House Of Marley Liberate EM-JE104 Handleiding
House Of Marley Hoofdtelefoon Liberate EM-JE104
Bekijk gratis de handleiding van House Of Marley Liberate EM-JE104 (5 pagina’s), behorend tot de categorie Hoofdtelefoon. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over House Of Marley Liberate EM-JE104 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/5

Quick Start GuideQuick Start GuideQuick Start GuideQuick Start GuideQuick Start GuideLiberate / Bluetooth® Earbuds
-----------------------
1. Initial Set Up:
• Open case
• Remove earbuds from case
• Earbuds will
automatically turn on and
one side will rapid blink
indicating earbuds are in
pairing mode
• Add into "Liberate"
your devices Bluetooth
settings
*Please note earbuds can
be manually turned on and
off without the case. When
Earbuds are on, press and
hold for 7 seconds to
power off, press and hold
4 seconds to power on.
2. Powering on and
Pairing:
• Remove Earbuds from the
charging case they will
automatically go into
pairing mode.
• From the Bluetooth menu,
select “Liberate”
• After first pairing,
earbuds will automatically
pair with current device when
removed from case
3. Unpairing from Device:
To unpair Earbuds from
a device press button
times. The earbuds will
unpair and then be ready
to pair to another device.
4. Factory Reset:
• Put the earbuds in
the Case
• Press and hold the reset
button in the case for 3
seconds.
• The earbud LED will
flash 3 times indicating
the reset.
-----------------------
1. Configuration initiale:
• Ouvrez l’étui.
• Retirez les écouteurs
de l’étui.
• Les écouteurs s'allument
automatiquement et un
côté clignote rapidement,
indiquant que les
écouteurs sont en mode
d'appairage.
• Ajoutez dans «Liberate»
les paramètres Bluetooth
de votre appareil.
*Veuillez noter que
les écouteurs peuvent
être allumés et éteints
manuellement sans l’étui.
Une fois les écouteurs
allumés, appuyez pendant
6 secondes sur le bouton
pour les éteindre, appuyez
et maintenez enfoncé 4
secondes pour allumer.
2. Mise sous tension et
appairage:
• Retirez les écouteurs de
l’étui de charge, et ils
passeront automatiquement
en mode d'appairage.
• Dans le menu Bluetooth,
sélectionnez «Liberate».
• Après le premier
appairage, les écouteurs
s'appaireront automatiquement
avec l'appareil lorsqu’ils
sont retirés de l’étui.
3. Pour désappairer les
écouteurs:
Appuyez 5 fois sur le
bouton pour désappairer les
écouteurs d’un appareil.
Les écouteurs seront
désappairés et prêts à
être appairés à un autre
appareil.
4. Réinitialisation aux
valeurs d’usine:
• Mettez les écouteurs
dans l'étui.
• Appuyez et maintenez le
bouton de réinitialisation
dans l'étui pendant 3
secondes.
• La LED des écouteurs
clignotera 3 fois
pour indiquer la
réinitialisation.
-----------------------
1. Configuración inicial:
• Abra el estuche
• Saque los audífonos del
estuche
• Los audífonos se
encenderán automáticamente
y un lado parpadeará
rápidamente, indicando que
se encuentran en modo de
vinculación
• Agregue en la "Liberate"
configuración Bluetooth de
sus dispositivos.
*Observe que los audífonos
pueden encenderse y
apagarse manualmente
sin el estuche. Cuando
los audífonos estén
encendidos, manténgalos
presionados durante 6
segundos para apagarlos,
o manténgalos presionados
durante 4 segundos para
encenderlos.
2. Encendido y
vinculación:
• Saque los audífonos del
estuche de carga y pasarán
automáticamente al modo de
vinculación.
• Seleccione en "Liberate"
el menú Bluetooth
• Después de la primera
vinculación, los
audífonos se vincularán
automáticamente con el
dispositivo activo cuando
se saquen del estuche.
3. Desvinculación del
dispositivo:
Para desvincular
los audífonos de un
dispositivo, presione
el botón 5 veces. Los
audífonos se desvincularán
y después estarán listos
para vincularse con otro
dispositivo.
4. Restablecimiento de
fábrica:
• Coloque los auriculares
en el estuche.
• Mantenga presionado
el botón de reinicio en
el estuche durante 3
segundos.
• El LED del auricular
parpadeará 3 veces
indicando el reinicio.
-----------------------
1. Impostazione iniziale:
• Aprire la scatola
• Estrarre gli auricolari
dalla scatola
• Gli auricolari
si accenderanno
automaticamente e un lato
lampeggerà rapidamente
ad indicare che gli
auricolari sono nella
modalità di accoppiamento.
• Aggiungere "Liberate"
alle impostazioni
Bluetooth del dispositivo
*Si noti che gli aurico-
lari possono essere accesi
e spenti manualmente senza
la scatola. Quando gli
auricolari sono accesi,
mantenere premuto il
pulsante per 6 secondi
per spegnere, mantenerlo
premuto per 4 secondi per
accendere.
2. Accensione e
accoppiamento:
• Estrarre gli auricolari
dalla scatola di carica,
entreranno automaticamente
nella modalità di
accoppiamento.
• Dal menu Bluetooth
selezionare “Liberate”.
• Dopo il primo
accoppiamento,
gli auricolari
si accoppieranno
automaticamente al
dispositivo corrente
una volta estratti dalla
scatola.
3. Disaccop piamento dal
dispositivo:
Per disaccoppiare gli
auricolari da un disposi-
tivo premere il pulsante
5 volte. Gli auricolari
si disaccoppiano e sono
pronti per l’accoppiamento
a un altro dispositivo.
4. Ripristino delle
impostazioni predefinite:
• Metti gli auricolari
nella custodia
• Tieni premuto il pul-
sante di ripristino nella
custodia per 3 secondi.
• Il LED dell'auricolare
lampeggerà 3 volte indi-
cando il ripristino.
-----------------------
1. Ersteinrichtung
• Den Behälter öffnen
• Die Ohrhörer aus dem
Behälter nehmen
• Die Ohrhörer werden
automatisch eingeschaltet.
Ein Ohrhörer blinkt
schnell, um anzuzeigen,
dass sich die Ohrhörer im
Pairingmodus befinden
• „Liberate"den
Bluetooth-Einstellungen
Ihres Geräts hinzufügen
*Bitte beachten,
dass die Ohrhörer
ohne Behälter manuell
ein- und ausgeschaltet
werden können Wenn die
Ohrhörer eingeschaltet
sind, zum Ausschalten 6
Sekunden lang drücken
und 4 Sekunden lang zum
Einschalten drücken
2. Einschalten und
Pairing:
• Bei Nehmen der Ohrhörer
aus dem Ladebehälter
begeben sie sich
automatisch in den
Pairingmodus
• Im Bluetoot-Menü
„Liberate” auswählen
• Nach dem ersten Pairing
werden die Ohrhörer
automatisch mit dem
aktuellen Gerät gekoppelt,
wenn sie aus dem Behälter
genommen werden
3. Unpairing vom Gerät:
Zum Unpairing der
Ohrhörer von einem Gerät
die Taste 5-mal drücken.
Die Ohrhörer werden
entkoppelt und können
dann mit einem anderen
Gerät gekoppelt werden.
4. Werkseinstellungen:
• Legen Sie die Ohrhörer
in das Etui.
• Halten Sie die Reset-
Taste im Etui 3 Sekunden
lang gedrückt.
• Die Ohrhörer-LED blinkt
3 Mal, um den Reset
anzuzeigen.
-----------------------
1. Eerste installatie:
• Open de oplader
• Verwijder de oordopjes
uit de oplader
• De oordopjes worden
automatisch ingeschakeld
en één kant knippert
snel om aan te geven dat
de oordopjes zich in de
koppelmodus bevinden
• Voeg toe aan "Liberate"
de Bluetooth-instellingen
van uw apparaat
*Let op: de oordopjes
kunnen handmatig worden in-
en uitgeschakeld zonder de
oplader. Als de oordopjes
zijn ingeschakeld, houdt
u ze gedurende 6 seconden
ingedrukt om ze uit te
schakelen en houdt u
ze gedurende 4 seconden
ingedrukt om ze in te
schakelen.
2. Inschakelen en
koppelen:
• De oordopjes uit de
oplader verwijderen en ze
gaan automatisch in de
koppelmodus.
• Selecteer in “Liberate”
het Bluetooth-menu.
• Na de eerste keer
koppelen worden de
oordopjes automatisch
gekoppeld met het huidige
apparaat wanneer ze uit de
oplader worden verwijderd
3. Ontkoppelen van
apparaat:
Druk 5 keer op de knop
om de oordopjes te
ontkoppelen van een
apparaat. De oordopjes
worden ontkoppeld en
kunnen vervolgens worden
gekoppeld aan een ander
apparaat.
4. Fabrieksinstellingen
instellen:
• Plaats de oordopjes in
het hoesje.
• Houd de resetknop in
het hoesje 3 seconden
ingedrukt.
• De LED van het oordopje
knippert 3 keer om de
reset aan te geven.
-----------------------
1. Pengaturan Awal:
• Buka casing
• Keluarkan earbud dari
casing
• Earbud akan secara
otomatis menyala dan satu
sisi akan berkedip cepat
yang menunjukkan bahwa
earbud sedang dalam mode
berpasangan
• Tambahkan “Liberate”
ke pengaturan Bluetooth
perangkat Anda
*Harap diperhatikan bahwa
earbud dapat dinyalakan
dan dimatikan secara
manual tanpa casing. Saat
Earbud menyala, tekan dan
tahan selama 6 detik untuk
mematikan, tekan dan tahan
4 detik untuk menyalakan.
2. Menyalakan dan
Memasangkan:
• Keluarkan Earbud dari
casing pengisian daya,
lalu earbud akan secara
otomatis masuk ke mode
berpasangan.
• Dari menu Bluetooth,
pilih “Liberate”
• Setelah pemasangan
pertama, earbud akan
secara otomatis
berpasangan dengan
perangkat yang sekarang
ketika dikeluarkan dari
casing
3. Memisahkan dari
Perangkat:
Untuk memisahkan Earbud
dari perangkat, tekan
tombol 5 kali. Earbud akan
terpisah, kemudian siap
untuk dipasangkan dengan
perangkat lain.
4. Reset Pabrik:
• Masukkan earbud ke dalam
Casingnya
• Tekan dan tahan tombol
reset pada case selama
3 detik.
• LED earbud akan berkedip
3 kali menandakan reset.
-----------------------
1.初めてのご使用前に
• ケースを開きます。
• イアバッドをケースから取り
出します。
• イアバッドは自動的にオンに
なり、一方が短い周期で点滅し
ペアリングモードであることを
示します。
• お使いの Bluetooth の設定に
"Liberate" を追加します。
*イアバッドは、ケースを使わ
なくてもオン・オフ可能です。
イアバッドがオンの場合は、6
秒間長押しするとオフになりま
す。オフの場合は、4 秒間長押
しするとオンになります。
2.電池の残量:
イアバッドをケースに出し入れ
する際、ケース底の LED が点
滅して充電状態を表示します。
3.電源オンとペアリング:
イアバッドは、充電ケースから
取り出すと自動的にペアリング
モードになります。
• Bluetooth メニューから
“Liberate” を選択します。
• ペアリングが終了すれば、そ
れ以降イアバッドをケースから
出すと自動的に現行デバイスと
ペアリングを行います。
4.ペアリングの解除
• ペアリングを解除するには、
ボタンを 5 回押します。イアバ
ッドのペアリングが解除され、
別のデバイスとペアリングでき
るようになります。
5. ゲーム/ムービーモード:
どちらかのイヤホンを 3 回タッ
プして、ゲーム/ムービー モー
ドに入ります。 このモードで
は、デバイスとヘッドフォンか
らのオーディオ同期が向上し、
より楽しい体験が可能になりま
す。 注: このモードではバッテ
リー寿命が短くなります。
6.工場出荷時設定へのリ
セット:
• イヤホンをケースに入れます
• ケース内のリセットボタンを
3 秒間押し続けます。
• イヤホンの LED が 3 回点
滅し、リセットされたことを
示します。
ATTENTION: PLEASE READ THE QUICK START GUIDE BEFORE USE
ATTENTION
:
PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION
ATENCIÓN
:
LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO
BEACHTUNG
:
VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE SCHNELLSTARTANLEITUNG LESEN
ATTENZIONE
:
LEGGERE LA GUIDA DI AVVIAMENTO
RAPIDO PRIMA DEL USO
OPGELET
:
VOOR HET GEBRUIK DE SNELSTARTGIDS LEZEN
PERHATIAN: HARAP BACA PANDUAN MULAI CEPAT SEBELUM MENGGUNAKAN
注意: ご使用前にクイックスタートガイドを必ずお読み
ください。
提示:使用前請閱讀快捷使用說明
주의 : 사용 전에 빠른 시작 가이드를 읽어 주십시오.
ᲧᲣᲠᲐᲓᲦᲔᲑᲐ: ᲒᲐᲛᲝᲧᲔᲜᲔᲑᲐᲛᲓᲔ ᲒᲗᲮᲝᲕᲗ,
ᲬᲐᲘᲙᲘᲗᲮᲝᲗ ᲡᲬᲠᲐᲤᲘ ᲓᲐᲬᲧᲔᲑᲘᲡ
ᲡᲐᲮᲔᲚᲛᲫᲦᲕᲐᲜᲔᲚᲝ
LIBERATE
QUICK START GUIDE
LR
1
23
4
5
SELECT
“Liberate”
NOTE: Controls are similar for both
TWS Mode Mono Modeand
6
PRESS
RIGHT TOUCH
SENSOR
PRESS
LEFT TOUCH
SENSOR
DURING CALLDURING CALL
1x
1x
2x2x
3s3s
4s7s
5x
ONOFF
PAIR NEW DEVICE
2s
2s
2x2x
4x
1x1x
4x
• RED
• ROJO
• ROUGE
• ROT
• ROSSO
• RØD
• PIROS
• CZERWONY
•
КРАСНЫЙ
• ROOD
• PUNAINEN
• RÖDzvz
•
ΚΌΚΚΙΝΟΣ
• VERMELHO
• KIRMIZI
• 红
• 赤
• 빨간
Case Charging
LED Indicator
Product Reset Button
USB-A to USB-C
Charging Cable
Quick Start
Guide
Liberate EarbudsCharging Case
GAME / MOVIE MODE
L/R3x
Product specificaties
| Merk: | House Of Marley |
| Categorie: | Hoofdtelefoon |
| Model: | Liberate EM-JE104 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met House Of Marley Liberate EM-JE104 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon House Of Marley
21 April 2026
17 Juni 2023
19 Mei 2023
17 Mei 2023
15 Mei 2023
Handleiding Hoofdtelefoon
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
21 April 2026
21 April 2026
20 April 2026
20 April 2026
20 April 2026
19 April 2026
19 April 2026
19 April 2026
19 April 2026
19 April 2026