­ je ve shodě se zĂĄkladnĂ­mi poĆŸadavky a dalĆĄĂ­mi relevantnĂ­mi
ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Kopii prohláơení o shodě získáte na
adrese www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
HU POSITIVE VIBRATION WIRELESS
HASZNÁLAT ELƐTT OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT, ÉS A KÉSƐBBI
HASZNÁLATHOZ TEGYE EL EZEKET.
AZ AKKUMLÁTOR CSERÉJE
A Positive Vibration BT ĂșjratölthetƑ akkumulĂĄtort tartalmaz, amit Ășgy terveztek,
hogy kitartson a termĂ©k teljes Ă©lettartamĂĄig. Ha mĂ©gis szĂŒksĂ©ge lenne egy
csereakkumulĂĄtorra, lĂ©pjen kapcsolatba az ÜgyfĂ©lszolgĂĄlattal, ahol tĂĄjĂ©koztatĂĄst
adnak a jĂłtĂĄllĂĄsban foglalt Ă©s a jĂłtĂĄllĂĄson kĂ­vĂŒl esƑ akkumulĂĄtorcserĂ©vel
kapcsolatban.
ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
Ez a szimbĂłlum azt jelzi, hogy az elemek nem dobhatĂłk hĂĄztartĂĄsi
hulladék közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek kårosak
lehetnek a környezetre Ă©s az egĂ©szsĂ©gre. KĂ©rjĂŒk, vigye a hasznĂĄlt elemeket a
kijelölt gyƱjtƑhelyre.
WEEE-MAGYARÁZAT
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem szabad a
hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©k közĂ© dobni. Az ellenƑrizetlen hulladĂ©kkezelĂ©sbƑl
szĂĄrmazĂł környezeti vagy egĂ©szsĂ©gĂŒgyi kĂĄr elkerĂŒlĂ©se vĂ©gett, Ă©s a tĂĄrgyi
kĂ©szletek fenntarthatĂł kezelĂ©se jegyĂ©ben felelƑssĂ©gteljesen hasznosĂ­tsa Ășjra.
A HoMedics Group Ltd. kijelenti, hogy ez a rådióberendezés eleget tesz
a 2014/53/EU irĂĄnyelv szĂŒksĂ©ges követelmĂ©nyeinek Ă©s egyĂ©b vonatkozĂł
rendelkezĂ©seinek. A MegfelelƑsĂ©gi nyilatkozat mĂĄsolatĂĄt a
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
PT POSITIVE VIBRATION WIRELESS
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES
PARA REFERÊNCIA FUTURA.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
O seu Positive Vibration BT inclui uma bateria vitalĂ­cia recarregĂĄvel. Na
hipĂłtese pouco provĂĄvel de necessitar de substituir a bateria, contacte
o Serviço de Apoio ao Cliente, que lhe irå disponibilizar informaçÔes
sobre o serviço de substituição da bateria ao abrigo da garantia e fora da
cobertura da garantia.
INSTRUÇÕES RELATIVAMENTE ÀS PILHAS
Este sĂ­mbolo indica que as pilhas nĂŁo podem ser eliminadas
juntamente com o lixo domĂ©stico, dado que contĂȘm substĂąncias que
podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saĂșde. As pilhas devem
ser eliminadas nos pontos de recolha designados.
EXPLICAÇÃO DA REEE
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado
juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para
impedir possĂ­veis danos ambientais ou Ă  saĂșde humana resultantes
de uma eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverå ser
reciclado de forma responsåvel de modo a promover a reutilização
sustentĂĄvel dos recursos materiais.
Desta forma, o HoMedics Group Ltd, declara que este equipamento
de rĂĄdio estĂĄ em conformidade com os requisitos essenciais outras
provisĂ”es relevantes da Diretiva 2014/53/UE. É possĂ­vel obter uma cĂłpia
da Declaração de Conformidade através do
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
SK POSITIVE VIBRATION WIRELESS
PRED POUĆœITÍM ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE VĆ ETKY POKYNY.
POKYNY USCHOVAJTE NA NAHLIADNUTIE V BUDÚCNOSTI.
VÝMENA BATÉRIE
V reproduktore Positive Vibration BT sa nachĂĄdza vymeniteÄŸnĂĄ batĂ©ria
navrhnutĂĄ tak, aby jej ĆŸivotnosĆ„ zodpovedala ĆŸivotnosti produktu. Ak sa stane
(hoci je to nepravdepodobnĂ©), ĆŸe budete potrebovaĆ„ nĂĄhradnĂș batĂ©riu, obrĂĄĆ„te
sa na pracovnĂ­kov oddelenia sluĆŸieb zĂĄkaznĂ­kom, ktorĂ­ vĂĄm poskytnĂș podrobnĂ©
informĂĄcie o servise nĂĄhradnej batĂ©rie vykonĂĄvanom v rĂĄmci zĂĄručnej lehoty
a aj po jej skončení.
POKYNY OHÄœADNE BATÉRIE
Tento znak znamenĂĄ, ĆŸe batĂ©rie sa nesmĂș likvidovaĆ„ spolu s domĂĄcim
odpadom, pretoĆŸe obsahujĂș lĂĄtky, ktorĂ© mĂŽĆŸu znečistiĆ„ ĆŸivotnĂ© prostredie
alebo poĆĄkodiĆ„ zdravie. BatĂ©rie likvidujte v strediskĂĄch určenĂœch pre zber odpadu.
WEEE POPIS
Tento symbol znamenĂĄ, ĆŸe vĂœrobok by sa v rĂĄmci celej EU nemĂĄ
vyhadzovaĆ„ do domĂĄceho odpadu. Aby nedoĆĄlo k moĆŸnĂ©mu znečisteniu
ĆŸivotnĂ©ho prostredie alebo poĆĄkodeniu zdravia v dĂŽsledku
nekontrolovaného odpadu, je potrebné pristupovaƄ k recyklovaniu zodpovedne
a propagovaĆ„ tak opĂ€tovnĂ© pouĆŸitie zdrojovĂœch materiĂĄlov.
SpoločnosĆ„ HoMedics Group Ltd. tĂœmto vyhlasuje, ĆŸe toto rĂĄdiovĂ©
zariadenie je v sĂșlade so zĂĄkladnĂœmi poĆŸiadavkami a ďalĆĄĂ­mi relevantnĂœmi
ustanoveniami Smernice 2014/53/EÚ. Kópiu vyhlásenia o zhode získate
na adresewww.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
PL POSITIVE VIBRATION WIRELESS
PRZED UĆ»YCIEM NALEĆ»Y PRZECZYTAĆ CAƁĄ INSTRUKCJĘ.
INSTRUKCJĘ NALEĆ»Y ZACHOWAĆ NA PRZYSZƁOƚĆ.
WYMIANA BATERII
GƂoƛnik Positive Vibration BT zostaƂ wyposaĆŒony w baterie wielokrotnego
Ƃadowania o ĆŒywotnoƛci porĂłwnywalnej z ĆŒywotnoƛcią produktu. W przypadku
wystąpienia sytuacji wymagającej wymianę baterii naleĆŒy skontaktować się
dziaƂem obsƂugi klienta, który zapewni informacje dotyczące gwarancji oraz
usƂugi wymiany baterii nieobjętej gwarancją.
DYREKTYWA DOT. BATERII
Ten symbol oznacza, ĆŒe baterii nie moĆŒna wyrzucać wraz z odpadami
domowymi, poniewaĆŒ baterie zawierają substancje, ktĂłre mogą być
szkodliwe dla ƛrodowiska oraz zdrowia. Baterie naleĆŒy dostarczyć do
wyznaczonych punktĂłw zbiĂłrki.
OBJAƚNIENIE WEEE
Ten znak wskazuje, ĆŒe na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się
wyrzucając do ƛmieci domowych. Aby chronić ƛrodowisko i zdrowie,
ktĂłrym zagraĆŒa nieodpowiednia utylizacja odpadĂłw, przyrząd naleĆŒy
recyklingować, aby umoĆŒliwić odzysk materiaƂów, z ktĂłrych zostaƂ wykonany.
Niniejszym rma HoMedics Group Ltd oƛwiadcza, ĆŒe to urządzenie
radiowe jest zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz innymi
wƂaƛciwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU. Kopię Deklaracji
zgodnoƛci moĆŒna uzyskać pod
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
BG POSITIVE VIBRATION WIRELESS
ПРОЧЕбЕбЕ ВСИЧКИ ИНСбРУКЩИИ ПРЕДИ УПОбРЕБА И ГИ
ЗАПАЗЕбЕ ЗА БĐȘДЕЩА СПРАВКА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: БАбЕРИИбЕ (КУбИЯбА С БАбЕРИИ ИЛИ
ПОСбАВЕНИбЕ БАбЕРИИ) НЕ бРЯБВА ДА СЕ ИЗЛАГАб НА
ПРЕКАЛЕНО ЗАбОПЛЯНЕ КАбО СЛĐȘНЧЕВА бОПЛИНА, ОГĐȘН
ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ. ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСб Об ЕКСПЛОЗИЯ
АКО БАбЕРИЯбА НЕ Е ПОСбАВЕНА ПРАВИЛНО. ЗАМЕНЕбЕ
ЕДИНСбВЕНО ĐĄĐȘĐĄ ĐĄĐȘЩИЯ ИЛИ ĐĄ ПОДОБЕН ВИД.
ЗАМЯНА НА БАбЕРИЯбА:
Вашоят Positive Vibration BT ĐČĐșлючĐČĐ° зарДжЎащО сД батДрОО, ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐž
ĐŽĐ° ОзЎържат прДз Ń†Đ”Đ»ĐžŃ жОĐČĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта. В ĐŒĐ°Đ»ĐșĐŸ ĐČĐ”Ń€ĐŸŃŃ‚ĐœĐžŃ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đč,
ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ сД ĐœĐ°Đ»ĐŸĐ¶Đž Đ·Đ°ĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃŃ‚Đ°, ĐŒĐŸĐ»Ń сĐČържДтД сД с ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»Đ° Đ·Đ°
ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ‚ŃĐșĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐČĐ°ĐœĐ”, ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ щД Во ĐŸŃĐžĐłŃƒŃ€Đž ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ Đ·Đ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃŃ‚Đ° Đž
ŃƒŃĐ»ŃƒĐłĐ°Ń‚Đ° Đ·Đ° Đ·Đ°ĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃŃ‚Đ° ОзĐČŃŠĐœ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ.
ДИРЕКбИВА ЗА БАбЕРИЯбА
ĐąĐŸĐ·Đž ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°, чД батДрООтД ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД ОзхĐČŃŠŃ€Đ»ŃŃ‚ с
Đ±ĐžŃ‚ĐŸĐČОтД ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠŃ†Đž, Đ·Đ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ съЎържат ĐČДщДстĐČĐ°, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° са
ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐž Đ·Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°Ń‚Đ° срДЎа Đž Đ·Đ° зЎраĐČĐ”Ń‚ĐŸ. ĐœĐŸĐ»Ń, ОзхĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐčŃ‚Đ” батДрООтД ĐœĐ°
ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” Đ·Đ° Ń‚Đ°Đ·Đž
цДл ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°.
OEEO ОБЯСНЕНИЕ
ĐąĐŸĐČĐ° ĐŒĐ°Ń€ĐșĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°, чД Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД ОзхĐČŃŠŃ€Đ»Ń с
Юруго Đ±ĐžŃ‚ĐŸĐČĐž ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠŃ†Đž ĐČ ĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ†ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ЕС. За ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČратяĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°
Đ”ĐČĐ”ĐœŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐ° щДта Đ·Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°Ń‚Đ° срДЎа ОлО Đ·Đ° Ń‡ĐŸĐČДшĐșĐŸŃ‚ĐŸ зЎраĐČĐ” ĐżĐŸŃ€Đ°ĐŽĐž
бДзĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐœĐŸ ОзхĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐœĐ” ĐœĐ° Đ±ĐŸĐșлуĐșĐ°, рДцОĐșлОраĐčŃ‚Đ” ĐłĐŸ ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐœĐŸ, Đ·Đ° ĐŽĐ°
съЎДĐčстĐČĐ°Ń‚Đ” Đ·Đ° Đ”ĐșĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ‡ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐșŃ€Đ°Ń‚ĐœĐ° ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ° ĐœĐ° ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐœĐžŃ‚Đ”
Ń€Đ”ŃŃƒŃ€ŃĐž.
ĐĄ ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰Đ”Ń‚ĐŸ, HoMedics Group Ltd, ĐŽĐ”ĐșларОра, чД Ń‚ĐŸĐČĐ°
Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸŃŃŠĐŸŃ€ŃŠĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đ”ĐČ ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД ĐœĐ° ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐžŃ‚Đ” ОзОсĐșĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž
ĐœĐ° Юруго ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐž ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоя ĐœĐ° ДОрДĐșтоĐČĐ° 2014/53/EC. ĐšĐŸĐżĐžĐ” ĐŸŃ‚
ДДĐșĐ»Đ°Ń€Đ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° Đ·Đ° ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ ĐŸŃ‚
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
RO POSITIVE VIBRATION WIRELESS
CITIƱI TOATE INSTRUCƱIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ƞI
PĂSTRAƱI-LE PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR.
ÎNLOCUIREA BATERIILOR
Difuzorul Positive Vibration BT include un acumulator conceput să reziste pe
toată durata de viaƣă a produsului. În cazul improbabil Ăźn care aĆŁi  obligat să
ßnlocuiƣi acumulatorul, contactaƣi Serviciul Clienƣi care vă va informa cu privire
la garanƣia produsului dumneavoastră Ɵi la ünlocuirea acumulatorului după
expirarea garanĆŁiei.
DIRECTIVA PRIVIND BATERIILE ƞI ACUMULATORII
Acest simbol indică faptul că nu este permis să se arunce bateriile Ɵi
acumulatorii cu deƟeurile menajere deoarece conƣin substanƣe care pot
dăuna mediului Ɵi sănătăƣii. Vă recomandăm să predaƣi bateriile Ɵi acumulatorii
uzaĆŁi la punctele de colectare puse la dispoziĆŁie.
EXPLICAĆąIA DEEE
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat ßmpreună
cu alte deƟeuri menajere pe teritoriul UE. Pentru a preveni posibile
prejudicii asupra mediului sau sănătăƣii umane din cauza eliminării
necontrolate a deƟeurilor, reciclaƣi-l cu responsabilitate pentru a favoriza
reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
HoMedics Group Ltd declară că acest dispozitiv radio este ßn conformitate
cu cerinƣele esenƣiale Ɵi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Un exemplar al DeclaraĆŁiei de conformitate poate obținut de la
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
AR POSITIVE VIBRATION WIRELESS
î€‘îŽŽîŹîłîŸîŽ‡î€ƒî‰î­îŽŸîŽ­î îŸî€ƒîŽŽîŹîŽ‘î€ƒî…îŽŽî”îŽ—îŽŁî»îŽî­î€ƒîŽ”îłîŽŽî§îŒîŽ‘î€ƒîŽžîŽ—î§îŁîŸîŽî€ƒîĄîŽîŽ©îŽ§îŽ—îŽłîŽî€ƒîîŽ‘î—î€ƒîŽŽîŹîŁîŹî“îŽî­î€ƒîŽ•îŽîŽ©îŽŽîŽ·îŽ­îč
îŽ”îłîŽ­îŽŽîîŽ‘îŸîŽî€ƒîîŽîŽ©îŽ‘îŽ—îŽłîŽ
î€ƒî°î î‹î€ƒîŽ­îŽîŽ­îŁîŽ—îŽłîŒîŸî€ƒîŽŽî‹±îŽ»îłîŽ»îŽ§î€ƒîŽ”îŁîŁîŽ»îŁî€ƒî„îŽŁîŽ·îŸîŽî€ƒîŽ“îŽ©îŽŽî‹îčPositive Vibration BTî€ƒîĄîŽŽî…î§î€ƒî±î­îŽ—îŽŁîł
î€ƒîŽ™îłîŽŁî€ƒî‹ŻîŒîŁîŒîŸîŽî€ƒîŽ”îŁîŽ©îŽ§îŽ‘î€ƒîîŽŽîŽ»îŽ—î»îŽî€ƒî°îŽŸîŽ­îłî€ƒî‹ŹîîŽŽîŁîŽ—îŽŁî»îŽî€ƒîŽ©îłîŒîŽ‘î€ƒîŽ­îŁîŽƒî€ƒî­î«î­î€ƒî‹ŹîŽ”î îłîŽ©îŽ‘î€ƒîŽ”îłîŽ­îŽŽîîŽ‘îŸî€ƒî™îŽŸîŽŽîłîŽ—îŽŁîŽî€ƒîŽ”îŸîŽŽîŽŁî€ƒîČî“î€ƒî€‘îŽžîŽ—î§îŁîŸîŽî€ƒîŽ­îŁî‹î€ƒîŽ­îŽîŽ©îŁ
îȘîŽŸîŽ­îŽŽîŽ§î€ƒî­îŽƒî€ƒî„îŽŽîŁîŽżîŸîŽî€ƒîîŽ§îŽîŽ©î€ƒîŽ”îłîŽ­îŽŽîîŽ‘îŸîŽî€ƒîîŽîŽ©îŽ‘îŽ—îŽłîŽî€ƒîŽ”îŁîŽ©îŽ§î€ƒîî­îŽŁî€ƒîîłîŽ»îŽŽî”îŽ—îŸîŽî€ƒî°î î‹î€ƒîî­îŽ»îŽŁîŸîŽî€ƒî™î§î›îŁîł

î€ƒî°î î‹î€ƒî±î­îŽ—îŽŁîŽ—î€ƒîŽŽîŹî§î·î€ƒîŽ”îłîŸîŽŻî§îŁîŸîŽî€ƒîŽ•îŽŽî”î îŽ§îŁîŸîŽî€ƒîŽ­îŽ‹îŽŽîŽłî€ƒîŠîŁî€ƒîŽŽîŹî§îŁî€ƒîŽčî îŽ§îŽ—îŸîŽî€ƒîĄîŽ©î‹î€ƒîČîîŽ‘î§îłî€ƒîŽ•îŽŽîłîŽ­îŽŽîîŽ‘îŸîŽî€ƒî„îŽƒî€ƒî°îŸîŽ‡î€ƒîŽŻîŁîŽ­îŸîŽî€ƒîŽîŽ«î«î€ƒîŽ­îłîŽ·îł
î€‘îŽ”îŽ»îŽ»îŽ§îŁîŸîŽî€ƒîŠîłîŁîŽŸîŽ—îŸîŽî€ƒî„î›îŽŽîŁîŽƒî€ƒîČî“î€ƒîŽ•îŽŽîłîŽ­îŽŽîîŽ‘îŸîŽî€ƒî„îŁî€ƒîŽčî îŽ§îŽ—îŸîŽî€ƒî°îŽŸîŽ­î‹”îłî€ƒî€‘îŽ”îŽŁîŽ»îŸîŽî­î€ƒîŽ”îŽ‹îłîŽ‘îŸîŽŽîŽ‘î€ƒîŽ­îŽżîŽ—î€ƒîŽ©î—î€ƒîŽ©îŽî­îŁ
îčîŽî€ƒî€’î€ƒîŽ”îłîŽ‹îŽŽîŽ‘îŽ­îŹî›îŸîŽî€ƒîŽ“îŽŻîŹîŽŸî·îŽî€ƒîŽ•îŽŽî”î îŽ§îŁ
îČî“î€ƒîŻîŽ­îŽ§î·îŽî€ƒîŽ”îłîŸîŽŻî§îŁîŸîŽî€ƒîŽ•îŽŽî”î îŽ§îŁîŸîŽî€ƒîŽ­îŽ‹îŽŽîŽłî€ƒîŠîŁî€ƒîȘîŽčî îŽ§îŽ—îŸîŽî€ƒîĄîŽ©î‹î€ƒîČîîŽ‘î§îłî€ƒîŽžîŽ—î§îŁîŸîŽî€ƒî„îŽƒî€ƒî°îŸîŽ‡î€ƒîŽŻîŁîŽ­îŸîŽî€ƒîŽîŽ«î«î€ƒîŽ­îłîŽ·îł
î€ƒîŽ•îŽŽîłîŽŽî”î§îŸîŽî€ƒî„îŁî€ƒîŽčî îŽ§îŽ—îŸîŽî€ƒîŽîŽ‘îŽłîŽ‘î€ƒîŽ”îłîŽ­îŽ·îŽ‘îŸîŽî€ƒîŽ”îŽŁîŽ»îŸîŽî€ƒî­îŽƒî€ƒîŽ”îŽ‹îłîŽ‘îŸîŽî€ƒî°î î‹î€ƒîŽ­îŽ­îŽżîŸîŽî€ƒî‰î­î—î­î€ƒîîŽŽîŁîŽ—îŽŁîŽî€ƒî±îŽ©îŽŽî”îŽ—îŸî€ƒî€‘îČîŽ‘î­îŽ­î­î·îŽî€ƒîŽ©îŽŽîŽŁîŽ—î»îŽ
î€ƒîĄîŽîŽ©îŽ—îŽłîŁîŸîŽî€ƒîĄîŽîŽ©îŽ§îŽ—îŽłî»îŽî€ƒîŽ“îŽ©îŽŽî‹îŽ‡î€ƒîŽŻîłîŽŻîŒîŽ—îŸî€ƒîî­îŽ…îŽłîŁî€ƒî­îŽŁî§î€ƒî°î î‹î€ƒîŽŽî«îŽ­îłî­îŽ©îŽ—î€ƒîŽ“îŽ©îŽŽî‹îŽ‡î€ƒî°îŽŸîŽ­ î‹”îłî€ƒî‹ŹîîŽ‘îŽî­îŽżî îŸî€ƒîŽ”îŒîŽżîŽŽîŽ§î€ƒîŽ­îłîî€ƒî•îŽ­îîŽ‘
î€‘îŽ©îŽî­îŁî îŸ
î€ƒîŽ”îŁîŽŻîŒîŸîŽî€ƒîŽ•îŽŽîŽ‘î îîŽ—îŁîŸîŽî€ƒîŠîŁî€ƒî‹±îŽŽî˜î“îŽî­îŽ—îŁî€ƒîČîČî›î îŽłîŒîŸîŽî€ƒîŽŻîŽŽîŹîŽŸîŸîŽî€ƒîŽîŽ«î«î€ƒî„îŽƒî€ƒîȘHoMedics Group Ltd
î€ƒî„îŁî€ƒîŽ”îŽ§îŽłî§î€ƒî°î î‹î€ƒîî­îŽ»îŽŁîŸîŽî€ƒî„î›îŁîłî­î€ƒî€‘î‹»î‹čî‹șîčîŽî€ƒîŽ­îŁî·îŽî€ƒî„îŁî€ƒîŽ”î îŽ»îŸîŽî€ƒîŽ•îŽîŽ«î€ƒîĄîŽŽî›îŽŁî·îŽî€ƒî„îŁî€ƒî©îŽ­îłîî­
î°î î‹î€ƒîŽ”î˜îŽ‘îŽŽîîŁîŸîŽî€ƒî„îŒî‹îŽ‡

(Warranty Period), the Goods prove defective by reason of improper
workmanship or materials and none of your statutory rights or remedies
apply, we will replace the Goods, subject to the terms and conditions
of this warranty.
2. We do not have to replace the Goods under this Additional Warranty if
the Goods have been damaged due to misuse or abuse, accident, the
attachment of any unauthoPositive Vibration BTd accessory, alteration
to the product, improper installation, unauthoPositive Vibration BTd
repairs or modications, improper use of electrical/power supply, loss
of power, malfunction or damage of an operating part from failure to
provide manufacturer’s recommended maintenance, transportation
damage, theft, neglect, vandalism, environmental conditions or any
other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
3. This Warranty does not extend to the purchase of used, repaired or
second-hand products or to products not imported or supplied by
HoMedics Australia Pty Ltd, including but not limited to those sold on
oshore internet auction sites.
4. This Warranty extends only to consumers and does not extend to
suppliers.
5. Even when we do not have to replace the goods, we may decide to do
so anyway. In some cases, we may decide to substitute the goods with
a similar alternative product of our choosing. All such decisions are at
our absolute discretion
6. All such replaced or substituted goods continue to receive the benet
of this Additional Warranty for the time remaining on the original
warranty period (or three months, whichever is the longest).
7. This Additional Warranty does not cover items damaged by normal
wear and tear including but not limited to chips, scratches, abrasions,
discolouration and other minor defects, where the damage has
negligible eect on the operation or performance of the goods.
8. This Additional Warranty is limited to replacement or substitution only.
As far as the law permits, we will not be liable for any loss or damage
caused to property or persons arising from any cause whatsoever
and shall have no liability for any incidental, consequential or special
damages.
9. This warranty is only valid and enforceable in Australia and New
Zealand.
MAKING A CLAIM:
In order to claim under this Warranty you must return the goods to the
supplier (place of purchase) for replacement. If this is not possible, please
contact our customer service department by email: cservice@homedics.
com.au or at the address below.
All returned goods must be accompanied by satisfactory proof of
purchase which clearly indicates the name and address of the Sspplier,
the date and place of purchase and identies product. It is best to provide
an original, legible and unmodied receipt or sales invoice
You must bear any expense for return of the goods or otherwise
associated with making your claim under this Additional Warranty.
Distributed in Australia by
Homedics Australia pty Ltd,
14 Kingsley Close, Rowville,
Victoria 3178.
Distributed in New Zealand by
Phoenix Distribution NZ Ltd,
7B Orbit Drive, Albany
North Shore 0757, Auckland, New Zealand
KR POSITIVE VIBRATION WIRELESS
ì‚Źìš© 전에 ëȘšë“  ì§€ì‹œì‚Źí•­ì„ ìœì–ŽìŁŒì‹œêł  후음 ì°žêł í•˜êž° ìœ„í•˜ì—Ź 읎 ì§€ì‹œì‚Źí•­ì„ 볎
ꎀ핎 ìŁŒì„žìš”.
ëłž 제품은 테슀튞가 ë˜ì—ˆêł  B 큎래슀 디지턞 ꞰꞰ에 ì œí•œì ìœŒëĄœ 혞환된닀는 êČƒìŽ 슝
ëȘ…되었슔니닀. ìŽëŸŹí•œ 제한은 ì„€ìč˜ì— 있얎서 유핎한 방핎에 대ëč„í•˜ì—Ź í•©ëŠŹì ìž 볎혞
ë„Œ ì œêł”í•˜êž° ìœ„í•˜ì—Ź 디자읞된 êČƒìž…ë‹ˆë‹€. ëłž 제품은 띌디였 ìŁŒíŒŒìˆ˜ 에너지넌 발생시킀
ë©°, 만앜 ì§€ì‹œì‚Źí•­ì— 따넎지 ì•Šêł  연êȰ될 êČœìš° 띌디였 ì˜ì‚Źì†Œí†”ì„ ë°©í•Ží•  수 있는 유핎
한 ë°©í•Žë„Œ ìŒìœŒí‚Ź 수 있슔니닀. ê·žëŸŹë‚˜, ìŽëŸŹí•œ ë°©í•Žê°€ íŠč별한 êČœìš°ì— 음얎나지 않을 êȃ
읎띌는 ëłŽìŠì€ 할 수 없슔니닀. 만앜, ëłž êž°êž°ë„Œ 쌜거나 끄멎서 띌디였 í˜č은 텔레ëč„ì „
에 유핎한 ë°©í•Žë„Œ 만듀얎낞닀멎, 닀음의 ë°©ëȕ 쀑 하나 í˜č은 ì—ŹëŸŹ ë°©ëČ•ì„ ì‚Źìš©í•˜ì—Ź ìŽëŸŹ
한 ë°©í•Žë„Œ 없앚 수 있슔니닀:
- 수신 안테나의 방햄을 바꟞거나 ìƒˆëĄœìšŽ êłłì— 위ìč˜ ì‹œí‚”ë‹ˆë‹€.
- ëłž ꞰꞰ와 수신Ʞ 간의 ì‚ŹìŽë„Œ 슝가시쌜 ìŁŒì„žìš”.
- 수신Ʞ가 연êČ°ë˜ì–Ž 있는 윘섌튞와는 닀넞 윘섌튞에 ëłž êž°êž°ë„Œ 연êȰ핮 ìŁŒì„žìš”.
- 띌디였/텔레ëč„ì „ Ʞ술자에êȌ 도움을 요ìČ­í•˜ì„žìš”.
ëłž 제품은 톔제되지 환êČœì„ 위핎 ì •í•Žì ž 있는 FCC ìŁŒíŒŒìˆ˜ 녞출 제한에 부합합니닀.
ëłž 제품은 FCC ìĄ°í•­ 15ìĄ°ì— 부합합니닀. ëłž ꞰꞰ의 싀행은 닀음의 두 상황에 적용됩니
ë‹€: (1) ëłž 제품은 유핎한 ë°©í•Žë„Œ 음윌킀지 않을 수도 있슔니닀. ê·žëŠŹêł  (2) ëłž 제품은 바
람직하지 작동을 알Ʞ할 수도 있는 ëȘšë“  ë°©í•Žë„Œ ë°›ì•„ë“€ì—Źì•Œ 합니닀.
êČœêł !
ìŠč읞 받지 않은 êž°êž° 부품의 변êČœì€ êž°êž°ë„Œ 작동시킀Ʞ 위한 ì‚Źìš©ìžì˜ ê¶ŒëŠŹë„Œ 묮횹
í™”ì‹œí‚Ź 수 있슔니닀.
배터멬 ì§€ì‹œì‚Źí•­
ëłž 표시는 ë°°í„°ëŠŹê°€ 환êČœêłŒ 걎강을 핮ìč  ìˆ˜ 있는 ëŹŒì§ˆì„ íŹí•ší•˜êł  있Ʞ ë•ŒëŹžì— 가
정쓰레Ʞ와 핚께 ëČ„ë €ì§ˆ 수 없닀는 êČƒì„ 나타냅니닀. 지정된 배터멬 수거 임소에 ëȄ
ë € ìŁŒì„žìš”.
ìČ­ê° 손상을 방지하Ʞ 위핎, 임시간 동안 음악을 큏êȌ ë“Łì§€ 않는 êČƒìŽ ìą‹ìŠ”ë‹ˆë‹€. ìŁŒì˜
ì‚Źí•­ 및 ëłŽìŠ ꎀ렚 ì‚Źí•­ì€ http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks 에
서 찟을 수 있슔니닀.
ìŁŒì˜ : 배터멬(배터멬 팩 í˜č은 제품에 듀얎 있는 배터멬)는 햇ëč›, 불 또는 읎와 같은 êłŒ
도한 엎에 녞출되얎서는 안 됩니닀.
배터멬 ꔐìČŽ : ëłž 제품은 제품을 ì‚Źìš©í•˜ëŠ” 동안 êł„ì†ì ìœŒëĄœ ìžŹì¶©ì „í•  수 있는 ë°°í„°ëŠŹë„Œ
íŹí•ší•˜êł  있슔니닀. 만앜 ë°°í„°ëŠŹë„Œ ꔐìČŽí•Žì•Œ 한닀멎, êł ê°ì„Œí„°ì— 연띜 부탁 드늜니닀.
êł ê°ì„Œí„°ì—ì„œëŠ” ëłŽìŠì‚Źí•­ 및 배터멬 ꔐìČŽì— ꎀ한 ì •ëłŽë„Œ ì œêł”í•Ž 드멮 êČƒìž…ë‹ˆë‹€.
êł ê°ì„Œí„° : DMAC 읞터낎셔널 (cs@dmac.co.kr) 1599-8875
ëłž 제품은 KC 읞슝을 받은 안전한 제품입니닀.

JP POSITIVE VIBRATION WIRELESS
敆擁に閹するèłȘ敏および俼理ぼ敏い搈わせ慈
ă‚”ăƒăƒŒăƒˆă‚»ăƒłă‚żăƒŒïŒštinfo@kanjitsu.com
TEL : 050-3388-6838
ć—ä»˜æ™‚é–“ : ćčłæ—„10:0017:00
Operating frequency bands: 2402 – 2480 MHz
Max Power Transmitted: 9.13dBm
Apple is a registered trademark of Apple, Inc. Marley and the Marley
logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope Road Music Limited
The BluetoothÂź word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by House of Marley
is under license
DISTRIBUTED BY:
The House of Marley, LLC
3000 Pontiac Trail, Commerce Township,
MI 48390 USA
HoMedics Group Ltd
HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP UK
EM-JH133
ăˆœë””ì— ì—ìŽì”šìží„°ë‚Žì…”ë„


Product specificaties

Merk: House Of Marley
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: Positive Vibration 2.0 BT

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met House Of Marley Positive Vibration 2.0 BT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon House Of Marley

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon