House Of Marley Champion 2 EM-JE132 Handleiding
House Of Marley Multi-szerszám Champion 2 EM-JE132
Bekijk gratis de handleiding van House Of Marley Champion 2 EM-JE132 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Multi-szerszám. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 6 reviews. Heb je een vraag over House Of Marley Champion 2 EM-JE132 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/4

Quick Start GuideQuick Start GuideQuick Start GuideQuick Start GuideQuick Start GuideChampion 2 / Bluetooth® Earbuds
1
23
4
5
SELECT
“Champion 2”
6
RED
ROJO
ROUGE
ROT
ROSSO
RØD
PIROS
CZERWONY
КРАСНЫЙ
ROOD
PUNAINEN
RÖDzvz
ΚΌΚΚΙΝΟΣ
VERMELHO
KIRMIZI
红
赤
빨간
= 25%
= 50%
= 75%
= 100%
(PRESS)(PRESS)
DURING CALLDURING CALL
DURING CALL
LR
1s
1s1s
1s
2s
2s
2s
1s
3x3x
1x1x
2x
2x
MONO MODE
LR
(PRESS)
1x
1x2x
1x
3x
8 secL/R
1s
1s1s
1s
1s
2s
2s2s
2s
2s
1. Initial Set Up:
• Open the case.
• Remove Earbuds and remove
paper film from the bottom.
• Place Earbuds in case.
• Earbuds will turn on and LEDs
will flash white.
*Please note that Earbuds can
be turned on by holding down
the button for 2 seconds, or
turned off by holding down the
button for 5 seconds.
2. Battery Life:
Tap case to check battery
level. LEDs on case will
indicate status.
3. Powering on and Pairing:
• Remove Earbuds from the charging
case they will automatically go
into pairing mode.
• From the Bluetooth menu,
select “Champion 2”
4. Quick Charge:
Place the Earbuds in the Case
for 15 minutes to receive 2
hours of playback.
5. Unpairing from Device:
To unpair Earbuds from a device
press button 5 times. The
earbuds will unpair and then be
ready to pair to another device.
6. Factory Reset:
• Wait 5 seconds after earbuds
turn off.
• Press and hold both Earbud
buttons for 8 seconds.
• Earbuds will flash 3 times
white indicating they have
been reset.
• Place back in case.
-------------------------------
1. Préparation initiale:
• Ouvrez l’étui.
• Retirez les écouteurs et ôtez
les autocollants.
• Placez les écouteurs dans l’étui.
• Les écouteurs se mettent
en marche et les voyants
clignotent en blanc.
*Veuillez noter que les
écouteurs peuvent être activés
en appuyant sur le bouton
pendant 2 secondes, et ils
peuvent être désactivés en
appuyant sur le bouton pendant
5 secondes.
2. Durée de vie des piles:
Tapez sur l’étui pour voir
l’état des piles. Les voyants
sur l’étui indiquent l’état
des piles
3. Mise sous tension et appairage:
• Retirez les écouteurs de
l’étui de charge. Ils passent
automatiquement en mode d’appairage.
• Dans le menu Bluetooth,
sélectionnez «Champion 2»
4. Charge rapide:
Placez les écouteurs dans
l’étui pendant 15 minutes pour
une durée d’écoute de 2 heures.
5. Pour désappairer les écouteurs:
Appuyez 5 fois sur le bouton pour
désappairer les écouteurs d’un
appareil. Les écouteurs seront
désappairés et prêts à être
appairés à un autre appareil.
6. Réinitialisation aux
valeurs d’usine:
• Éteignez les écouteurs en
appuyant sur le bouton pendant
5 secondes.
• Attendez 5 secondes après
l’extinction des écouteurs.
• Appuyez pendant 8 secondes sur
les boutons des deux écouteurs.
• Les écouteurs clignotent 3
fois en blanc pour indiquer
qu’ils ont été réinitialisés.
• Replacez-les dans l’étui.
-------------------------------
1. Configuración inicial:
• Abra el estuche.
• Saque los audífonos y retire
la película de papel del fondo.
• Coloque los audífonos en el
estuche.
• Los audífonos se encenderán y los
LED parpadearán de color blanco.
*Por favor, tenga en cuenta
que los audífonos se pueden
encender manteniendo el botón
oprimido durante 2 segundos, o
apagarse manteniendo el botón
oprimido durante 5 segundos.
2. Vida de la batería:
Toque el estuche para revisar
el nivel de la batería. Los
LED en el estuche indicarán
su estado.
3. Encendido y coplamiento:
• Saque los audífonos del
estuche de carga. Éstos se
pondrán automáticamente en modo
de acoplamiento.
• En el menú Bluetooth,
seleccione “Champion 2”
4. Carga rápida:
Coloque los audífonos en el
Estuche durante 15 minutos para
obtener 2 horas de reproducción.
5. Desacoplar del dispositivo:
Para desacoplar los audífonos
de un dispositivo, oprima el
botón 5 veces.Los audífonos se
desacoplarán y después estarán
listos para acoplarse con otro
dispositivo.
6. Reinicio de fábrica:
• Encienda los audífonos
manteniendo oprimido el botón
durante 5 segundos.
• Espere 5 segundos después de
que se apaguen los audífonos.
• Oprima y sostenga así los
botones de ambos audífonos
durante 8 segundos.
• Los audífonos destellarán 3
veces en blanco indicando que
se han restablecido.
• Colóquelos de nuevo en el estuche.
-------------------------------
1. Predisposizione iniziale:
• Aprire la scatola.
• Rimuovere gli auricolari e il
film di carta dal fondo.
• Collocare gli auricolari
nella scatola.
• Gli auricolari si accendono e
i LED lampeggiano bianco.
*Si noti che gli auricolari
possono essere accesi tenendo
premuto il pulsante per 2 secondi
o spenti tenendo premuto il
pulsante per 5 secondi.
2. Durata della batteria:
Toccare la scatola per
controllare il livello della
batteria. Le spie sulla scatola
indicano il livello.
3. Accensione e accoppiamento:
• Rimuovere gli auricolari
dalla scatola di carica,
passeranno automaticamente in
modalità accoppiamento.
• Dal menu Bluetooth,
selezionare “Champion 2”
4. Ricarica rapida:
Collocare gli auricolari nella
scatola per 15 minuti per
ricevere 2 ore di riproduzione.
5. Disaccoppiamento dal
dispositivo:
Per disaccoppiare gli auricolari
da un dispositivo premere il
pulsante 5 volte.
Gli auricolari si disaccoppiano e
sono pronti per l’accoppiamento a
un altro dispositivo.
6. Ripristino delle
impostazioni predefinite:
• Spegnere gli auricolari premendo
il pulsante per 5 secondi.
• Attendere 5 secondi dopo che
gli auricolari si spengono.
• Premere entrambi i pulsanti
degli auricolari per 8 secondi.
• Gli auricolari lampeggeranno
3 volte bianco ad indicare che
sono stati resettati.
• Collocare gli auricolari
nella scatola.
-------------------------------
1. Erste Einrichtung:
• Den Behälter öffnen.
• Die Ohrhörer herausnehmen
und die Papierfolie vom
unteren Ende abziehen.
• Die Ohrhörer in den Behälter legen.
• Die Ohrhörer werden
eingeschaltet und die LEDs
blinken weiß.
*Bitte beachten, dass die
Ohrhörer durch 2 Sekunden
langes Drücken der Taste
eingeschaltet und durch 5
Sekunden langes Drücken der
Taste ausgeschaltet werden.
2. Batterielebensdauer:
Auf den Behälter tippen, um den
Batteriestand zu überprüfen.
Die LEDs auf dem Behälter
zeigen den Status an.
3. Einschalten und Pairing:
• Nehmen Sie Ohrhörer aus dem
Ladebehälter. Sie werden beim
Herausnehmen aus dem Behälter
automatisch in den Pairing-
Modus versetzt.
• Im Bluetooth-Menü „Champion
2“auswählen.
4. Schnellladung:
Für 2 Stunden Wiedergabe die
Ohrhörer 15 Minuten lang in den
Behälter legen.
5. Abtrennen vom Gerät:
Zum Abtrennen von einem Gerät
den Knopf fünfmal drücken. Die
Ohrhörer werden abgetrennt und
sind bereit zum Koppeln mit
einem anderen Gerät.
6. Werkseinstellungen:
• Die Taste 5 Sekunden lang
drücken, um die Ohrhörer
auszuschalten.
• Nach dem Abschalten der
Ohrhörer 5 Sekunden lang warten.
• Die beiden Tasten am Ohrhörer
8 Sekunden lang drücken.
• Die Ohrhörer blinken dreimal
weiß, um anzuzeigen, dass sie
zurückgesetzt wurden.
• Wieder in den Behälter legen.
-------------------------------
1. Initiële instelling:
• Open het etui.
• Verwijder de oordopjes en
verwijder de stickers.
• Plaats de oordopjes in het etui.
• De oordopjes gaan aan en de
LEDs knipperen wit.
*Let op: De oordopjes kunnen
worden ingeschakeld door de
knop 2 seconden ingedrukt te
houden, of worden uitgeschakeld
door de knop 5 seconden
ingedrukt te houden.
2. Levensduur van de batterij:
Tik op de oplader om het niveau
van de batterij te controleren.
De LED’s op de oplader geven de
status aan.
3. Inschakelen en koppelen:
• Door de oordopjes uit de
oplader te verwijderen ze
gaan automatisch over naar de
koppelmodus.
• In het Bluetooth-menu
selecteer “Champion 2”
4. Snel opladen:
Plaats de oordopjes gedurende
15 minuten in de oplader om 2
uur te kunnen afspelen.
5. Ontkoppelen van apparaat:
Druk 5 keer op de knop om de
oordopjes te ontkoppelen van
een apparaat. De oordopjes
worden ontkoppelt en kunnen
vervolgens worden gekoppeld aan
een ander apparaat.
6. Fabrieksinstellingen
instellen:
• Schakel de oordopjes uit door
de knop gedurende 5 seconden
ingedrukt te houden.
• Wacht 5 seconden nadat de
oordopjes zijn uitgeschakeld.
• Houd beide knoppen van de
oordopjes gedurende 8 seconden
ingedrukt.
• De oordopjes knipperen 3
keer wit om aan te geven dat ze
opnieuw zijn ingesteld.
• Plaats terug in de oplader.
-------------------------------
1. Pengaturan Awal:
• Buka casing.
• Keluarkan earbud dan lepas
paper film dari bagian bawah.
• Letakkan Earbud di dalam casing.
• Earbud akan menyala dan LED
akan berkedip putih.
*Harap diperhatikan bahwa
earbud dapat dinyalakan dengan
menekan tombol selama 2 detik,
atau dimatikan dengan menekan
tombol selama 5 detik.
2. Masa Pakai Baterai:
Ketuk casing untuk memeriksa
level baterai. LED pada casing
akan menunjukkan status.
3. Menyalakan dan Memasangkan:
• Keluarkan earbud dari casing
pengisian daya, lalu earbud
akan secara otomatis masuk ke
mode berpasangan.
• Dari menu Bluetooth, pilih
“Champion 2”
4. Pengisian Daya Cepat:
Letakkan earbud di dalam Casing
selama 15 menit untuk mendapatkan
waktu pemutaran 2 jam.
5. Memisahkan dari Perangkat:
Untuk memisahkan earbud dari
perangkat, tekan tombol 5 kali.
Earbud akan terpisah, kemudian
siap untuk dipasangkan dengan
perangkat lain.
6. Reset Pabrik:
• Matikan Earbud dengan menekan
tombol selama 5 detik.
• Tunggu 5 detik setelah earbud mati.
• Tekan dan tahan kedua tombol
earbud selama 8 detik.
• Earbud akan berkedip putih 3
kali, yang menunjukkan bahwa
earbud sudah direset.
• Letakkan kembali di dalam casing.
-------------------------------
1.最初のセットアップ:
• ケースを開きます。
•イアバッドを取り出し、底部のシール
をはがします。
• イアバッドをケースにセットします。
イヤフォンがオンになり、LED が白く
点滅します。
*イアバッドは、2 秒間ボタンを長押しす
るとオンになり、5 秒間長押しするとオ
フになります。
2.電池の残量:
充電状態をチェックするにはケースを
タップします。LED が充電状態を表
示します。
3.電源オンとペアリング:
• 充電ケースからイアバッドを取り
出します。
自動的にペアリングモードになるので
• Bluetooth メニューから
“Champion 2”を選択します。
4.クイックチャージ:
イアバッドをケースに 15 分間入れてお
くと 2 時間の再生が可能になります。
5.ペアリングの解除:
ペアリングを解除するには、ボタンを 5
回押します。
イアバッドのペアリングが解除され、
別のデバイスとペアリングできるよう
になります。
6.工場出荷時設定へのリセット:
• ボタンを 5 秒間長押ししてイアバッド
をオフにします。
• オフになってから 5 秒間待ちます。
• イアバッドのボタンを両方 8 秒間長
押しします。
• イヤフォンが白く 3 回点滅し、リセット
されたことを示します。
• イアバッドをケースに戻します。
-------------------------------
1.初始設定
• 打開隨身盒。
• 取出耳機並移去標籤
• 將耳機放入盒中
• 耳機將自動打開,LED 將閃爍白色
*請注意,按键 2 秒钟即可打開耳機,
按键 5 秒钟即可關閉耳機。
2. 電池電量:
輕拍充電盒查看電量。充電盒上的LED
燈將顯示電池所餘電量。
3.充電和配對:
• 耳機從隨身盒取出後,就自動進入
配對模式。
• 在藍牙功能表中選擇“Champion 2”
4快速充电:
将耳机放在随身盒里 15 分钟,即可播
放 2 小时。
5断开配对:
欲断开与某设备的配对,按键 5 次。
耳机随后与该设备断开并随时可以配
对其它设备。
6出厂重置:
• 欲关闭耳机,按键 5 秒钟。
• 耳机关闭后等待 5 秒钟。
• 按住两个耳机键 8 秒鐘。
• 耳機將閃爍白色 3 次,表示已重置。
• 将耳机放入盒中。
-------------------------------
1.초기 설정:
1.초기 설정:
1.초기 설정:
1.초기 설정:1.초기 설정:
• 케이스를 엽니다.
• 이어폰을 꺼내고 아래쪽의 종이
필름을 제거합니다.
• 케이스에 이어폰을 넣습니다.
• 이어폰이 켜지고 LED가 흰색으로
깜박입니다.
* 참고로, 버튼을 2초간 길게 눌러서
이어폰을 켜거나 5초간 길게 눌러서 끌
수 있습니다.
2.배터리 수명:
2.배터리 수명:
2.배터리 수명:
2.배터리 수명:2.배터리 수명:
케이스를 눌러 배터리 및 배터리의
LED 상태를 확인합니다.
3.전원 켜기
3.전원 켜기
3.전원 켜기
3.전원 켜기 3.전원 켜기 및
및
및
및 및 페어링:
페어링:
페어링:
페어링:페어링:
• 충전 케이스에서 이어폰을 꺼냅니다.
이어폰이 자동으로 페어링 모드로
전환됩니다.
• Bluetooth 메뉴에서
“
“
“
““Champion 2
Champion 2
Champion 2
Champion 2Champion 2”
”
”
””
을 선택합니다.
4. 빠른
4. 빠른
4. 빠른
4. 빠른 4. 빠른 충전:
충전:
충전:
충전:충전:
이어폰을 케이스에 15분간 넣어두면 2
시간 재생할 수 있습니다.
5. 기기에서
5. 기기에서
5. 기기에서
5. 기기에서 5. 기기에서 페어링
페어링
페어링
페어링 페어링 해제:
해제:
해제:
해제:해제:
기기에서 이어폰의 페어링을
해제하려면 버튼을 5회 누릅니다.
이어폰의 페어링이 해제되고 다른
기기와 페어링할 준비가 됩니다.
6. 공장
6. 공장
6. 공장
6. 공장 6. 공장 초기화:
초기화:
초기화:
초기화:초기화:
• 버튼을 5초간 길게 눌러서 이어폰을
끕니다.
• 이어폰이 꺼진 후 5초간 기다립니다.
• 양쪽의 이어폰 버튼을 8초 동안 길게
누릅니다.
• 이어폰이 흰색으로 3번 깜박이면
초기화되었음을 나타냅니다.
• 케이스에 이어폰을 다시 넣습니다.
-------------------------------
RESET PAIRING
2s4s
5x
ONOFF
2ND PAIRING
DOWNLOAD THE APP
Télécharger l’application / Descargar la
app / Scaricare l’App / App herunterladen /
Download de app (applicatie) / アプリをダウンロ
ード / 下載APP / 앱 다운로드 / Mengunduh Aplikasi
ATTENTION: PLEASE READ THE QUICK START GUIDE BEFORE USE
ATTENTION
:
PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION
ATENCIÓN
:
LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO
BEACHTUNG
:
VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE
SCHNELLSTARTANLEITUNG LESEN
ATTENZIONE
:
LEGGERE LA GUIDA DI AVVIAMENTO
RAPIDO PRIMA DEL USO
OPGELET
:
VOOR HET GEBRUIK DE SNELSTARTGIDS LEZEN
PERHATIAN: HARAP BACA PANDUAN MULAI CEPAT SEBELUM
MENGGUNAKAN
注意: ご使用前にクイックスタートガイドを必ずお読みください。
提示:使用前請閱讀快捷使用說明
주의 : 사용 전에 빠른 시작 가이드를 읽어 주십시오.
CHAMPION 2
QUICK START GUIDE
Product specificaties
| Merk: | House Of Marley |
| Categorie: | Multi-szerszám |
| Model: | Champion 2 EM-JE132 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met House Of Marley Champion 2 EM-JE132 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Multi-szerszám House Of Marley
22 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
Handleiding Multi-szerszám
Nieuwste handleidingen voor Multi-szerszám
21 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
20 April 2026
20 April 2026
20 April 2026
19 April 2026
19 April 2026