Hama 093731 Handleiding
Hama Oplader voor mobiel apparaat 093731
Bekijk gratis de handleiding van Hama 093731 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Oplader voor mobiel apparaat. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 18 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Hama 093731 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/4

GDF EOperatinginstructionBedienungsanleitungMode d‘emploiInstrucciones de uso
Kfz-Ladekabel
00
093731
00093731/04.20
1.Safety Notes
•Use the product forits intended purpose only.
•Do not operate the product outside the powerlimits given
in thespecications.
•Protect the product from dirt, moisture andoverheating,
andonly use itin a dry environment.
•Donot usetheproduct in moist environmentsand avoid
splashes.
•Donot bend orcrush thecable.
•Do notdrop the product anddo not expose it to anymajor
shocks.
•Alwayspulldirectlyon the plugwhen disconnecting the
cable, neveronthe cableitself.
•Keepthisproduct, asall electrical products,outofthe
reachof children!
•Dispose ofpackagingmaterial immediatelyaccording to
locally applicablegulations.re
•Donot modifytheproduct inany way. Doing so voidsthe
warranty.
•Whenusing this product,observe theapplicable local
trac laws andgulations.re
•Take care thatcomponents suchasairbags, safetyareas,
controls,instruments, etc.and visibility are notblocked or
restricted.
•This productis intended forprivate, non-commercialuse
only.
•Do notuse the productintheimmediate vicinity ofheaters
orother heat sources or in direct sunlight.
•Use the itemonly in moderate climatic conditions.
•Do notuse the productinareaswhere theuse of electronic
devices isnot permitted.
•Donot allowyourselfto bedistracted bytheproduct when
driving avehicle.Alwayspay attentiontothe surrounding
trac and yourenvironment.
Risk of electric shock
•Do not openthe deviceorcontinue to operate it ifit
becomes damaged.
•Donotuse theproduct ifthe chargingcable, adapter
cable orpowercable isdamaged.
•Do notattemptto serviceorpairtheproductyourself.re
Leave any and allservice work toqualied experts.
Note–Car battery
•For somevehicle types, theignitionhas to be switched
onto supply power to the 12 V carsocket. For more
information, pleaseferto your vehicle’resmanual.
•With somevehicles,it canhappenthat powercontinues
to besuppliedeven though theignition hasbeen
switched off. Therefore, whennot usingtheproduct,
disconnect itfrom thepowersupply toprotect yourcar
battery fromdischarge.
2.chnical DataTe
Input voltage12 – 16V
Input current1200 mA
Output voltage5V
Output current2400 mA
3.Recycling Information
Noteonenvironmental protection:
Afterthe implementationofthe EuropeanDirective
2012/19/EU and2006/66/EUin thenationallegal
system, the following applies:Electric and electronic
devices aswellas batteriesmustnot bedisposedof
withhousehold waste. Consumers are obliged bylawto
return electricaland electronicdevices as wellas batteries at
theend of theirservice lives tothe public collectingpoints
set upforthis purposeorpoint ofsale.Details tothisare
dened bythenational lawofthespectivecountryre. This
symbolon the product,the instructionmanual or the
packageindicates that a product issubject to these
rereregulations.Bycycling,using thematerialsor other
forms ofutilisingold devices/Batteries,youaremaking an
important contribution toprotecting ourenvironment.
1. Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie das Produktausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
•Betreiben SiedasProdukt nichtaußerhalbseinerinden
technischenDaten angegebenen Leistungsgrenzen.
•SchützenSiedasProdukt vorSchmutz,uchtigkeitund Über-Fe
hitzungund verwenden Sie es nur introckenen Umgebungen.
•VerwendenSiedasProdukt nicht in einerfeuchten
Umgebung und vermeidenSieSpritzwasser.
•Knicken und quetschenSiedasbelnicht.Ka
•LassenSie das Produktnicht fallen undsetzenSie es keinen
heftigen Erschütterungenaus.
•Ziehen SiezumEntfernendesbelsdirekt ameckerundKaSt
niemals ambel.Ka
•DiesesProdukt gehört,wiealleelektrischenProdukte, nicht
in Kinderhände!
•Entsorgen Siedasrpackungsmaterialsofort gemäßdenVe
örtlich gültigenEntsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keineränderungen amProdukt vorVe. Dadurch
verlieren Siejegliche Gewährleistungsansprüche.
•Beim EinsatzdesProduktes imßenverkehr geltendieStra
Vorschriften derVZO.St
•Beachten Sie, dasskeinemponenten,wiederAirbag,Ko
Sicherheitsbereich, Bedienelemente,Instrumente, etc. oder
die Sicht,verdeckt odereingeschränktsind.
•Das Produkt istfürdenprivaten,nicht-gewerblichen
Gebrauch vorgesehen.
•Betreiben SiedasProdukt nicht in unmittelbarerNäheder
Heizung,anderer Hitzequellen oder in direkterSonnenein-
strahlung.
•Verwenden Sie den Artikelnur unter moderatenklimatischen
Bedingungen.
•BenutzenSie das Produktnicht in Bereichen,in denen
elektronische Produkte nichterlaubt sind.
•Lassen Siesichaufderhrt miteinemKraftfahrzeugFa
nichtdurch IhrProdukt ablenkenund achten Sieauf die
Verkehrslage und Ihre Umgebung.
Gefahr eineselektrischenSchlages
•Öffnen Sie dasProdukt nichtund betreibenSie es bei
Beschädigungen nichtweiter.
•Verwenden SiedasProdukt nicht,wenn dasLadekabel,das
Adapterkabel oderdieNetzleitung beschädigt sind.
•Versuchen Sienicht,dasProdukt selbst zuwartenoderzu
reWaparieren. ÜberlassenSiejeglichertungsarbeit dem
zuständigen chpersonal.Fa
Hinweis– Autobatterie
•Beieinigenhrzeugtypen mussdieZündung eingeschaltetFa
sein, damitdieSpannung ander12 VKfz-eckdoseSt
anliegt.Beachten Sie hierzudie Bedienungsanleitung Ihres
Fahrzeugs.
•Bei einigenhrzeugenkann es vorkommen,dass dieFa
Stromzufuhr trotzabgestellter Zündung erhaltenbleibt.
Trennen SiedasProdukt daherbei Nichtgebrauchvon der
Netzverbindung, umIhreAutobatterie vorEntladungzu
schützen.
2.chnische DatenTe
Eingangsspannung12 – 16V
Eingangsstromstärke1200 mA
Ausgangsspannung5 V
Ausgangsstromstärke2400 mA
3. Entsorgungshinweise
Hinweiszum Umweltschutz:
Ab demZeitpunkt derUmsetzungdereuropäischen
Richtlinien 2012/19/EGund2006/66/EG innationales
Recht giltfolgendes: Elektrische undelektronische
Gerätesowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Derrbraucher istgesetzlichverpichtet,Ve
elektrische und elektronische GerätesowieBatterien amEnde
ihrerLebensdauer an den dafür eingerichteten,öffentlichen
Sammelstellen oderandierkaufsstellezurückzugeben.Ve
Einzelheiten dazugeltdasjeweilige Landesrecht. DasmbolreSy
aufdem Produkt,der Gebrauchsanleitungoder derrpackungVe
weist aufdieseBestimmungen hin. MitderWiederverwertung,
der stoichenrwertung oderanderenrmen derVe Fo
VerwertungvonAltgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitragzum Schutzunserer Umwelt.
1.Consignesde sécurité
•Utilisezle produit exclusivementconformément à sa
destination.
•N‘utilisez pas leproduit en dehorsdeslimites depuissance
indiquées dans lescaractéristiques techniques.
•Protégezleproduit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dansdes locaux secs.
•N‘utilisezpasleproduit dansunenvironnement humideet
éviteztoute projection d‘eau.
•itesattentionFaànepas pliernicoincer lecâble.
•Protégez leproduitdes secousses violenteset évitez tout choc
ou toute chute.
•urtirerle câble,tirez directementau niveau de lacheetPore
non ducâble.
•Cet appareil,comme toutappareil électrique,doit être gardé
hors deportée des enfants!
•Recyclez lesmatériauxd’emballage conformémentaux
prescriptions localesen vigueur.
•N’apportezaucune modicationàl’appareil. Desmodica-
tions vousferaient perdre vos droitsde garantie.
•Veuillezrespecter les loisetréglementations localesen
vigueurlatives aucodede lautelors de l‘utilisationdurero
produit.
•uillezcontrôlerquele produit n‘affecte lefonctionnementVe
d‘aucun élément de sécuritétel qu‘un airbag,zone de sécu-
rité, élémentdecommande, instrument,etc. et qu‘iln‘entrave
pas lavisibilité.
•Ce produitest destinéà unusage domestique noncommercial.
•N’utilisezpas leproduit àproximité immédiateund‘
chauffage,d’autres sourcesde chaleurou exposé auxyonsra
directs du soleil.
•Utilisezl’articleuniquement dans desconditions climatiques
modérées.
•N‘utilisezpasle produitdans les zonesdans lesquelles l‘utili-
sationd‘appareils électroniques estinterdite.
•Ne laissez pas le produitcapter votre attentionlorsque vous
pilotez un véhicule etveuillezconcentrertoute votre attention
sur lacirculation etvotre environnement.
Risque d’électrocution
•Ne tentezpas d‘ouvrirleproduiten cas de détérioration et
cessez del’utiliser.
•Cessezd‘utiliserl‘appareilen casdedétérioration ducâble
de charge, du câbleadaptateur ou ducordon
d‘alimentation.
•Ne tentez pasde réparerl’appareil vous-mêmeni
d’effectuerdes travauxd’entretien.Déléguez tous travaux
d‘entretien àdestechniciens qualiés.
Remarque – Batterieduvéhicule
•Sur certainstypes de véhicules,lecontact doit être établi
pouralimenter la prise 12uillez également consulter leV.Ve
manuel d‘instructionsdevotrevéhicule àcesujet.
•L’alimentationélectrique de certainsvéhiculesstere
disponible lorsqu’onenarrête lemoteur. Ainsi,sivous
n’utilisez pasleproduit, veuillezle débrancher de laprise
an d’éviterque votre batteriede véhicule ne se décharge.
2.Caractéristiques techniques
Tension d‘entrée12 – 16V
Courant d‘entrée1200 mA
Tension de sortie5 V
Courant desortie2400 mA
3. Consignes decyclagere
Remarques concernant laprotectiondel’environnement:
Conformément àladirectiveeuropéenne2012/19/CE
et 2006/66/CE,etand‘atteindre uncertain nombre
d‘objectifs en matièredeprotectiondel‘environne-
ment,les règles suivantesdoivent êtreappliquées:Les
appareilsélectriques etélectroniques ainsi que les batteriesne
doiventpas êtreéliminés aveclesdéchets ménagers.Le
pictogramme “picto”présent surleproduit, son manuel
d‘utilisation ou sonemballage indiquequele produit est
soumis à cetteréglementation. Le consommateurdoit
retourner le produit/labatterie usagerauxpoints de collecte
prévus à cet effet. Ilpeut aussilemettrunvendeurree àre. En
permettant ennle recyclage desproduits ainsique les
batteries,leconsommateur contribuera à la protectiondenotre
environnement. C‘estunacteécologique.
1.Instrucciones de seguridad
•Empleeel producto exclusivamentepara la función para la
que fuediseñado.
•No opereelproducto fueradeloslímites depotencia
indicados enlosdatos técnicos.
•Utilice el producto sóloconectado a una toma decorriente
autorizada.La toma decorriente debe estarcolocada cerca
del producto ydeforma accesible.
•Noutiliceelproducto enentornoshúmedos yeviteel
contacto conlassalpicaduras deagua.
•Nodoble niaplasteel cable.
•Nodejecaerelproducto nilo sometaasacudidasfuertes.
•sacar elcable,tirParaedirectamente de laclavijaynunca
del cable.
•Este aparato,como todoslosaparatos eléctricos,no debe
estaren manos delos niños.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposicioneslocalessobreeldesecho vigentes.
•Noalice cambiosenelaparato.Esto conllevaríalare
pérdida detodos los derechos delagarantía.
•Tengaencuenta alutilizarel producto las disposicionesy
leyeslocales vigentes parael trácodado.ro
•Asegúrese dequeni lavistani ningúncomponente,como
airbag, áreasde seguridad,elementosde manejo,
instrumentos, etc.,severántapados o limitados.
•El producto estádestinado al uso privado, no comercial.
•No opere el producto enlas inmediaciones de la calefac-
ción,de otrasfuentes de calorobajo ladiación directara
del sol.
•Utilice elartículoexclusivamentecon condicionesclimáticas
moderadas.
•No utiliceelproducto enáreasdondeno sepermitan
aparatos electrónicos.
•Durantelos desplazamientos conun vehículo,nose
distraiga conel productoypresteatención altrácosuy a
entorno.
Peligrodesufrir unadescarga eléctrica
•No abra elproducto y no lo sigaoperando depresentar
deterioros.
•Noutiliceel productosi elcablede carga, el adaptadordel
cable o elcableeléctrico están dañados.
•Nointentemantener orepararelaparato porcuenta
propia.Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al
personal especializadocompetente.
Nota–Batería delvehículo
•Enalgunos automóviles esnecesarioque estéactivadala
corrientepara que elenchufe de 12Vdel vehículocibare
latensión.Observe tambiénlas instrucciones demanejo de
su automóvil.
•Enalgunos vehículos puedeocurrir que laalimentación
de corrientesigaactiva a pesardeque elencendido esté
desconectado.Cuando no esté enuso, desconecte el
productodela redeléctrica para evitarque sedescargue la
batería desuvehículo.
2. Datos técnicos
Tensión de entrada12 – 16 V
Intensidad delacorriente de
entrada 1200 mA
Tensión de salida5 V
Intensidad delacorriente de
salida 2400 mA
3.Instruccionesparadesecho yreciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después delapuesta enmarcha deladirectiva
Europea 2012/19/EUy2006/66/EU enelsistema
legislativo nacional,seaplicaralosiguiente:Los
aparatos eléctricosyelectrónicos, asícomolas
baterías, no sedeben evacuarenla basuradoméstica. El
usuario estálegalmenteobligado allevarlosaparatos
eléctricosy electrónicos, asícomopilas y pilascargables, alre
nal desuvida útilalospuntos decogidacomunalesreoa
devolverlos allugardonde losadquirió. Losdetalles
quedarandenidos porla ley decada país. Elsímbolo en el
producto, enlasinstruccionesdeuso oenelembalajehace
referencia a ello. Gracias alciclaje,alciclajedel materialrere
o a otras formasdeciclaje deaparatos/pilas usados,re
contribuyeUsted de formaimportante a laprotecciónde
nuestro medio ambiente.
Car Charger
E
F
D
GB
I
NL
GR
PL
RUS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones deuso
Руководство по эксплуациита
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcjaobs ugił
Product specificaties
| Merk: | Hama |
| Categorie: | Oplader voor mobiel apparaat |
| Model: | 093731 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hama 093731 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Oplader voor mobiel apparaat Hama
4 December 2025
4 December 2025
15 September 2025
15 September 2025
5 Juli 2025
14 Juni 2023
2 Mei 2023
20 April 2023
10 April 2023
21 Maart 2023
Handleiding Oplader voor mobiel apparaat
Nieuwste handleidingen voor Oplader voor mobiel apparaat
13 Januari 2026
13 Januari 2026
13 Januari 2026
13 Januari 2026
12 Januari 2026
12 Januari 2026
27 December 2025
22 December 2025
11 December 2025
11 December 2025