Hama BT2 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Hama BT2 (7 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 74 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 8 reviews. Heb je een vraag over Hama BT2 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/7

GDF EOperatinginstructionBedienungsanleitungMode d‘emploiInstrucciones de uso
Battery andchargeable batteryretester
BT2
Akku-/Batterie-Prüfgerät
00
074021
00074021/10.20
1. SafetyNotes
•The product isintendedfor private, non-commercialuse only.
•Protectthe productfrom dirt, moisture andoverheating and use it in dryoms only.ro
•Do notdrop the product and do not expose it toany major shocks.
•Do notoperate theproduct outside thepower limits given inthe specications.
•Do not modifytheproduct inanyway. Doing sovoidsthewarranty.
•Disposeofpackagingmaterialimmediately accordingtolocally applicablegulations.re
•Usethe product forits intended purpose only.
•Do notuse the productin the immediate vicinity of heaters orother heat sourcesor in
direct sunlight.
•Do notuse the productin areaswhere the use ofelectronic devices isnot permitted.
•Usethe item only inmoderate climatic conditions.
•Do not openthedevice orcontinuetooperate itifit becomesdamaged.
•Do not attempttoservice orpairtheproduct yourselfre. Leave anyandall servicework
to qualiedexperts.
•Donot short-circuitcharger/power supplyunitcontacts!
•who arorolder and peoplewith impaired physical, sensoryor mentalChildren e 8
abilities,or those who lackexperience and knowledge, mayuse the device ifthey are
supervisedor have been trainedin safe useof the device andhave understood the
associated dangers.arChildren enot permittedto playwiththedevice.mayChildren
not cleantheproduct orperformwithout supervision.user maintenance
2. Getting started
Warning – Batteries
•When inserting batteries, notethe correct polarity (+and - markings) and insert
the batteries accordingly.Failurereto do so couldsult in thebatteries leaking or
exploding.
•Only usebatteries(orchargeable batteries) thatmatchthe speciedtype.re
•Before youinsert thebatteries, clean the batterycontacts and the polarcontacts.
•Do not allowchildren tochangebatterieswithout supervision.
•Do not mixoldand newbatteriesorbatteries ofadifferent typeormake.
•Remove the batteries from products that are not being used for an extended period
(unless thesearebeing keptadyforanemergency).re
•Do not short-circuitbatteries.
•Do not chargebatteries.
•Do notthrowbatteries inare.
•Keep batteries out of theach of children.re
•Never open, damageor swallowbatteries or allow themto enter the environment.
They cancontaintoxic,environmentally harmfulheavymetals.
•Immediatelymove anddisposeof dead batteries fromthe product.re
•Avoid storing,charging orusingthedevice inextremetemperatures andextremely
low atmosphericpressure(for example,athigh altitudes).
Remove the cover of the battery compartment at thearand insert an AAAbattery in there
correct direction.The tester is then immediatelyadyfor use.re
2.1 stingTe
Only onebattery/rechargeable battery canbetested ata time. The voltagemaininginthere
battery isshown in the LCD display.
1.Select the test slot inaccordance withthe size of the battery or use the corresponding
shapes ofthehousing. The correspondingbatterytype namesareimprinted onthe
housing.Insert button cells withthe positive pole facingupwards.
2.Ensure that thepolarity is correct and the contact issecure. Donot insert batteries at an
angle.Button cells must touchthe side test contact.
3.The LCDbargraph shows thesidualvoltage value of thebattery tested.re
2.2 Display
I----1 to 5----I
Batteries: Dead-replace
Rechargeable batteries: Already deep-discharged–charge immediately. Youshould avoid
discharging thechargeablebatteries thisfar.re
I---------------I-----6to 11-------I
Batteries:ak,little power left. Onlyusable in certain circumstancesin consumers withWe
low powerquirementse.g.clocks etc.re
Rechargeablebatteries: Recharging pointachedre– recharge assoonaspossible
I---------------I--------------------l-------12 to 18-------I
Batteries:Ok, energymainingissucientre
Rechargeable batteries: Dueto thelowercellvoltage,chargeable batteries onlyachrere
13/14 barswhenfullycharged.
Indicatordrops quickly: Battery/rechargeable battery isdefectiveand should no longer be
used, e.g. highinternalsistanceduring testing.re
Donot use leaking/damaged batteries.Remove the test batteryfrom the deviceafter
testing –donotperform continuousbatterylifetesting.
3.rranty DisclaimerWa
HamaGmbH & Co KG assumes no liability and providesno warranty fordamagesultingre
fromimproper installation/mounting,improper useof theproductor fromfailureto observe
theoperatinginstructionsand/or safetynotes.
4. Recycling Information
Noteonenvironmental protection:
After theimplementationofthe EuropeanDirective 2012/19/EU and2006/66/
EUin thenational legalsystem, thefollowing applies:Electricand electronic
devices aswellasbatteries mustnotbedisposed ofwithhouseholdwaste.
Consumers areobligedby lawtoturnelectricaland electronicdevicesasre
wellas batteries at the end oftheir service lives tothepubliccollectingpoints
set up for this purpose or point of sale.Details to this are denedbythenational lawofthe
respective country.Thissymbol on the product,the instruction manualor the package
indicatesthat a proreduct is subject to thesegulations.Byrecycling,using thematerialsre
or otherformsofutilising olddevices/Batteries,youaremaking animportant contribution
to protectingourenvironment.
1. Sicherheitshinweise
•DasProduktistfürden privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauchvorgesehen.
•SchützenSiedas Produkt vor Schmutz,uchtigkeit und Überhitzungund verwenden SieFe
es nurintrockenen Räumen.
•Lassen SiedasProdukt nichtfallenundsetzen Sieeskeinenheftigen Erschütterungen
aus.
•Betreiben Sie das Produkt nichtaußerhalb seinerin den technischen Datenangegebenen
Leistungsgrenzen.
•Nehmen SiekeineränderungenamGerätvorVe. Dadurch verlieren Siejegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Entsorgen Sie dasrpackungsmaterial sofortgemäßden örtlich gültigen Ent-Ve
sorgungsvorschriften.
•Verwenden Siedas Produkt ausschließlich für dendazu vorgesehenen Zweck.
•BetreibenSiedas Produkt nicht in unmittelbarerNäheder Heizung,anderer Hitzequellen
oder indirekterSonneneinstrahlung.
•BenutzenSiedas Produkt nicht in Bereichen,in denen elektronische Produktenicht
erlaubt sind.
•Verwenden Sieden Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
•Öffnen SiedasProdukt nichtundbetreiben SieesbeiBeschädigungen nichtweiter.
•Versuchen Sienicht,dasProduktselbstzuwarten oderzuparieren.Überlassen Siere
jeglichertungsarbeit demzuständigenchpersonal.WaFa
•Kontakte vonLadegerät/Netzgerät nichtkurzschließen!
•Dieses GerätkannvonabKindern 8 Jahren unddarübersowievonrsonenmitPe
verringerten physischen,sensorischenodermentalen FähigkeitenoderMangelan Er-
fahrungund Wissen benutzt werden,wenn sie beaufsichtigtoder bezüglich des sicheren
Gebrauchsdes Gerätes unterwiesenwurden und die daraussultierendenGefahrenre
verstehen.dürfen nicht mitdem Gerät spielen.ReinigungundKinder Benutzerwar-
tung KinderndürfennichtvonohneBeaufsichtigungdurchgeführt werden.
2. Inbetriebnahme
Warnung – Batterien
•BeachtenSie unbedingt die korrektelarität(BeschriftungPo+und -)der Batterien
und legenSiedieseentsprechend ein.BeiNichtbeachtung bestehtdieGefahrdes
Auslaufensoder einer Explosion der Batterien.
•Verwenden Sieausschließlich Akkus(oderBatterien),die demangegebenenTyp
entsprechen.
•ReinigenSie vor dem Einlegender Batterien die Batteriekontakte und die
Gegenkontakte.
•Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht daschseln von Batterien.We
•MischenSie alte und neueBatterien nicht, sowie BatterienunterschiedlichenpsTy
oder Herstellers.
•EntfernenSie Batterien aus Produkten,die längere Zeit nicht benutzt werden(außer
diese werdenfüreinen Notfallbereitgehalten).
•SchließenSie die Batterien nicht kurz.
•Laden SieBatteriennicht.
•Werfen SieBatteriennicht insuer.Fe
•Bewahren Sie Batterien außerhalbder Reichweite von Kindernauf.
•Batterien nie öffnen, beschädigen, verschluckenoderindieUmwelt gelangen lassen.
Sie könnengiftigeundumweltschädliche Schwermetalleenthalten.
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglichaus dem Produkt.
•VermeidenSieLagerung,Laden und Benutzung beiextremenmperaturen undTe
extremniedrigemftdruck (wiez.B.in großen Höhen).Lu
Batteriefachdeckelauf der Rückseite entfernen und eine AAA-Batterie polrichtig einsetzen.
Danachist das Messgerät sofort einsatzbereit.
2.1 Messungen
Es darfjeweilsnureineBatterie/Akkugeprüftwerden. IhreRestspannungwirdüberdie
LCD-Anzeige angezeigt.
1.Prüffeld entsprechend derGröße der Batterieauswählen bzw.entsprechende
Ausformungendes Gehäuses ausnutzen. DieentsprechendenBezeichnungen der
Batterien sind ins Gehäuse eingeprägt.Knopfzellen mit der Pluspolseite nach oben
einsetzen.
2.htenSieauf richtigelung und sicherenntakt.Batterien nicht schräg ansetzen.AcPoKo
Knopfzellenmüssen am seitlichen Messkontaktanliegen.
3.DieD-Balkenanzeigezeigt den Restspannungswert desPrüings an.LC
2.2 Anzeige
I----1bis 5----I
Batterien: verbraucht–ersetzen
Akkus:bereits tiefentladen – sofort laden. EineEntladungvonAkkus bis indiesesldFe
sollte vermiedenwerden.
I---------------I-----6bis 11-------I
Batterien:geschwächt, wenig verbleibendeEnergie,nur noch bedingt einsetzbar bei
Verbrauchernmitwenigmbedarfz.B. Uhren usw.Stro
Akkus:Nachladepunkt erreicht – schnellstmöglichladen
I---------------I--------------------l-------12 bis 18-------I
Batterien: inOrdnung,gespeicherteEnergieausreichend
Akkus:Aufgrund der niedrigerenZellenspannung erreichen Akkusbei voller Ladung nur
13/14 Balken.
Anzeigefällt schnell: Batterie/Akku defektund nicht mehr brauchbar,z.B.hoher
Innenwiderstand währendderMessung.
Ausgelaufene oder beschädigteZellen nicht mehr verwenden. Nach Beendigungder
Messung PrüingausdemGerät entfernen–keineDauermessungen durchführen.
3. Haftungsausschluss
DieHama GmbH &Co KGübernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden,
die aus unsachgemäßerInstallation,Montage undunsachgemäßemGebrauch desProduk-
tesoder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
4. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab demZeitpunktderUmsetzung dereuropäischenRichtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EGinnationalesRecht giltfolgendes: Elektrischeund
elektronische Geräte sowie Batteriendürfen nicht mit demHausmüll entsorgt
werden. Derrbraucheristgesetzlichverpichtet,elektrischeundVe
elektronischeGeräte sowie Batterienam Ende ihrerLebensdauer an den dafür
eingerichteten,öffentlichen Sammelstellen oder andierkaufsstelle zurückzugeben.Ve
EinzelheitendazugeltdasjeweiligeLandesrecht. DasmbolaufdemProdukt,derreSy
Gebrauchsanleitung oderderrpackungweistauf dieseBestimmungenhin.MitderVe
Wiederverwertung,der stoichenrwertung oder anderenrmen derrwertung vonVeFo Ve
Altgeräten/Batterien leistenSieeinenwichtigen BeitragzumSchutz unsererUmwelt.
1. Consignes de sécurité
•Ceproduit estdestiné à uneinstallationdomestique non commerciale.
• Protégezle produitde toute saleté, humidité,surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locauxsecs.
•Protégez le produitdessecoussesviolenteset évitez tout chocou toutechute.
•N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissanceindiquées dansles
caractéristiques techniques.
•N’apportez aucunemodicationà l’appareil.Des modications vousferaientperdre vos
droits degarantie.
•Recyclezles matériaux d’emballageconformément aux prescriptions localesen vigueur.
•Utilisez le produit exclusivement conformémentà sa destination.
•N’utilisezpas leproduit à proximitéimmédiate d‘un chauffage, d’autres sources de
chaleurou exposéauxyons directsdu soleil.ra
•N‘utilisezpas le produit dans les zones danslesquelles l‘utilisation d‘appareilsélectro-
niques estinterdite.
•Utilisezl’articleuniquement dans desconditions climatiques modérées.
•Ne tentezpas d‘ouvrirle produit encas de détériorationet cessezde l’utiliser.
•Ne tentezpas deréparer l’appareil vous-mêmenid’effectuerdes travaux d’entretien.
Délégueztous travauxd‘entretien à des techniciensqualiés.
•Ne court-circuitezpas lescontacts du chargeur/dubloc d‘alimentation!
•Ce produit peutêtre utilisé par des enfants à partir de8 anset des personnes ayant
descapacités physiques, sensorielles ou mentales réduites oudont l‘expérience ou les
connaissancesprésentent des lacunes lorsqu’ils/elles sont surveillé(e)s parune personne
compétente ou lorsqu’ils/elles ontçu des instructions concernantla manièrree d‘utiliser
ce produitentoute sécuritéetlesrisques encourus.Nelaissezpas lesjouerenfants
avecl‘appareil. Lesnesontpasautorisésenfants à effectuer des tâches de nettoyageet
d’entretien del’appareil sans surveillance.
2. Mise en service
Avertissement – concernant les piles
•Respectezimpérativement la polaritéde la pile (marquage+ et -)lorsde l‘insertion
dans leboîtier;risques d‘écoulementetd‘explosiondes pilessiteln‘est paslecas.
•Utilisezexclusivementdes batteries (ou des piles) du type indiqué.
•Avant d‘insérer lespiles, nettoyez-en les contacts,ainsi queles contacts
d‘accouplement.
•N‘autorisez pas à des enfants demplacerlespiles d‘un appareil sans surveillance.re
•N’utilisez pas simultanémentdes piles usagées etdes piles neuves oudes pilesde
différents types.
•Retirezles piles desproduits que vousnecomptez pas utiliser pendantun certain
temps (àl‘exceptiondesproduits d‘alarmeenveille).
•Necourt-circuitezpasles piles.
•Ne tentez pas decharger les piles.re
•Ne jetez pas de piles au feu.
•Conservezles piles hors de portéedes enfants.
•Ne tentez pas d‘ouvrirles piles, faitesattention à ne, lpas lesendommageres jeter
dans l’environnementetà ce quedes petits enfants neles avalent pas.Les piles sont
susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pourl‘environnement.
•Retirez lespilesusagées immédiatementduproduitpourlescycler.re
•Évitezdestocker, charger etutiliserle produità destempératures extrêmes et à une
pressionatmosphérique extrêmement basse(à haute altitude, parexemple).
Insérezune pile LR03/AAAdans le compartimentà pile en prenant soin de bienspecterre
la polarité.Letesteurest immédiatementopérationnel.
2.1 Mesures
L’appareil ne peuttester qu’une seulepile/batterie à la fois.Sonniveau de chargesera
aché surl’écranD.LC
1.Utilisez bien lebonemplacement en fonction de la pile/batterieque voussouhaitez
tester.Lenom du typede pile est gravédans chaque compartimentdu testeur.
2.ur les piles bouton, insérez-lestoujours lePo+ versle haut.ites toujours attention àFa
bienspecterla polarité etreàtoujours avoir une bonnequalité de contacts.
3. Nepositionnezpasles piles/batteriesenbiais. Les pilesboutondoiventtoujours êtreen
contactavec le plot latéral.Le bargraphede l’écran LCD achele niveau de chargestantre
de lapile/batterietestée.
2.2 Achage
I----1 à 5----I
Pile : usée–àremplacer
Batterie:totalement déchargées–à recharger immédiatement. Ilest déconseilléde
continuer à utiliserunebatterie ayantunniveaude chargeaussibas.
I---------------I-----6 à 11-------I
Pile :faible, peud’énergiestante, peutêtrree utilisées uniquement dans un appareil
consommantpeud’énergie(montres, etc.)
Batterie : pointdecharge atteintre– à recharger au plusvite
I---------------I--------------------l-------12 à 18-------I
Pile :Enordre de marche. La pile/batterie est totalement chargée.
Batterie :Lesbatteries ayantune tensionparélément plus basse que les piles, celles-ci
n’acherontque13ou 14barressur l’écrandutesteur mêmechargéesaumaximum.
Si,lors d’untest, une fois la valeur la plus élevéeachée, celle-ci diminuepidement, lara
pile/batterieest instable et nedoit plus être utilisée.
N’utilisezpas depiles endommagéesouqui ontcoulé.Retirez toujours la pile du testeur
une fois la mesure terminée. Ne laisserpas troplongtemps une pile/batteriedans letesteur
pour enmesurerle niveaudecharge enpermanence.
3. Exclusion de garantie
Lasociété Hama GmbH &Co KGdécline toutesponsabilité encas de dommages provoquésre
paruneinstallation, un montage ou uneutilisation nonconformes du produitou encore pro-
voquéspar un nonspect desconsignes du moded‘emploi et/ou des consignes de sécurité.re
4. Consignes decyclagere
Remarques concernantlaprotection del’environnement:
Conformément àla directive européenne2012/19/EU et 2006/66/CE,etan
d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs enmatière de protection de
l‘environnement,les règles suivantesdoivent être appliquées:Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doiventpas êtreéliminés
avec les déchets ménagers. Lepictogramme“picto” présent sur leproduit,son
manueld‘utilisation ou son emballage indique que le produitest soumis àcette
réglementation.Le consommateur doittourner le produit/la batterie usageraux points dere
collecte prévus à cet effet.Il peut aussi lemettrree àun revendeur.Enpermettant enn le
recyclagedes produitsainsique les batteries, leconsommateur contribuera à la protection
denotreenvironnement. C‘estunacteécologique.
1. Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico privado,no comercial.
•Proteja elproductodela suciedad,la humedady ely usobrecalentamientotilícelo
sólo encintossecos.re
• No dejecaer el producto ni lo sometaa sacudidas fuertes.
•No opere el productofuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
•No realicecambios enel aparato. Estoconllevaría la pérdida de todos los derechos
de lagarantía.
•Deseche elmaterialdeembalaje enconformidad conlas disposicioneslocales sobre
el desechovigentes.
•Emplee el productoexclusivamente para la función para la quefue diseñado.
•No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, deotrasfuentes decalor
obajoladiacióndirecta delsol.ra
•No utiliceel productoen áreas donde no se permitan aparatoselectrónicos.
•Utilice el artículoexclusivamentecon condiciones climáticas moderadas.
•No abra el productoy no lo siga operando de presentar deterioros.
•Nocortocircuite los contactosdel cargador /dela fuente dealimentación.
•No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia.Encomiendecualquier
trabajodemantenimiento alpersonal especializado competente.
•Este dispositivo puedeserusadopordeniños 8 años en adelantey por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sinla experienciay los conoci-
mientos necesariossiempreycuando seademanerasupervisadaohayansido instruidas
en cuanto a la utilizaciónsegura del dispositivo y entiendanlos riesgos y peligros que
ello entraña.no debenjugar con el aparato.no debenalizar laLosniños Los niños re
limpieza y elmantenimientoa realizar por el cliente sin ser supervisados.
2. Puesta en funcionamiento
Aviso – Pilas
•Observe siemprela correctapolaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque
éstas de forma correspondiente.La no observación de lo anterior conlleva el
riesgode derrame o explosión de las pilas.
•Utilice exclusivamentepilascargables(o pilas)queseandel mismotipo.re
•Antes de colocar las pilas, limpielos contactos y los contra-contactos de éstas.
•No permitaa los niñoscambiarlas pilas sin la supervisión deuna persona adulta.
•Nomezclepilasviejas ynuevas,nitampocopilas detiposofabricantes
diferentes.
•Saquelas pilas de losproductos que nose vayan autilizar durante un periodo
prolongadodetiempo.(Ano ser de que estén pensados para uncaso de
emergencia).
•No cortocircuitelas pilas.
•No carguelas pilas.
•Noarrojelaspilas alfuego.
•Mantenga las pilas fuera del alcance de losniños.
•Nuncaabra, deterioreo ingiera pilas o pilascargables ni las deseche en elre
medioambiente.Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el
medioambiente.
•Retire y desechede inmediatolas pilas gastadasdel producto.
•Evite almacenar, cargar y utilizarel despertador a temperaturas extremas y con
presionesde aireexageradamentebajas (p.ej. bajas temperaturas).
Retirela tapadel compartimentodepilasdel ladotraseroycoloqueunapila tamaño
AAA conlapolaridadcorrecta. Elmedidorestáinmediatamentelistoparafuncionar.
2.1 Mediciones
Sólosepuedeprobarla carga deuna sola pila/pilacargable cada vez. En lapantallare
LCD sevisualiza sucargasidualre
1.Elija un compartimentode prueba en función del tamañode la pilao utilicelas
formascorrespondientes delacarcasa. Las denominacionesdelas distintas pilas
están marcadas en la carcasa. Coloque laspilasdondas con el polopositivore
mirando haciaarriba.
2.egúresede que lapolaridad es correctaAsyel contacto seguro.Nocoloque las pilas
detravés.Las pilasdondasdeben tocar el contacto de medición lateral.re
3.El indicador LCD de barras indicala carga que le queda a la pila quese está
probando.
2.2 Indicador
I-----1 a 5-----I
Pilas: gastada–sustituir
Pilascargables: descargadaenprofundidadre–cargarinmediatamente.Sedebeevitar
que laspilascargablesse descarguenhasta este punto.re
I-----------------I---------6 a 11--------I
Pilas:débil, le queda pocaenergía, utilizable sólode formastringida conre
consumidores conpocasnecesidades decorriente,p. ej.,lojes, etc.re
Pilascargables: momentodecarga alcanzadorere–cargarloantesposible
I-----------------I------------------------l--------12 a 18---------I
Pilas:enbuenestado,laenergía aúnguardada essuciente
Pilascargables:Debidorea la más baja tensión de las pilascargables, éstas alcanzanre
sólo 13/14 barrascuando estáncompletamentecargadas.
Laindicación desaparece rápidamente:Lapila/pilacargable esdefectuosareyno se
puede seguirutilizando,p. ej., altasistencia interiordurante lamediciónre
Nosiga utilizando pilas derramadas odeterioradas. Una veznalizada la medición,
saque la pila probadadel medidor – no realice mediciones permanentes.
3. Exclusión desponsabilidadre
Hama GmbH&CoKG nosesponsabiliza niconcedegarantía porlosdañosquesurjanre
poruna instalación, montaje o manejo incorrectos delproducto o porla no observación
de las instrucciones demanejoy/o de las instruccionesdeseguridad.
4. Instrucciones paradesecho y reciclaje
Notasobre la protección medioambiental:
Despuésdela puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y
2006/66/EU enelsistemalegislativonacional,seaplicaralo siguiente:Los
aparatos eléctricosyelectrónicos, asícomolasbaterías, nosedeben
evacuaren la basura doméstica.El usuario estálegalmente obligado a
llevarlos aparatos eléctricosy electrónicos, así como pilas y pilas
recargables, alnaldesuvidaútila los puntos decogidacomunalesreo a devolverlos
al lugar dondelos adquirió.Los detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El
símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalajehaceferencia are
ello.Gracias alciclaje, alciclaje del materialrereo a otrasformas deciclajedere
aparatos/pilasusados, contribuye Ustedde forma importante a la protección de nuestro
medio ambiente.
Service& Support
www.hama.com
+499091 502-0
DG
Alllisted brandsaretrademarksof thendcorrespoingcompanies. Errors
and omissedions except, andsubjectto technanicalchges.Our general
terms of delivery and payment areapplied.
Hama GmbH&CoKG
86652 Monheim/Germany
CR2
N
CR123A
AAA
AA/C
D
9V
3V
1.5V
2CR5
CR-P2
CR-V3
US Germany
International
max. ltVo
AAAMikroR031,5 V
AAMignon1,5 VR6
CBabyR141,5 V
DMonoR201,5 V
NLady1,5 VR1
E9VBlock6 LR 619,0 V
CR 123ACR 173453,0 V
CR 2CR23,0 V
2 CR 52 CR 56,0 V
CR-P2CR-P26,0 V
CRV3CR 173553,0 V
3 V Lithium
Buttoncells
3 V Lithium
Knopfzellen
Ømax. 21mm3,0 V
1,5 VButtoncells1,5 VKnopfzellenØmax. 12mm1,5 V
E
F
D
GB
I
NL
GR
PL
RUS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instruccionesde uso
Руководство по эксплуцииата
Istruzioniper l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcjaobs ugił
Product specificaties
| Merk: | Hama |
| Categorie: | Niet gecategoriseerd |
| Model: | BT2 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hama BT2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Hama
4 Oktober 2025
4 Oktober 2025
3 Oktober 2025
3 Oktober 2025
3 Oktober 2025
3 Oktober 2025
3 Oktober 2025
3 Oktober 2025
3 Oktober 2025
3 Oktober 2025
Handleiding Niet gecategoriseerd
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
29 Januari 2026
29 Januari 2026
29 Januari 2026
29 Januari 2026
29 Januari 2026
29 Januari 2026
29 Januari 2026
29 Januari 2026
29 Januari 2026
29 Januari 2026