Hama Connect2Switch 00200135 Handleiding

Hama Schakelaar Connect2Switch 00200135

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama Connect2Switch 00200135 (2 pagina's) in de categorie Schakelaar. Deze handleiding was nuttig voor 69 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
G D F E IOperating instruction Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘usoNGebruiksaanwijzing
All listed bra tr rknds are adema s of the ndcorrespo ing
compani Erroes. rs and omiss ed,ions except
and subje to technical chanct ges. Our general terms of
del eriv y and payment are applied.
00
200135
1. ckage ContentsPa
• KVM switch
• 2 HDMI™ cables
• 2 USB cables
• These operating instructions
2. Safety Notes
• Do not attempt to service or pair the product yourselfre . Leave any and
all service work to quali ed experts.
• Do not open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
• Do not operate the product outside the power limits given in the
speci cations.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
• Keep this product, as all electrical products, out of the ach ofre
children!Use the product for its intended purpose only.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use
it in a dry environment.
• The product is intended for indoor use only.
• Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other
heat sources or in direct sunlight.
• Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
• Do not use the product in areas where the use of electronic devices is
not permitted.
• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
• Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable gulations.re
Warning
• Find out the maximum output current capacity of the USB port on
your device. do this, consult the operating instructions or ask theTo
manufacturer.
• Common values are 500 mA for USB-A 2.0, 900 mA for USB-A 3.0,
and up to 3000 mA for USB-C.
• Ensure that the total power consumption of all USB devices
connected to the KVM switch does not exceed the determined value.
Note
• For optimised video function, we commend passive monitorre
adapters / cables (without chipset / signal converter).
3. artup and OperationSt
• Connect the enclosed HDMI™/USB cable both to the KVM switch and
PC/notebook 1 and PC/notebook 2. Now connect the HDMI™ cable on
the monitor/TV to the KVM switch connection marked “Monitor/TV”.
• The symbols printed underneath the USB sockets present connectionre
suggestions. The USB devices can however also be connected to the
KVM switch in a different sequence / combination.
• Switch on your computer and boot the system.
• Connect the product to a free HDMI™/USB port on your computer.
• You do not have to install drivers; the computer will automatically
recognise the product.
• If necessary, follow the instructions for your operating system.
• In order to use your devices, plug them into the product one after
the other.
• The connected devices can be toggled between PC/notebook 1 and PC/
notebook 2 by pressing the “Select” button on the KVM switch.
• The LED on the KVM switch lights up 1 or 2, depending on whether
the connected devices are assigned to PC/notebook 1 or PC/notebook
2.
4. rranty DisclaimerWa
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for
damage sulting from improper installation/mounting, improper use ofre
the product or from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
5. chnical DataTe
Operating voltage / current
consumption 5 V max. 500 mA
Compatibility USB-A port
HDMI™ port
System quirementsre Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
USB speci cation USB 2.0
Note
• If there is interference or the product no longer sponds, unplugre
the product, wait a few seconds and then plug it in again.
1. ckungsinhaltPa
• KVM- itchSw
• 2 HDMI™-Kabel
• 2 USB-Kabel
• Diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu parieren.re
Überlassen Sie jegliche rtungsarbeit dem zuständigen chpersonal.Wa Fa
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
• Nehmen Sie keine ränderungen am Gerät vorVe . Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprßche.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen
Zweck.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit und ÜberhitzungFe
und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden
vorgesehen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und
vermeiden Sie Spritzwasser.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische
Produkte nicht erlaubt sind.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
ErschĂźtterungen aus.
• Entsorgen Sie das rpackungsmaterial sofort gemäß den örtlichVe
gĂźltigen Entsorgungsvorschriften.
Warnung
• Stellen Sie den maximalen Ausgangsstrom der USB-Buchse ihres
Gerätes fest. Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach bzw.
wenden Sie sich an den Hersteller.
• Häug betragen die rte 500 mA (USB-We A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
oder bis zu 3000 mA (USB-C).
• Stellen Sie sicher, dass die gesamte maufnahme aller an denStro
KVM- itch angeschlossenen USB-Geräte den ermittelten rtSw We
nicht Ăźberschreitet.
Hinweis
• Für eine optimale Videofunktion empfehlen wir passive Monitor-
Adapter/Kabel (ohne Chipsatz/Signalwandler).
3. Inbetriebnahme und Betrieb
• Verbinden Sie die beiliegenden HDMI™/USB-Kabel sowohl mit dem
KVM- itch als auch mit PC/NotebookSw 1 und PC/Notebook 2. Nun
verbinden Sie noch das HDMI™-Kabel des Monitor/TV mit dem KVM-
Switch Anschluss “Monitor/TV”.
• Die unterhalb der USB-Buchsen aufgedruckten mbole stellen einenSy
Anschlussvorschlag dar. Die USB-Geräte kÜnnen aber auch in anderer
Reihenfolge/Kombination an den KVM- itch angeschlossen werden.Sw
• Starten Sie ihren Computer und fahren Sie ihn komplett hoch.
• Schließen Sie das Produkt an einer freien HDMI™/USB-Buchse Ihres
Computers an.
• Das Produkt wird automatisch erkannt, eine eiberinstallation istTr
nicht nĂśtig.
• Folgen Sie ggf. den Anweisungen Ihres Betriebsystems.
• Stecken Sie nacheinander die Geräte am Produkt an, um diese nutzen
zu kĂśnnen.
• Umschalten der angeschlossenen Geräte zwischen PC/Notebook 1 und
PC/Notebook 2 erfolgt per Knopfdruck “Select” auf dem KVM- itch.Sw
• Die LED des KVM- itch leuchtet beiSw 1 oder 2, abhängig davon, ob
die angeschlossenen Geräte dem PC/Notebook 1 oder PC/Notebook 2
zugewiesen sind.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG Ăźbernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise sultieren.re
5. chnische DatenTe
Betriebsspannung/
Stromaufnahme 5 V max. 500 mA
Kompatibilität USB-A Anschluss
HDMI™ Anschluss
Systemvoraussetzung Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
USB-Spezi kation USB 2.0
Hinweis
• Stecken Sie das Produkt ab, warten Sie einige Sekunden und stecken
Sie das Produkt wieder ein, wenn eine Ăśrung vorliegt oder dasSt
Produkt nicht mehr agiert.re
1. Contenu de l‘emballage
• Commutateur KVM
• 2 câbles HDMI™
• 2 câbles USB
• Mode d‘emploi
2. Consignes de sĂŠcuritĂŠ
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des
techniciens quali és.
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de
l’utiliser.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées
dans les caractĂŠristiques techniques.
• N’apportez aucune modi cationà l’appareil. Des modi cations vous
feraient perdre vos droits de garantie.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de
portĂŠe des enfants !
• Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
• Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un
bâtiment.
• N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage,
d’autres sources de chaleur ou exposé aux yons directs du soleil.ra
• N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute
projection d‘eau.
• N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation
d‘appareils électroniques est interdite.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions
locales en vigueur.
Avertissement
• Véri ez le courant de sortie maximal du port USB de votre appareil.
Consultez le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet ou adressez-
vous au fabricant de l’appareil.
• Les données sont généralement les suivantes : 500 mA (USB-A 2.0),
900 mA (USB-A 3.0) ou jusqu’à 3000 mA (USB-C).
• Assurez-vous que la consommation électrique totale de tous les
appareils USB ccordĂŠs au commutateur KVM ne dĂŠpasse pas lara
valeur dĂŠterminĂŠe.
Remarque
• Pour une fonction vidéo optimale, nous commandons desre
adaptateurs/câbles de moniteur passifs (sans chipset/convertisseur
de signal).
3. Mise en service et fonctionnement
• Raccordez les câbles HDMI™/USB fournis à la fois au commutateur
KVM et au PC/à l’ordinateur portable 1 et au PC/à l’ordinateur portable
2. Raccordez ensuite le câble HDMI™ du moniteur/téléviseur au port
“Moniteur/TV” du commutateur KVM.
• Les symboles imprimés sous les prises USB indiquent une suggestion
de connexion. Cependant, les appareils USB peuvent ĂŠgalement ĂŞtre
raccordĂŠs au commutateur KVM dans un ordre/une combinaison
diffĂŠrent(e).
• Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez le système
d’exploitation.
• Connectez le produit à un port HDMI™/USB libre de e ovotr rdinateur.
• Votre système connaît automatiquement le produitre ; aucun pilote ne
doit ĂŞtre installĂŠ.
• Le cas échéant, suivez les indications de votre système d’exploitation.
• Branchez vos appareils au produit l’un après l’autre an de les utiliser.
• La commutation des appareils ccordés entrra e le PC/l’ordinateur
portable 1 et le PC/l’ordinateur portable 2 s’effectue en appuyant sur
le bouton “Select” du commutateur KVM.
• La LED du commutateur KVM s’allume sur 1 ou 2, selon que les
appareils ccordés sont affectés au PC/à l’ordinateur portablera 1 ou au
PC/à l’ordinateur portable 2.
4. Exclusion de garantie
La sociĂŠtĂŠ Hama GmbH & Co KG dĂŠcline toute sponsabilitĂŠ en casre
de dommages provoquĂŠs par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore provoquĂŠs par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. CaractĂŠristiques techniques
Tension de service / Consomma-
tion ĂŠlectrique 5 V max. 500 mA
CompatibilitĂŠ Connexion USB-A
Connexion HDMI™
Con guration quisere Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
Spéci cation USB USB 2.0
Remarque
• Débranchez le produit, patientez quelques secondes, puis
rebranchez-le en cas de problème ou dans le cas oÚ le produit ne
rĂŠagit plus.
1. Contenido del paquete
• KVM- itchSw
• 2 cable HDMI™
• 2 cables USB
• Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los
datos tĂŠcnicos.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos
los derechos de la garantĂ­a.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niĂąos.
• Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue
diseĂąado.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilĂ­celo sĂłlo en cintos secos.re
• El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edi cios.
• No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras
fuentes de calor o bajo la diaciĂłn directa del sol.ra
• No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las
salpicaduras de agua.
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrĂłnicos.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones
locales sobre el desecho vigentes.
Aviso
• Determine la corriente de salida máxima del puerto USB de su
dispositivo. ello, consulte las instrucciones de usoPara o dirĂ­jase al
fabricante.
• A menudo, los valores equivalen a 500 mA (USB A 2.0), 900 mA
(USB A 3.0) o alcanzan hasta 3000 mA (USB-C).
• Asegúrese de que el consumo total de energía de todos los
dispositivos USB conectados al interruptor KVM- itch no superSw a el
valor determinado.
Nota
• Para una función de vídeo óptima, comendamos adaptadores/re
cables de monitor pasivos (sin chipset/convertidor de seĂąal).
3. Puesta en marcha y funcionamiento
• Conecte los cables HDMI™/USB incluidos tanto al KVM- itch comoSw
al PC/portátil al PC/portátil 2. Ahor1 y a conecte el cable HDMI™ del
monitor/TV al puerto del conmutador KVM- itch “Monitor/TV”.Sw
• Los símbolos impresos debajo de las tomas USB presentan lare
conexiĂłn comendada. Sin embargo, los dispositivos USB tambiĂŠnre
pueden conectarse al KVM- itch en un orden/combinaciĂłn diferente.Sw
• Encienda su ordenador y espere a que arranque completamente.
• Conecte el producto a un puerto HDMI™/USB libre de su ordenador.
• El pro reducto se conoce automáticamente, sin necesidad de instalar
ningĂşn controlador.
• En caso necesario, siga las instrucciones de su sistema operativo.
• Enchufe los dispositivos USB al producto de forma consecutiva para
poder utilizarlos.
• El cambio de los dispositivos conectados entre el PC/portátil 1 y el PC/
portátil 2 se realiza pulsando el botón “Select” del conmutador KVM.
• El LED del KVM- itch se ilumina enSw 1 o 2, dependiendo de si los
dispositivos conectados estĂĄn asignados al PC/portĂĄtil 1 o al PC/
portĂĄtil 2.
4. ExclusiĂłn de sponsabilidadre
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantĂ­a por los
daĂąos que surjan por una instalaciĂłn, montaje o manejo incorrectos del
producto o por la no observaciĂłn de las instrucciones de manejo y/o de
las instrucciones de seguridad.
5. Datos tĂŠcnicos
TensiĂłn de funcionamiento /
consumo de corriente 5 V max. 500 mA
Compatibilidad Puerto USB-A
Puerto HDMI™
Requisitos del sistema Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
Especi cación USB USB 2.0
Nota
• En caso de fallo o de que el producto deje de accionarre , desenchufe
el producto, espere algunos segundos y vuelva a enchufarlo.
1. Contenuto della confezione
• Switch KVM
• 2 cavi HDMI™
• 2 cavi USB
• Queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza:
• Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare
eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato
competente.
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
• Non apportare modi che all’apparecchio per evitare di perdere i diritti
di garanzia.
• Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche,
fuori dalla portata dei bambini!
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e
utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
• Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edi ci.
• Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
• Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli
spruzzi.
• Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le
apparecchiature elettroniche.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
• Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle
prescrizioni locali vigenti.
Attenzione
• Veri care la corrente in uscita massima del connettore USB del
proprio dispositivo. Consultare le o ristruzioni ivolgersi al produttore.
• Spesso i valori sono di 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
oppure noa 3000 mA (USB-C).
• Assicurarsi che l’assorbimento di corrente totale di tutti i dispositivi
USB collegati allo itch KVM non superi il valorSw e rilevato.
Avvertenza
• Per una funzione video ottimale, consigliamo l’uso di un adattatore/
cavo per schermo passivo (senza chipset/convertitore di segnale).
3. Messa in esercizio e funzionamento
• Collegare i cavi HDMI™/USB in dotazione sia allo itch KVM che alSw
PC/notebook 1 e al PC/notebook 2. Collegare quindi il cavo HDMI™ del
monitor/TV alla presa “Monitor/TV” dello itch KVM.Sw
• I simboli presenti sotto le prese USB ppresentano una propostara
di collegamento. Allo itch KVM,Sw i dispositivi USB possono essere
collegati anche in un’altra sequenza/combinazione.
• Accendere il computer e avviarlo.
• Collegare il prodotto a una porta HDMI™/USB libera del computer.
• Il dispositivo viene riconosciuto automaticamente, non è necessario
installare alcun driver.
• Attenersi, se necessario, alle istruzioni del proprio sistema operativo.
• Per poter utilizzare i dispositivi, collegarli in sequenza.
• Per commutare i dispositivi tra PC/notebook 1 e PC/notebook 2
premere il tasto “Select” dello itch KVM.Sw
• Il LED dello itch KVM si accende suSw 1 o su 2, a seconda se i
dispositivi sono connessi al PC/notebook 1 o al PC/notebook 2.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna sponsabilitĂ  perre i danni
derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
5. Dati tecnici
Tensione di esercizio / Corrente
assorbita 5 V max. 500 mA
CompatibilitĂ  Attacco USB-A
Attacco HDMI™
Requisiti minimi di sistema Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
Speci ca USB USB 2.0
Avvertenza
• In presenza di un guasto o se il prodotto non agisce più, scollegarere
il prodotto, attendere alcuni secondi e collegarlo nuovamente.
1. Inhoud van de verpakking
• KVM-switch
• 2 HDMI™-kabels
• 2 USB-kabels
• Deze bedieningsinstructies
2. iligheidsinstructiesVe
• Probeer niet het product zelf te onderhouden of te pareren.re
Laat onderhouds- en paratiewerkzaamheden door vakpersoneelre
uitvoeren.
• Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
• Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op
garantie.
• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
te worden!
• Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik
het alleen in droge omgevingen.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
• Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een
verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan
directe zonnestralen.
• Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat-
en spuitwater.
• Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische
apparatuur niet is toegestaan.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken
of stoten.
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Waarschuwing
• Bepaal de maximale waarde van de uitgaande stroom van de
USB-poort van uw apparaat. Dit kunt u in de bedieningsinstructies
vinden of u kunt contact opnemen met de fabrikant.
• Vaak bedragen de waarden 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A
3.0) of max. 3000 mA (USB-C).
• Let erop dat het totale stroomverbruik van alle USB-apparaten die
op de KVM-switch zijn aangesloten de vastgestelde waarde niet
overschrijdt.
Aanwijzing
• Voor een optimale videofunctie den wijra u aan om een passieve
monitoradapter/kabel te gebruiken (zonder chipset/signaalomzetter).
3. Ingebruikneming en werking
• Sluit de meegeleverde HDMI™/USB-kabels zowel op de KVM-switch als
op pc/notebook 1 en pc/notebook 2 aan. Sluit nu de HDMI™-kabel van
de monitor/tv aan op de KVM-switch-aansluiting “Monitor/TV”.
• De symbolen onder de USB-aansluitingen geven een suggestie voor
de aansluiting. De USB-apparaten kunnen echter ook in een andere
volgorde/combinatie op de KVM-switch worden aangesloten.
• Start uw computer helemaal op.
• Sluit het product op een vrije USB-poort van uw computer aan.
• Het product wordt automatisch herkend, het installeren van een driver
is niet nodig.
• Volg evt. de aanwijzingen van uw besturingssysteem op.
• Sluit achtereenvolgens de toestellen op het product aan om deze te
kunnen gebruiken.
• De aangesloten apparaten worden geschakeld tussen pc/notebook
1 en pc/notebook 2 door op de knop “Select” op de KVM-switch te
drukken.
• De led van de KVM-switch brandt bij 1 of 2, afhankelijk van of de
aangesloten apparaten zijn toegewezen aan pc/notebook 1 of pc/
notebook 2.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het sultaat zijn van het niet in acht nemen van dere
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. chnische speci catiesTe 
Bedrijfsspanning / stroom-
verbruik 5 V max. 500 mA
Compatibiliteit USB-A aansluiting
HDMI™ aansluiting
Systeemvereisten Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
USB-Spezi kation USB 2.0
Aanwijzing
• Koppel het product los, wacht u enige seconden en sluit u het
product weer aan, indien er zich een storing voordoet of het product
niet meer ageert.re
00200135/09.21
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode mploid‘e
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obs ugił
HasznĂĄlati ĂştmutatĂł
Manual de utilizare
NĂĄvod k pouĹžitĂ­
NĂĄvod na pouĹžitie
Manual de instruçþes
Bruksanvisning
Руководство по эксплуа циита
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma k lavuzuÄą
KäyttÜohje
1. Zawarto opakowaniaść
• Prze cznik KVMłą
• 2 kabel HDMI™
• 2 kabel USB
• Niniejsza instrukcja obs ugił
2. Wskazówki bezpiecze stwań
• Nie próbowa naprawia samodzielnie urz dzenia. Prace serwisoweć ć ą
zleca wykwali kowanemu personelowi fachowemu.ć 
• Nie otwiera produktući nie u ywa go, gdy jest uszkodzony.ż ć
• Nie stosowa produktu poza zakresem mocy podanymćw danych
technicznych.
• Nie mody kowa urz dzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich szcze ć ą ro ń
z tytułu gwarancji.
• Trzyma urz dzeć ą nie, jak wszystkie urz dzenia elektryczne,ąz dala od
dzieci!
• Stosowa produkt wy cznie zgodnieć łą z przewidzianym przeznaczeniem.
• Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocić ą i przegrzaniem oraz
stosowa go tylkoćw suchym otoczeniu.
• Produkt jest przeznaczony wy cznie do u ytku wewn trz budynków.łą ż ą
• Nie u ywa produktuż ć w bezpo dniej blisko ci ogrzewania, innychśre ś
ź ł łróde ciep a ani nie wystawia go na bezpo dnie promieniowanieć śre
s oneczne.ł
• Nie stosowa produktućw wilgotnym otoczeniu i chroni go przedć
bryzgami wody.
• Nie u ywa produktuż ć w miejscach, gdzie nie jest dozwolone
stosowanie urz dze elektronicznych.ą ń
• Chroni produkt przed upadkiemći silnymi wstrz sami.ą
• Materiały opakowaniowe należy natychmiast podda utylizacji zgodnieć
z obowi zuj cymi przepisami miejscowymi.ą ą
Ostrze enieĹź
• Ustali maksymalny prć ąd wyj ciowy gniazda USB urz dzenia. Wś ą
tym celu znale odpowiednie informacjeźć w instrukcji obs ugi lubł
skontaktowa sić ę z producentem.
• Często warto ci wynosz 500 mA (USB-ś ą A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
lub nawet 3000 mA (USB-C).
• Upewni si ,ć ę że całkowity pobór mocy wszystkich urz dze USBą ń
pod czonych do prze cznika KVM nie przekracza ustalonejłą łą
warto ci.ś
WskazĂłwki
• W celu uzyskania optymalnej funkcji wideo zalecamy adaptery/kable
do pasywnych monitorów (bez chipsetu/konwertera sygna u).ł
3. Uruchamianie i obs ugał
• Połą ć łączy do czony kabel HDMI™/USB z prze cznikiem KVM orazłą
komputerem/laptopem 1 i komputerem/laptopem 2. Teraz połą ćczy
jeszcze kabel HDMI™ monitora/telewizora z gniazdem prze cznikałą
KVM „Monitor/TV”.
• Symbole umieszczone pod gniazdami HDMI™/USB przedstawiają
propozycj pod czenia. Ale urz dzenia USB mo na pod cza doę łą ą ż łą ć
prze cznika KVM równiełą ż w innej kolejno ci.ś
• Uruchomi komputerći odczeka do momentu ca kowitegoć ł
za adowania systemu.ł
• Pod czy produkt do wolnego portu USB komputera.łą ć
• Pro rodukt jest automatycznie zpoznawany, nie jest konieczna instalacja
sterownikĂłw.
• Ewentualnie post powa zgodnieę ć z instrukcjami systemu operacyjnego.
• W celu korzystania z urz dze pod czy je kolejno do produktu.ą ń łą ć
• Prze czanie pod czonych urz dze mi dzy pozycjami komputer/łą łą ą ń ę
laptop 1 i komputer/laptop 2 przy u yciu przycisku „Select” naż
prze czniku KVM.łą
• Dioda prze cznika KVM wieci przy pozycjiłą ś 1 lub 2 w zale no ci odż ś
tego, czy pod czone urz dzenia przyporz dkowane s do komputera/łą ą ą ą
laptopa 1 czy komputera/laptopa 2.
4. Wy czenie odpowiedzialno ciłą ś
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za
szkody wskutek niew a ciwej instalacji, montał ś żu oraz nieprawid owegoł
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lubł
wskazówek bezpiecze stwa.ń
5. Dane techniczne
Napi cie boczeęro / pobór pr du max. 500 mAą5 V
Kompatybilność Port USB-A
Port HDMI™
Wymagania systemowe Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
Specy kacja USB USB 2.0
WskazĂłwki
• Jeżeli wyst pi usterka lub produkt przestanie agowaąre ć, nale yż
od czy produkt, odczeka kilka sekundłą ć ć i pod czy go ponownie.łą ć
1. A csomag tartalma
• KVM kapcsoló
• 2 HDMI™ kábel
• 2 db USB-kábel
• Ez a használati útmutató
2. Biztonsági el írások:ő
• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását.
BĂĄrmely karbantartĂĄsi munkĂĄt bĂ­zzon illetĂŠkes szakemberre.
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesĂ­tmĂŠnyhatĂĄrain tĂşl.
• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigĂŠny megsz nik.Ĺą
• Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek
kezĂŠbe valĂł!
• A terméket kizárólag az el írt célrőa használja.
• Óvja meg a terméket szennyez dést l, nedvességtő ő ől és
túlmelegedést l, és kizárólag zárt környezetben használja.ő
• A termék csak épületen belüli használatra készül.
• A terméket ne használja a fűtés és egyéb h források közelében, vagyő
kĂśzvetlen napsĂźtĂŠsnek kitĂŠve.
• Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést
fröccsen vízzel.ő
• Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek
nincsenek megengedve.
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
• Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes
ártalmatlanítási el írások szerint.ő
FigyelmeztetĂŠs
• Állapítsa meg készüléke USB csatlakozójának kimeneti áramát.
Ehhez olvassa el a hasznĂĄlati utasĂ­tĂĄst, vagy forduljon a gyĂĄrtĂłhoz.
• Az értékek leggyakrabban 500 mA (USB-A 2.0) 900 mA (USB-A 3.0)
vagy 3000 mA (USB-C).
• Győződjön meg arról, hogy a KVM-kapcsolóra csatlakoztatott összes
USB-kĂŠszĂźlĂŠk teljes ĂĄramfelvĂŠtele nem lĂŠpi tĂşl a megĂĄllapĂ­tott
ĂŠrtĂŠket.
HivatkozĂĄs
• Az optimális videofunkcióhoz passzív (lapkakészlet/jelátalakító
nĂŠlkĂźli) monitoradapter/-kĂĄbel hasznĂĄlatĂĄt javasoljuk.
3. Üzembevétel és üzemeltetés
• A mellékelt HDMI™/USB kábelt csatlakoztassa a KVM kapcsolóhoz,
valamint az 1. PC/notebook ĂŠs a 2. PC/notebook szĂĄmĂ­tĂłgĂŠphez is.
Ekkor csatlakoztassa a monitor/TV HDMI™ kábelét a KVM kapcsoló
„Monitor/TV” csatlakozójába.
• Az USB aljzatoknál látható jelek egy csatlakoztatási javaslatot
jelentenek. Az USB-eszkĂśzĂśk azonban mĂĄs sorrendben/kombinĂĄciĂłban
is csatlakoztathatĂłk a KVM kapcsolĂłra.
• Kapcsolja be számítógépét és várja meg az operációs ndszer teljesre
betölt dését.ő
• Csatlakoztassa a terméket a számítógépe egyik szabad HDMI™/USB
portjĂĄra.
• A termék felismerése automatikus, meghajtóprogram telepítése nem
szĂźksĂŠges.
• Adott esetben kövesse operációs ndszerének utasításait.re
• Dugaszolja az készülékeket egymás után a termékbe, hogy ezeket
hasznĂĄlhassa.
• A csatlakoztatott eszközök átkapcsolása az 1. PC/notebook és a 2. PC/
notebook között a KVM kapcsoló „Select” gombjának megnyomásával
tĂśrtĂŠnik.
• A KVM kapcsolón attól függ en világít az 1. vagyőa 2. LED, hogy a
csatlakoztatott eszkĂśzĂśk az 1. PC/notebook vagy a 2. PC/notebook
szĂĄmĂ­tĂłgĂŠphez vannak-e ndelve.re
4. SzavatossĂĄg kizĂĄrĂĄsa
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nemő
vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szerelésébű ő ől és szakszer tlenű
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írásokő
be nem tartásából ered károkért.ő
5. M szaki adatokĹą
Üzemi feszültség / Áramfelvétel max. 500 mA5 V
KompatibilitĂĄs USB-A csatlakozĂł
HDMI™ csatlakozó
RendszerkĂśvetelmĂŠny Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
USB-Spezi kation USB 2.0
HivatkozĂĄs
• Húzza ki a terméket, várjon pár másodpercet és csatlakoztassa ismét
a termĂŠket, ha zavar ĂĄll fenn, vagy a termĂŠk nem agĂĄl tĂśbbĂŠ.re
P HInstrukcja obs ugiłHasználati útmutató
KVM- itchSw
KVM- itchSw
Monit or/T V
PC 1
PC 2
PC 1
P 2
Select
HDMITM
(Max. 3840x2160@30Hz)
HDMITM
(Max. 3840x2160@30Hz)
HDMITM
(Max. 3840x2160@30Hz)
Select Button
USB-B - USB 2.0
(Max. 480 Mbps)
USB-B - USB 2.0
(Max. 480 Mbps)
A
3x USB-A - USB 2.0
(Max. 480 Mbps) LEDs
Monitor/T VPC 1PC 2 P C 1PC 2
HDMI™ HDMI™USB-B USB-B HDMI™
21
PC 2PC 1 1 2
USB-A
2.0
USB-A
2.0
USB-A
2.0
21
B
D Press the Select Button…
C
1. Obsah balenĂ­
• KVM p epínař č
• 2 HDMI™ kabel
• 2 USB kabel
• Tento návod k obsluze
2. Bezpe nostní pokynyč
• Do výrobku samovoln nezasahujteěa neopravujte ho. škeré úkonyVe
údržby p enechejte p íslušnému odbornému personálu.ř ř
• Výrobek neotvírejte a v případ poškození již dále nepoužívejte.ě
• Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických
ĂşdajĂ­ch.
• Na výrobku neprovád jte žádné zm nyě ě .Tím zanikají veškeré závazky
ze zĂĄruky.
• Tento produkt, stejn jako všechny ostatní elektrické produktyě, nepat íř
do rukou d tí!ě
• Výrobek používejte výhradn ke stanovenému ú elu.ě č
• Výrobek chra te p ed zne išt ním. Nepoužívejte ve vlhkém prost edí aň ř č ě ř
zabra te stykuňs vodou. uŞívejte pouzePo v suchých prostoråch.
• Výrobek je ur en pouze prčo použití v interiéru.
• Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdroj tepla, ani nevystavujteů
p sobení p ímého slune ního zá ení.ů ř č ř
• Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prost edířa zabra te stykuňs vodou.
• Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických
za ízení zakázáno.ř
• Výrobek chra te p ed pádemň ř a velkými ot esy.ř
• Vybité baterie bez odkladu vym teěň a zlikvidujte dle platných p edpis .ř ů
Upozorn níě
• Zjist te maximální výstupní proud USB vstupu na svém za ízení. toě ř Ty
údaje najdete v příslušném návodu k obsluze nebo se obra te nať
jeho výrobce.
• Hodnoty proudu se asto pohybují mezi 500 mA (USB-čA 2.0),
900 mA (USB-A 3.0) aĹž 3000 mA (USB-C).
• Zajist te, aby celkový p íkon proudu všech USB p ístroj p ipojenýchě ř ř ů ř
k KVM p epínař či nep ekro il zjišt nou hodnotu.ř č ě
PoznĂĄmka
• Pro optimální funkci videa doporu ujeme pasivní adaptér/kabel proč
monitor (bez ipové sady/p evodníku signálu).č ř
3. UvedenĂ­ do provozu a provoz
• Spojte p iložené kabely HDMI™/USB jakřs KVM p epína em, tak PC/ř č i s
notebookem 1 a PC/notebookem 2. Nyní ješt spojte kabel HDMI™ě
monitoru/TV s připojením KVM p epínař če “Monitor/TV”.
• Symboly natišt né pod USB zdí kami p edstavují návrh p ipojení. USBě ř ř ř
p ístroje mohou být ale p ipojeny ke KVM p epínař ř ř či i v jiném po adí/vř
jinĂŠ kombinaci.
• Spus te po ítať č č a nechte ho zcela nab hnout.ě
• Připojte produkt k volné zdí ce HDMI™/USB svého po íta e.ř č č
• Produkt bude zpoznán automatickyro , instalace ovladače není nutná.
• Popř. postupujte podle pokyn svého opera ního systému.ů č
• Postupn p ipojte p ístrojeě ř ř k produktu, aby je bylo možné používat.
• Přepínání p ipojených p ístroj mezi PC/notebookemř ř ů 1 a PC/
notebookem 2 se provádí stiskem kno íku “Select” na KVM p epína i. ř č
• LED KVM p epínař če svítí u 1 nebo 2 nezávisle na tom, zda jsou
p ipojené p ístroje p i azenyř ř ř ř k PC/notebooku 1 nebo PC/notebooku 2.
4. Vylou ení zárukyč
Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku zař ě
ťkody vzniklÊ neodbornou instalací, montåŞí nebo neodborným pouŞitím
výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostníchč
pokyn .ĹŻ
5. chnickĂŠ ĂşdajeTe
Provozní nap tíě/ příkon max. 500 mA5 V
Kompatibilita P ípojka USB-Cř
P ípojka HDMI™ř
PoĹžadavky na systĂŠm Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
USB-speci kace USB 2.0
PoznĂĄmka
• V případ poruchy nebo pokud výrobek nereaguje, výrobek odpojteě
od sítě, vyčkejte n kolik sekunděa opět připojte.
1. Obsah balenia
• Prepína KVM switchč
• 2 káble HDMI™
• 2 káble USB
• Tento návod na používanie
2. Bezpe nostné upozorneniač
• Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrova alebo opravova .ť ť
Prenechajte akĂŠko vek Ăşkony ĂşdrĹžby kompetentnĂŠmu odbornĂŠmuÄž
personĂĄlu.
• Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho alej, ak je poškodený.ď
• Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených
uvedených v technických údajoch.
• Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu
akýchko vek nårokov na plnenie zo zåruky.Ğ
• Tento prístroj, vnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí doro
detských rúk!
• Výrobok používajte výhradne na stanovený ú el.č
• Výrobok chrá te pred zne istením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí aň č
zabrå te stykuňs vodou. uŞívajte ibaPo v suchých priestoroch.
• Výrobok je ur ený iba prče použitie v interiéri.
• Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte
pôsobeniu priameho slne ného žiarenia.č
• Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabrá te stykuňs vodou.
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických
zariadenĂ­ zakĂĄzanĂŠ.
• Výrobok chrá te pred pádmiňa veľkými otrasmi.
• Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii.
Upozornenie
• Zistite maximálny výstupný prúd USB zdierky vášho zariadenia. Je
uvedený v nåvode na pouŞívanie, prípadne sa obrå te na výrobcu.ż
• Hodnoty sú asto 500 mA (USB-čA 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) alebo až
3 000 mA (USB-C).
• Uistite sa, že celková spotreba prúdu všetkých zariadení USB
pripojených na prepína KVM switch neprekroč čí stanovenú hodnotu.
PoznĂĄmka
• Pre optimálnu funkciu videa odporú ame pasívny adaptér monitora/č
kábel (bez súpravy ipov/menič ča signálu).
3. Uvedenie do prevĂĄdzky a prevĂĄdzka
• Pripojte priložené káble HDMI ™ / káble USB tak k prepínaču KVM
switch, ako aj k PC / notebooku 1 a PC / notebooku 2. Teraz eĹĄte
pripojte kábel HDMI ™ monitora / TV k prípojke “Monitor/TV”
prepínača KVM switch.
• Symboly vytla ené pod zásuvkami USB predstavujú návrh pripojenia.č
Zariadenia USB je ale možné pripojiťk prepínaču KVM switch aj v inom
poradĂ­ / kombinĂĄcii.
• Spustite po ítač č a bootujte ho kompletne.
• Pripojte výrobok k voľnej HDMI™/USB zdierke vášho po íta a.č č
• Výrobok bude automaticky zpoznaný, inštalácia ovládaro ča nie je
potrebnĂĄ.
• V prípade potreby postupujte podľa pokynov vášho opera néhoč
systĂŠmu.
• Zasu te zariadenia postupne do výrobku, aby ste ich mohli používa .ň ť
• Prepínanie pripojených zariadení medzi PC / notebookom 1 a PC /
notebookom 2 sa uskuto uje stla ením tla idla “Select” na prepína ičň č č č
KVM switch.
• LED dióda prepínača KVM switch svieti pri 1 alebo 2 v závislosti od
toho, či sú pripojené zariadenia priradené k PC / notebooku 1 alebo k
PC / notebooku 2.
4. Vylú enie zárukyč
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúceč
z neodbornej inťtalåcie, montåŞe alebo neodbornÊho pouŞívania výrobku
alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostnýchč
pokynov.
5. chnickĂŠ ĂşdajeTe
PrevådzkovÊ napätie /odber
prĂşdu 5 V max. 500 mA
Kompatibilita USB-C port
HDMI™ port
SystĂŠmovĂŠ poĹžiadavky Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
USB špeci kácia USB 2.0
PoznĂĄmka
• Odpojte výrobok, akajte nieko ko sekúndč ľ a výrobok opä pripojte,ť
ak ide o poruchu alebo ak výrobok uŞ nereaguje.
1. ConteĂşdo da embalagem
• KVM- itchSw
• 2 cabos HDMI™
• 2 cabos USB
• Este manual de instruções
2. Indicaçþes de segurança
• Não tente fazer a manutenção ou pararre o aparelho. Qualquer
trabalho de manutenção deve ser executado por tÊcnicos
especializados.
• Não abra o produto nem o utilize caso este esteja dani cado.
• Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas
especi cações técnicas.
• Não efectue modi cações no aparelho.Perda dos direitos de garantia.
• Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como
qualquer aparelho elĂŠctrico!
• Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
• Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e
utilize-o somente em ambientes secos.
• O produto é adequado apenas para instalação em interiores.
• Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou
directamente exposto Ă  luz solar.
• Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite jactos de água.
• Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos
electrĂłnicos.
• Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
• Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade
com as normas locais aplicĂĄveis.
Aviso
• Determine a corrente de saída máxima da porta USB do seu
aparelho. isso, consultePara o manual de instruçþes ou contacte
o fabricante.
• Os valores são frequentemente 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A
3.0) ou atĂŠ 3000 mA (USB-C).
• Certi que-se de queo consumo total de potência de todos os
dispositivos USB ligados ao KVM- itch nĂŁo ultrapassemSw o valor
estipulado.
Nota
• Para uma função vídeo ótima, comendamos cabo/adaptador parare
monitor passivos (sem conjunto de chips/conversor de sinal).
3. Colocação em funcionamento e operação
• Ligue os cabos HDMI™/USB fornecidos tanto ao KVM- itch, quantoSw
ao PC/Notebook 1 e PC/Notebook 2. Em seguida, ligue o cabo HDMI™
do monitor/TV à ligação “Monitor/TV” do KVM- itch.Sw
• Os símbolos impressos por baixo das portas USB constituem uma
proposta de ligação. No entanto, os dispositivos USB tambÊm podem
ser ligados ao KVM- itch por outrSw a sequĂŞncia/de acordo com outra
combinação.
• Ligue o seu computador e aguarde até que o arranque esteja
concluĂ­do.
• Ligue o produto a uma entrada HDMI™/USB livre do seu computador.
• O produto é detetado automaticamente, não sendo necessária a
instalação de um controlador.
• Se aplicável, siga as instruções apresentadas pelo seu sistema
operativo.
• Insira os dispositivos um após o outro no produto para os poder
utilizar.
• Para comutar os dispositivos ligados entre o PC/Notebook 1 e o PC/
Notebook 2 basta premir o botão “Select” (Selecionar) do KVM- itch.Sw
• No KVM- itch acende-seSw o LED 1 ou o LED 2, dependendo de os
dispositivos ligados estarem atribuĂ­dos ao PC/Notebook 1 ou ao PC/
Notebook 2.
4. ExclusĂŁo de garantia
A Hama GmbH & Co KG nĂŁo assume qualquer sponsabilidadere
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não observação do das
instruçþes de utilização e/ou das informaçþes de segurança.
5. Especi cações técnicas
TensĂŁo operacional /consumo
de energia 5 V max. 500 mA
Compatibilidade Ligação USB-C
Ligação HDMI™
Requisitos do sistema Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
Especi cação USB USB 2.0
Nota
• Desligue o produto da tomada, aguarde alguns segundos e volte
a ligĂĄ-lo Ă  tomada se ocorrer uma falha ou se o produto deixar de
responder.
1. ketin içindekilerPa
• KVM- itchSw
• 2 HDMI™ kablosu
• 2 USB kablo
• Bu kullanım kılavuzu
2. GĂźvenlik uyarÄąlarÄą
• Cihaz kendiniz onarmaya veya bak m n yapmaya çal may n z. Tümı ı ı ı ış ı ı
bakım çal malar n yetkili usta personele yapt r n z.ış ı ı ı ı ı
• Ürünün içini açmayın ve hasarl ürünleri çal t rmay n.ı ış ı ı
• Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite s n rlar d ndaı ı ı ışı
kullanmay n.Äą
• Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n z. Aksi takdirde her türlüğ ş ı ı
garanti hakk kaybolur.Äą
• Bu cihaz, di er elektrikli cihazlar gibi çocuklar taraf ndanğ ı
kullan lmamal d r!Äą Äą Äą
• Bu ürünü sadece amac na uygun olarak kullan n z.ı ı ı
• Cihaz pisliklere, neme ve a rı şı ı ısınmaya kar koruyunuz ve sadece kuruşı
ortamlarda kullan n z.Äą Äą
• Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanm tış ır.
• Ürünü kalorifer veya di er s kaynaklar yak n nda kullanmayğ ı ı ı ı ı ın veya
do rudan güneğ ş ışı ı ı ınlar na maruz b rakmay n.
• Ürünü s cak, slak veya çok nemli bir ortamda kullanmayı ı ın ve üzerine
su pĂźskĂźrtmemeye dikkat edin.
• Bu ürünü elektronik cihazların kullan lmas na izin verilmeyen alanlardaı ı
kullanmay n z.Äą Äą
• Ürünü yere düşürmeyin ve çok a r sars nt larşı ı ı ı a maruz b kmay n.ıra ı
• Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun olarak
atÄąk toplamaya veriniz.
UyarÄą
• Cihaz n zı ı ın USB yuvas nı ın maksimum ç k ak m n tespit ediniz. Buı ış ı ı ı
amaçla kullanım kılavuzuna bak nı ız ya da üreticiye dan n z.ışı ı
• Genellikle de erler 500 mA (USB-ğA 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) veya
en fazla 3000 mA (USB Tip C) kadardÄąr.
• KVM- itch’e ba l tüm USB cihazlar nSw ğ ı ı ın toplam akım tüketiminin,
tespit edilen de eri a mad ndan emin olun.ğ ş ığı
UyarÄą
• Optimum bir video fonksiyonu için, pasif monitör adaptörü/kablosu
(yonga seti/sinyal dönü türücü olmadan) öneriyoruz.ş
3. Devreye alma ve çalı tırmaş
• Ekte bulunun HDMI™/USB kablosunu KVM- itch’e, bilgisayar/Sw
notebook 1 ve bilgisayar/notebook 2‘ye ba lay n. imdi ekran/TV’ninğ ı Ş
HDMI™ kablosunu, “ekran/TV”nin KVM- itch ba lant s ile ba lay n.Sw ğ ı ı ğ ı
• USB soketinin alt nda bulunan semboller bir ba lant önerisidirı ğ ı . USB
cihazlar KVM- itch’e ba ka s yla/kombinasyonda da ba lanabilir.ıSw ş ıra ğ
• Bilgisayar n z çal t rı ı ı ış ı ın ve tamamen çal maya hazış ır olmas n bekleyin.ı ı
• Ürünü bilgisayar n zdaki bo bir HDMI™/USB yuvas na tak n.ı ı ş ı ı
• Ürün otomatik olarak tan nd ndan sürücü kurulmas na gerek yoktur.ı ığı ı
• Gerekti inde i letim sisteminiz taraf ndan verilen yönergeleri takipğ ş ı
edin.
• Kullanmak istedi iniz cihazlar s yla ürüne ba lay n.ğ ı ırası ğ ı
• Bağlıcihazlar bilgisayar/notebookı1 ve bilgisayar/notebook 2 arasında
de i trimek, KVM- itch’te bulunan “Select” dü mesine basarakğ ş Sw ğ
yap lÄą Äąr.
• KVM- itch’in LED’i, ba l cihazlarSw ğ ı ın bilgisayar/notebook 1 veya
bilgisayar/notebook 2’ye atanıp atanmad na ba l olarakığı ğ ı 1 veya
2’de yanar.
4. Garanti ddire
Hama GmbH & Co KG şirketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac naış ı
uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullanÄą Äą Äąm kÄąlavuzu ve/veya
güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumlulukı ı ı ş
kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.Äą
5. knik bilgilerTe
Çal ma gerilimiış / elektrik
tĂźketimi 5 V max. 500 mA
Uyumluluk USB-C ba lant sğ ı ı
HDMI™ ba lant sğ ı ı
Sistem gereksinimleri Windows 11 /10 / 8/ 7
Mac OS 10.8 ≥
USB spesi kasyonu USB 2.0
UyarÄą
• Bir parazit oldu unda veya ürün artğ ık yanıt vermedi inde, ürününğ
ş ıini çekin, birkaç saniye bekleyin ve tekrar tak n.
1. FĂśrpackningsinnehĂĽll
• KVM-omkopplare
• 2 HDMI™-kablar
• 2 USB-kablar
• Den här bruksanvisningen
2. Säkerhetsanvisningar
• Försök inte serva eller parerre a produkten själv. Överlåt allt
servicearbete till ansvarig fackpersonal.
• Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
• Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den
tekniska datan.
• Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
• Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom
räckhüll fÜr barn!
• Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
• Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den
bara i inomhusmiljĂśer.
• Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning.
• Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra värmekällor eller
i direkt solsken.
• Använd inte produkten i en fuktig omgivning och undvik stänkvatten.
• Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte
är tillütna.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
• Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande
kasseringsregler.
Varning
• Fastställ den maximala utgångsströmmen i enhetens USB-port. Se
bruksanvisningen eller kontakta tillverkaren.
• Ofta uppgår värdena till 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
eller upp til 000 mA (USB-C).l 3
• Kontrollera att den totala strömförbrukningen för alla USB-enheter
som är anslutna till KVM-omkopplaren inte Üverstiger det angivna
värdet.
Hänvisning
• För optimal videofunktion kommenderar vi passivare
bildskärmsadaptrar/kablar (utan chipset/signalomvandlare).
3. mma igüng och användaKo
• Anslut den medföljande HDMI™/USB-kabeln till KVM-omkopplaren
och till PC/Notebook 1 och PC/Notebook 2. Anslut sedan monitorns/
TV:ns HDMI™-kabel till KVM-omkopplarens anslutning Monitor/TV.
• De tryckta symbolerna under USB-uttagen visar ett förslag på
anslutning. USB-enheterna kan ocksĂĽ anslutas i annan ordning eller
kombination till KVM-omkopplaren.
• Starta upp datorn helt.
• Anslut produkten till en ledig HDMI™/USB-port på datorn.
• Pro redukten gistreras automatiskt, ingen drivrutin behövs.
• Följ vid behov anvisningarna från operativsystemet.
• Anslut enheterna en i taget till produkten för att använda dem.
• Växling av de anslutna enheterna mellan PC/Notebook 1 och PC/
Notebook 2 sker med knappen Select pĂĽ KVM-omkopplaren.
• KVM-omkopplarens lysdiod lyser vid 1 eller 2, oberoende av om de
anslutna enheterna avser PC/Notebook 1 eller PC/Notebook 2.
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG Ăśvertar ingen form av ansvar eller garanti
fÜr skador som beror pü olämplig installation, montering och
olämplig produktanvändning eller pü att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte fÜljs.
5. kniska dataTe
Driftspänning /strÜmfÜrbrukning max. 500 mA5 V
Kompatibilitet USB-C anslutning
HDMI™ anslutning
SystemfÜrutsättning Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
USB-speci kation USB 2.0
Hänvisning
• Koppla från produkten, vänta några sekunder och anslut produkten
igen när det nns en störning eller när produkten inte agerarre
längre.
1. kkauksen sisältÜPa
• KVM-kytkin
• 2 HDMI™-johtoa
• 2 USB-johtoa
• Tämä käyttöohje
2. rvaohjeetTu
• Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt
vastuulliselle ammattihenkilĂśstĂślle.
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun
raukeamisen.
• Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
• Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta
vain kuivassa ympäristÜssä.
• Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
• Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden
välittÜmässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa.
• Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä iskevesiä.ro
• Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.
• Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
Varoitus
• Määritä laitteen USB-liitännän maksimaalinen lähtövirta. tustuTu
sitä varten käyttÜohjeeseen ja/tai ota yhteyttä valmistajaan.
• Arvot ovat usein 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) tai
enintään 3000 mA (USB-C).
• Varmista, että kaikkien KVM-kytkimeen liitettyjen USB-laitteiden
kokonaisottovirta ei ylitä määritettyä arvoa.
Hänvisning
• Suosittelemme käyttämään ihanteellista videon toimintaa
varten passiivista monitorisovitinta/-johtoa (ilman piirisarjaa/
signaalinmuunninta).
3. KäyttÜÜnotto ja käyttÜ
• Yhdistä HDMI™-/USB-johdot sekä KVM-kytkimeen että 1.
pÜytäkoneeseen/kannettavaan ja 2. pÜytäkoneeseen/kannettavaan.
Yhdistä sitten näytön/television HDMI™-johto KVM-kytkimen ”Näyttö/
televisio”-liitäntään.
• USB-liitäntöjen alla olevat merkit esittävät liitäntäehdotuksen.
USB-laitteet voidaan liittää KVM-kytkimeen myÜs toisenlaisessa
järjestyksessä ja toisin yhdisteltyinä.
• Käynnistä tietokone ja odota käynnistysvaiheen päättymistä.
• Liitä tuote tietokoneen vapaaseen HDMI™/USB-liitäntää.
• Tietokone tunnistaa tuotteen automaattisesti. Ajurin asennus ei ole
tarpeen.
• Noudata tarvittaessa käyttöjärjestelmän ohjeita.
• Liitä USB-laitteet peräkkäin tuotteeseen, jotta voit käyttää niitä.
• Vaihto 1. pöytäkoneeseen/kannettavaan ja 2. pöytäkoneeseen/
kannettavaan liitettyjen laitteiden välillä tehdään painamalla KVM-
kytkimen ”Select”-painiketta.
• KVM-kytkimen LED-merkkivalo palaa 1. tai 2. liitännässä riippuen siitä,
ovatko liitetyt laitteet yhdistetty 1. pÜytäkoneeseen/kannettavaan vai
2. pÜytäkoneeseen/kannettavaan.
4. stuun joitusVa ra
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytÜstä tai
käyttÜohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
5. kniset tiedotTe
Driftspänning /strÜmfÜrbrukning max. 500 mA5 V
Kompatibilitet USB-C liitäntä
HDMI™ liitäntä
SystemfÜrutsättning Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
USB-speci kation USB 2.0
Hänvisning
• Koppla från produkten, vänta några sekunder och anslut produkten
igen när det nns en störning eller när produkten inte agerarre
längre.
CNávod k použití Návod na použitie Manual de instruções llanma k lavuzuQ O T Ku ıS LBruksanvisning KäyttöohjeBРаботна инструкцияRРуководство по эксплуа циита JΟδηγίες χρήσης
1. Съдържание на опаковката
• KVM itchSw
• 2 HDMI™ кабела
• 2 USB кабела
•Това водство за обслужванеръко
2. Забележки за безопасност
• .Не опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продуктасе
Оставете всякаква техническа под ъжкадр на мпетентнитеко
специалисти.
•Не варяй продуктот а и при повреда не продължавай да го
иСпОНСваш.
•Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността,
посочени в техническите данни.
•Не правете промени в уреда ще загубите право на всякакви.Така
гаранционни претенции.
•Подобно на всички електрически продукти зи продукт не бивато
да попада в ръцете на деца!
•Използвайте продукта само за предвидена целта .
•Пазете продукта от а и пзамърсяване аг,вл регряване и го
използвайте само в сухи помещения.
•Продуктът е предвиден само за употреба в сгради.
•Не използвайте продукта в непосредствена изост добл
ото топлителни уреди други източници на,плина или на директна
слънчева светлина.
•Не използвайте продукта във ажна средавл и избягвайте водни
пръски.
•Не използвайте продукта в зони,в които не са разрешени
електронни продукти.
•Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни
вибрации.
•Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите
на място разпоредби за изхвърляне на падъциот .
Вниманив
•Уста од тоновете максималния изх ен к на USB бу атакс на уреда
Ви За зи цел погледнете.та в инструкциите за употреба респ, . се
обърнете към производителя.
•Стойностите често възлизат на 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA
(USB-A 3.0) 3000 mA (USB-C).иНи дО
•Ув коерете че общасе,та нсумация на ток на всички свързани
към тройства не надвишава определенаKVM itch USBSw ус та
стойност.
Забележка
• /За оптимална видеофункция препор ваме пасивен адаптеръч
кабел за монитор без чипсет преобразувател на сигнала( / ).
3. Въвеждане и експлоа цията
• HDMI™/USB KVM itch,Свър те прило нитеже же кабели към Sw както
и към мпютър лаптопко / 1 и компютър лаптоп свър те/ 2. Сега же
HDMI™ / KVMкабела на монитора телевизора към нектора нако
Switch „ / “.Монитор телевизор
• , USBСимволите от тапеча ни под гнезда представляватта,
примерно свързване. USB ус та аттройства обаче мог да бъдат
свързани към KVM itchSw в различна последователност/
комбинация.
•Стартирайте мпютърако и го изчакайте да зареди напълно.
•Свър те продуктже а към свободна HDMI™/USB букса на компютъра
Ви.
•Продуктът се разпознава автоматично не,е необ имаход
инсталация на драйвър.
•Следвайте указанията на Ваша операционна системата .
•За да мо те да използвате тройства свър те гиже ус та,же
последователно към продукта.
•Превключването на свързаните тройства между мпютърус ко /
лаптоп 1и компютър лаптоп става чрез натискане на на/ 2 буто
„Select“ KVM itch.на Sw
•Свет иодъод т на в зKVM itch 1 2,Sw светва при или ависимост от
то усва дали свързаните тройства са зададени на мпютър лаптопко /
1 / 2.или мпютърко лаптоп
4. Изключване на ранцияга
Хама бХ КГ не поема никаква ворност или ранцияГм &Ко.отго га
за повреди в резултат на неправилна инсталация монтаж и,
неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за
обслужване и или инструкциите за безопасност/ .
5. Технически данни
Работно напрежение /
консумация на ток 5 V max. 500 mA
Съвместимост USB-C извод
HDMI™ извод
Изисквания към системата Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
USB USB 2.0спецификация
Забележка
• ,Изключете продукта изчакайте няк кундиол секо и отново
включете продукта има смущение или продукт,когато а повече
не реагира.
1. Комплект поставки
• KVMПереключатель
• 2 кабель HDMI™
• 2 кабеля USB
•
•Настоящая инструкция
2. Техника безопасности
• .Запрещается самостоятельно ремонтировать тройствоус
Ре толмонт разрешается производить ько квалифицированному
персоналу.
• .Изделие не крыватьот Запрещается эксплу ировать неисправноеат
иСдоНио.
•Соблюдать технические рактеристикиха .
•Запрещается вносить изменения в конструкцию.В противном
случае рантийные обязательства аннулируюга тся.
•Не давать детям!
• .Запрещается использовать не по назначению
• ,Беречь грязиот влаги и источников тепла Эксплу ировать.ат
только в сухих ловияхус .
• .Запрещается эксплу ировать вне помещенийат
•Не эксплу ироватьат в непосредственной изости сбл
нагревательными приборами беречь прямых солнечных лучей,от .
•Беречь агиот вл и брызг.
•Не применять в запретных зонах.
• . .Не ронять Беречь сильных аровот уд
•Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.
Внимание
•Определите максимальный вых нойод ток гнезда USB
ус этого ататройства Для.смотрите инструкцию по эксплу ции
устройства или обратитесь к производителю тройстваус .
• USB-Частыми значениями являются 500 (мА A 2.0), 900 мА
(USB-A 3.0) 3000 (USB-C).иНи дО ПА
• ,Убедитесь что общее потребление всех подключенныхтока
к переключателю тройств не превышаетKVM USB-ус
установленное значение.
Примечание
•Для оптимальной работы нкции видео мы рекомендуемфу
использовать пассивный адаптер бель для монитора без/ка (
чипсета преобразователя сигнала/ ).
3. Ввод в эксплу циюата и работа
•Подсоедините все прилагаемые белика HDMI™/USB, с одной
стороны,к переключателю KVM, с другой стороны,к ПК/ноутбуку
1и ПК/ноутбуку перь подключите бель монитора2. Те ка HDMI™ /
телевизора к разъему Монитор переключателя« /TV» KVM.
•Процесс подключения представлен с помощью символов,
напеча нных пота д разъемами ОднакUSB. о устройства можноUSB
подключать к переключателю KVM в другой последовательности/
комбинации.
•Включите мпьютерко и дождитесь завершения загрузки
операционной системы.
•Подключите изделие к свободному разъемуHDMI™/USB-
компьютера.
• ,Изделие ет обнаружено автоматическибуд установка драйвера
не требуется.
•При имости следуйте инструкциямнеобход в операционной
системе.
• .Для начала работы подключите другие тройстваус
• /Переключение подключенных тройств между ПКус ноутбуком
1и ПК/ноутбуком осуществляется наж ием кнопки на2ат Select
переключателе KVM.
•Свет иоод д переключателя светится для или вKVM 1 2,
зависимости закреплены ли подключенные тройства заот того,ус
ПК ноутбуком или ПК ноутбуком/ 1 / 2.
4. Отказ рантийных обязательствот га
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ветственность за ущербот ,
возникший вследствие неправильного монтажа подключения и,
использования изделия не по назначению,а также вследствие
несоблюдения инструкции по эксплу цииата и техники безопасности.
5. Технические рактеристикиха
Рабочее напряжение/
Потребление тока 5 V max. 500 mA
Совместимость Разъем USB-C
Разъем HDMI™
Требования к системе Windows 11 /10 / 8/ 7
Mac OS 10.8 ≥
Стандарт USB USB 2.0
Примечание
• ,При наличии помех или сбоев ключите изделиеот подождите
неск ькол о секунд и снова подключите его.
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
• KVM itchSw
• 2 καλώδιο HDMI™
• 2 καλώδια USB
•Αυτό το εγχειρίδιο ιρισμούχε
2. Υποδείξεις ασφαλείας
•Μην επιχειρήσετε συντηρήσετενα ή να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς
οι ίδιοι Οι εργασίες συντήρησης πρέπει γί νται από εξειδικευμένα.να νο
άτομα.
•Μην ανοίγετε προϊόντο και μην χρησιμοποιείτε αν σειτο χαλά .
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που
περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
• .Μην νετε μετατροπές στη συσκευήκά Κατ‘αυτόν τον τρόπο παύει να
ισχύει η εγγύηση.
•Μην αφήνετε παιδιά αγγίζουν αυτήτα να ή οποιαδήποτε άλλη
ηλεκτρική συσκευή.
•Το προϊόν πρέπει χρησιμοποιείται αποκλειστικνα ά για σκοπό πουτο
προβλέπεται.
• ,Πρέπει προστατεύετε προϊόν από βρομιάνα το υγρασία και
υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά περιβάλλοντα.
•Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.
•Μην χρησιμοποιείτε προϊόν νττο κο ά σε καλοριφέρ άλλες πηγές,
θερμότητας ή σε σημεία όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
•Μην χρησιμοποιείτε προϊόν σε υγρό περιβάλλοντο και αποφεύγετε τις
σταγόνες νερού.
•Μην χρησιμοποιείτε προϊόν σε περιοτο χές όπου δεν επιτρέπονται
ηλεκτρονικές συσκευές.
• ,Το προϊόν δεν επιτρέπεται πέφτει τωνα κά ούτε και να δέχεται δυνατά
χτυπήματα.
•Απορρίψτε τευθείαν υλικκα το ό συσκευασίας σύμφωνα με τους
ισχύοντες πικούς νισμούς απόρριψηςτο κανο .
Προειδοποίηση
•Προσδιορίστε μέγισττο ο ρεύμα εξόδου της υποδοχής USB
της συσκευής αυτσας.Γι‘ό ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης ή
επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
•Συχνά οι τιμές ανέρχονται σε 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A
3.0) ή έως 3000 mA (USB-C).
•Βεβαιωθείτε ότι η συν ική λωση ρεύματος ων τωνολ κατανά όλ
συσκευών που είUSB ναι συνδεδεμένες στο δενKVM itchSw
υπερβαίνει την υπο γισμένη τιμήλο .
Υπόδειξη
•Για βέλτιστη λειτουργία βίντεο προτείνουμε παθητικούς
προσαρμογείς λώδια οθόνης ρίς έξυπν/κα (χω ο τσιπάκι μετατροπέα/
σήματος).
3. Έναρξη χρήσης και λειτουργία
•Συνδέστε εσωκλειόμεντα α καλώδια στοHDMI™/USB KVM itchSw
κα καθώς ι στον υπο γιστήλο /notebook 1 και στον υπολογιστή/notebook
2. HDMI™ /Συνδέστε τώρα λώδιοτο κα της οθόνης τηλεόρασης στη
σύνδεση “Monitor/TV” του KVM itch.Sw
• USBΤα σύμβο που παρέχονται τω από τις υποδολα κά χές παρουσιάζουν
μια πρόταση σύνδεσης Οι συσκευές μπορούν ωστόσο. USB , , να
συνδεθούν με ακόπτη με αφορετική σειρά συνδυασμότο δι KVM δι / .
•Εκκινήστε τον υπο γιστή σαςλο και θέστε τον σε πλήρη λειτουργία.
• HDMI™/USBΣυνδέστε προϊόν σε μια ελεύθερη υποδοχήτο του
υπο γιστή σαςλο .
•Το προϊόν αναγνωρίζεται αυτόματα και δεν χρειάζεται εγκατάσταση
προγράμματος οδήγησης.
•Αν χρειάζεται ακ ουθήστε τις οδηγίες,ολ του λειτουργικού σας
συστήματος.
•Συνδέστε με τη σειρά τις συσκευές στο προϊόν για μπορέσετε τις,να να
χρησιμοποιήσετε.
•Οι συνδεδεμένες συσκευές εναλλάσσονται μεταξύ υπο γιστήλο /
notebook 1 και υπο γιστή πατώντας υμπίλο /notebook 2 το κο “Select”
στο KVM itch.Sw
•Η λυχνία ανάβει στο ή ανάλογα μεLED του KVM itchSw 1 2, το αν οι
συνδεδεμένες συσκευές έχουν αντιστοιχιστεί σε υπο γιστήλο /notebook
1ή υπο γιστήλο /notebook 2.
4. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει μία ευθύνη ήκα
εγγύηση για μιές οι οποίες προκύπτουν από νθασμένη εγκατάστασηζη ,λα
και συναρμο γησηλό ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση
των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
5. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση λειτουργίας /Κατανάλωση
ρεύματος 5 V max. 500 mA
Compatibility Σύνδεση USB-C
Σύνδεση HDMI™
System quirementsre Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
USB speci cation USB 2.0
Υπόδειξη
• ,Αποσυνδέστε προϊόντο περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και
συνδέστε πάλι αν υπάρχει βλάβητο ή αν αυτό δεν αντιδρά.
1. Con inutul pachetuluiț
• Switch KVM
• 2 cablu HDMI™
• 2 cablu USB
• Acest manual de utilizare
2. Instruc iuni de siguranț ță
• Nu încercaţi săreparaţi sau s depanaă ţi aparatul. Opera iile deţ
repara ii se execut numai de personal de specialitate.ţ ă
• Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de
deterioare.
• Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele
tehnice.
• Nu executaţi modi c ri la aparat. În acest fel pierde ă ţi orice drept la
garan ie.ĹŁ
• Acest aparat, ca de altfel toat aparaturăa electronică, nu are ce căuta
În mâinile copiilor!
• Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.
• Protejaţi produsul de impurit i, umiditate, supraînc lzireăţ ă şi utiliza i-lţ
numai ĂŽn mediu uscat.
• Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul cl dirilor.ă
• Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de
înc lzire,ăa altor surse de c ldur sau în dia ia solar direct .ă ă ra ț ă ă
• Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu ap .ă
• Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
• Nu lăsați produsul s cadă ă și nu îl supuneți trepida iilor puternice.ț
• Reciclarea materialului pachetului se execut comform normelor localeă
de salubrizare ĂŽn vigoare.
Avertizare
• Determinați intensitatea maxim de ie iră ș e a racordului USB
la aparat. ri caVe  ți valoarea ob inut cu cea din manualul deț ă
func ionarțe respectiv adresa i-v produc torului.ț ă ă
• Valorile pot de 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) sau până
la 3000 mA (USB-C).
• Asigura i-v c întregul consum electric al tuturor aparatelor USBț ă ă
conectate la switch-ul KVM nu dep e te valoarea determinat .ăș ș ă
Instruc iuneț
• Pentru o func ie video optim v comandț ă ă re ăm adaptoare/cabluri
pasive pentru monitoare (fărăset de chip-uri/transformator de
semnal)
3. Punere în func iuneț și exploatare
• Conectați cablurile HDMI™/USB incluse la switch-ul KVM, apoi la PC/
notebook 1 și la PC/notebook 2. um conectaAc ți cablul HDMI™ al
monitorului/televizorului la mufa “Monitor/TV” a switch-ului KVM.
• Simbolurile tip rite sub mufele USB prezintăre ăo sugestie de conectare.
Aparatele USB pot conectate la switch-ul KVM și în alt ordine/ă
combina ie.ț
• Porniți calculatorul și startați complet programele ini iale.ț
• Conectați produsul la un port HDMI™/USB liber al calculatorului.
• Produsul este cunoscut automat, instalarre e de e nu edriver ste
necesar .ă
• Dac este cazul urmaă ți instruc iunile sistemului de func ionare.ț ț
• Pentru folosirea aparatelor, conecta i-le consecutiv la produs.ț
• Comutați aparatele conectate între PC/notebook 1 și PC/notebook 2
ap sând butonul “Select” (Selectare) de pe switch-ul KVM.ă
• LED-ul switch-ului KVM se aprinde la 1 sau 2, în func ie dac aparateleț ă
conectate sunt alocate la PC/notebook 1 sau PC/notebook 2.
4. Excludere de garan ieț
Hama GmbH & Co KG nu îşi asum niciăo răspundere sau garanție pentru
pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toareă
a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosirțe sau/și a
instruc iunilor de siguran .ț ță
5. Date tehnice
Tensiune de func ionarțe /
Consum de curent 5 V max. 500 mA
Compatibilitate Port USB-C
Port HDMI™
Cerințe de sistem Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
Speci ca ie USB USB 2.0 ț
Instruc iuneț
• Dac observaă ți o defec iune sau produsul nu mai ac ioneaz ,țre ț ă
deconecta i-l, a teptaț ș ți câteva secunde și conecta i-l din nou.ț
MManual de utilizare


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: Schakelaar
Model: Connect2Switch 00200135
Kleur van het product: Metallic
Ingebouwd display: Nee
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Metaal
USB-connectortype: USB Type-A
Maximum resolutie: 4096 x 2160 Pixels
Meegeleverde kabels: HDMI, USB
Aantal HDMI-poorten: 1
HD type: 4K Ultra HD
Plug and play: Ja
Ondersteunt Windows: Windows 10, Windows 7, Windows 8
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Mac OS X 10.8 Mountain Lion
Aansluiting video: HDMI
Stroomverbruik (typisch): - W
Aansluiting toetsenbord: USB
Aansluiting muis: USB
Aantal computers: 2
Aantal USB 2.0-Type-A-hubpoorten: 3
Data transfer snelheid (max): 0.48 Gbit/s

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama Connect2Switch 00200135 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schakelaar Hama

Handleiding Schakelaar

Nieuwste handleidingen voor Schakelaar