House Of Marley Champion TWS EM-JE131 Handleiding

House Of Marley Hoofdtelefoon Champion TWS EM-JE131

Bekijk gratis de handleiding van House Of Marley Champion TWS EM-JE131 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Hoofdtelefoon. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.1 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over House Of Marley Champion TWS EM-JE131 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
Quick Start GuideQuick Start GuideChampion / Bluetooth® Earbuds
QUICK START GUIDE
CHAMPION
ATTENTION
:
PLEASE READ QUICK START GUIDE BEFORE USE
ATTENTION
:
PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION
:
LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO
BEACHTUNG
:
VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE
SCHNELLSTARTANLEITUNG LESEN
ATTENZIONE
:
LEGGERE LA GUIDA DI AVVIAMENTO
RAPIDO PRIMA DEL USO
OPGELET
:
VOOR HET GEBRUIK DE SNELSTARTGIDS LEZEN
注意 使用前にお読
提示:使用前請閱讀快捷使用說明
주의 : 사용 전에 빠른 시작 가이드를 읽어 주십시오.
1
23
4
SELECT
“Champion”
5
RED
ROJO
ROUGE
ROT
ROSSO
RØD
PIROS
CZERWONY
КРАСНЫЙ
ROOD
PUNAINEN
RÖDzvz
ΚΌΚΚΙΝΟΣ
VERMELHO
KIRMIZI
빨간
= 25%
= 50%
= 75%
= 100%
(PRESS)(PRESS)
DURING CALLDURING CALL
DURING CALL
LR
1s
1s
2s4s
4x
1s
1s
2s2s
2s
1s
3x3x
1x1x
2x
2x
MONO MODE
LR
(PRESS)
1x
1x2x
1x
3x
8 secL/R
1s
1s1s
1s
1s
2s
2s2s
2s
2s
1. Initial Set Up:
• Open the Case.
Remove earbuds and remove
paper film from the bottom.
• Place Earbuds in Case.
• Earbuds will turn on and
LEDs will flash red.
*Please note that Earbuds
can be turned on or off by
holding down on the left and
right buttons for 4 seconds.
2. Battery Life:
Tap case to check battery to
see LED status for battery.
3. Powering on and Pairing:
Remove earbuds from the
charging case they will
automatically go into
pairing mode, from the
Bluetooth menu, select
“Champion
4. Unpairing from Device:
To unpair earbuds from a
device press button 4 times.
The earbuds will unpair and
then be ready to pair to
another device.
5. Reset Bluetooth Settings:
• Turn Earbuds off by
holding down on the button
on the left and right earbud
for 4 seconds.
• Then hold down the button
on the left or the right
earbud button for 8 seconds.
----------------------------
1. Préparation initiale:
• Ouvrez l’étui.
• Retirez les écouteurs et
ôtez les autocollants.
• Placez les écouteurs dans
l’étui.
• Les écouteurs se mettent
en marche et les voyants
clignotent en rouge.
*Veuillez noter que les
écouteurs peuvent être actis
ou désactivés en appuyant sur
les boutons gauche et droit
pendant 4 secondes.
2. Durée de vie de la
batterie:
Tapez sur l’étui pour voir
l’état des voyants indiquant
la charge de la batterie.
3. Mise sous tension et
appairage:
Retirez les écouteurs de
l’étui de charge. Ils
passent automatiquement
en mode d’appairage.
Dans le menu Bluetooth,
sélectionnez «Champion»
4. Pour désappairer les
écouteurs de l’appareil:
Appuyez quatre fois sur le
bouton pour sappairer les
écouteurs de lappareil.
Les écouteurs seront
sappairés et prêts à être
appairés à un autre appareil.
5. Réinitialisez les
paramètres Bluetooth:
• Éteignez les écouteurs
en appuyant sur le bouton
de l’écouteur droit et de
l’écouteur gauche pendant
quatre secondes.
• Appuyez ensuite sur le
bouton de l’écouteur gauche
ou de l’écouteur droit
pendant huit secondes.
----------------------------
1. Configuración inicial:
• Abra el estuche.
• Saque los audífonos y
retire la película de papel
del fondo.
• Coloque los audífonos en
el estuche,
• Los audífonos se
encenderán y los LED
parpadearán de color rojo.
*Por favor, tome en cuenta
que los audífonos se
pueden encender o apagar
manteniendo presionados los
botones izquierdo y derecho
durante 4 segundos.
2. Vida de la batería:
Toque el estuche y vea el
estado de LED de la batería
para revisarla.
3. Encendido y coplamiento:
Saque los audífonos del
estuche de carga. Éstos se
pondrán automáticamente en
modo de acoplamiento; en el
menú Bluetooth, seleccione
“Champion”
4. Para desacoplarse del
dispositivo:
Para desacoplar los
audífonos de un dispositivo,
oprima el botón 4 veces. Los
audífonos se desacoplarán
y después estarán listos
para acoplarse con otro
dispositivo.
5. Reinicio de la
configuración Bluetooth:
• Apague los audífonos
manteniendo presionado el
botón en los audífonos
izquierdo y derecho durante
4 segundos.
• Después, mantenga
presionado el botón del
audífono izquierdo o
derecho durante 8 segundos.
----------------------------
1. Predisposizione iniziale:
• Aprire la scatola.
• Rimuovere gli auricolari e
il film di carta dal fondo.
• Collocare gli auricolari
nella scatola.
Gli auricolari si accendono
e i LED lampeggiano rosso.
*Notare che gli auricolari
possono essere accesi e
spenti tenendo premuti i
pulsanti sinistro e destro
per 4 secondi.
2. Durata della batteria:
Toccare la scatola per vedere
lo stato LED per la batteria.
3. Accensione e
accoppiamento:
Rimuovere gli auricolari
dalla scatola di carica,
passeranno automaticamente
in modaliaccoppiamento,
dal menu Bluetooth,
selezionare Champion”
4. Per disassociare gli
auricolari dal dispositivo:
Per disassociare gli
auricolari da un dispositivo
premere il pulsante 4 volte.
Gli auricolari si
disassociano e sono pronti
ad accoppiarsi con un altro
dispositivo.
5. Ripristino delle
impostazioni Bluetooth:
• Spegnere gli auricolari
mantenendo premuto il
pulsante a sinistra o a
destra dell’auricolare per
4 secondi.
• Quindi premere il
pulsante a sinistra o a
destra dell’auricolare per
8 secondi.
----------------------------
1. Erste Einrichtung:
• Den Behälter öffnen.
• Die Ohrhörer herausnehmen
und die Papierfolie vom
unteren Ende abziehen.
• Die Ohrhörer in den
Behälter legen.
• Die Ohrhörer werden
eingeschaltet und die LEDs
blinken rot.
*Bitte beachten, dass die
Ohrhörer durch Einschalten
oder 4 Sekunden langes
Drücken der linken oder
rechten Tasten ein- oder
ausgeschaltet werden können.
2. Batterielebensdauer:
Zum Überprüfen des LED-
Status der Batterie auf den
Behälter klopfen.
3. Einschalten und Pairing:
Nehmen Sie Ohrrer aus dem
Ladebelter. Sie werden
beim Herausnehmen aus dem
Belter automatisch in den
Pairing-Modus versetzt. Im
Bluetooth-Me „Champion“
auswählen.
4. Abtrennen vom Gerät:
Zum Trennen der Ohrhörer
von einem Get die Taste
viermal dcken. Die Ohrrer
werden abgetrennt und können
dann mit einem anderen Gerät
gekoppelt werden.
5. Bluetooth-Einstellungen
zurücksetzen:
• Die Ohrhörer durch 4
Sekunden langes Drücken der
Taste am linken oder rechten
Ohrhörer ausschalten.
• Dann die Taste am linken
oder rechten Ohrhörer 8
Sekunden lang drücken.
----------------------------
1. Initiële instelling:
• Open het etui.
• Verwijder de oordopjes en
verwijder de stickers.
• Plaats de oordopjes in
het etui.
• De oordopjes gaan aan en
de LEDs knipperen rood.
*Opmerking: de oordopjes
kunnen worden in- of
uitgeschakeld door de
linker- en rechterknop
gedurende 4 seconden
ingedrukt te houden.
2. Levensduur van de batterij:
Om de LED status van de
batterij te zien tik op
het etui om de batterij te
controleren.
3. Inschakelen en koppelen:
Door de oordopjes uit de
oplader te verwijderen ze
gaan automatisch over naar
de koppelmodus, in het
Bluetooth-menu selecteer
“Champion”
4. Om van het het apparaat
te ontkoppelen:
Om de oordopjes van een
apparaat los te koppelen,
drukt u 4 keer op de knop.
De oordopjes worden
ontkoppelt en kunnen
vervolgens worden gekoppeld
aan een ander apparaat.
5. Bluetooth-instellingen
opnieuw instellen:
ONOFF
2ND PAIRING
Schakel de oordopjes uit
door de knop op het linker-
en rechteroordopje 4 seconden
ingedrukt te houden.
Houdt vervolgens de linker-
of rechterknop van het
oordopje 8 seconden ingedrukt.
----------------------------
1.最初の
• ケを開き
•イ底部のシ
はが
• イをケ
• イドがンにLEDが赤
しま
*左右のボタンを4秒間押し続け
ドを
がで
2.電池の残量
電池の残量を調るには、ケーをタ
LEDラが電池の状態
3.電源オペア
充電ケー
動的にングモーにな
のでBluetooth メューから
“Champion”選択
4.バイスとのペアリングを解除
バイを解
除すにはボタンを4回押します
が解除れ、
別のグで
5.Bluetooth 設定の
•イドの左右のボを4秒間押
•次に右まは左のボタ8秒間押
----------------------------
1.初始設定
• 打開隨身盒。
• 取出耳機並移去標籤
• 將耳機放入盒中
• 耳機會自動開啟,LED閃紅色
*請注意:可以通過按住左、右耳機
鍵4秒鐘開啟和關閉耳機。
2.電源壽命:
輕點隨身盒,即可通過 LED 指示燈
查看電池狀態
3.充電和配對:
耳機從隨身盒取出後,就自動進
入配對模式。在藍牙功能表中選
“Champion”
4.斷開配對
欲斷開與某設備的配對,按鍵4次。
耳機隨後與該設備斷開並隨時可以配
對其它設備。
5.重置藍牙設置:
• 欲關閉耳機,按住左、右耳機
鍵4秒。
• 然後按住左或右耳機鍵按 8 秒。
----------------------------
1.초기 설정:
1.초기 설정:
1.초기 설정:
1.초기 설정:1.초기 설정:
• 케이스를 엽니다.
• 이어폰을 꺼내고 아래쪽의 종이
필름을 제거합니다.
• 케이스에 이어폰을 넣습니다.
• 이어폰이 켜지고 LED가 빨간색으로
깜박입니다.
* 참고로, 왼쪽 및 오른쪽 버튼을 4
초간 길게 눌러서 이어폰을 켜거나 끌
수 있습니다.
2.배터리 수명:
2.배터리 수명:
2.배터리 수명:
2.배터리 수명:2.배터리 수명:
케이스를 눌러 배터리 및 배터리의
LED 상태를 확인합니다.
3.전원 켜기 및 페어링:
3.전원 켜기 및 페어링:
3.전원 켜기 및 페어링:
3.전원 켜기 및 페어링:3.전원 켜기 및 페어링:
충전 케이스에서 이어폰을 꺼냅니다.
이어폰이 자동으로 페어링 모드로
전환됩니다. Bluetooth 메뉴에서
Champion
Champion
Champion
ChampionChampion
”을 선택합니다.
4.기기에서 페어링 해제:
4.기기에서 페어링 해제:
4.기기에서 페어링 해제:
4.기기에서 페어링 해제:4.기기에서 페어링 해제:
기기에서 이어폰의 페어링을
해제하려면 버튼을 4회 누릅니다.
이어폰의 페어링이 해제되고 다른
기기와 페어링할 준비가 됩니다.
5.Bluetooth 재설정:
5.Bluetooth 재설정:
5.Bluetooth 재설정:
5.Bluetooth 재설정:5.Bluetooth 재설정:
• 왼쪽 및 오른쪽 이어폰의 버튼을 4
초간 길게 눌러서 이어폰을 끕니다.
• 그 다음, 왼쪽 또는 오른쪽 이어폰
버튼을 8초 동안 길게 누릅니다.
----------------------------
RESET PAIRING

Beoordeel deze handleiding

4.1/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: House Of Marley
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: Champion TWS EM-JE131

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met House Of Marley Champion TWS EM-JE131 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden