Hama 00200764 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Hama 00200764 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 105 mensen en kreeg gemiddeld 4.1 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over Hama 00200764 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
B
C
D
A
2242
2260
2280
GDF EIOperatinginstructionBedienungsanleitungMode d‘emploiInstrucciones de usoIstruzioniperl‘usoNGebruiksaanwijzing
Alllisted brands are trademarks of thecorresponding
companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of
delivery and payment areapplied.
USB-Festplattengehäuse
00
200764
USB HardDisk Housing
1. PackageContents
• USB hard disk housing
• 2 USB Cable
• Hard diskxer
• Heat conduction pad
• These operating instructions
2. Safety Notes
• Do not attempt toservice orrepairthe product yourself. Leave anyand
all servicework toqualiedexperts.
• Do not open thedevice orcontinue to operateit if itbecomes
damaged.
• Do not operate theproduct outside thepower limits givenin the
speci cations.
• Do not modify theproduct inany way. Doing so voids thewarranty.
• Keep thisproduct, as all electricalproducts, outof the reachof
children!Use the product forits intendedpurpose only.
• Protect the product from dirt,moisture and overheating, and only use
it ina dry environment.
• Theproduct is intendedfor indoor useonly.
• Do not use theproduct intheimmediate vicinityof heatersorother
heat sourcesorin direct sunlight.
• Do notuse theproduct in areaswhere the useof electronic devices is
not permitted.
• Do not droptheproduct anddo not expose itto any major shocks.
• Disposeofpackaging materialimmediately according tolocally
applicable regulations.
Warning
• Ensure that datatransfer iscomplete before removing a harddrive
from the hard driveenclosure.
• Alwaysusethefunction ofyour operating systembeforeEject
removing a hard drivefrom theharddrive enclosure.
• Ifyou do notdo this,data may belost.
• Under no circumstance doesHama GmbH &Co KG acceptliability
for lossofdata stored ondata storagemedia.
3. Startupand Operation
• Open thehard diskhousing by pushing theblacklocking button
downwards
• Now slide the lidof theharddrive enclosure tothe rear.
• Size2242 (22 x42 mm)&2260 (22 x60mm) hard disksmustbe
secured using theenclosedxer.
• Insert the SSD hard disk carefullyinto the housing.
• Stick the heat conductingpad to theSSD.
• Closethehousing againuntil thelocking button engages.
• Switch on your computerand boot thesystem.
• Connect the product toa free USB port on your computer.
• You do nothaveto installdrivers; thecomputer willautomatically
recognise the product.
• Ifnecessary, follow theinstructions foryour operating system.
• The productcan nowbe used.
Note
• Ifthehard driveis already partitionedand data ison thehard drive,
you can accessthat data.
• New or unpartitioned harddrivesmustbepartitioned andformatted
after initialisation.Refer to theoperating system manualfor your
computer/notebook forthe necessary stepsto doso.
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH&Co KG assumesno liabilityand provides nowarranty for
damageresulting from improperinstallation/mounting,improper useof
the product or from failure toobservethe operatinginstructionsand/
or safetynotes.
5. Technical Data
Operating voltage /current
consumption 5 Vmax. 900mA
CompatibilityUSB-C &USB-A port
System requirementsWindows 11/ 10 /8 /7
Mac OS 10.8
USB specicationUSB 3.2 Gen2
Hard disk sizes
2242 (22x42 mm)
2260 (22x60 mm)
2280 (22x80 mm)
M.2 modulekeys
SATA: B+M Key
NVME: B+MKey
M Key
Note
• If there is interference or the product no longer responds, unplug
the product, waita few secondsand thenplug itinagain.
1. Packungsinhalt
• USB-Festplattengehäuse
• 2 USB-Kabel
• Festplatten-Fixierer
• Wärmeleitpad
• Diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
Versuchen Sienicht,dasProdukt selbst zuwarten oder zureparieren.
ÜberlassenSie jegliche Wartungsarbeit demzuständigenFachpersonal.
• ÖffnenSie das Produkt nichtundbetreiben Sie esbeiBeschädigungen
nicht weiter.
• BetreibenSiedasProdukt nichtaußerhalbseinerin den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Nehmen SiekeineVeränderungenam Gerätvor.Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
DiesesProduktgehört, wiealle elektrischen Produkte,nicht in
Kinderhände!
• Verwenden SiedasProdukt ausschließlich für den dazuvorgesehenen
Zweck.
SchützenSiedasProduktvor Schmutz,Feuchtigkeitund Überhitzung und
verwenden Siees nurin trockenenRäumen.
DasProduktistnurfürden Gebrauch innerhalb von Gebäudenvorgesehen.
Betreiben Sie das Produktnicht in unmittelbarerhe derHeizung,
anderer Hitzequellen oder indirekter Sonneneinstrahlung.
• Benutzen Sie dasProdukt nichtin Bereichen,indenen elektronische
Produktenicht erlaubtsind.
Lassen SiedasProduktnicht fallen und setzen Sie eskeinenheftigen
Erschütterungen aus.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofortgemäßdenörtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Warnung
• Bevor Sie eine Festplatteaus dem Festplattengehäuseentnehmen,
vergewissern Sie sich,dassder Datentransferbeendet ist.
• Verwenden Sieimmer die FunktionIhresAuswerfen
Betriebssystems, bevorSie eine Festplatte ausdem
Festplattengehäuse entfernen.
• Bei Nichtbeachtung kannDatenverlustnicht ausgeschlossen
werden!
• DieFirma Hama GmbH&CoKG haftetunterkeinen Umständen für
den Verlustvon Daten,die aufDatenträgern gespeichert werden.
3. InbetriebnahmeundBetrieb
• Öffnen Sie das Festplattengehäusedurch herunterdrücken der
schwarzen Verriegelungstaste
• Schieben Sie nun denDeckel desFestplattengehäusesnach hinten.
• Festplatten mit derGröße2242 (22x42 mm)&2260(22x60 mm)
müssen mitdem beiliegenden Fixierer befestigtwerden.
• Legen Sie die SSDFestplatte vorsichtig indas Gehäuseein.
• Kleben Siedas Wärmeleitpadauf dieSSD.
• Verschließen Siedas Gehäuse wiederbis die Verriegelungstaste
einrastet.
• Starten Sie Ihren Computer undfahren Sie diesenkompletthoch.
Schließen SiedasProduktan einerfreien USB-BuchseIhresComputersan.
• DasProdukt wird automatisch erkannt,eine Treiberinstallation ist
nicht nötig.
• Folgen Sie ggf. denAnweisungen IhresBetriebssystems.
• Das Produkt ist nunverwendbar.
Hinweis
• Ist die verwendeteFestplattebereits partitioniert und es benden
sich Datenauf derFestplatte,dann können Siedarauf zugreifen.
• Neue bzw. nichtpartitionierte Festplatten müssennach
der Initialisierungpartitioniert und formatiertwerden. Die
entsprechenden Schritte hierzuentnehmen SiederAnleitung fürdas
BetriebssystemIhresPCs / Notebooks.
4. Haftungsausschluss
Die HamaGmbH &CoKG übernimmt keinerleiHaftung oder
Gewährleistung fürSchäden, die ausunsachgemäßerInstallation,
Montage undunsachgemäßem Gebrauch des Produktesoder
einer Nichtbeachtungder Bedienungsanleitung und/oderder
Sicherheitshinweise resultieren.
5. Technische Daten
Betriebsspannung/
Stromaufnahme 5 Vmax. 900 mA
KompatibilitätUSB-C &USB-A Anschluss
Systemvoraussetzung Windows 11/ 10 /8 /7
Mac OS 10.8
USB-SpezikationUSB 3.2 Gen2
Festplattengrößen
2242 (22x42 mm)
2260 (22x60 mm)
2280 (22x80 mm)
M.2-Modul Keys
SATA:B+M Key
NVME: B+MKey
M Key
Hinweis
• Stecken Sie das Produktab,warten SieeinigeSekunden und stecken
SiedasProdukt wieder ein, wenneine Störung vorliegtoder das
Produkt nicht mehrreagiert.
1. Contenu de l‘emballage
• Boîtier pour disques dursUSB
• 2 Câble USB
• Fixateur pour disques durs
• Pâte thermique
• Mode d‘emploi
2. Consignesdesécuri
• Ne tentez pasde réparer l’appareil vous-mêmeni d’effectuer destravaux
d’entretien. Déléguez tous travauxd‘entretienà destechniciens qualiés.
Ne tentezpas d‘ouvrirleproduit encasdedétériorationet cessezde
l’utiliser.
• N‘utilisezpas leproduiten dehorsdes limites de puissance indiquées
dans lescaracristiques techniques.
N’apportez aucunemodicationàl’appareil. Desmodications vous
feraient perdre vos droits de garantie.
• Cet appareil, comme toutappareil électrique, doit être gardé hors de
portée des enfants !
• Utilisezle produit exclusivement conformément à sa destination.
• Protégez le produitdetoute sale, humidité,surchauffe et utilisez-le
uniquementdans des locaux secs.
• Ceproduitest destiné à uneutilisation exclusivementà l‘intérieur d‘un
bâtiment.
N’utilisezpasle produit àproximitéimmédiate d‘un chauffage,d’autres
sources de chaleurouexposé aux rayons directs du soleil.
• N‘utilisezpas leproduitdans les zones danslesquelles l‘utilisation
d‘appareils électroniquesestinterdite.
• Protégez leproduit des secoussesviolenteset évitez tout chocou toute
chute.
• Recyclezles matériaux d’emballage conformément aux prescriptions
localesen vigueur.
Avertissement
• Assurez-vous quele transfert desdonnéesest terminéavant
d’enlever ledisque dur duboîtier.
• Utilisezdans tous lescas lafonctiondevotre sysmeÉjecter
d’exploitationavantd’enlever le disquedur duboîtier.
• Risque de perte dedonnéesen cas de non respect de cette
procédure.
• L’entreprise Hama GmbH& Co KGnepeut être tenueresponsable en
cas deperte de donnéessauvegardées sur dessupports de données.
3. Miseenservice etfonctionnement
• Ouvrezle boîtier du disque dur en appuyant surle bouton de
verrouillage noir.
• Faites ensuite glisser lecouvercle duboîtierdudisque dur vers
l’arrière.
• Lesdisquesdurs detaille2242 (22 x42 mm)et 2 260(22 x60 mm)
doiventêtre xésavecle xateurfourni. 
• Insérezle disque durSSD avec précaution dans leboîtier.
Collezlepatchthermique surle SSD.
• Refermezle boîtier jusqu’àce quele boutondeverrouillage
s’enclenche.
Mettez votreordinateursoustensionetdémarrez lesystème
d’exploitation.
• Connectezle produit à un port USBlibre de votreordinateur.
• Votre sysme reconnaîtautomatiquement le produit; aucun pilotene
doit être installé.
• Le cas échéant, suivezles indicationsde votre systèmed’exploitation.
• Vous pouvez désormais utiliser leproduit.
Remarque
• Si le disque dur utilisé estdéjà partitionné etque desdonnées se
trouvent sur ledisque dur, vouspouvez y accéder directement.
• Les disques durs nouveaux et/ou non partitions doivent être
partitions etformatés après l’initialisation. Vous trouverez
une description des étapes danslanoticerelative ausysme
d’exploitation devotre PC / ordinateurportable.
4. Exclusiondegarantie
La sociétéHama GmbH&Co KG déclinetoute responsabilité encas
de dommagesprovoqués par une installation, un montageou une
utilisation nonconformesdu produit ouencore provoquésparun non
respect des consignes du mode d‘emploi et/oudes consignesde sécurité.
5. Caractéristiquestechniques
Tension de service/ Consomma-
tion électrique5 Vmax. 900mA
CompatibilitéConnexion USB-C&USB-A
Conguration requiseWindows 11/ 10 /8 /7
Mac OS 10.8
Spécication USBUSB 3.2Gen2
Tailles de disquesdurs
2242 (22x42 mm)
2260 (22x60 mm)
2280 (22x80 mm)
Clés moduleM.2
SATA:B+M Key
NVME: B+MKey
M Key
Remarque
Débranchez leproduit,patientez quelquessecondes,puis
rebranchez-le en cas deproblème ou dansle casoù le produitne
réagit plus.
1. Contenidodelpaquete
• Carcasa para discos durosUSB
• 2 Cable USB
• Fijador dedisco duro
• Almohadilla térmica
• Estas instrucciones de manejo
2. Instruccionesde seguridad
• No intente mantener oreparar el aparato porcuenta propia.
Encomiende cualquiertrabajo de mantenimiento alpersonal
especializado competente.
• No abra el producto yno losiga operando depresentar deterioros.
• No opere el producto fuerade los límitesde potencia indicados en los
datos técnicos.
• No realice cambios enel aparato. Estoconllevaría la pérdidade todos
los derechos de la garantía.
• Este aparato, como todoslos aparatos eléctricos,no debe estaren
manos delos niños.
• Emplee el producto exclusivamentepara la funciónpara la quefue
diseñado.
Protejaelproductode la suciedad,la humedadyel
sobrecalentamiento y utilícelosólo en recintossecos.
• El producto está diseñado sólo para eluso dentro deedicios.
• No opere el producto en las inmediacionesde lacalefacción,de otras
fuentesdecalor o bajola radiación directa delsol.
• No utilice el productoen áreas dondeno se permitan aparatos
electrónicos.
• No deje caer elproducto nilosometa asacudidasfuertes.
• Desecheel material deembalaje enconformidad con lasdisposiciones
localessobre eldesecho vigentes.
Aviso
• Antes de retirar un discoduro de lacarcasa de disco duro, asegúrese
de que la transmisión de datoshanalizado.
• Utilice siempre la funciónde susistema operativo antesdeExpulsar
proceder a extraer eldisco duro dela carcasa dedisco duro.
• De lo contrario, no se puede excluir la posibilidad de que se
produzca una pérdida dedatos.
• Hama GmbH & CoKG no seresponsabilizará en ningúncaso por
lapérdidadedatos guardados enmedios dealmacenamientode
datos.
3. Puestaenmarcha yfuncionamiento
• Abra la carcasa del discoduro presionando el botónnegro de bloqueo
• Ahora deslice la tapade la carcasade disco durohacia atrás.
• Losdiscosduros detamaño2242 (22x 42 mm)y 2260 (22 x 60mm)
deben sujetarsecon eljadoradjunto.
• Introduzca el disco duro SSDen lacarcasa con cuidado.
• Pegue laalmohadilla térmicaen la SSD.
• Vuelva a cerrar la carcasahasta que encajeel botónde bloqueo.
• Encienda su ordenador yesperea quearranque completamente.
• Conecte el producto aun puerto USBlibre de suordenador.
• Elproductose reconoce automáticamente,sin necesidad de instalar
ningún controlador.
Encasonecesario,siga lasinstruccionesde susistema operativo.
• El producto se puedeutilizarahora.
Nota
• Si el disco duroempleado ya cuentacon particionesy ya contiene
datos, ahora puedeacceder a ellos.
• Los discos duros nuevos osin particionesdeben ser sometidos
a formateo y partición tras la inicialización.Los pasos
correspondientespara ello lospuede consultaren el manualdel
sistema operativo desu PC/portátil.
4. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH& Co KG noseresponsabiliza ni concedegarantía porlos
daños quesurjan por unainstalación, montajeo manejo incorrectos del
producto o porla no observaciónde lasinstrucciones de manejoy/o de
las instruccionesde seguridad.
5. Datostécnicos
Tensión de funcionamiento/
consumo decorriente5 Vmax. 900mA
CompatibilidadPuerto USB-C&USB-A
Requisitos delsistemaWindows 11/10 /8 /7
Mac OS 10.8
Especicación USBUSB 3.2Gen2
Tamaños de discosduros
2242 (22x42 mm)
2260 (22x60 mm)
2280 (22x80 mm)
M.2-Modul Keys
SATA:B+M Key
NVME: B+M Key
M Key
Nota
• En caso de fallo o de que elproducto deje de reaccionar, desenchufe
el producto, esperealgunossegundos yvuelva a enchufarlo.
1. Contenutodella confezione
• Caseper hard-disk USB
• 2 Cavo USB
• Festplatten-Fixierer
• Wärmeleitpad
• Questeistruzioni per l’uso
2.Indicazioni di sicurezza:
• Nontentare diaggiustare oriparare l’apparecchio da soli. Fare
eseguire qualsiasi lavoro diriparazione al personalespecializzato
competente.
• Non aprire il prodotto enon utilizzarlopiù sedanneggiato
• Non mettere in esercizio ilprodotto al difuori deisuoi limiti di
rendimento indicati neidati tecnici.
• Nonapportare modiche allapparecchioper evitare di perdere i diritti
di garanzia.
• Tenere questoapparecchio, come tuttele apparecchiature elettriche,
fuori dallaportata dei bambini!
• Utilizzareil prodotto esclusivamenteperlo scopoprevisto.
• Proteggere il prodotto dasporcizia, umidità e surriscaldamento e
utilizzarlo soloin ambienti asciutti.
• Il prodotto è statoconcepito solo perl‘utilizzo all‘internodegliedici.
• Evitare di metterein esercizioil prodotto in prossimitàdi
riscaldamento, altre fonti di calore olaluce direttadel sole.
• Nonutilizzare il prodotto inzone in cuinon sono ammesse le
apparecchiature elettroniche.
• Nonfare cadere il prodottoe non sottoporlo a fortiscossoni!
• Smaltire immediatamente il materialed‘imballaggio attenendosi alle
prescrizioni locali vigenti.
Attenzione
• Prima dirimuovereundisco rigido dalsuo alloggiamento,
assicurarsi che latrasmissione dati siastata completata.
• Prima dirimuovereundisco rigido dasuo alloggiamento,utilizzare
sempre la funzioneEspelli del propriosistema operativo.
• L’inosservanza può causarel’eventuale perdita deidati!
• L’azienda Hama GmbH& CoKG non siassumealcuna responsabilità
in casodi perdita dei datimemorizzati sulsupporto dati.
3. Messa inesercizio efunzionamento
• Öffnen Sie das Festplattengehäusedurch herunterdrücken der
schwarzen Verriegelungstaste
• Spingereindietro la copertura dell’alloggiamentodel disco rigido.
• Festplatten mit derGröße2242 (22x42 mm)&2260(22x60 mm)
müssen mitdem beiliegenden Fixierer befestigtwerden.
• Legen Sie die SSDFestplatte vorsichtig indas Gehäuseein.
• Incollare il dissipatore di caloresulla SSD.
• Verschließen Siedas Gehäuse wiederbis die Verriegelungstaste
einrastet.
• Accendere il computer e avviarlo.
• Collegare il prodotto a unaporta USBlibera del computer.
• Ildispositivo viene riconosciutoautomaticamente, non è necessario
installare alcun driver.
• Attenersi alle istruzioni delpropriosistema operativo.
• Il prodotto è pronto perl’uso.
Avvertenza
• Se il disco rigidoutilizzato èstato giàpartizionatoe cisono dei dati
salvati, èpossibile accedere subitoai dati.
• Idischi rigidi nuovio nonpartizionati devono esserepartizionati e
formattati dopo l’inizializzazione. A questoproposito, osservare le
istruzioni peril sistema operativo delproprio PC/notebook.
4. Esclusionedigaranzia
Hama GmbH& Co.KG non siassume alcuna responsabilità peridanni
derivati dal montaggio o l‘utilizzoscorretto del prodotto, nonchédalla
mancata osservanza delle istruzioni perl‘uso e/odelle indicazioni di
sicurezza.
5. Datitecnici
Tensione di esercizio/Corrente
assorbita 5 Vmax. 900 mA
CompatibilitàAttacco USB-C & USB-A
Requisiti minimidi sistemaWindows 11/ 10 /8 /7
Mac OS 10.8
Specica USBUSB 3.2Gen2
Festplattengrößen
2242 (22x42 mm)
2260 (22x60 mm)
2280 (22x80 mm)
M.2-Modul Keys
SATA:B+M Key
NVME: B+MKey
M Key
Avvertenza
• In presenza di un guastoo seilprodotto non reagisce più, scollegare
il prodotto, attenderealcunisecondi ecollegarlonuovamente.
1. Inhoudvande verpakking
• USB-behuizing voor harde schijf
• 2 USB-kabel
• Bevestiging voorharde schijven
• Warmtegeleider
• Deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
• Probeer niet het product zelfte onderhoudenof te repareren.
Laat onderhouds-en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
• Open het product nieten gebruik hetniet meerals het beschadigd is.
• Gebruik het product nietbuiten de inde technischegegevens vermelde
vermogensgrenzen.
• Verander nietsaanhettoestel.Daardoor vervalt elkeaanspraak op
garantie.
• Elektrische apparaten dienen buitenhetbereik vankinderen gehouden
te worden!
• Gebruik het product uitsluitendvoor het doelwaarvoor hetgemaakt is.
• Bescherm het product tegenvuil,vocht enoververhittingengebruik
het alleenin drogeomgevingen.
• Het product isuitsluitendbedoeldvoor gebruik binnen gebouwen.
• Gebruik het product nietin deonmiddellijkenabijheid van een
verwarming ofanderewarmtebronnen en stelhetniet blootaan
directe zonnestralen.
• Gebruik het product nietbinnen omgevingen, waarin elektronische
apparatuur niet istoegestaan.
• Laat het product nietvallen en stelhet nietbloot aanzwareschokken
of stoten.
• Het verpakkingsmateriaal direct enovereenkomstigde lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Waarschuwing
• Voordat u eenharde schijf uitde behuizingwegneemt, dient uer
zeker van te zijn datde gegevensoverdracht isvoltooid.
• Gebruiktu te allentijde defunctievan uwUitwerpen
besturingssysteem, voordat u een harde schijfuit de behuizing
verwijderd.
• Indien hier niet opwordtgelet, dankan gegevensverliesniet
worden uitgesloten!
• Derma Hama GmbH&CoKG is nooitaansprakelijkvoor hetverlies
van gegevensdie op informatiedragers zijnopgeslagen.
3. Ingebruiknemingenwerking
• Opende behuizingvande harde schijf door dezwarte vergrendelknop
in tedrukken.
• Schuifnu hetdekselvan debehuizing naar achteren.
• Harde schijven metdeafmetingen 2242 (22x42mm) en2260 (22x60
mm) moetenworden vastgezet met hetbijgeleverde bevestiging.
• Plaats deSSD-schijfvoorzichtigin debehuizing.
• Plakde thermische pad op de SSD.
• Sluitde behuizing opnieuwtotdevergrendelingsknop vastklikt.
• Start uw computerweerhelemaal op.
• Sluit het product op een vrije USB-poortvan uwcomputer aan.
• Het product wordt automatisch herkend,het installeren vaneen driver
is nietnodig.
• Volg evt.de aanwijzingen vanuwbesturingssysteemop.
• Het product kan nuworden gebruikt.
Aanwijzing
• Indien de gebruiktehardeschijfreedsisgepartioneerd en er
gegevens op de harde schijf aanwezigzijn, heeftu toegangtotdeze
gegevens.
• Nieuweresp. niet gepartioneerdehardeschijven moeten nahet
initialiseren worden gepartioneerd engeformatteerd. Hoedaarbijte
werk tegaan vindtuin dehandleiding voor hetbesturingssysteem
van uwpc/notebook.
4.Uitsluiting van garantieen aansprakelijkheid
Hama GmbH&Co KG aanvaardtgeen enkeleaansprakelijkheidof
garantieclaimsvoor schadeofgevolgschade, welkedoor ondeskundige
installatie, montageen ondeskundiggebruikvan hetproduct
ontstaan ofhetresultaat zijn vanhet nietin acht nemenvan de
bedieningsinstructies en/ofveiligheidsinstructies.
5. Technische specicaties
Bedrijfsspanning /stroom-
verbruik 5 Vmax. 900mA
CompatibiliteitUSB-C &USB-A aansluiting
Systeemvereisten Windows 11/ 10 /8 /7
Mac OS 10.8
USB-SpezikationUSB 3.2 Gen2
Afmetingen harde schijf
2242 (22x42 mm)
2260 (22x60 mm)
2280 (22x80 mm)
M.2-module keys
SATA:B+M Key
NVME: B+MKey
M Key
Aanwijzing
Koppelhet productlos, wacht uenigeseconden ensluit uhet
product weer aan,indien er zich een storingvoordoetofhetproduct
niet meerreageert.
00200764/03.23
Hama GmbH &Co KG
86652Monheim/ Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obs ugił
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство поэксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanmak lavuzuı
Käyttöohje
1. Zawartoopakowaniaść
• Obudowa na dyski zewntrzneę
• 2 Kabel USB
• Ramka do mocowania dyskutwardego
• Wk adka przewodzca ciep ołą ł
• Niniejsza instrukcja obs ugił
2. Wskazówkibezpieczestwań
• Nie próbowanaprawiasamodzielnie urzdzenia.Prace serwisoweć ćą
zlecawykwalikowanemupersonelowi fachowemu.ć 
Nieotwiera produktuinieuywa go,gdyjestuszkodzony.ćż ć
• Nie stosowaproduktu poza zakresem mocy podanym w danychć
technicznych.
• Nie modykowaurzdzenia. Prowadzi to do utratywszelkichroszczeć ąń
z tytu ugwarancji.ł
• Trzymaurzdzenie, jakwszystkie urzdzenia elektryczne,z dala odć ąą
dzieci!
• Stosowaprodukt wycznie zgodnie z przewidzianymprzeznaczeniem.ć łą
• Chroniprodukt przed zanieczyszczeniem,wilgocii przegrzaniemorazć ą
stosowagotylko w suchym otoczeniu.ć
• Produkt jest przeznaczony wyczniedo uytku wewntrzbudynków.łą żą
Nieuywaproduktuwbezpo redniejblisko ciogrzewania,innychż ćśś
ź łłćśródeciepa ani nie wystawiago na bezporednie promieniowanie
s oneczne.ł
• Nie uywaproduktuwmiejscach, gdzie niejest dozwoloneż ć
stosowanie urzdzeelektronicznych.ą ń
• Chroniprodukt przed upadkiem isilnymi wstrzsami.ć ą
• Materia y opakowaniowenaley natychmiastpoddautylizacjizgodniełż ć
z obowizujcymiprzepisami miejscowymi.ą ą
Ostrze enież
Przed wyjciemdyskutwardegoz obudowy upewnisi,etransferęćę ż
danych zostazakoczony.ł ń
Przed wyjciemdyskutwardegoz obudowy zawszekorzystazę ć
funkcji Wysudostpnej w systemieoperacyjnym.ń ę
• Nieprzestrzeganie tego zalecenia moeprowadzido utratydanych!ż ć
• Firma Hama GmbH &Co KG nieodpowiada wadnym wypadku zaż
utratdanych zapisanychna nonikach danych.ę ś
3. Uruchamianieiobsugał
Otworzyobudowdyskutwardegopoprzez nacinicieczarnegoćęś ę
przycisku blokujcegoą
Nastpnieprzesunpokrywobudowydyskutwardego doty u.ęąć ęł
• Dyski twardeo rozmiarach 2242 (22 x 42mm) i2260 (22 x60 mm)
muszbyzamocowaneprzy pomocydoczonych dozestawu rameką ćłą
do mocowania.
• Ostronie umiecidysk SSDw obudowie.żś ć
• Przyklej podk adktermoprzewodzcdodyskuSSD.łęą ą
• Ponownie zamknobudowadozatrzanicia przyciskuąćę żś ę
blokuj cego.ą
Uruchomikomputeri odczekado momentuca kowitegoćć ł
za adowania systemu.ł
• Podczyprodukt dowolnego portuUSB komputera.łą ć
• Produkt jest automatycznie rozpoznawany, niejest koniecznainstalacja
sterowników.
Jelipojawi si instrukcjesystemuoperacyjnego,postpowa zgodnieśą ęęć
z nimi.
• Produkt jest terazgotowy do uytku.ż
Wskazówki
Jeelistosowanydysktwardy zostajupodzielony napartycje iżł ż
znajdujsina nim dane,mona juz nich korzysta.ą ężżć
• Nowe bdniepodzielone na partycje dyskitwarde naley poą źż
inicjalizacji podzielina partycje isformatowa.Odpowiedniekrokić ć
sopisanewinstrukcji obs ugisystemu operacyjnego komputeraą ł
PC /notebooka.
4. Wyczenieodpowiedzialnociłą ś
Hama GmbH& Co KG nieudziela gwarancji aninie odpowiada za
szkody wskutekniew aciwej instalacji,montauoraz nieprawid owegoł śżł
stosowania produktu lubnieprzestrzegania instrukcji obs ugii/lubł
wskazówek bezpieczestwa.ń
5. Danetechniczne
Napicie robocze / pobór prdu5 Vmax. 900mAę ą
KompatybilnoPortUSB-C & USB-Aść
Wymagania systemoweWindows 11/ 10 /8 /7
Mac OS 10.8
Specykacja USBUSB3.2Gen2
Rozmiary dyskówtwardych
2242 (22x42 mm)
2260 (22x60 mm)
2280 (22x80 mm)
Kluczemodu uM.2ł
SATA:B+M Key
NVME: B+M Key
M Key
Wskazówki
• Jeeli wystpi usterka lubprodukt przestanie reagowa,naleyżąć ż
odczy produkt,odczekakilkasekundipod czy goponownie.łą ććłą ć
1. A csomagtartalma
• USB-merevlemezház
• 2 USB kábel
Merevlemez rögzítő
• Hvezetpárnaő ő
Ez a használati útmutató
2. Biztonságielírások:ő
• Ne kísérelje megaszülék saját karbantartásátvagyjavítását.
Bármely karbantartásimunkát bízzon illetékesszakemberre.
• Ne nyissa kiaterméket éssérülésesen neüzemeltesse tovább.
• Neüzemeltessea terméketa mszakiadatokban megadottű
teljesítményhatárain túl.
• Nevégezzen módosítást akészüléken. Ebbenaz esetben minden
garanciainy megsznik.ű
Ez a készülék,mintminden elektromosszülék,nem gyermekek
kezébe való!
• A terméket kizárólag az elírt célra használja.ő
• Óvja meg a terméketszennyezdéstl, nedvesgtléső őő
túlmelegedéstl, éskizárólag zárt környezetbenhasználja.ő
• A termék csak épületenbelülihasználatra készül.
• Aterméketne használjaa ftésésegyéb hforrásokközelében, vagyű ő
közvetlen napsütésnekkitéve.
• Nehasználja a terméketolyan helyen,ahol elektronikuskészülékek
nincsenek megengedve.
• Ne ejtse le aterméket ésne tegye ki heves rázkódásnak.
• Azonnalártalmatlanítsa a csomagolóanyagota helyilegérvényes
ártalmatlanítási elírásokszerint.ő
Figyelmeztetés
• Mieltt eltávolítaná a merevlemezta merevlemez házból,ő
bizonyosodjon megarról, hogy azadatátvitel befejezdött.ő
Mindig az operációsrendszerfunkciójáthasználja,eltávotás
mieltt eltávolítjaa merevlemezt a merevlemez házból.ő
• Ha ezt nem tartjabe,az adatvesztésnem zárhatóki!
• AHama GmbH &Co KG cégsemmilyen körülményekközött nem
vállal felelsségetaz adathordozón tároltadatokelvesztéséért.ő
3. Üzembevételésüzemeltetés
• Nyissa ki a merevlemezburkolatát a feketezárgomb lenyomásával
• Tolja hátraa merevlemez ház fedelét.
• A2242 (22 x42 mm)&2260 (22x60 mm)méretmerevlemezeketű
rögzíteni kella csomagban mellékeltrögzítvel.ő
• Óvatosan helyezze be az SSD merevlemezt a házba.
• Ragassza fel a hvezetpárnát azSSD-re.ő ő
• Zárja le ismétaházat azárgomb kattanásig történlenyomásával.ő
• Kapcsoljabeszámítógépét és várja meg az operációs rendszer teljes
betölt dését.ő
• Csatlakoztassa a terméketaszámítógépe egyikszabad USB portjára.
• A termék felismerése automatikus,meghajtóprogram telepítése nem
szükséges.
• Adottesetben kövesseoperációsrendszerénekutasításait.
• Atermék ezután használható.
Hivatkozás
• Amennyiben a merevlemez márparticionálva van ésadatok is
találhatók rajta, afolyamat végén hozzáférhet.
• Az új, illetve nemparticionált merevlemezeket az inicializálásután
particionálni ésformázni kell. Akövetkezlépéseketaszámítógépe/ő
nootbookja operációsrendszerének felhasználói útmutatójában
találja.
4. Szavatosság kizárása
A HamaGmbH & CoKG semmilyen felelsségetvagy szavatosságot nemő
vállal a termékszakszertlen telepítésébl,szerelésébl ésszakszertlenűőő ű
használatából, vagya kezelési útmutatóés/vagy abiztonsági elírásokő
be nemtartásából eredkárokért.ő
5. Mszakiadatokű
Üzemi feszültség/ Áramfelvétel5 Vmax. 900mA
KompatibilitásUSB-C &USB-A csatlakozó
Rendszerkövetelmény Windows 11/ 10 /8 /7
Mac OS 10.8
USB-SpezikationUSB 3.2 Gen2
Merevlemez-méretek
2242 (22x42 mm)
2260 (22x60 mm)
2280 (22x80 mm)
M.2-Modul Keys
SATA:B+M Key
NVME: B+MKey
M Key
Hivatkozás
• Húzza ki a terméket,várjonpár másodpercet éscsatlakoztassa ismét
a terméket,ha zavar áll fenn, vagya terméknemreagál többé.
P HInstrukcjaobs ugiłHasználati útmutató
22
PAP
Raccolta Carta

Beoordeel deze handleiding

4.1/5 (4 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 00200764
Kleur van het product: Grijs
Breedte: 106 mm
Diepte: 35 mm
Hoogte: 14 mm
Gebruikershandleiding: Ja
LED-indicatoren: Status
USB-connectortype: USB Type-C
Type stroombron: USB
Meegeleverde kabels: USB Type-C to USB Type-A, USB Type-C to USB Type-C
Materiaal: Aluminium
Plug and play: Ja
Ondersteunt Windows: Windows 10, Windows 11, Windows 7, Windows 8
USB-aansluiting: Ja
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Mac OS X 10.8 Mountain Lion
Opslag schijfgrootte: M.2 "
Ondersteunde opslagstationinterfaces: M.2
Overdrachtssnelheid: 10 Gbit/s
Aantal storage drives ondersteund: 1
Type product: SDD-behuizing
Ondersteunde storage drive hoogten: 22 mm
Ondersteunde lengtes van opslagschijven: 42, 60, 80 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama 00200764 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden